You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

645 lines
38 KiB

local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("OmniCD", "esMX")
L = L or {}
L[ [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = "%d: ID de hechizo. %d-%d: ID de hechizo - ID de talento (Marca hechizos si el talento esta seleccionado)"
--[[Translation missing --]]
L[ [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=]
--[[Translation missing --]]
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."] = "[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."] = "[Mostrar números para tiempos de reutilización] debe estar habilitado en el menú 'Opciones/Barras de acción' de Blizzard cuando se utilizan los números de enfriamiento de Blizzard."
--[[Translation missing --]]
L["|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."] = "|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."
--[[Translation missing --]]
L["|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."] = "|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."
--[[Translation missing --]]
L["|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."] = "|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."
--[[Translation missing --]]
L["|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."] = "|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."
L["> 1 minute"] = "> 1 minuto"
L["0: Disable option"] = "0: Deshabilita esta opción"
--[[Translation missing --]]
L["0: Raid Frame, 1: Interrupt Bar, 2-8: Extra Bar"] = "0: Raid Frame, 1: Interrupt Bar, 2-8: Extra Bar"
--[[Translation missing --]]
L["2nd Row Icons (Double Row Layout)"] = "2nd Row Icons (Double Row Layout)"
--[[Translation missing --]]
L["2px Border"] = "2px Border"
--[[Translation missing --]]
L["A new update is available. |cff99cdff(%s)"] = "A new update is available. |cff99cdff(%s)"
L["Active"] = "Activo"
L["Active Icon Opacity"] = "Opacidad de icono activo"
--[[Translation missing --]]
L["Active Icon Settings"] = "Active Icon Settings"
--[[Translation missing --]]
L["Add spell to Spell Alerts"] = "Add spell to Spell Alerts"
L["Add Spells"] = "Añadir hechizos"
L["Add to Alerts"] = "Añadir a alertas"
L["Addons with raid frame scaling will also cause the icons to scale."] = "Los accesorios que escalen los marcos de banda también harán que los íconos se escalen."
--[[Translation missing --]]
L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=] ] = [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=]
--[[Translation missing --]]
L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=] ] = [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=]
L["Alerts"] = "Alertas"
--[[Translation missing --]]
L["All user set values will be lost. Do you want to proceed?"] = "All user set values will be lost. Do you want to proceed?"
--[[Translation missing --]]
L["Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"] = "Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"
--[[Translation missing --]]
L["Always Bottom"] = "Always Bottom"
--[[Translation missing --]]
L["Always Show"] = "Always Show"
--[[Translation missing --]]
L["Always Show Cooldown Numbers"] = "Always Show Cooldown Numbers"
--[[Translation missing --]]
L["Always Top"] = "Always Top"
L["Anchor"] = "Punto de anclaje"
L["Anchor Point"] = "Punto de anclaje"
--[[Translation missing --]]
L["Anchor Position"] = "Anchor Position"
--[[Translation missing --]]
L["Animate"] = "Animate"
--[[Translation missing --]]
L["AOE CC"] = "AOE CC"
--[[Translation missing --]]
L["Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"] = "Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"
L["Ascending"] = "Ascendente"
L["Assign Raid Cooldowns."] = "Asigna tiempos de reutilización de banda."
L["Attach Name Bar to the left of icon"] = "Adjunte la barra de nombre a la izquierda del icono"
--[[Translation missing --]]
L["Attach to Blizzard Frames"] = "Attach to Blizzard Frames"
--[[Translation missing --]]
L["Attach to Raid Frame"] = "Attach to Raid Frame"
L["Attachment Point"] = "Punto de fijación"
L["Author"] = "Autor"
--[[Translation missing --]]
L["Auto"] = "Auto"
L["Bar"] = "Barra"
L["Bar width"] = "Ancho de barra"
L["Battle Res"] = true
L["BG"] = true
--[[Translation missing --]]
L["Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"] = "Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"
L["Border"] = "Borde"
L["Border Color"] = "Color del borde"
L["Border Thickness"] = "Grosor del borde"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale"] = "Los bordes conservan el ancho de 1 px independientemente de la escala de interfaz"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale. Need to reload the UI when the UI or icon scale changes"] = "Los bordes conservan el ancho de 1 px independientemente de la escala de interfaz. Es necesario recargar la interfaz cuando cambia la escala de interfaz o del icono"
--[[Translation missing --]]
L["Both"] = "Both"
L["BOTTOM"] = "INFERIOR"
L["BOTTOMLEFT"] = "INFERIOR IZQUIERDA"
L["BOTTOMRIGHT"] = "INFERIOR DERECHA"
L["Breakpoint"] = "Punto de ruptura"
L["Buff ID (Optional)"] = "ID de beneficio (Opcional)"
--[[Translation missing --]]
L["Cannot edit protected spell"] = "Cannot edit protected spell"
--[[Translation missing --]]
L["Cannot test while in combat"] = "Cannot test while in combat"
--[[Translation missing --]]
L["CD-Group %d"] = "CD-Group %d"
--[[Translation missing --]]
L["CD-Group Padding"] = "CD-Group Padding"
L["CENTER"] = "CENTRO"
--[[Translation missing --]]
L["Center Horizontally"] = "Center Horizontally"
--[[Translation missing --]]
L["CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."] = "CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."
L["Changelog"] = "Bitácora de cambios"
--[[Translation missing --]]
L["Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"] = "Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"
L["Charge Color"] = "Color de las cargas"
L["Charge Size"] = "Tamaño de las cargas"
L["Charges"] = "Cargas"
--[[Translation missing --]]
L["Check All"] = "Check All"
--[[Translation missing --]]
L["Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"] = "Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"
L["Clean wipe the savedvariable file. |cffff2020Warning|r: This can not be undone!"] = "Limpia el archivo savedvariable. |cffff2020Advertencia|r: ¡Esto no se puede deshacer!"
L["Column"] = "Columna"
--[[Translation missing --]]
L["Column Padding"] = "Column Padding"
L["Commands:"] = "Comandos:"
--[[Translation missing --]]
L["Condition"] = "Condition"
L["Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."] = "Convierte el temporizador en barra en un nombre simple deshabilitando todas las funciones de temporizador. Se conservará el esquema de color en el 'nombre'."
--[[Translation missing --]]
L["Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."] = "Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."
L["Convert to Name Bar"] = "Convertir a barra de nombre"
L["Cooldown"] = "Tiempo de reutilización"
--[[Translation missing --]]
L["Cooldown Remaining"] = "Cooldown Remaining"
--[[Translation missing --]]
L["Cooldown Timer"] = "Cooldown Timer"
L["Copy"] = "Copiar"
--[[Translation missing --]]
L["Copy Default"] = "Copy Default"
--[[Translation missing --]]
L["Copy selected zone settings to the current zone"] = "Copy selected zone settings to the current zone"
L["Copy Settings From:"] = "Copiar configuración de:"
L["Copy Zone Segments"] = "Copiar segmentos de zona"
L["Counter CC"] = "Contador de control de masas"
--[[Translation missing --]]
L["Counter Color"] = "Counter Color"
L["Counter Size"] = "Tamaño del tiempo de enfriamiento"
L["Covenant"] = "Pacto"
--[[Translation missing --]]
L["Create Bar"] = "Create Bar"
L["Credits"] = "Créditos"
--[[Translation missing --]]
L["Crop"] = "Crop"
--[[Translation missing --]]
L["Crop Icons 1.5:1."] = "Crop Icons 1.5:1."
L["Crowd Control"] = "Control de masas"
L["CTRL+click to edit spell."] = "Ctrl + Clic para editar el hechizo."
--[[Translation missing --]]
L["Current Profile"] = "Current Profile"
--[[Translation missing --]]
L["Current Unit Frame Addon"] = "Current Unit Frame Addon"
--[[Translation missing --]]
L["Custom Priority"] = "Custom Priority"
--[[Translation missing --]]
L["Custom Spells"] = "Custom Spells"
--[[Translation missing --]]
L["Custom UI"] = "Custom UI"
--[[Translation missing --]]
L["Decode"] = "Decode"
--[[Translation missing --]]
L["Decode failed!"] = "Decode failed!"
--[[Translation missing --]]
L["Decompress failed!"] = "Decompress failed!"
L["Default spells are reverted back to original values and removed from the list only"] = "Los hechizos por defecto se revierten a sus valores originales y se eliminan de la lista"
L["Defensive"] = "Defensivos"
--[[Translation missing --]]
L["Desaturate color at 0 charge"] = "Desaturate color at 0 charge"
L["Desaturate Colors"] = "Desaturar colores"
L["Desaturate colors on active icons"] = "Desaturar colores en iconos activos"
L["Descending"] = "Descendente"
--[[Translation missing --]]
L["Deserialize failed!"] = "Deserialize failed!"
L["Destination Profile"] = "Perfil de destino"
--[[Translation missing --]]
L["Detach CD-Group"] = "Detach CD-Group"
L["Detach from raid frames and set position manually"] = "Separase de los marcos de banda y establecer la posición manualmente"
--[[Translation missing --]]
L["Disable Popup"] = "Disable Popup"
--[[Translation missing --]]
L["Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"] = "Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"
L["Disable to make the icons click through"] = "Desactivar para hacer clic en los iconos"
--[[Translation missing --]]
L["Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"] = "Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"
L["Display a glow animation around an icon when it is activated"] = "Mostrar una animación de resplandor alrededor de un icono cuando este activado"
L["Display custom border around icons"] = "Mostrar borde personalizado alrededor de los iconos"
L["Display default border around icons"] = "Mostrar borde por defecto alrededor de los iconos"
L["Display icons not on cooldown"] = "Mostrar íconos que no están en tiempo de reutilización"
--[[Translation missing --]]
L["Display Inactive"] = "Display Inactive"
L["Display Inactive Icons"] = "Mostrar iconos inactivos"
L["Don't show again"] = "No mostrar de nuevo"
L["Enable CD tracking in the current zone"] = "Habilita el seguimiento de tiempos de reutilización en la zona actual"
--[[Translation missing --]]
L["Enable if the spell is a base ability for this specialization"] = "Enable if the spell is a base ability for this specialization"
L["Enable in automated instance groups"] = "Habilitar en grupos de instancias automatizados"
--[[Translation missing --]]
L["Enable initial spark and marching-ants animation"] = "Enable initial spark and marching-ants animation"
--[[Translation missing --]]
L["Enable spell for this specialization"] = "Enable spell for this specialization"
--[[Translation missing --]]
L["Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."] = "Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."
--[[Translation missing --]]
L["Enable to show cooldown numbers above 0 charges."] = "Enable to show cooldown numbers above 0 charges."
L["Enter buff ID if it differs from spell ID for Highlights to work"] = "Ingrese la ID de beneficio si difiere de la ID de hechizo para que el resaltado funcione"
--[[Translation missing --]]
L["Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"] = "Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"
L["Enter Spell ID to Add/Edit"] = "Ingrese el ID de hechizo para añadir/editar"
--[[Translation missing --]]
L["Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."] = "Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."
--[[Translation missing --]]
L["Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."] = "Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."
L["Export"] = "Exportar"
L["Export Profile"] = "Exportar perfil"
L["Exports your currently active profile."] = "Exporte su perfil actualmente activo."
L["External Defensive"] = "Defensivos externos"
L["Extra Bars"] = "Barras extra"
--[[Translation missing --]]
L["Fade In Time"] = "Fade In Time"
L["Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."] = "Desvanece iconos cuando el marco de banda se desvanece por unidades fuera de rango."
--[[Translation missing --]]
L["Fade Out Time"] = "Fade Out Time"
L["Feedback"] = "Comentarios"
L["Font"] = "Fuente"
L["Font Outline"] = "Contorno de la fuente"
L["Font Shadow"] = "Sombra de la fuente"
L["Fonts"] = "Fuentes"
L["For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"] = [=[Para el diseño doble/triple, esto limitará el número de iconos por línea
]=]
--[[Translation missing --]]
L["Force Disable"] = "Force Disable"
--[[Translation missing --]]
L["Frame"] = "Frame"
--[[Translation missing --]]
L["Freedom"] = "Freedom"
--[[Translation missing --]]
L["Glow"] = "Glow"
--[[Translation missing --]]
L["Glow Border"] = "Glow Border"
--[[Translation missing --]]
L["Glow condition can be changed from the Highlighting tab."] = "Glow condition can be changed from the Highlighting tab."
L["Glow Icons"] = "Resplandor de iconos"
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect Talents."] = "Group member must have OmniCD to detect Talents."
--[[Translation missing --]]
L["Group Padding"] = "Group Padding"
L["Group Size"] = "Tamaño del grupo"
L["Group Type"] = "Tipo de grupo"
L["Grow Columns Left"] = "Crecer columnas hacia la izquierda"
L["Grow Rows Upward"] = "Crecer filas hacia arriba"
--[[Translation missing --]]
L["Hard CC"] = "Hard CC"
L["Having \"BOTTOM\" in the anchor point, icons grow upward, otherwise downward"] = "Teniendo \"INFERIOR\" en el punto de anclaje, los iconos crecerán hacia arriba, de lo contrario hacia abajo"
L["Having \"RIGHT\" in the anchor point, icons grow left, otherwise right"] = "Teniendo \"DERECHA\" en el punto de anclaje, los iconos crecerán hacia la izquierda, de lo contrario hacia la derecha"
--[[Translation missing --]]
L["Heal"] = "Heal"
--[[Translation missing --]]
L["Healthstone and Demonic Gateway are added on cast"] = "Healthstone and Demonic Gateway are added on cast"
L["Help Translate"] = "Ayuda a traducir"
L["Hide Border"] = "Ocultar borde"
L["Hide Disabled Spells"] = "Ocultar hechizos deshabilitados"
L["Hide Spark"] = "Ocultar brillo"
--[[Translation missing --]]
L["Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."] = "Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."
L["Hide status bar border"] = "Ocultar borde de la barra de estado"
L["Hide the leading spark texture."] = "Ocultar brillo que consume la barra de estado"
--[[Translation missing --]]
L["Highlight"] = "Highlight"
L["Highlight Icons"] = "Resaltar iconos"
L["Highlight the icon when a buffing spell is used until the buff falls off"] = "Resalta el icono cuando se usa un hechizo de beneficio hasta que este termine"
--[[Translation missing --]]
L["Hold Time"] = "Hold Time"
L["Horizontal"] = true
--[[Translation missing --]]
L["Horizontal + CD Groups"] = "Horizontal + CD Groups"
--[[Translation missing --]]
L["Hotfix"] = "Hotfix"
L["Icon"] = "Icono"
--[[Translation missing --]]
L["Icon Alignment"] = "Icon Alignment"
--[[Translation missing --]]
L["Icon ID (Optional)"] = "Icon ID (Optional)"
L["Icon Opacity"] = "Opacidad del icono"
L["Icon Position"] = "Posición del icono"
--[[Translation missing --]]
L["Icon Scale Changed."] = "Icon Scale Changed."
L["Icon Size"] = "Tamaño del ícono"
--[[Translation missing --]]
L["Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"] = "Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"
L["Icon Texture"] = "Textura del icono"
L["Icons"] = "Iconos"
L["Immunity"] = "Inmunidades"
L["Import"] = "Importar"
L["Import Profile"] = "Importar perfil"
L["Importing `%s` will create a new profile."] = "Importar `%s` creará un nuevo perfil."
L["Importing `%s` will merge new spells to your list and overwrite same spells."] = "Importar `%s` unirá los nuevos hechizos en tu lista y sobrescribirá los iguales."
--[[Translation missing --]]
L["Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."] = "Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."
L["Inactive"] = "Inactivo"
L["Inactive Icon Opacity"] = "Opacidad de icono inactivo"
--[[Translation missing --]]
L["INNER"] = "INNER"
L["Interrupt Bar"] = "Barra de interrupciones"
L["Interrupt spell types are automatically added to this bar."] = "Los hechizos de interrupción se agregan automáticamente a esta barra."
L["Interrupted Spell Icon"] = "Icono del hechizo interrumpido"
L["Interrupted Target Marker"] = "Marcar objetivo interrumpido"
L["Interrupts"] = "Interrupciones"
L["Invalid ID"] = "ID invalida"
--[[Translation missing --]]
L["Invalid Profile"] = "Invalid Profile"
L["Invert Name Bar"] = "Invertir la barra de nombre"
L["Item ID (Optional)"] = "ID de objeto (Opcional)"
--[[Translation missing --]]
L["Jump to Extra Bars settings"] = "Jump to Extra Bars settings"
L["Layout"] = "Distribución"
L["LEFT"] = "IZQUIERDA"
L["License"] = "Licencia"
L["Lock frame position"] = "Bloquear posición del marco"
L["Login Message"] = "Mensaje de inicio"
L["Major update"] = "Actualización importante"
L["Manual Mode"] = "Modo manual"
L["Manual Position"] = "Posición manual"
L["Mark Enhanced Spells"] = "Marcar hechizos mejorados"
L["Mark icons with a red dot to indicate enhanced spells"] = "Marca los iconos con un punto rojo para indicar hechizos mejorados"
L["Max number of group members"] = "Número máximo de miembros en el grupo"
L["Max Number of Visible Icons"] = "Número máximo de iconos visibles"
L["Minor update"] = "Actualización menor"
L["MM Color"] = "Color MM"
L["MM:SS Color"] = "Color MM:SS"
L["MM:SS Threshold"] = "Umbral MM:SS"
L["Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."] = "Al pasar el mouse sobre el icono se mostrará la información del hechizo interrumpido independientemente de la opción 'mostrar descripciones emergentes'."
L["Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."] = "Mueve los hechizos de interrupción de tu grupo a la barra de interrupción."
L["Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."] = "Mueve los tiempos de reutilización de banda de tu grupo a la barra de banda."
--[[Translation missing --]]
L["Movement"] = "Movement"
L["Multiselect"] = "Selección múltiple"
L["Name Bar"] = "Barra de nombre"
L["Name Offset X"] = "Posición X del nombre"
L["Name Offset Y"] = "Posición Y del nombre"
--[[Translation missing --]]
L["Name Scale"] = "Name Scale"
--[[Translation missing --]]
L["New Column per Group"] = "New Column per Group"
--[[Translation missing --]]
L["None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."] = "None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."
--[[Translation missing --]]
L["Not an OmniCD profile!"] = "Not an OmniCD profile!"
L["Not Supported:"] = "No compatibles:"
L["Notes"] = "Notas"
L["Notify Updates"] = "Notificar actualizaciones"
L["Offensive"] = "Ofensivos"
L["Offset X"] = "Posición X"
L["Offset Y"] = "Posición Y"
--[[Translation missing --]]
L["Only applies to spells that have Glow enabled in the Spells tab"] = "Only applies to spells that have Glow enabled in the Spells tab"
--[[Translation missing --]]
L[ [=[Only for talent abilities.
Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=] ] = [=[Only for talent abilities.
Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=]
--[[Translation missing --]]
L["Override spell-type frame."] = "Override spell-type frame."
--[[Translation missing --]]
L["Override spell-type priority."] = "Override spell-type priority."
--[[Translation missing --]]
L["Padding"] = "Padding"
L["Padding X"] = "Espaciado X"
L["Padding Y"] = "Espaciado Y"
--[[Translation missing --]]
L["Pending user input..."] = "Pending user input..."
L["Pixel Perfect"] = "Pixel perfecto"
--[[Translation missing --]]
L["Pixel Perfect ON."] = "Pixel Perfect ON."
--[[Translation missing --]]
L["Player Frame in Party"] = "Player Frame in Party"
L["Plugins"] = "Complementos"
L["Position"] = "Posición"
--[[Translation missing --]]
L["Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile."] = "Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile."
L["Press Ctrl+C to copy profile"] = "Presione Ctrl+C para copiar el perfil"
L["Press Ctrl+C to copy URL"] = "Presione Ctrl+C para copiar la URL"
L["Press Ctrl+V to paste profile"] = "Presione Ctrl+V para pegar el perfil"
L["Priority"] = "Prioridad"
L["Profile"] = "Perfil"
--[[Translation missing --]]
L["Profile decoded successfully!"] = "Profile decoded successfully!"
--[[Translation missing --]]
L["Profile import cancelled!"] = "Profile import cancelled!"
--[[Translation missing --]]
L["Profile imported successfully!"] = "Profile imported successfully!"
--[[Translation missing --]]
L["Profile is empty!"] = "Profile is empty!"
L["Profile Sharing"] = "Compartir perfil"
L["Profile Type"] = "Tipo de perfil"
L["Profile Type: %s%s|r"] = "Tipo de perfil: %s%s|r"
--[[Translation missing --]]
L["Profile unchanged from default!"] = "Profile unchanged from default!"
L["PvP Trinket"] = "Abalorio JcJ"
L["Quick Select"] = "Selección rápida"
--[[Translation missing --]]
L["Racial Traits"] = "Racial Traits"
L["Raid Bar"] = "Barra de banda"
L["Raid CD"] = "Tiempos de reutilización de banda"
L["Raid Defensive"] = "Defensivos de banda"
--[[Translation missing --]]
L["Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."] = "Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."
L["Raid Movement"] = "Movimientos de banda"
L["Recharge"] = "Recarga"
--[[Translation missing --]]
L["Redirect Spells"] = "Redirect Spells"
--[[Translation missing --]]
L["Redirect spells to the raid frame instead of removing them when this bar is disabled."] = "Redirect spells to the raid frame instead of removing them when this bar is disabled."
L["Reload addon."] = "Recarga este accesorio."
--[[Translation missing --]]
L["Reload UI?"] = "Reload UI?"
--[[Translation missing --]]
L["Rename Bar"] = "Rename Bar"
L["Replace default timers with a status bar timer."] = "Reemplace los temporizadores por defecto con un temporizador en barra."
L["Reset all cooldown timers."] = "Reinicia todos los tiempos de reutilización."
L["Reset current bar settings to default"] = "Reinicia la configuración de la barra actual a los valores por defecto"
L["Reset current zone settings to default"] = "Reinicia la configuración de la zona actual a los valores por defecto"
L["Reset frame position"] = "Reinicia la posición del marco"
L["Reset Status Bar Timer settings to default"] = "Reinicia la configuración del temporizador de la barra de estado a los valores por defecto"
L["Reverse Fill"] = "Invertir llenado"
L["Reverse Swipe"] = "Invertir animación de reutilización"
L["Reverse the cooldown swipe animation"] = "Invierte la animación del tiempo de reutilización"
L["RIGHT"] = "DERECHA"
L["Row"] = "Fila"
--[[Translation missing --]]
L["Row Breakpoint"] = "Row Breakpoint"
--[[Translation missing --]]
L["Same category units are sorted alphabetically in ascending order"] = "Same category units are sorted alphabetically in ascending order"
--[[Translation missing --]]
L["Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"] = "Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"
--[[Translation missing --]]
L["Select a value lower than Breakpoint1"] = "Select a value lower than Breakpoint1"
L["Select addon to override auto anchoring"] = "Seleccione el accesorio a anular su anclaje automático"
--[[Translation missing --]]
L["Select how the player frame is displayed inside the party frame"] = "Select how the player frame is displayed inside the party frame"
--[[Translation missing --]]
L["Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."] = "Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."
--[[Translation missing --]]
L["Select the column(s) that you want to detach and position manually."] = "Select the column(s) that you want to detach and position manually."
--[[Translation missing --]]
L["Select the frame to use as default for each spell type."] = "Select the frame to use as default for each spell type."
--[[Translation missing --]]
L["Select the group size for which you want to set the spell bar position"] = "Select the group size for which you want to set the spell bar position"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 2nd row"] = "Seleccione el tipo de hechizo de mayor prioridad para usar como inicio de la segunda fila"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"] = "Seleccione el tipo de hechizo de mayor prioridad para usar como inicio de la tercera fila"
--[[Translation missing --]]
L["Select the highest spell priority to use as the start of the 2nd row"] = "Select the highest spell priority to use as the start of the 2nd row"
--[[Translation missing --]]
L["Select the highest spell priority to use as the start of the 3rd row"] = "Select the highest spell priority to use as the start of the 3rd row"
L["Select the icon layout"] = "Seleccione la distribución de los iconos"
--[[Translation missing --]]
L["Select the spell types you want to display on this column."] = "Select the spell types you want to display on this column."
--[[Translation missing --]]
L["Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."] = "Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."
--[[Translation missing --]]
L["Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"] = "Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"
L["Select the spells you want to track."] = "Seleccione los hechizos que desea rastrear."
--[[Translation missing --]]
L["Select the zone setting to use for this zone."] = "Select the zone setting to use for this zone."
L["Select the zone you want to copy settings from."] = "Seleccione la zona de la que desea copiar la configuración."
--[[Translation missing --]]
L["Select your default party frame layout"] = "Select your default party frame layout"
L["Send a chat message when a newer version is found."] = "Envía un mensaje de chat cuando se encuentre una versión más reciente"
--[[Translation missing --]]
L["Serialize failed!"] = "Serialize failed!"
--[[Translation missing --]]
L["Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"] = "Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"
L["Set the anchor attachment point on the party/raid frame"] = "Establece el punto de fijación en el marco de grupo/banda"
L["Set the anchor point on the spell bar"] = "Establece el punto de anclaje en la barra de hechizos"
L["Set the max number of icons that can be displayed per unit"] = "Establece el número máximo de iconos que se pueden mostrar por unidad"
--[[Translation missing --]]
L["Set the Name Bar name scale"] = "Set the Name Bar name scale"
L["Set the number of icons per column"] = "Establece el número de iconos por columna"
L["Set the number of icons per row"] = "Establece el número de iconos por fila"
L["Set the opacity of icons"] = "Establece la opacidad de los iconos"
L["Set the opacity of icons not on cooldown"] = "Establece la opacidad de los íconos que no están en tiempo de reutilización"
L["Set the opacity of icons on cooldown"] = "Establece la opacidad de los íconos en tiempo de reutilización"
L["Set the opacity of swipe animations"] = "Establece la opacidad en la animación de reutilización"
--[[Translation missing --]]
L["Set the padding space between CD-groups"] = "Set the padding space between CD-groups"
--[[Translation missing --]]
L["Set the padding space between group columns"] = "Set the padding space between group columns"
L["Set the padding space between icon columns"] = "Establece el espaciado de los iconos en las columnas"
L["Set the padding space between icon rows"] = "Establece el espaciado de los iconos en las filas"
L["Set the padding space between icons"] = "Establece el espaciado entre iconos"
L["Set the priority of spell types for sorting."] = "Establece la prioridad de los tipos de hechizos a ordenar."
L["Set the size of charge numbers"] = "Establece el tamaño de los números de cargas"
L["Set the size of cooldown numbers"] = "Establece el tamaño de los números del tiempo de reutilización"
L["Set the size of icons"] = "Establece el tamaño de los iconos"
L["Set the spell bar position"] = "Establece la posición de la barra de hechizos"
L["Set the spell type for sorting"] = "Establece el tipo de hechizo a ordenar"
--[[Translation missing --]]
L["Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."] = "Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."
--[[Translation missing --]]
L["Set to override the global cooldown setting for this specialization"] = "Set to override the global cooldown setting for this specialization"
--[[Translation missing --]]
L["Settings"] = "Settings"
L["Show Anchor"] = "Mostrar anclaje"
L["Show anchor with party/raid numbers"] = "Mostrar anclaje con números de grupo/banda"
L["Show Forbearance CD"] = "Mostrar tiempo de reutilización de \"Abstinencia\""
L["Show Name"] = "Mostrar nombre"
L["Show name on icons"] = "Mostrar nombre en iconos"
L["Show Player"] = "Mostrar jugador"
L["Show Player in Extra Bars"] = "Mostrar jugador en Barras extra"
L["Show player spells in the Extra Bars regardless of 'Show Player' setting."] = "Mostrar hechizos de jugador en las Barras extra independientemente de la configuración de 'Mostrar jugador'."
L["Show player's spell bar"] = "Mostrar la barra de hechizos del jugador"
--[[Translation missing --]]
L["Show pvp trinket only while in Battlegrounds"] = "Show pvp trinket only while in Battlegrounds"
L["Show Range"] = "Mostrar rango"
L["Show Spell ID in Tooltips"] = "Mostrar el ID de hechizo en las descripciones emergentes"
L["Show spell information when you mouseover an icon"] = "Mostrar información de hechizos al pasar el mouse sobre un icono"
L["Show the interrupted spell icon."] = "Mostrar el icono del hechizo interrumpido."
L["Show the interrupted unit's target marker if it exists."] = "Mostrar el marcador de objetivo de la unidad interrumpida si este existe."
L["Show timer on spells while under the effect of Forbearance or Hypothermia. Spells castable to others will darken instead"] = "Mostrar el temporizador en los hechizos mientras este bajo el efecto de Abstinencia o Hipotermia. Los hechizos lanzables a otros se oscurecerán en su lugar."
L["Show Tooltip"] = "Mostrar descripciones emergentes"
--[[Translation missing --]]
L["Show Trinket Only"] = "Show Trinket Only"
--[[Translation missing --]]
L["Size"] = "Size"
L["Slash Commands"] = "Comandos"
--[[Translation missing --]]
L["Soft CC"] = "Soft CC"
L["Sort Direction"] = "Orden de dirección"
L["Sort Order"] = "Orden de clasificación"
L["Source Profile"] = "Perfil de origen"
--[[Translation missing --]]
L["Spacing"] = "Spacing"
L["Spell Editor"] = "Editor de hechizos"
L["Spell ID"] = "ID de hechizo"
--[[Translation missing --]]
L["Spell Priority"] = "Spell Priority"
L["Spell Types"] = "Tipos de hechizo"
L["Spells"] = "Hechizos"
--[[Translation missing --]]
L["Spell-Type Priority"] = "Spell-Type Priority"
L["Status Bar"] = "Barra de estado"
L["Status Bar Timer"] = "Temporizador de la barra de estado"
L["Strong Yellow Glow"] = "Resplandor amarillo fuerte"
L["Supported UI"] = "Interfaces compatibles"
L["Swipe Opacity"] = "Opacidad en la animación de reutilización"
--[[Translation missing --]]
L["Synchronize"] = "Synchronize"
--[[Translation missing --]]
L["Talent Ability"] = "Talent Ability"
L["Talent ID"] = "ID de talento"
--[[Translation missing --]]
L["Tank Defensive"] = "Tank Defensive"
--[[Translation missing --]]
L["Taunt"] = "Taunt"
L["Test"] = "Prueba"
--[[Translation missing --]]
L["Test frames will be hidden once player is out of combat"] = "Test frames will be hidden once player is out of combat"
--[[Translation missing --]]
L["Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"] = "Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"
--[[Translation missing --]]
L["Text Alignment"] = "Text Alignment"
--[[Translation missing --]]
L["The global font settings are in the General menu"] = "The global font settings are in the General menu"
L["Threshold at which the timer transitions from MM to MM:SS format."] = "Umbral en el que el temporizador cambia de formato MM a MM:SS."
L["Timer will progress from right to left"] = "El temporizador avanzará de derecha a izquierda"
L["Timers"] = "Temporizadores"
--[[Translation missing --]]
L["Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"] = "Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"
L["Toggle module on and off"] = "Alterna el módulo entre encendido y apagado"
L["Toggle raid-style party frame and player spell bar for testing"] = "Alterna el marco de grupo estilo banda y la barra de hechizos del jugador para hacer pruebas"
L["Toggle test frames for current zone."] = "Alterna marcos de prueba para la zona actual."
L["Toggle the cooldown numbers. Spells with charges only show cooldown numbers at 0 charge"] = "Alterna los números del tiempo de reutilización. Hechizos con cargas solo mostraran el tiempo de reutilización cuando estén con 0 cargas"
L["Toggle the grow direction of icon columns"] = "Alterna la dirección de crecimiento de las columnas de iconos"
L["Toggle the grow direction of icon rows"] = "Alterna la dirección de crecimiento de las filas de iconos"
L["Tool to copy portions of a profile to another existing profile."] = "Herramienta para copiar partes de un perfil a otro perfil existente."
--[[Translation missing --]]
L["Tooltips will be enabled for this login session only."] = "Tooltips will be enabled for this login session only."
L["TOP"] = "SUPERIOR"
L["TOPLEFT"] = "SUPERIOR IZQUIERDA"
L["TOPRIGHT"] = "SUPERIOR DERECHA"
--[[Translation missing --]]
L["Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"] = "Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"
--[[Translation missing --]]
L["Trinket Items"] = "Trinket Items"
L["Truncate Name"] = "Truncar nombre"
--[[Translation missing --]]
L["UI Scale Changed."] = "UI Scale Changed."
--[[Translation missing --]]
L["Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."] = "Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."
--[[Translation missing --]]
L["Unusable"] = "Unusable"
--[[Translation missing --]]
L["Usable"] = "Usable"
L["Usage:"] = "Uso:"
L["Use a semi-colon(;) to seperate multiple IDs."] = "Usar un punto y coma (;) para separar múltiples ID."
--[[Translation missing --]]
L["Use Default"] = "Use Default"
L["Use Double Column"] = "Usar doble columna"
L["Use Double Row"] = "Usar doble fila"
--[[Translation missing --]]
L["Use ElvUI Timer"] = "Use ElvUI Timer"
--[[Translation missing --]]
L["Use Icon Alpha"] = "Use Icon Alpha"
--[[Translation missing --]]
L["Use Relative Size"] = "Use Relative Size"
--[[Translation missing --]]
L["Use this setting for all group sizes"] = "Use this setting for all group sizes"
L["Use Triple Column"] = "Usar triple columna"
L["Use Triple Row"] = "Usar triple fila"
L["Use Zone Settings From:"] = "Usar configuración de zona de:"
--[[Translation missing --]]
L["Utility"] = "Utility"
L["Utils"] = "Utilidades"
L["Value 'Manual Position' includes Interrupt and Raid Bar's saved positions."] = "La opción 'posición manual' incluye las posiciones guardadas de las barras de interrupciones y de banda."
L["Version"] = "Versión"
L["Vertical"] = true
--[[Translation missing --]]
L["Vertical + CD Groups"] = "Vertical + CD Groups"
--[[Translation missing --]]
L["Vertical Groups"] = "Vertical Groups"
L["Visibility"] = "Visibilidad"
L["Weak Purple Glow"] = "Resplandor púrpura débil"
--[[Translation missing --]]
L["You can mangage spell types for all bars from the Frame option"] = "You can mangage spell types for all bars from the Frame option"
--[[Translation missing --]]
L["You can override this setting on individual spells from the Spells tab."] = "You can override this setting on individual spells from the Spells tab."
--[[Translation missing --]]
L["You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."] = "You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."