L["Renown Level Label"]=RENOWN_LEVEL_LABELor"Renombre ";--Hay un espacio
L["Abilities"]=ABILITIESor"Habilidades";
L["Traits"]=GARRISON_RECRUIT_TRAITSor"Rasgos";
L["Costs"]="Costos";--Los costos para continuar una acción, generalmente en oro
L["Ready To Enter"]=QUEUED_STATUS_PROPOSALor"Listo para entrar";
L["Show Comparison"]="Mostrar comparación";--Alternar la comparación de objetos en la descripción emergente
L["Hide Comparison"]="Ocultar comparación";
L["Copy Text"]="Copiar texto";
L["To Next Level Label"]=COVENANT_MISSIONS_XP_TO_LEVELor"Hasta el siguiente nivel";
L["Quest Accepted"]="Misión aceptada";
L["Quest Log Full"]="El registro de misiones está lleno";
L["Quest Auto Accepted Tooltip"]="Esta misión se acepta automáticamente por el juego.";
L["Level Maxed"]="(Max.)";--Se alcanzó el nivel máximo
L["Paragon Reputation"]="Paragón";
L["Different Item Types Alert"]="¡Los tipos de objetos son diferentes!";
L["Click To Read"]="Clic izquierdo para leer";
L["Item Level"]=STAT_AVERAGE_ITEM_LEVELor"Nivel de objeto";
L["Gossip Quest Option Prepend"]="(Misión)";--Some gossip options start with blue (Quest), we prioritize them when sorting. See GOSSIP_QUEST_OPTION_PREPEND
L["Format Unit Level"]=UNIT_LEVEL_TEMPLATEor"Nivel %d";
L["Format Replace Item"]="Reemplazar %s";
L["Format Item Level"]="Nivel de objeto %d";--_G.ITEM_LEVEL en Classic es diferente
L["Format Breadcrumb Quests Available"]="Misiones de ruta disponibles: %s";--Este tipo de misión guía al jugador a una nueva zona de misión. Ver "Breadcrumb" en https://warcraft.wiki.gg/wiki/Quest#Quest_variations
L["Format Functionality Handled By"]="Esta funcionalidad es manejada por %s";--Una funcionalidad es proporcionada por [nombre de otro complemento] (Usado en Settings.lua)
L["Show Copy Text Button"]="Mostrar botón de Copiar texto";
L["Show Copy Text Button Desc"]="Muestra el botón de Copiar Texto en la parte superior derecha de la UI de diálogo.";
L["Show Quest Type Text"]="Mostrar tipo de misión";
L["Show Quest Type Text Desc"]="Muestra el tipo de misión a la derecha de la opción si es especial.\n\nLas misiones de bajo nivel siempre están etiquetadas.";
L["Show NPC Name On Page"]="Mostrar nombre del NPC";
L["Show NPC Name On Page Desc"]="Muestra el nombre del NPC en la página.";
L["Show Warband Completed Quest"]=MINIMAP_TRACKING_ACCOUNT_COMPLETED_QUESTSor"Misiones completadas por la banda de guerra";
L["Show Warband Completed Quest Desc"]="Muestra una nota en la parte inferior del detalle de la misión si ya has completado la misión actual con otro personaje.";
L["Maintain Camera Position Desc"]="Mantiene la posición de la cámara brevemente después de que termine la interacción con un NPC.\n\nHabilitar esta opción reducirá el movimiento repentino de la cámara causado por la latencia entre los diálogos.";
L["Disable Camera Movement Instance"]="Desactivar en instancia";
L["Disable Camera Movement Instance Desc"]="Desactiva el movimiento de la cámara mientras estás en calabozos o bandas.";
L["Maintain Offset While Mounted"]="Mantener desplazamiento en montura";
L["Maintain Offset While Mounted Desc"]="Intenta mantener la posición de tu personaje en la pantalla mientras estás montado.\n\nHabilitar esta opción puede compensar demasiado el desplazamiento horizontal para monturas de gran tamaño.";
L["Input Device"]="Dispositivo de entrada";
L["Input Device Desc"]="Afecta a los iconos de teclas de acceso rápido y el diseño de la UI.";
L["Input Device KBM"]="Ratón y Teclado";
L["Input Device Xbox"]="Xbox";
L["Input Device Xbox Tooltip"]="Botón de confirmar: [KEY:XBOX:PAD1]\nBotón de cancelar: [KEY:XBOX:PAD2]";
L["Input Device PlayStation"]="PlayStation";
L["Input Device PlayStation Tooltip"]="Botón de confirmar: [KEY:PS:PAD1]\nBotón de cancelar: [KEY:PS:PAD2]";
L["Primary Control Key Desc"]="Presiona esta tecla para seleccionar la primera opción disponible, como Aceptar misión."
L["Press Button To Scroll Down"]="Desplazar hacia abajo";
L["Press Button To Scroll Down Desc"]="Si el contenido es más alto que la ventana, presionar el Botón de confirmar desplazará la página hacia abajo en lugar de aceptar la misión.";
L["Force Gossip Desc"]="Por defecto, el juego a veces selecciona automáticamente la primera opción sin mostrar el diálogo. Al habilitar Forzar chismes, el diálogo será visible.";
L["Nameplate Dialog"]="Mostrar diálogo en Placas de nombre";
L["Nameplate Dialog Desc"]="Muestra el diálogo en las Placas de nombre de los NPCs si no ofrecen opciones.\n\nEsta opción modifica la CVar \"SoftTarget Nameplate Interact\".";
L["TTS Desc"]="Lee en voz alta el texto de diálogo haciendo clic en el botón en la parte superior izquierda de la UI.\n\nLa voz, el volumen y la velocidad siguen la configuración de texto a voz de tu juego.";
L["TTS Use Hotkey"]="Usar tecla de acceso rápido";
L["Tutorial Settings Hotkey"]="Presiona [KEY:PC:F1] para alternar al menú de Ajustes";
L["Tutorial Settings Hotkey Console"]="Presiona [KEY:PC:F1] o [KEY:CONSOLE:MENU] para alternar al menú de Ajustes";--Usa esto si el gamepad está habilitado
L["Instuction Open Settings"]="Para abrir Ajustes, presiona [KEY:PC:F1] mientras interactúas con un NPC.";
L["Instuction Open Settings Console"]="Para abrir Ajustes, presiona [KEY:PC:F1] o [KEY:CONSOLE:MENU] mientras interactúas con un NPC.";