You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

437 lines
29 KiB

5 years ago
-- French localization file for frFR.
4 years ago
local E = unpack(ElvUI)
local L = E.Libs.ACL:NewLocale('ElvUI', 'frFR')
5 years ago
L["UPDATE_REQUEST"] = "There seems to be an issue with your installation. Please reinstall ElvUI."
5 years ago
L[" |cff00ff00bound to |r"] = "|cff00ff00assigné à |r"
L["%s frame has a conflicting anchor point. Forcing the Buffs to be attached to the main unitframe."] = "%s le cadre a un point d'ancrage en conflit. Forcer les buffs à être attachés à l'unité principale."
L["%s is attempting to share his filters with you. Would you like to accept the request?"] = "%s tente de partager ses filtres avec vous. Voulez-vous accepter la demande ?"
L["%s is attempting to share the profile %s with you. Would you like to accept the request?"] = "%s tente de partager le profil %s avec vous. Voulez-vous accepter la demande ?"
L["%s: %s tried to call the protected function '%s'."] = "%s: %s a essayé d'appeler la fonction protégée '%s'."
L["(Ctrl & Shift Click) Toggle CPU Profiling"] = true
L["(Hold Shift) Memory Usage"] = "(Maintenir MAJ) Utilisation de la Mémoire."
L["(Shift Click) Collect Garbage"] = true
5 years ago
L["A raid marker feature is available by pressing Escape -> Keybinds. Scroll to the bottom -> ElvUI -> Raid Marker."] = true
L["A setting you have changed will change an option for this character only. This setting that you have changed will be uneffected by changing user profiles. Changing this setting requires that you reload your User Interface."] = "Un réglage que vous avez modifié ne s'appliquera que pour ce personnage. La modification de ce réglage ne sera pas affecté par un changement de profil. Changer ce réglage requiert de relancer l'interface."
L["ABOVE_THREAT_FORMAT"] = "%s: %.0f%% [%.0f%% excès |cff%02x%02x%02x%s|r]"
L["Accepting this will reset the UnitFrame settings for %s. Are you sure?"] = "L'acceptation de cette option réinitialisera les paramètres UnitFrame pour %s. Êtes-vous sûr ?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on NamePlates. Are you sure?"] = "En acceptant, votre liste de priorités des filtres sera réinitialisée pour les auras des barre de noms. Êtes-vous sûr ?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on UnitFrames. Are you sure?"] = "En acceptant, votre liste de priorités des filtres sera réinitialisée pour les auras des cadres d'unités. Êtes-vous sûr ?"
4 years ago
L["Active Output Audio Device"] = true
L["AddOn Memory:"] = "Mémoire des Addons"
4 years ago
L["Adjust the UI Scale to fit your screen."] = "Ajuster l'échelle d'interface à la taille de votre écran."
L["Affix"] = "Affixe"
4 years ago
L["AFK"] = "ABS"
5 years ago
L["All keybindings cleared for |cff00ff00%s|r."] = "Tous les raccourcis ont été effacés pour |cff00ff00%s|r."
4 years ago
L["Alliance: "] = "Alliance :"
5 years ago
L["Already Running.. Bailing Out!"] = "Déjà en cours d'exécution, arrêt du processus..."
L["Alternative Power"] = "Puissance Alternative"
4 years ago
L["Ammo/Shard Counter"] = true
5 years ago
L["AP:"] = "PA : "
L["Archeology Progress Bar"] = "Barre de progression d'archéologie"
3 years ago
L["Are you sure you want to apply this font to all ElvUI elements?"] = "Êtes-vous sûr de vouloir appliquer cette police à tous les éléments d'ELvUI ?"
5 years ago
L["Are you sure you want to disband the group?"] = "Êtes-vous sûr de vouloir dissoudre le groupe ? "
L["Are you sure you want to reset all the settings on this profile?"] = "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les réglages sur ce profil ?"
L["Are you sure you want to reset every mover back to it's default position?"] = "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les cadres à leur position par défaut ?"
L["Arena Frames"] = "Cadre d'arène"
L["Arena"] = "Arène"
4 years ago
L["Aura Bars"] = "Barre d'auras"
5 years ago
L["Auras Set"] = "Ensemble d'auras"
L["Auras"] = "Auras"
L["Auto Scale"] = "Échelle automatique"
L["AVD: "] = "Evitement : "
L["Avoidance Breakdown"] = "Répartition de l'évitement"
L["Azerite Bar"] = "Barre d'azérite"
L["Bag Bar"] = "Barre des sacs"
L["Bags (Grow Down)"] = "Sacs (ajouter vers le bas)"
L["Bags (Grow Up)"] = "Sacs (ajouter vers le haut)"
5 years ago
L["Bags"] = "Sacs"
L["Bandwidth"] = "Bande passante"
L["Bank (Grow Down)"] = "Banque (ajouter vers le bas)"
L["Bank (Grow Up)"] = "Banque (ajouter vers le haut)"
5 years ago
L["Bank"] = "Banque"
L["Bar "] = "Barre "
L["Bars"] = "Barres"
L["Battleground datatexts temporarily hidden, to show type /bgstats"] = true
L["Battleground datatexts will now show again if you are inside a battleground."] = "Les textes d'informations du champ de bataille seront à nouveau affichés si vous êtes dans un champ de bataille."
4 years ago
L["BelowMinimapWidget"] = true
5 years ago
L["Binding"] = "Raccourcis"
4 years ago
L["BINDINGS_HELP"] = ("Hover your mouse over any *action|r, *micro|r, *macro|r, or *spellbook|r button to bind it. This also works for items in your *bag|r. Press the ^ESC|r key to ^clear|r the current bindings."):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)
5 years ago
L["Binds Discarded"] = "Raccourcis annulés"
L["Binds Saved"] = "Raccourcis sauvegardés"
L["Blizzard Widgets"] = true
L["BNet Frame"] = "Cadre BNet"
L["BoE"] = "LQE"
L["BoP"] = "LQR"
5 years ago
L["Boss Button"] = "Bouton du Boss"
L["Boss Frames"] = "Cadre du Boss"
L["Boss"] = true
4 years ago
L["BossBannerWidget"] = "Bannière du Boss"
L["BoU"] = true
L["Buffs"] = "Améliorations"
5 years ago
L["Building(s) Report:"] = "Rapport des bâtiments :"
L["Calendar"] = "Calendrier"
L["Calling Quest(s) available."] = true
L["Can't buy anymore slots!"] = "Impossible d'acheter plus emplacements !"
L["Can't Roll"] = "Ne peut pas jeter les dés"
L["Character: "] = "Personnage : "
L["Chat Set"] = "Chat configuré"
L["Chat"] = "Discussion"
L["Choose a theme layout you wish to use for your initial setup."] = "Choisissez un modèle de thème que vous souhaitez utiliser pour votre configuration initiale."
L["Class Bar"] = "Barre de classe"
5 years ago
L["Classic"] = "Classique"
L["Combat Indicator"] = true
5 years ago
L["Combat"] = "Combat"
L["Combat/Arena Time"] = "Temps (Combat/Arène)"
L["Config Mode:"] = "Mode Configuration :"
L["Confused.. Try Again!"] = "Confus... Essayez à nouveau !"
4 years ago
L["Continue"] = "Continuer"
5 years ago
L["Coords"] = "Coordonnées"
L["copperabbrev"] = "|cffeda55fc|r"
L["Current Difficulties:"] = "Difficultés actuelles :"
L["Current Level:"] = "Niveau actuel :"
L["CVars Set"] = "CVars configurées"
L["CVars"] = "CVars"
L["Daily Reset"] = "Réinitalisation quotidienne"
5 years ago
L["Dark"] = "Sombre"
L["Data From: %s"] = "Donnée de : %s"
L["Dead"] = "Mort"
4 years ago
L["Debuffs"] = "Affaiblissements"
5 years ago
L["Deficit:"] = "Déficit :"
L["Delete gray items?"] = "Supprimer les objets gris?"
L["Deposit Reagents"] = "Déposer les composants"
L["Disable Warning"] = "Désactiver l'alerte"
L["Disable"] = "Désactiver"
L["Disabled"] = "Désactivé"
5 years ago
L["Disband Group"] = "Dissoudre le groupe"
L["Discard"] = "Annuler"
L["Discord"] = true
L["DND"] = "NPD"
L["Do you swear not to post in technical support about something not working without first disabling the addon/module combination first?"] = "Jurez-vous de ne pas poster sur le support technique du forum sur quelque chose qui ne fonctionne pas sans avoir désactivé en premier la combinaison Addon/Module?"
4 years ago
L["Don't forget to backup your WTF folder, all your profiles and settings are in there."] = "N'oubliez pas de sauvegarder votre dossier WTF, tous vos profils et paramètres sont dedans."
5 years ago
L["Download"] = "Téléchargement"
L["DPS"] = "DPS"
L["Durability Frame"] = "Fenêtre de durabilité"
5 years ago
L["Earned:"] = "Gagné :"
L["Elite"] = "Élite"
4 years ago
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable it in the profiles tab."] = "ElvUI a une fonction de double spécification qui vous permet de charger à la volée différents profils en fonction de votre spécification actuelle. Vous pouvez l'activer dans l'onglet profils."
5 years ago
L["ElvUI Installation"] = "Installation d'ElvUI"
L["ElvUI is five or more revisions out of date. You can download the newest version from tukui.org."] = "ElvUI est périmé d'au moins 5 versions. Vous pouvez télécharger la nouvelle version sur tukui.org."
L["ElvUI is out of date. You can download the newest version from tukui.org."] = "ElvUI est périmé. Vous pouvez télécharger la nouvelle version sur tukui.org."
5 years ago
L["ElvUI Plugin Installation"] = "Installation des plugins ElvUI"
4 years ago
L["ElvUI Status"] = "Statut ElvUI"
L["ElvUI Version:"] = "Version ElvUi :"
5 years ago
L["Error resetting UnitFrame."] = "Erreur lors de la réinitialisation du Cadre de l'unité."
4 years ago
L["EventToastWidget"] = true
5 years ago
L["Experience Bar"] = "Barre d'expérience"
L["Experience"] = "Expérience"
L["Filter download complete from %s, would you like to apply changes now?"] = "Téléchargement du filtre de %s complet, voulez-vous appliquer les changements maintenant ?"
L["Finished"] = "Terminé"
L["Fishy Loot"] = "Butin de pêche"
L["Focus Aura Bars"] = true
5 years ago
L["Focus Castbar"] = "Barre d'incantation du focus"
L["Focus Frame"] = "Cadre focus"
L["FocusTarget Frame"] = "Cadre de la cible de votre focus"
4 years ago
L["Frame"] = "Fenêtre"
5 years ago
L["Friends List"] = "Liste d'amis"
L["From time to time you should compare your ElvUI version against the most recent version on our website."] = "De temps en temps, vous devriez comparer votre version ElvUI avec la version la plus récente sur notre site Web."
5 years ago
L["G"] = "G"
L["Ghost"] = "Fantôme"
L["GM Ticket Frame"] = "Cadre du ticket MJ"
L["Gold"] = "Or"
L["goldabbrev"] = "|cffffd700g|r"
L["Grays"] = "Gris"
5 years ago
L["Grid Size:"] = "Taille de la grille :"
4 years ago
L["Heal Power"] = true
5 years ago
L["Healer"] = "Soigneur"
L["Hold Control + Right Click:"] = "Contrôle enfoncé + Clic droit"
L["Hold Shift + Drag:"] = "Majuscule enfoncée + Déplacer"
L["Hold Shift + Right Click:"] = "Maintenir Majuscule + Clic droit"
L["Hold Shift:"] = "Majuscule enfoncée"
5 years ago
L["Home Latency:"] = "Latence du Domicile :"
L["Home Protocol:"] = "Protocole du Domicile :"
L["Honor Bar"] = "Barre d'honneur"
L["Honor Remaining:"] = "Honneur restant :"
L["Honor XP:"] = "Niveau d'honneur :"
4 years ago
L["Horde: "] = "Horde :"
5 years ago
L["HP"] = "PV"
L["HPS"] = "HPS"
L["I Swear"] = "Je le jure"
L["I"] = true
L["Icons Only"] = "Icônes seulement"
4 years ago
L["If you accidentally removed a default chat tab you can always re-run the chat part of the ElvUI installer."] = "Si vous avez accidentellement supprimé un onglet tchat, vous pouvez toujours relancer la configuration du tchat dans l'installateur ELVUI."
L["If you are experiencing issues with ElvUI try disabling all your addons except ElvUI first."] = "Si vous rencontrez des problèmes avec ELVUI, essayez de désactiver tous vos autres addons sauf ELVUI."
L["If you have an icon or aurabar that you don't want to display simply hold down shift and right click the icon for it to disapear."] = true
5 years ago
L["IL"] = "IL"
L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Importance : |cFF33FF33Faible|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Importance : |cffD3CF00Moyenne|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Importance : |cffFF3333Haute|r"
L["In Progress"] = "En cours"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s n'est pas compatible avec %s.\nMerci de choisir l'addon/module à utiliser."
5 years ago
L["Installation Complete"] = "Installation terminée"
4 years ago
L["Interrupted %s's |cff71d5ff|Hspell:%d:0|h[%s]|h|r!"] = "Interrompu %s |cff71d5ff|Hspell:%d:0|h[%s]|h|r !"
5 years ago
L["Invalid Target"] = "Cible incorrecte"
L["is looking for members"] = "est à la recherche de membres"
L["It appears one of your AddOns have disabled the AddOn Blizzard_CompactRaidFrames. This can cause errors and other issues. The AddOn will now be re-enabled."] = "Il semble que l'un de vos addon ait désactivé L'addon Blizzard_CompactRaidFrames. Ceci peut causer des erreur et d'autre problèmes. L'addon vas être réactivé."
L["Item level: %.2f"] = "Niveau de l'objet : %.2f"
L["Item Level:"] = "Niveau de l'objet :"
L["joined a group"] = "rejoint un groupe"
L["Key"] = "Touche"
5 years ago
L["KEY_ALT"] = "A"
L["KEY_CTRL"] = "C"
L["KEY_DELETE"] = "Suppr"
L["KEY_HOME"] = "Hm"
L["KEY_INSERT"] = "Ins"
L["KEY_MOUSEBUTTON"] = "M"
L["KEY_MOUSEWHEELDOWN"] = "MwD"
L["KEY_MOUSEWHEELUP"] = "MwU"
L["KEY_NDIVIDE"] = "N/"
L["KEY_NEQUALS"] = "N="
L["KEY_NMINUS"] = "N-"
L["KEY_NMULTIPLY"] = "N*"
L["KEY_NPLUS"] = "N+"
5 years ago
L["KEY_NUMPAD"] = "N"
L["KEY_PAGEDOWN"] = "PD"
L["KEY_PAGEUP"] = "PU"
L["KEY_SHIFT"] = "S"
L["KEY_SPACE"] = "SpB"
L["Layout Set"] = "Disposition configurée"
L["Layout"] = "Disposition"
L["Left Chat"] = "Chat gauche"
L["Left Click:"] = "Clic Gauche :"
L["Level %d"] = "Niveau %d"
5 years ago
L["Level"] = "Niveau"
L["List of installations in queue:"] = "Liste des installations en file d'attente"
L["Loadouts"] = true
L["Location"] = true
5 years ago
L["Lock"] = "Verrouiller"
L["LOGIN_MSG"] = ("Welcome to *ElvUI|r version *%.2f|r, type */ec|r to access the in-game configuration menu. If you are in need of technical support you can visit us at https://tukui.org or join our Discord: https://discord.tukui.org"):gsub('*', E.InfoColor)
L["LOGIN_MSG_HELP"] = ("Please use */ehelp|r for a list of available *ElvUI|r commands."):gsub('*', E.InfoColor)
L["LOGIN_PTR"] = ("|cffff3333You are currently not running the PTR version of *ElvUI|r which may cause issues.|r ^Please download the PTR version from the following link.|r %s"):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)
5 years ago
L["Loot / Alert Frames"] = "Cadres de butin / Alerte"
L["Loot Frame"] = "Cadre de butin"
L["Lord! It's a miracle! The download up and vanished like a fart in the wind! Try Again!"] = "Seigneur ! C'est un miracle ! Le téléchargement s'est envolé et a disparu comme un pet dans le vent ! Essayez encore !"
L["Loss Control Icon"] = "Icône de la perte de contrôle"
L["lvl"] = "niveau"
L["MA Frames"] = "Cadres de l'assistant principal"
L["Max Level"] = "Niveau max"
5 years ago
L["Micro Bar"] = "Micro Barre"
L["Minimap Cluster"] = true
5 years ago
L["Minimap"] = "Minicarte"
L["MirrorTimer"] = "Timer mirroir"
L["Mission(s) Report:"] = "Rapport de mission :"
L["Mitigation By Level: "] = "Réduction par niveau : "
L["Mobile"] = true
L["Mov. Speed"] = "Vitesse de dép."
5 years ago
L["MT Frames"] = "Cadres du tank principal"
L["Mythic+ Best Run:"] = "Meilleur temps Mythique+ :"
L["Mythic+ Score:"] = "Score Mythique+ :"
5 years ago
L["Naval Mission(s) Report:"] = "Rapport de mission(s) navale(s) :"
L["Need help? Join our Discord: https://discord.tukui.org"] = "Besoin d'aide ? Rejoignez notre serveur Discord : https://discord.tukui.org"
4 years ago
L["New Profile will create a fresh profile for this character."] = true
L["New Profile"] = "Nouveau profil"
5 years ago
L["No bindings set."] = "Aucune assignation"
L["No gray items to delete."] = "Aucun objet gris à détruire."
L["No Guild"] = "Pas de guilde"
L["No Loot"] = "Pas de butin"
4 years ago
L["None"] = "Aucun"
5 years ago
L["Nudge"] = "Pousser"
L["O"] = "O"
L["Objective Frame"] = "Cadre d'objectif"
L["Offline"] = "Déconnecté"
L["Oh lord, you have got ElvUI and Tukui both enabled at the same time. Select an addon to disable."] = "Oh seigneur, vous avez ElvUI et Tukui d'activé en même temps. Sélectionnez un addon à désactiver."
L["One or more of the changes you have made require a ReloadUI."] = "Une ou plusieurs modifications que vous avez effectuées nécessitent un rechargement de l'interface."
L["One or more of the changes you have made will effect all characters using this addon. You will have to reload the user interface to see the changes you have made."] = "Un ou plusieurs changements que vous avez effectués a une incidence sur tous les personnages qui utilisent cet addon. Vous devez recharger l'interface utilisateur pour voir le(s) changement(s) apporté(s)."
4 years ago
L["Output Audio Device"] = true
5 years ago
L["P"] = "Gr"
4 years ago
L["Paragon"] = true
5 years ago
L["Party Frames"] = "Cadres de groupe"
L["Pending"] = "En attente"
L["Pet Aura Bars"] = true
5 years ago
L["Pet Bar"] = "Barre du familier"
L["Pet Castbar"] = "Barre d'incantation du familier"
4 years ago
L["Pet Experience Bar"] = true
L["Pet Experience"] = true
5 years ago
L["Pet Frame"] = "Cadre du familier"
L["PetTarget Frame"] = "Cadre de la cible du familier"
L["PL"] = "CdG"
L["Player Aura Bars"] = true
5 years ago
L["Player Buffs"] = "Améliorations du joueur"
L["Player Castbar"] = "Barre d'incantation du joueur"
L["Player Debuffs"] = "Affaiblissements du joueur"
L["Player Frame"] = "Cadre du joueur"
L["Player NamePlate"] = "Barre du joueur"
L["Please click the button below so you can setup variables and ReloadUI."] = "Pour configurer les variables et recharger l'interface, cliquez sur le bouton ci-dessous."
L["Please click the button below to setup your CVars."] = "Pour configurer les CVars, cliquez sur le bouton ci-dessous."
4 years ago
L["Please click the button below to setup your Profile Settings."] = true
5 years ago
L["Please press the continue button to go onto the next step."] = "Pour passer à l'étape suivante, cliquez sur le bouton Continuer."
4 years ago
L["PowerBarWidget"] = true
5 years ago
L["Profile download complete from %s, but the profile %s already exists. Change the name or else it will overwrite the existing profile."] = "Téléchargement du profil de %s complet, mais le profil de % existe déjà. Changez le nom ou il écrasera le profil existant."
L["Profile download complete from %s, would you like to load the profile %s now?"] = "Téléchargement du profil de %s complet, voulez-vous charger le profil %s maintenant ?"
L["Profile request sent. Waiting for response from player."] = "Requête du profil envoyé. En attente de la réponse du joueur."
4 years ago
L["Profile Settings Setup"] = true
5 years ago
L["Profit:"] = "Profit :"
L["Purchase Bags"] = "Acheter des sacs"
L["Purchase"] = "Acheter"
4 years ago
L["Quest Log XP:"] = true
L["Quest Log"] = true
4 years ago
L["Quest Objective Frame"] = true
L["Quest Timer Frame"] = true
5 years ago
L["R"] = "R"
L["Raid %d Frames"] = true
5 years ago
L["Raid Menu"] = "Menu Raid"
4 years ago
L["Raid Pet Frames"] = true
L["Rare Elite"] = "Rare Élite"
L["Rare"] = "Rare"
5 years ago
L["Reagent Bank"] = "Banque de composants"
L["Remaining:"] = "Restant :"
L["Remove Bar %d Action Page"] = "Retirer la pagination de la barre d'action"
L["Reposition Window"] = true
5 years ago
L["Reputation Bar"] = "Barre de réputation"
L["Request was denied by user."] = "La requête a été refusée par l'utilisateur."
4 years ago
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"] = "Réinitialiser les données du personnage : Maintenez Shift + clic droit"
5 years ago
L["Reset Position"] = "Réinitialiser la position"
4 years ago
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"] = "Réinitialiser les données de la session : Maintenez Ctrl + clic droit"
5 years ago
L["Rested:"] = "Reposé :"
L["Right Chat"] = "Chat de droite"
L["Right Click to Open Menu"] = "Clic droit pour ouvrir le menu"
5 years ago
L["RL"] = "RL"
L["RW"] = "RW"
L["Save"] = "Sauvegarder"
L["Saved Dungeon(s)"] = "Donjon(s) sauvegardé(s)"
L["Saved Raid(s)"] = "Raid(s) sauvegardé(s)"
L["says"] = "dit"
4 years ago
L["Select the type of aura system you want to use with ElvUI's unitframes. Set to Aura Bars to use both aura bars and icons, set to Icons Only to only see icons."] = "Sélectionnez le type de système d'aura que vous souhaitez utiliser avec les Cadres d'Unités d'ElvUI. Réglez sur Barres d'Aura pour utiliser à la fois les barres d'aura et les icônes, réglez sur Seulement Icônes pour ne voir que les icônes."
L["Select Volume Stream"] = true
5 years ago
L["Server: "] = "Serveur : "
L["Session:"] = "Session :"
L["Setup Chat"] = "Configurer le chat"
L["Setup CVars"] = "Configurer les CVars"
4 years ago
L["Shared Profile will select the default profile."] = true
L["Shared Profile"] = "Profil partagé"
L["Shift + Left Click to Toggle Bag"] = "Majusucle + clic gauche pour afficher le sac"
5 years ago
L["Show/Hide Reagents"] = "Afficher / Masquer les composants"
L["Shows a frame with needed info for support."] = "Affiche un cadre avec les informations nécessaires pour le support."
L["silverabbrev"] = "|cffc7c7cfs|r"
L["Sort Bags"] = "Trier les sacs"
5 years ago
L["SP"] = "PdS"
L["Spec"] = "Spé"
L["Spell Haste"] = true
4 years ago
L["Spell Hit"] = true
L["Spell Power"] = true
5 years ago
L["Spent:"] = "Dépensé :"
4 years ago
L["Stack Items In Bags"] = true
L["Stack Items In Bank"] = true
L["Stack Items To Bags"] = true
L["Stack Items To Bank"] = true
5 years ago
L["Stance Bar"] = "Barre de posture"
L["Steps"] = "Etapes"
L["Sticky Frames"] = "Cadres aimantés"
L["System"] = "Système"
L["Talent/Loot Specialization"] = "Spécialisation des talents / du butin"
L["Target Aura Bars"] = true
5 years ago
L["Target Castbar"] = "Barre d'incantation de la cible"
L["Target Frame"] = "Cadre de la cible"
4 years ago
L["Target Mitigation"] = true
5 years ago
L["Targeted By:"] = "Ciblé par :"
L["TargetTarget Frame"] = "Cadre de la cible de votre cible"
L["TargetTargetTarget Frame"] = "Cadre de la cible de la cible de la cible"
L["Temporary Move"] = "Déplacer temporairement"
L["The chat windows function the same as Blizzard standard chat windows, you can right click the tabs and drag them around, rename, etc. Please click the button below to setup your chat windows."] = "La fenêtre de chat ElvUI utilise les même fonctions que celle de Blizzard, vous pouvez faire un clic droit sur un onglet pour le déplacer, le renommer, etc."
4 years ago
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command. Press the button below if you wish to skip the installation process."] = "Le menu de configuration du jeu est accessible en tapant la commande /ec. Appuyez sur le bouton ci-dessous si vous souhaitez ignorer le processus d'installation."
5 years ago
L["The profile you tried to import already exists. Choose a new name or accept to overwrite the existing profile."] = "Le profil que vous essayez d'importer existe déjà. Choisissez un nouveau nom ou acceptez d'écraser le profil existant."
4 years ago
L["The spell '%s' has been added to the '%s' unitframe aura filter."] = "Le sort '%s' a bien été ajouté à la liste noire des filtres des cadres d'unités."
5 years ago
L["Theme Set"] = "Thème configuré"
L["Theme Setup"] = "Configuration du thème"
L["This install process will help you learn some of the features in ElvUI has to offer and also prepare your user interface for usage."] = "Ce programme d'installation vous aidera à découvrir quelques fonctionnalités qu'ElvUI offre et préparera également votre interface à son utilisation."
L["This part of the installation process sets up your chat windows names, positions and colors."] = "Cette partie du processus d'installation configure les noms, positions et couleurs de vos fenêtres de chat."
L["This part of the installation process sets up your World of Warcraft default options it is recommended you should do this step for everything to behave properly."] = "Cette partie du processus d'installation paramètrera vos options par défaut de World of Warcraft. Il est recommandé d'effectuer cette étape afin que tout fonctionne correctement."
L["This setting caused a conflicting anchor point, where '%s' would be attached to itself. Please check your anchor points. Setting '%s' to be attached to '%s'."] = "Cette configuration a causé un conflit avec le point d'ancrage, où '%s' devrait y être rattaché. Veuillez vérifier les points d'ancrages. La configuration de '%s' sera attachée à '%s'."
L["This will change the layout of your unitframes and actionbars."] = "Ceci changera la disposition des cadres d'unités et des barres d'actions."
L["Threat Bar"] = "Barre de menace"
L["Time Alert Frame"] = true
4 years ago
L["To list all available ElvUI commands, type in chat /ehelp"] = "Pour lister toutes les commandes ElvUI disponibles, tapez la commande /ehelp"
L["To quickly move around certain elements of the UI, type /emove"] = "Pour vous déplacer rapidement dans certains éléments de l'interface utilisateur, tapez la commande /emove"
L["To setup chat colors, chat channels and chat font size, right-click the chat tab name."] = "Pour configurer les couleurs du tchat, les canaux de chat et la taille de la police du tchat, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'onglet de tchat."
5 years ago
L["Toggle Bags"] = "Afficher les sacs"
L["Toggle Chat Frame"] = "Activer la fenêtre de discussion"
L["Toggle Configuration"] = "Afficher la configuration"
4 years ago
L["Toggle Volume Stream"] = true
5 years ago
L["Tooltip"] = "Infobulle"
4 years ago
L["TopCenterWidget"] = true
L["Torghast Choice Toggle"] = true
5 years ago
L["Total CPU:"] = "Charge du CPU :"
L["Total: "] = "Total : "
L["Totem Bar"] = true
L["Totem Tracker"] = true
5 years ago
L["Trigger"] = "Déclencheur"
L["UI Scale"] = "Échelle de l'UI"
5 years ago
L["Unhittable:"] = "Intouchable :"
L["Vehicle Seat Frame"] = "Cadre de siège du véhicule"
4 years ago
L["VehicleLeaveButton"] = true
5 years ago
L["Vendor / Delete Grays"] = "Vendeur / Supprimer les gris"
L["Vendor Grays"] = "Vendre les objets gris"
4 years ago
L["Vendored gray items for: %s"] = "Objets gris vendus pour : %s"
L["Vendoring Grays"] = "Vente des objets gris en cours"
5 years ago
L["Voice Overlay"] = "Voix en superposition"
4 years ago
L["Volume Streams"] = true
L["Volume"] = "Volume"
5 years ago
L["Welcome to ElvUI version %.2f!"] = "Bienvenue sur la version %.2f d'ElvUI!"
L["whispers"] = "chuchote"
4 years ago
L["World Latency:"] = "Latence mondiale :"
5 years ago
L["World Protocol:"] = true
L["WoW Token:"] = "Jeton WoW :"
5 years ago
L["XP:"] = "XP :"
L["yells"] = "crie"
4 years ago
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please join our Discord."] = true
5 years ago
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"] = "Vous utilisez le profilage CPU. Cela entraîne une diminution des performances. Voulez-vous le désactiver ou continuer ?"
4 years ago
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."] = "Vous pouvez accéder aux fonctions de copie de discussion et de menu de discussion en faisant un clic gauche/droit sur l'icône dans le coin supérieur droit du panneau de discussion."
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."] = "Vous pouvez accéder à la barre micro en utilisant le bouton central de la souris sur la minicarte. Vous pouvez également activer la barre micro dans les paramètres des barres d'action."
5 years ago
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."] = "Vous pouvez toujours modifier les polices et les couleurs de n'importe quel élément d'Elvui dans la configuration du jeu."
4 years ago
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"] = "Vous pouvez entrer le mode raccourcis en tapant /kb"
5 years ago
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."] = "Vous pouvez maintenant choisir quelle disposition vous souhaitez utiliser en fonction de votre rôle en combat."
4 years ago
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."] = "Vous pouvez modifier rapidement vos Textes d'Informations affichés en les survolant avec la souris tout en maintenant ALT."
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."] = "Vous pouvez voir l' ilvl d'une personne dans l'infobulle en maintenant la touche Maj enfoncée et en passant la souris dessus."
5 years ago
L["You don't have enough money to repair."] = "Vous n'avez pas assez d'argent pour réparer votre équipement."
L["You don't have permission to mark targets."] = "Vous n'avez pas la permission de marquer les cibles."
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"] = "Vous avez importé des paramètes qui requièrent un rechargement de l'interface. Recharger maintenant ?"
L["You must be at a vendor."] = "Vous devez être chez un marchand."
L["You must purchase a bank slot first!"] = "Vous devez d'abord acheter un emplacement de banque !"
L["Your items have been repaired for: "] = "Votre équipement a été réparé pour : "
L["Your items have been repaired using guild bank funds for: "] = "Votre équipement a été réparé avec l'argent de la banque de guilde pour : "
L["Your profile was successfully recieved by the player."] = "Votre profil a été reçu avec succès par le joueur."
L["Zone Ability"] = "Zone d'abilité"
L["|cFFE30000Lua error recieved. You can view the error message when you exit combat."] = "|cFFE30000Erreur Lua reçue. Vous pouvez voir ce message d'erreur quand vous sortirez de combat."
L["|cffFFFFFFControl + Left Click:|r Change Loadout"] = true
L["|cffFFFFFFLeft Click:|r Change Talent Specialization"] = "|cffFFFFFFClick Gauche :|r Changer de spécialisation des talents"
L["|cFFffffffLeft Click:|r Select Volume Stream"] = true
L["|cFFffffffMiddle Click:|r Toggle Mute Master Stream"] = true
L["|cffFFFFFFRight Click:|r Change Loot Specialization"] = "|cffFFFFFFClick Droit :|r Changer la spécialisation de butin"
L["|cFFffffffRight Click:|r Toggle Volume Stream"] = true
L["|cFFffffffShift + Left Click:|r Open System Audio Panel"] = true
L["|cffFFFFFFShift + Left Click:|r Show Talent Specialization UI"] = "|cffFFFFFFShift + Click Gauche :|r Voir la spécialisation des talents de l'interface"
L["|cFFffffffShift + Right Click:|r Select Output Audio Device"] = true
5 years ago
----------------------------------
L["DESC_MOVERCONFIG"] = [=[Cadres déverrouillés. Déplacez-les et cliquez sur Verrouiller une fois terminé.
Options:
LeftClick - Toggle Nudge Frame.
Clic Droit - Open Config Section.
Shift + clic droit - Cacher temporairement.
Ctrl + clic droit - Réinitialiser la position par défaut.
]=]
L["EHELP_COMMANDS"] = ([=[Here is a list of all important *ElvUI|r commands:
*/ec|r or */elvui|r - Toggle the *Options|r.
5 years ago
*/kb|r - Toggle the keybind mode.
4 years ago
*/emove|r - Toggle anchors to reposition various elements.
*/ereset|r - Reset all frames to their original positions.
5 years ago
*/bgstats|r - Toggle Battleground stats on your DataTexts.
*/estatus|r - Important informations for support questions.
*/egrid|r ^64|r or ^128|r or ^256|r - Toggle a pixel grid.
4 years ago
*/edebug|r ^on|r or ^off|r - Disable all AddOns except ElvUI.
NOTE: */edebug|r ^off|r will re-enable the addons disabled from
using */edebug|r ^on|r within that session.
5 years ago
]=]):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)