L["Costs"]="Custos";--The costs to continue an action, usually gold
L["Ready To Enter"]=QUEUED_STATUS_PROPOSALor"Pronto para Entrar";
L["Show Comparison"]="Mostrar Comparação";--Toggle item comparison on the tooltip
L["Hide Comparison"]="Esconder Comparação";
L["Copy Text"]="Copiar Texto";
L["To Next Level Label"]=COVENANT_MISSIONS_XP_TO_LEVELor"Para o próximo nível";
L["Quest Accepted"]="Missão Aceita";
L["Quest Log Full"]="Registro de Missões Cheio";
L["Quest Auto Accepted Tooltip"]="Esta missão é aceita automaticamente pelo jogo.";
L["Level Maxed"]="(Máximo)";--Reached max level
L["Paragon Reputation"]="Paragão";
L["Different Item Types Alert"]="Os tipos de itens são diferentes!";
L["Click To Read"]="Clique com o Botão Esquerdo para Ler";
L["Item Level"]=STAT_AVERAGE_ITEM_LEVELor"Nível de Item";
L["Gossip Quest Option Prepend"]="(Missão)";--Some gossip options start with blue (Quest), we prioritize them when sorting. See GOSSIP_QUEST_OPTION_PREPEND
L["TTS Button Tooltip"]="Clique com o Botão Esquerdo: Reproduzir/Parar Leitura.\nClique com o Botão Direito: Alternar Reprodução Automática";
L["Item Is An Upgrade"]="Este item é uma melhoria para você";
L["Identical Stats"]="Os dois itens têm as mesmas estatísticas";--Two items provide the same stats
L["Quest Completed On Account"]=(ACCOUNT_COMPLETED_QUEST_NOTICEor"Seu Grupo de Guerra já completou esta missão anteriormente.");
--String Format
L["Format Reputation Reward Tooltip"]=QUEST_REPUTATION_REWARD_TOOLTIPor"Concede %d de reputação com %s";
L["Format You Have X"]="- Você tem |cffffffff%d|r";
L["Format You Have X And Y In Bank"]="- Você tem |cffffffff%d|r (|cffffffff%d|r no banco)";
L["Format Unit Level"]=UNIT_LEVEL_TEMPLATEor"Nível %d";
L["Format Replace Item"]="Substituir %s";
L["Format Item Level"]="Nível de Item %d";--_G.ITEM_LEVEL in Classic is different
L["Format Breadcrumb Quests Available"]="Missões de Trilhas Disponíveis: %s";--This type of quest guide the player to a new quest zone. See "Breadcrumb" on https://warcraft.wiki.gg/wiki/Quest#Quest_variations
L["Format Functionality Handled By"]="Esta funcionalidade é gerenciada por %s";--A functionality is provided by [another addon name] (Used in Settings.lua)
L["Hide UI Desc"]="Esmaecer a interface do jogo quando você interagir com um NPC.";
L["Hide Unit Names"]="Esconder Nomes das Unidades";
L["Hide Unit Names Desc"]="Esconder os nomes dos jogadores e outros NPCs quando você interagir com um NPC.";
L["Show Copy Text Button"]="Mostrar Botão de Copiar Texto";
L["Show Copy Text Button Desc"]="Mostrar o botão Copiar Texto no canto superior direito da interface de diálogo.\n\nIsso também inclui dados do jogo como IDs de missões, NPCs, itens.";
L["Show Quest Type Text"]="Mostrar Texto do Tipo de Missão";
L["Show Quest Type Text Desc"]="Mostrar o tipo de missão à direita da opção se for especial.\n\nMissões de baixo nível sempre são rotuladas.";
L["Show NPC Name On Page"]="Mostrar Nome do NPC";
L["Show NPC Name On Page Desc"]="Mostrar o nome do NPC na página.";
L["Show Warband Completed Quest"]=MINIMAP_TRACKING_ACCOUNT_COMPLETED_QUESTSor"Missões Completas pelo Grupo de Guerra";
L["Show Warband Completed Quest Desc"]="Mostrar uma nota no final do detalhe da missão se você já completou a missão atual em outro personagem.";
L["Simplify Currency Rewards"]="Simplificar Recompensas em Moeda";
L["Simplify Currency Rewards Desc"]="Use ícones menores para recompensas em moeda e omita seus nomes.";
L["Mark Highest Sell Price"]="Marcar Maior Preço de Venda";
L["Mark Highest Sell Price Desc"]="Mostra qual item tem o maior preço de venda ao escolher uma recompensa.";
L["Use Blizzard Tooltip"]="Usar Dica de Ferramenta da Blizzard";
L["Use Blizzard Tooltip Desc"]="Usa a dica de ferramenta da Blizzard para o botão de recompensa de missão em vez da nossa dica de ferramenta especial.";
L["Use RP Name In Dialogues"]="Usar Nome RP em Diálogos";
L["Use RP Name In Dialogues Desc"]="Substitui o nome do seu personagem nos textos de diálogo pelo seu nome RP.";
L["Camera Movement"]="Movimento da Câmera";
L["Camera Movement Off"]="DESLIGADO";
L["Camera Movement Zoom In"]="Aproximar";
L["Camera Movement Horizontal"]="Horizontal";
L["Maintain Camera Position"]="Manter Posição da Câmera";
L["Maintain Camera Position Desc"]="Mantém a posição da câmera brevemente após o término da interação com o NPC.\n\nHabilitar esta opção reduzirá o movimento brusco da câmera causado pela latência entre diálogos.";
L["Change FOV"]="Alterar FOV";
L["Change FOV Desc"]="Reduz o campo de visão da câmera para aproximar-se mais do NPC.";
L["Disable Camera Movement Instance"]="Desativar em Instância";
L["Disable Camera Movement Instance Desc"]="Desativa o movimento da câmera enquanto estiver em masmorra ou raide.";
L["Maintain Offset While Mounted"]="Manter Offset Montado";
L["Maintain Offset While Mounted Desc"]="Tenta manter a posição do seu personagem na tela enquanto montado.\n\nHabilitar esta opção pode supercompensar o offset horizontal para montarias de grande porte.";
L["Input Device"]="Dispositivo de Entrada";
L["Input Device Desc"]="Afeta ícones de teclas de atalho e layout da interface.";
L["Input Device KBM"]="Teclado e Mouse";
L["Input Device Xbox"]="Xbox";
L["Input Device Xbox Tooltip"]="Botão de Confirmar: [KEY:XBOX:PAD1]\nBotão de Cancelar: [KEY:XBOX:PAD2]";
L["Input Device PlayStation"]="PlayStation";
L["Input Device PlayStation Tooltip"]="Botão de Confirmar: [KEY:PS:PAD1]\nBotão de Cancelar: [KEY:PS:PAD2]";
L["Input Device Switch"]="Switch";
L["Input Device Switch Tooltip"]="Botão de Confirmar: [KEY:SWITCH:PAD1]\nBotão de Cancelar: [KEY:SWITCH:PAD2]";
L["Primary Control Key"]="Botão de Confirmar";
L["Primary Control Key Desc"]="Pressione esta tecla para selecionar a primeira opção disponível, como Aceitar Missão.";
L["Press Button To Scroll Down"]="Pressionar Botão para Rolar para Baixo";
L["Press Button To Scroll Down Desc"]="Se o conteúdo for maior que a área de visualização, pressionar o Botão de Confirmar fará a página rolar para baixo em vez de aceitar a missão.";
L["Right Click To Close UI"]="Clique com o Direito para Fechar UI";
L["Right Click To Close UI Desc"]="Clique com o botão direito na interface de diálogo para fechá-la.";
L["Key Space"]="Espaço";
L["Key Interact"]="Interagir";
L["Cannot Use Key Combination"]="Combinação de teclas não suportada.";
L["Interact Key Not Set"]="[KEY:PC:INVALID] Você não configurou uma tecla de Interagir.";
L["Use Default Control Key Alert"]="Ainda usaremos [KEY:PC:SPACE] como o Botão de Confirmar.";
L["Key Disabled"]="Desativado";
L["Key Disabled Tooltip"]="Botão de Confirmar foi desativado.\n\nVocê não poderá aceitar missões pressionando teclas.";
L["Quest Item Display"]="Exibição de Itens de Missão";
L["Quest Item Display Desc"]="Exibe automaticamente a descrição do item de missão e permite que você o use sem abrir as bolsas.";
L["Quest Item Display Hide Seen Desc"]="Ignora itens que já foram descobertos por qualquer um de seus personagens.";
L["Quest Item Display Await World Map"]="Aguardar Mapa-múndi";
L["Quest Item Display Await World Map Desc"]="Quando você abrir o Mapa-múndi, ocultar temporariamente a Exibição de Itens de Missão e pausar o temporizador de fechamento automático.";
L["Quest Item Display Reset Position Desc"]="Redefinir a posição da janela.";
L["Auto Select Gossip Desc"]="Seleciona automaticamente a melhor opção de diálogo ao interagir com certos NPCs.";
L["Force Gossip"]="Forçar Diálogo";
L["Force Gossip Desc"]="Por padrão, o jogo às vezes seleciona automaticamente a primeira opção sem mostrar o diálogo. Habilitar Forçar Diálogo fará o diálogo se tornar visível.";
L["Nameplate Dialog"]="Exibir Diálogo na Placa de Nome";
L["Nameplate Dialog Desc"]="Exibe o diálogo na placa de nome do NPC se ele não oferecer escolha.\n\nEsta opção modifica o CVar \"SoftTarget Nameplate Interact\".";
L["TTS"]=TEXT_TO_SPEECHor"Texto para Fala";
L["TTS Desc"]="Leia o texto do diálogo em voz alta clicando no botão no canto superior esquerdo da interface.";
L["TTS Use Hotkey"]="Usar Tecla de Atalho";
L["TTS Use Hotkey Desc"]="Inicie ou pare a leitura pressionando:";
L["TTS Use Hotkey Tooltip PC"]="[KEY:PC:R]";
L["TTS Use Hotkey Tooltip Xbox"]="[KEY:XBOX:LT]";
L["TTS Use Hotkey Tooltip PlayStation"]="[KEY:PS:LT]";
L["TTS Use Hotkey Tooltip Switch"]="[KEY:SWITCH:LT]";
L["TTS Auto Play"]="Reprodução Automática";
L["TTS Auto Play Desc"]="Reproduz automaticamente os textos do diálogo.";
L["TTS Auto Stop"]="Parar ao Sair";
L["TTS Auto Stop Desc"]="Para de ler quando você sai do NPC.";
L["TTS Voice Male"]="Voz Masculina";
L["TTS Voice Male Desc"]="Usa esta voz ao interagir com um personagem masculino:";
L["TTS Voice Female"]="Voz Feminina";
L["TTS Voice Female Desc"]="Usa esta voz ao interagir com um personagem feminino:";
L["TTS Volume"]=VOLUMEor"Volume";
L["TTS Volume Desc"]="Ajusta o volume da fala.";
L["TTS Rate"]="Velocidade da Fala";
L["TTS Rate Desc"]="Ajusta a velocidade da fala.";
L["TTS Include Content"]="Incluir Conteúdo";
L["TTS Content NPC Name"]="Nome do NPC";
L["TTS Content Quest Name"]="Título da Missão";
--Tutorial
L["Tutorial Settings Hotkey"]="Pressione [KEY:PC:F1] para alternar Configurações";--Shown when interacting with an NPC with this addon for the first time
L["Tutorial Settings Hotkey Console"]="Pressione [KEY:PC:F1] ou [KEY:CONSOLE:MENU] para alternar Configurações";--Use this if gamepad enabled
L["Instuction Open Settings"]="Para abrir Configurações, pressione [KEY:PC:F1] enquanto estiver interagindo com um NPC.";--Used in Game Menu - AddOns
L["Instuction Open Settings Console"]="Para abrir Configurações, pressione [KEY:PC:F1] ou [KEY:CONSOLE:MENU] enquanto estiver interagindo com um NPC.";