You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

436 lines
29 KiB

5 years ago
-- Spanish localization file for esES and esMX.
4 years ago
local E = unpack(ElvUI)
5 years ago
local L = E.Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "esMX")
L["Loadouts"] = true
L["|cffFFFFFFControl + Left Click:|r Change Loadout"] = true
5 years ago
L[" |cff00ff00bound to |r"] = " |cff00ff00ligado(a) a |r"
4 years ago
L["(Ctrl & Shift Click) Toggle CPU Profiling"] = true
5 years ago
L["(Hold Shift) Memory Usage"] = "(Mantén Shift) Uso de Memoria"
4 years ago
L["(Shift Click) Collect Garbage"] = "(Clic Shift) Recolectar basura"
5 years ago
L["%s frame has a conflicting anchor point. Forcing the Buffs to be attached to the main unitframe."] = "El marco de %s tiene un punto de anclaje en conflicto. Obligar a los Buffs a unirse a la unidad principal."
L["%s is attempting to share his filters with you. Would you like to accept the request?"] = "%s quiere compartir sus filtros contigo. ¿Aceptas la petición?"
L["%s is attempting to share the profile %s with you. Would you like to accept the request?"] = "%s quiere compartir el perfil %s contigo. ¿Aceptas la petición?"
L["%s: %s tried to call the protected function '%s'."] = "%s: %s intentó llamar a la función protegida '%s'."
L["|cFFE30000Lua error recieved. You can view the error message when you exit combat."] = "|cFFE30000Error de Lua recibido. Podrás ver el error cuando salgas de combate."
L["|cffFFFFFFLeft Click:|r Change Talent Specialization"] = "|cffFFFFFFClic Izquierdo:|r Cambiar Especialización de Talentos"
4 years ago
L["|cFFffffffLeft Click:|r Select Volume Stream"] = true
L["|cFFffffffMiddle Click:|r Toggle Mute Master Stream"] = true
5 years ago
L["|cffFFFFFFRight Click:|r Change Loot Specialization"] = "|cffFFFFFFClic Derecho:|r Cambiar Especialización de Botín"
4 years ago
L["|cFFffffffRight Click:|r Toggle Volume Stream"] = true
L["|cFFffffffShift + Left Click:|r Open System Audio Panel"] = true
5 years ago
L["|cffFFFFFFShift + Left Click:|r Show Talent Specialization UI"] = "|cffFFFFFFShift + Clic Izquierdo:|r Mostrar Interfaz de Especialización de Talentos"
4 years ago
L["|cFFffffffShift + Right Click:|r Select Output Audio Device"] = true
L["A raid marker feature is available by pressing Escape -> Keybinds. Scroll to the bottom -> ElvUI -> Raid Marker."] = "La función de marcador de banda está disponible presionando Escape -> Keybinds. Desplázate a la parte inferior -> ElvUI -> Marcador de banda."
5 years ago
L["A setting you have changed will change an option for this character only. This setting that you have changed will be uneffected by changing user profiles. Changing this setting requires that you reload your User Interface."] = "La opción que has cambiado se aplicará sólo para este personaje. Esta opción no se verá alterada al cambiar el perfil de usuario. Cambiar esta opción requiere que recargues tu Interfaz de Usuario."
L["ABOVE_THREAT_FORMAT"] = "%s: %.0f%% [%.0f%% above |cff%02x%02x%02x%s|r]"
L["Accepting this will reset the UnitFrame settings for %s. Are you sure?"] = "Al aceptar esto, se restablecerá la configuración de UnitFrame para %s. ¿Estás seguro?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on NamePlates. Are you sure?"] = "Al aceptar esto, se restablecerán las listas de Prioridad de filtro para todas las auras en NamePlates. ¿Estás seguro?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on UnitFrames. Are you sure?"] = "Al aceptar esto, se restablecerán las listas de Prioridad de filtro para todas las auras en UnitFrames. ¿Estás seguro?"
4 years ago
L["Active Output Audio Device"] = true
L["AddOn Memory:"] = true
L["Adjust the UI Scale to fit your screen."] = "Ajuste la escala de la interfaz de usuario para que se adapte a su pantalla."
L["Affix"] = true
5 years ago
L["AFK Mode"] = "Modo AFK"
4 years ago
L["AFK"] = "Ausente"
L["All keybindings cleared for |cff00ff00%s|r."] = "Todos los teclas borrados para |cff00ff00%s|r."
5 years ago
L["Alliance: "] = "Alianza: "
L["Already Running.. Bailing Out!"] = "Ya está en ejecución... ¡Cancelando!"
L["Alternative Power"] = "Poder Alternativo"
4 years ago
L["Ammo/Shard Counter"] = true
5 years ago
L["AP:"] = "PA:"
L["Archeology Progress Bar"] = "Barra de Progreso de Arqueología"
L["Are you sure you want to apply this font to all ElvUI elements?"] = "¿Estás seguro de que deseas aplicar esta fuente a todos los elementos de ElvUI?"
L["Are you sure you want to disband the group?"] = "¿Estás seguro que quieres deshacer el grupo?"
L["Are you sure you want to reset all the settings on this profile?"] = "¿Estás seguro que deseas restablecer todos los ajustes de este perfil?"
L["Are you sure you want to reset every mover back to it's default position?"] = "¿Estás seguro que quieres resetear cada fijador a su posición por defecto?"
L["Arena Frames"] = "Marcos de Arena"
L["Arena"] = true
4 years ago
L["Aura Bars"] = "Barra de Auras"
5 years ago
L["Auras Set"] = "Conjunto de Auras"
L["Auras"] = true
L["Auto Scale"] = "Escalado Automático"
L["AVD: "] = "EVA: "
L["Avoidance Breakdown"] = "Desglose de Evasión"
L["Azerite Bar"] = "Barra de Azerita"
L["Bag Bar"] = "Barra de las Bolsas"
L["Bags (Grow Down)"] = "Bolsas (Crecer hacia abajo)"
L["Bags (Grow Up)"] = "Bolsas (Crecer hacia arriba)"
5 years ago
L["Bags"] = "Bolsas"
L["Bandwidth"] = "Ancho de Banda"
L["Bank (Grow Down)"] = "Banco (Crecer hacia abajo)"
L["Bank (Grow Up)"] = "Banco (Crecer hacia arriba)"
5 years ago
L["Bank"] = "Banco"
L["Bar "] = "Barra "
L["Bars"] = "Barras"
4 years ago
L["Battleground datatexts temporarily hidden, to show type /bgstats"] = "Los textos de datos de los campos de batalla están temporalmente ocultos, para mostrarlos escribe /bgstats"
5 years ago
L["Battleground datatexts will now show again if you are inside a battleground."] = "Los textos de datos de los campos de batalla serán visibles de nuevo si estás en un campo de batalla."
4 years ago
L["BelowMinimapWidget"] = true
5 years ago
L["Binding"] = "Controles"
4 years ago
L["BINDINGS_HELP"] = ("Hover your mouse over any *action|r, *micro|r, *macro|r, or *spellbook|r button to bind it. This also works for items in your *bag|r. Press the ^ESC|r key to ^clear|r the current bindings."):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)
5 years ago
L["Binds Discarded"] = "Teclas Descartadas"
L["Binds Saved"] = "Teclas Guardadas"
4 years ago
L["Blizzard Widgets"] = "Widgets de Blizzard"
5 years ago
L["BNet Frame"] = "Marco BNet"
4 years ago
L["BoE"] = true
L["BoP"] = true
5 years ago
L["Boss Button"] = "Botón de Jefe"
L["Boss Frames"] = "Marco de Jefe"
L["Boss"] = true
4 years ago
L["BossBannerWidget"] = "Jefe Banner"
L["BoU"] = true
L["Buffs"] = "Beneficios"
5 years ago
L["Building(s) Report:"] = "Informe de Edificio(s)"
L["Calendar"] = "Calendario"
L["Calling Quest(s) available."] = true
L["Can't buy anymore slots!"] = "¡No puedes comprar más espacios!"
L["Can't Roll"] = "No puede tirar dados"
L["Character: "] = "Personaje: "
L["Chat Set"] = "Chat Configurado"
L["Chat"] = "Chat"
L["Choose a theme layout you wish to use for your initial setup."] = "Elige un tema de distribución para usar en tu configuración inicial."
L["Class Totems"] = "Tótems de Clase"
3 years ago
L["Totem Tracker"] = true
L["Totem Bar"] = true
L["Class Bar"] = "Barra de Clase"
5 years ago
L["Classic"] = "Clásico"
L["Combat"] = "Combate"
L["Combat/Arena Time"] = "Tiempo de Combate / Arena"
L["Config Mode:"] = "Modo de Configuración"
L["Confused.. Try Again!"] = "Confundido... ¡Intenta de Nuevo!"
L["Continue"] = "Continuar"
L["Coords"] = true
L["copperabbrev"] = "|cffeda55fc|r"
L["Count"] = "Contador"
4 years ago
L["Current Difficulties:"] = "Dificultades actuales:"
5 years ago
L["Current Level:"] = "Nivel Actual:"
L["CVars Set"] = "CVars Configuradas"
L["CVars"] = "CVars"
4 years ago
L["Daily Reset"] = true
5 years ago
L["Dark"] = "Oscuro"
L["Data From: %s"] = "Datos De: %s"
L["Dead"] = "Muerto"
4 years ago
L["Debuffs"] = "Perjuicios"
5 years ago
L["Deficit:"] = "Déficit:"
L["Delete gray items?"] = "¿Eliminar objetos grises?"
L["Deposit Reagents"] = "Depositar Componentes"
L["Detected that your ElvUI Options addon is out of date. This may be a result of your Tukui Client being out of date. Please visit our download page and update your Tukui Client, then reinstall ElvUI. Not having your ElvUI Options addon up to date will result in missing options."] = "Se ha detectado que tu addon de ElvUI Options está desactualizado. Ésto puede darse como resultado de que tu cliente Tukui esté desactualizado. Por favor visita nuestra página de descargas y actualiza tu cliente Tukui y entonces reinstala ElvUI. No tener tu addon ElvUI Options actualizado podría resultar en opciones faltantes."
5 years ago
L["Disable Warning"] = "Deshabilitar Advertencia"
L["Disable"] = "Desactivar"
4 years ago
L["Disabled"] = true
5 years ago
L["Disband Group"] = "Disolver Grupo"
L["Discard"] = "Descartar"
L["Discord"] = true
L["DND"] = "Oc"
L["Do you swear not to post in technical support about something not working without first disabling the addon/module combination first?"] = "¿Juras no escribir a Soporte Técnico acerca de algo que no funciona sin antes deshabilitar la combinación addon/módulo primero?"
4 years ago
L["Don't forget to backup your WTF folder, all your profiles and settings are in there."] = "No olvides hacer una copia de seguridad de tu carpeta WTF, todos tus perfiles y configuraciones están ahí."
5 years ago
L["Download"] = "Descarga"
L["DPS"] = "DPS"
4 years ago
L["Durability Frame"] = true
5 years ago
L["Earned:"] = "Ganada:"
L["Elite"] = "Élite"
4 years ago
L["ElvUI Config"] = true
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable it in the profiles tab."] = "ElvUI tiene una función de doble especificación que te permite cargar diferentes perfiles basados en tu especificación actual sobre la marcha. Puedes activarlo en la pestaña de perfiles."
5 years ago
L["ElvUI Installation"] = "Instalación de ElvUI"
L["ElvUI is five or more revisions out of date. You can download the newest version from www.tukui.org. Get premium membership and have ElvUI automatically updated with the Tukui Client!"] = "ElvUI está cinco o mas revisiones desactualizado. Puedes descargar la versión más nueva de www.tukui.org. ¡Obtén la suscripción premium y ElvUI se actualizará automáticamente con el cliente Tukui!"
L["ElvUI is out of date. You can download the newest version from www.tukui.org. Get premium membership and have ElvUI automatically updated with the Tukui Client!"] = "ElvUI está desactualizado. Puedes descargar la versión más nueva de www.tukui.org. ¡Obtén la suscripción premium y ElvUI se actualizará automáticamente con el cliente Tukui!"
L["ElvUI Plugin Installation"] = "Instalación del plugin de ElvUI"
L["ElvUI Status"] = "Estatus"
4 years ago
L["ElvUI Version:"] = true
5 years ago
L["Error resetting UnitFrame."] = "Error al restablecer UnitFrame."
4 years ago
L["EventToastWidget"] = true
5 years ago
L["Experience Bar"] = "Barra de Experiencia"
L["Experience"] = "Experiencia"
L["Filter download complete from %s, would you like to apply changes now?"] = "Se completó la descarga de los filtros de %s. ¿Quieres aplicar los cambios ahora?"
L["Finished"] = "Terminado"
L["Fishy Loot"] = "Botín Sospechoso"
L["Focus Castbar"] = "Barra de Lanzamiento del Foco"
L["Focus Frame"] = "Marco de Foco"
L["FocusTarget Frame"] = "Marco de Objetivo del Foco"
4 years ago
L["Frame"] = "Marco"
5 years ago
L["Friends List"] = "Lista de Amigos"
4 years ago
L["From time to time you should compare your ElvUI version against the most recent version on our website or the Tukui client."] = "De vez en cuando deberías comparar tu versión de ElvUI con la versión más reciente en nuestra web o en el cliente Tukui."
5 years ago
L["G"] = "H"
L["Ghost"] = "Fantasma"
L["GM Ticket Frame"] = "Marco de Consultas para el MJ"
L["Gold"] = "Oro"
L["goldabbrev"] = "|cffffd700g|r"
4 years ago
L["Grays"] = true
5 years ago
L["Grid Size:"] = "Tamaño de la Rejilla:"
4 years ago
L["Heal Power"] = true
5 years ago
L["Healer"] = "Sanador"
L["Hold Control + Right Click:"] = "Mantén Control y Haz Clic Derecho:"
L["Hold Shift + Drag:"] = "Mantén Shift y Arrastra:"
L["Hold Shift + Right Click:"] = "Mantén Shift + Botón Derecho:"
4 years ago
L["Hold Shift:"] = true
5 years ago
L["Home Latency:"] = "Latencia Local:"
L["Home Protocol:"] = "Protocolo Local:"
L["Honor Bar"] = "Barra de Honor"
L["Honor Remaining:"] = "Honor restante:"
L["Honor XP:"] = true
L["Horde: "] = "Horda: "
L["HP"] = "Salud"
L["HPS"] = "VPS"
L["I Swear"] = "Lo Juro"
L["I"] = true
L["Icons Only"] = "Sólo Iconos"
4 years ago
L["If you accidentally removed a default chat tab you can always re-run the chat part of the ElvUI installer."] = "Si accidentalmente has eliminado una pestaña de chat por defecto, siempre puedes volver a ejecutar la parte del chat del instalador de ElvUI."
L["If you are experiencing issues with ElvUI try disabling all your addons except ElvUI first."] = "Si estás experimentando problemas con ElvUI intenta desactivar todos tus complementos excepto ElvUI primero."
5 years ago
L["IL"] = "LI"
4 years ago
L["Import Profile"] = "Perfil de Importación"
5 years ago
L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Importancia: |cFF33FF33Baja|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Importancia: |cffD3CF00Media|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Importancia: |cffFF3333Alta|r"
L["In Progress"] = "En Progreso"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s is not compatible with %s.\nPlease select the addon/module to use."
L["Installation Complete"] = "Instalación Completa"
4 years ago
L["Interrupted %s's |cff71d5ff|Hspell:%d:0|h[%s]|h|r!"] = true
5 years ago
L["Invalid Target"] = "Objetivo Inválido"
L["is looking for members"] = "está buscando miembros"
L["It appears one of your AddOns have disabled the AddOn Blizzard_CompactRaidFrames. This can cause errors and other issues. The AddOn will now be re-enabled."] = "Parece ser que uno de tus addons ha desactivado el addon Blizzard_CompactRaidFrames. Esto puede causar errores y otros problemas. El addon será ahora reactivado."
L["Item level: %.2f"] = "Nivel de Objeto: %.2f"
L["Item Level:"] = "Nivel de Objeto:"
L["joined a group"] = "se unió a un grupo"
L["KEY_ALT"] = "A"
L["KEY_CTRL"] = "C"
L["KEY_DELETE"] = "Del"
L["KEY_HOME"] = "Hm"
L["KEY_INSERT"] = "Ins"
L["KEY_MOUSEBUTTON"] = "M"
L["KEY_MOUSEWHEELDOWN"] = "MwD"
L["KEY_MOUSEWHEELUP"] = "MwU"
L["KEY_NUMPAD"] = "N"
L["KEY_PAGEDOWN"] = "PD"
L["KEY_PAGEUP"] = "PU"
L["KEY_SHIFT"] = "S"
L["KEY_SPACE"] = "SpB"
3 years ago
L["KEY_NMULTIPLY"] = '*'
L["KEY_NMINUS"] = 'N-'
L["KEY_NPLUS"] = 'N+'
L["KEY_NEQUALS"] = 'N='
5 years ago
L["Key"] = "Tecla"
L["Layout Set"] = "Distribución Establecida"
L["Layout"] = "Distribución"
L["Left Chat"] = "Chat Izquierdo"
L["Left Click:"] = "Clic Izquierdo"
4 years ago
L["Level %d"] = true
5 years ago
L["Level"] = "Nivel"
L["List of installations in queue:"] = "Lista de Instalaciones en cola:"
L["Lock"] = "Bloquear"
4 years ago
L["LOGIN_PTR"] = ("|cffff3333You are currently not running the PTR version of *ElvUI|r which may cause issues.|r ^Please download the PTR version from the following link.|r %s"):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)
5 years ago
L["LOGIN_MSG_HELP"] = ("Por favor, escriba */ehelp|r para obtener una lista de los comandos de *ElvUI|r disponibles."):gsub('*', E.InfoColor)
4 years ago
L["LOGIN_MSG"] = ("Bienvenido a *ElvUI|r versión *%.2f|r, escribe */ec|r para acceder al menú de configuración del juego. Si necesita ayuda, puede visítenos en https://www.tukui.org o unirse a nuestro Discord: https://discord.gg/xFWcfgE"):gsub('*', E.InfoColor)
5 years ago
L["Loot / Alert Frames"] = "Marcos de Botín / Alerta"
L["Loot Frame"] = "Marco de Botín"
L["Lord! It's a miracle! The download up and vanished like a fart in the wind! Try Again!"] = "¡Milagro! ¡La descarga se desvaneció como pedo! Intenta de nuevo"
L["Loss Control Icon"] = "Icono de Pérdida de Control"
L["lvl"] = "Niv"
L["MA Frames"] = "Marcos de AP"
4 years ago
L["MawBuffsWidget"] = true
L["Max Level"] = true
5 years ago
L["Micro Bar"] = "Micro Barra"
L["Minimap"] = "Minimapa"
L["MirrorTimer"] = true
L["Mission(s) Report:"] = "Informe de Misión(es)"
L["Mitigation By Level: "] = "Mitigación Por Nivel: "
L["Mobile"] = "Móvil"
4 years ago
L["Mov. Speed"] = true
5 years ago
L["MT Frames"] = "Marcos de TP"
4 years ago
L["Mythic+ Best Run:"] = true
L["Mythic+ Score:"] = true
5 years ago
L["Naval Mission(s) Report:"] = "Informe de Misión(es) Navales"
4 years ago
L["Need help? Join our Discord: https://discord.gg/xFWcfgE"] = "¿Necesitas ayuda? Únase a nuestro Discord: https://discord.gg/xFWcfgE"
L["New Profile will create a fresh profile for this character."] = true
L["New Profile"] = true
5 years ago
L["No bindings set."] = "No hay teclas establecidas."
L["No gray items to delete."] = "No hay objetos grises para eliminar."
L["No Guild"] = "Sin Hermandad"
4 years ago
L["No Loot"] = true
L["None"] = "Ninguno"
5 years ago
L["Nudge"] = "Ajuste Fino"
L["O"] = "O"
L["Objective Frame"] = "Marco de Objetivo"
L["Offline"] = "Fuera de Línea"
L["Oh lord, you have got ElvUI and Tukui both enabled at the same time. Select an addon to disable."] = "Oh cielos, tienes ElvUI y Tukui habilitados al mismo tiempo. Elige un addon a deshabilitar"
L["One or more of the changes you have made require a ReloadUI."] = "Uno o más de los cambios que has hecho requieren una recarga de la interfaz."
L["One or more of the changes you have made will effect all characters using this addon. You will have to reload the user interface to see the changes you have made."] = "Uno o más de los cambios que has hecho afectaran a todos los personajes que usen este addon. Tendrás que recargar la intefaz de usuario para ver el cambio que has realizado."
4 years ago
L["Output Audio Device"] = true
5 years ago
L["P"] = "G"
4 years ago
L["Paragon"] = true
5 years ago
L["Party Frames"] = "Marco de Grupo"
L["Pending"] = "Pendiente"
L["Pet Bar"] = "Barra de Mascota"
L["Pet Castbar"] = "Barra de Lanzamiento de Mascota"
4 years ago
L["Pet Experience Bar"] = true
L["Pet Experience"] = true
5 years ago
L["Pet Frame"] = "Marco de Mascota"
L["PetTarget Frame"] = "Marco de Objetivo de Mascota"
L["PL"] = "LG"
L["Player Buffs"] = "Ventajas de Jugador"
L["Player Castbar"] = "Barra de Lanzamiento del Jugador"
4 years ago
L["Player Choice Toggle"] = true
5 years ago
L["Player Debuffs"] = "Perjuicios de Jugador"
L["Player Frame"] = "Marco de Jugador"
L["Player NamePlate"] = "Placa de Nombre de Jugador"
L["Player Powerbar"] = "Barra de Poder del Jugador"
L["Please click the button below so you can setup variables and ReloadUI."] = "Haz clic en el botón de abajo para configurar variables y recargar la interfaz."
L["Please click the button below to setup your CVars."] = "Haz clic en el botón de abajo para configurar las CVars"
4 years ago
L["Please click the button below to setup your Profile Settings."] = true
5 years ago
L["Please press the continue button to go onto the next step."] = "Presiona el botón de continuar para ir al siguiente paso"
L["Plugins"] = "Complementos"
4 years ago
L["PowerBarWidget"] = true
5 years ago
L["Profile download complete from %s, but the profile %s already exists. Change the name or else it will overwrite the existing profile."] = "Descarga de perfil de %s completa, pero el perfil %s ya existe. Cámbiale el nombre o se reemplazará el perfil existente."
L["Profile download complete from %s, would you like to load the profile %s now?"] = "Descarga de perfil de %s completa ¿Quieres cargar el perfil %s ahora?"
L["Profile request sent. Waiting for response from player."] = "Petición de perfil enviada. Esperando respuesta del jugador."
4 years ago
L["Profile Settings Setup"] = true
5 years ago
L["Profit:"] = "Ganancia:"
L["Purchase Bags"] = "Comprar Bolsas"
L["Purchase"] = "Comprar"
4 years ago
L["Quest Log XP:"] = true
L["Quest Objective Frame"] = true
L["Quest Timer Frame"] = true
5 years ago
L["R"] = "B"
3 years ago
L["Raid Frames %d"] = true
5 years ago
L["Raid Menu"] = "Menú de Banda"
4 years ago
L["Raid Pet Frames"] = true
L["Rare Elite"] = true
L["Rare"] = true
5 years ago
L["Reagent Bank"] = "Banco de Componentes"
L["Remaining:"] = "Restante"
L["Remove Bar %d Action Page"] = "Quitar Barra %d de la paginación"
L["Reputation Bar"] = "Barra de Reputación"
L["Request was denied by user."] = "Petición denegada por el jugador."
4 years ago
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"] = "Restablecer los datos de los personajes: Mantener Shift + Click derecho"
5 years ago
L["Reset Position"] = "Reestablecer Posición"
4 years ago
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"] = "Restablecer los datos de la sesión: Mantener Ctrl + Click derecho"
5 years ago
L["Rested:"] = "Descansado:"
L["Right Chat"] = "Chat Derecho"
4 years ago
L["Right Click to Open Menu"] = "Clic derecho para abrir el menú"
5 years ago
L["RL"] = "LB"
L["RW"] = "AB"
L["Save"] = "Guardar"
L["Saved Dungeon(s)"] = "Mazmorra(s) Guardada"
L["Saved Raid(s)"] = "Banda(s) Guardada(s)"
L["says"] = "dice"
L["Select the type of aura system you want to use with ElvUI's unitframes. Set to Aura Bars to use both aura bars and icons, set to Icons Only to only see icons."] = "Seleccione el tipo de sistema de aura que desea usar con los cuadros unitarios de ElvUI. Establezca en barras de Aura y Iconos para usar tanto las barras de aura como los íconos, configure los íconos solo para ver solo los íconos."
4 years ago
L["Select Volume Stream"] = true
5 years ago
L["Server: "] = "Servidor: "
L["Session:"] = "Sesión:"
L["Setup Chat"] = "Configurar Chat"
L["Setup CVars"] = "Configurar CVars"
4 years ago
L["Shared Profile will select the default profile."] = true
L["Shared Profile"] = true
L["Shift + Left Click to Toggle Bag"] = true
5 years ago
L["Show/Hide Reagents"] = "Mostrar/Ocultar Componentes"
L["Shows a frame with needed info for support."] = "Muestra un marco que contiene información para ayudar a apoyar."
L["silverabbrev"] = "|cffc7c7cfs|r"
4 years ago
L["Sort Bags"] = true
5 years ago
L["SP"] = "PH"
L["Spec"] = "Espec"
4 years ago
L["Spell Hit"] = true
L["Spell Power"] = true
5 years ago
L["Spent:"] = "Gastada:"
4 years ago
L["Stack Items In Bags"] = true
L["Stack Items In Bank"] = true
L["Stack Items To Bags"] = true
L["Stack Items To Bank"] = true
5 years ago
L["Stance Bar"] = "Barra de Forma"
L["Steps"] = "Pasos"
L["Sticky Frames"] = "Marcos Adhesivos"
L["System"] = "Sistema"
L["Talent/Loot Specialization"] = "Especialización en Talento / Botín"
L["Talking Head Frame"] = "Marco de Cabeza Hablante"
L["Target Castbar"] = "Barra de Lanzamiento del Objetivo"
L["Target Frame"] = "Marco de Objetivo"
4 years ago
L["Target Mitigation"] = true
5 years ago
L["Target Powerbar"] = "Barra de Poder del Objetivo"
L["Targeted By:"] = "Objetivo De:"
L["TargetTarget Frame"] = "Marco de Objetivo de Objetivo"
L["TargetTargetTarget Frame"] = "Marco del Objetivo del Objetivo del Objetivo"
L["Temporary Move"] = "Movimiento Temporal"
L["The chat windows function the same as Blizzard standard chat windows, you can right click the tabs and drag them around, rename, etc. Please click the button below to setup your chat windows."] = "Las ventanas de chat funcionan igual que sus contrapartes estándar de Blizzard. Puedes hacer clic derecho en las pestañas y arrastrarlas, cambiarles el nombre, etc. Haz clic en el botón de abajo para configurar las ventanas de chat."
4 years ago
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command. Press the button below if you wish to skip the installation process."] = "Se puede acceder al menú de configuración del juego escribiendo el comando /ec. Pulsa el botón de abajo si quieres saltarte el proceso de instalación."
5 years ago
L["The profile you tried to import already exists. Choose a new name or accept to overwrite the existing profile."] = "El perfil que has intentado importar ya existe. Elige un nuevo nombre o acepta sobreescribir el perfil existente."
4 years ago
L["The spell '%s' has been added to the '%s' unitframe aura filter."] = "El hechizo '%s' ha sido añadido a la Lista Negra del filtro de auras del marco de unidad."
5 years ago
L["Theme Set"] = "Establecer Tema"
L["Theme Setup"] = "Configurar Tema"
L["This install process will help you learn some of the features in ElvUI has to offer and also prepare your user interface for usage."] = "El proceso de instalación te ayudará a aprender algunas de las características de ElvUI y preparará la interfaz para su uso."
L["This part of the installation process sets up your chat windows names, positions and colors."] = "Esta parte de la instalación configura los nombres, posiciones y colores de las ventanas de chat."
L["This part of the installation process sets up your World of Warcraft default options it is recommended you should do this step for everything to behave properly."] = "Esta parte de la instalación configura las opciones predeterminadas de World of Warcraft. Se recomienda hacer este paso para que todo funcione apropiadamente."
L["This setting caused a conflicting anchor point, where '%s' would be attached to itself. Please check your anchor points. Setting '%s' to be attached to '%s'."] = "Esta opción causó un punto de fijación en conflicto, donde '%s' estaría adjunto a sí mismo. Por favor comprueba tus puntos de fijación. Opción '%s' a ser fijado a '%s'"
L["This will change the layout of your unitframes and actionbars."] = "Ésto cambiará el diseño de los marcos de unidades y barras de acción."
4 years ago
L["Threat Bar"] = true
L["To list all available ElvUI commands, type in chat /ehelp"] = "Para listar todos los comandos disponibles de ElvUI, escribe en el chat /ehelp"
L["To quickly move around certain elements of the UI, type /emove"] = "Para desplazarse rápidamente por determinados elementos de la interfaz de usuario, escriba /emove"
L["To setup chat colors, chat channels and chat font size, right-click the chat tab name."] = "Para configurar los colores del chat, los canales del chat y el tamaño de la fuente del chat, haz clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la pestaña del chat."
5 years ago
L["Toggle Bags"] = "Mostrar/Ocultar Bolsas"
L["Toggle Chat Frame"] = "Mostrar/Ocultar Marco de Chat"
L["Toggle Configuration"] = "Mostrar/Ocultar Configuración"
4 years ago
L["Toggle Volume Stream"] = true
5 years ago
L["Tooltip"] = "Descripción Emergente"
4 years ago
L["TopCenterWidget"] = true
5 years ago
L["Total CPU:"] = "CPU Total:"
L["Total Memory:"] = "Memoria Total:"
L["Total: "] = "Total: "
L["Trigger"] = "Disparador"
4 years ago
L["UI Scale"] = true
5 years ago
L["Unhittable:"] = "Imbatible:"
L["Vehicle Seat Frame"] = "Marco del Asiento del Vehículo"
4 years ago
L["VehicleLeaveButton"] = true
5 years ago
L["Vendor / Delete Grays"] = "Vender / Eliminar Grises"
L["Vendor Grays"] = "Vender Objetos Grises"
4 years ago
L["Vendored gray items for: %s"] = "Objetos grises vendidos por: %s"
5 years ago
L["Vendoring Grays"] = "Vendiendo Grises"
L["Voice Overlay"] = "Voz Superpuesta"
4 years ago
L["Volume Streams"] = true
L["Volume"] = true
5 years ago
L["Welcome to ElvUI version %.2f!"] = "Bienvenido(a) a ElvUI versión %.2f!"
L["whispers"] = "susurra"
L["World Latency:"] = "Latencia Mundial:"
L["World Protocol:"] = "Protocolo Mundial:"
4 years ago
L["WoW Token:"] = true
5 years ago
L["Wrist"] = "Muñeca"
L["XP:"] = "XP:"
L["yells"] = "grita"
4 years ago
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please join our Discord."] = true
5 years ago
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"] = "Está utilizando el perfil de CPU CVar. Esto provoca una disminución del rendimiento. ¿Desea deshabilitarlo o continuar?"
4 years ago
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."] = "Puedes acceder a las funciones de copiar el chat y el menú del chat haciendo clic izquierdo/derecho en el icono de la esquina superior derecha del panel de chat."
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."] = "Puedes acceder a la microbarra utilizando el botón central del ratón en el minimapa. También puedes activar la microbarra en los ajustes de la barra de acción."
5 years ago
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."] = "Siempre puedes cambiar las fuentes y colores de cualquier elemento de ElvUI desde la configuración."
4 years ago
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"] = "Puedes entrar en el modo de teclas escribiendo /kb"
5 years ago
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."] = "Ahora puedes elegir qué distribución quieres basándote en tu rol de combate."
4 years ago
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."] = "Puede cambiar rápidamente los textos de datos mostrados pasando el ratón por encima de ellos mientras mantiene pulsada la tecla ALT."
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."] = "Puedes ver el nivel medio de los objetos dentro de la información sobre herramientas si mantienes pulsada la tecla shift y pasas el ratón por encima de ellos."
5 years ago
L["You don't have enough money to repair."] = "No tienes suficiente dinero para reparaciones."
L["You don't have permission to mark targets."] = "No tienes permiso para marcar objetivos."
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"] = "Has importado opciones que pueden requerir una recarga de la interfaz para tomar efecto. ¿Recargar ahora?"
L["You must be at a vendor."] = "Debes estar cerca de un vendedor."
L["You must purchase a bank slot first!"] = "¡Debes comprar un hueco del banco primero!"
L["Your items have been repaired for: "] = "Tus objetos han sido reparados por:"
L["Your items have been repaired using guild bank funds for: "] = "Tus objetos han sido reparados con fondos del banco de hermandad por:"
L["Your profile was successfully recieved by the player."] = "Tu perfil ha sido recibido exitosamente por el jugador."
L["Zone Ability"] = "Habilidad de Zona"
----------------------------------
L["DESC_MOVERCONFIG"] = [=[Fijadores desbloqueados. Muévelos ahora y haz clic en Bloquear cuando termines.
4 years ago
5 years ago
Opciones:
Clic Izquierdo - Mostrar/Ocultar empujar marco.
Clic Derecho - Abrir la sección de configuración.
Shift + Clic Derecho - Ocultar los fijadores temporalmente.
Ctrl + Clic Derecho - Restablece la posición de los fijadores a los valores por defecto.
]=]
L["EHELP_COMMANDS"] = ([=[Aquí hay una lista de todos los comandos importantes de *ElvUI|r:
*/ec|r or */elvui|r - Mostrar/Ocultar el *Options|r.
4 years ago
*/kb|r - Mostrar/Ocultar el modo de teclas.
*/emove|r - Mostrar/Ocultar los fijadores para reposicionar varios elementos.
*/ereset|r - Restablecer todos los marcos a sus posiciones originales.
5 years ago
*/bgstats|r - Mostrar/Ocultar las estadísticas del campo de batalla en tus Textos de Datos.
*/estatus|r - Información importante para preguntas de soporte.
*/egrid|r ^64|r or ^128|r or ^256|r - Mostrar/Ocultar una cuadrícula de líneas.
4 years ago
*/edebug|r ^on|r or ^off|r - Deshabilitar todos los AddOns excepto ElvUI.
NOTA: */edebug|r ^off|r volverá a habilitar los complementos deshabilitado
mediante el uso de */edebug|r ^on|r dentro de esa sesión.
5 years ago
]=]):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)