local L = LibStub ( " AceLocale-3.0 " ) : NewLocale ( " Details " , " ptBR " )
if not L then return end
L [ " ABILITY_ID " ] = " Id da Habilidade "
L [ " STRING_ " ] = " "
L [ " STRING_ABSORBED " ] = " Absorvido "
L [ " STRING_ACTORFRAME_NOTHING " ] = " oops, não há nada para reportar :( "
L [ " STRING_ACTORFRAME_REPORTAT " ] = " em "
L [ " STRING_ACTORFRAME_REPORTOF " ] = " de "
L [ " STRING_ACTORFRAME_REPORTTARGETS " ] = " relatório para os alvos de "
L [ " STRING_ACTORFRAME_REPORTTO " ] = " relatório para "
L [ " STRING_ACTORFRAME_SPELLDETAILS " ] = " detalhes da habilidade "
L [ " STRING_ACTORFRAME_SPELLSOF " ] = " Habilidades de "
L [ " STRING_ACTORFRAME_SPELLUSED " ] = " Todas as habilidades usadas "
L [ " STRING_AGAINST " ] = " contra "
L [ " STRING_ALIVE " ] = " Vivo "
L [ " STRING_ALPHA " ] = " Transparência "
L [ " STRING_ANCHOR_BOTTOM " ] = " Em Baixo "
L [ " STRING_ANCHOR_BOTTOMLEFT " ] = " Em Baixo a Esquerda "
L [ " STRING_ANCHOR_BOTTOMRIGHT " ] = " Em Baixo a Direita "
L [ " STRING_ANCHOR_LEFT " ] = " Esquerda "
L [ " STRING_ANCHOR_RIGHT " ] = " Direita "
L [ " STRING_ANCHOR_TOP " ] = " Em Cima "
L [ " STRING_ANCHOR_TOPLEFT " ] = " Em Cima a Esquerda "
L [ " STRING_ANCHOR_TOPRIGHT " ] = " Em Cima a Direita "
L [ " STRING_ASCENDING " ] = " Crescente "
L [ " STRING_ATACH_DESC " ] = " Janela #%d faz grupo com a janela #%d. "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_CUSTOM " ] = " Customizados "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE " ] = " Dano "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_BYSPELL " ] = " Dano Recebido por Habilidade "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DEBUFFS " ] = " Auras & Voidzones "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DEBUFFS_REPORT " ] = " Dano e Tempo de Atividade da Aura "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DONE " ] = " Dano Feito "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DPS " ] = " Dano por Segundo "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_ENEMIES " ] = " Dano Recebido de Inimigos "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_ENEMIES_DONE " ] = " Dano Feito pelo Inimigo "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_FRAGS " ] = " Abates "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_FRIENDLYFIRE " ] = " Fogo Amigo "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_TAKEN " ] = " Dano Recebido "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY " ] = " Recursos "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_ALTERNATEPOWER " ] = " Poder Alternativo. "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_ENERGY " ] = " Energia Gerada "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_MANA " ] = " Mana Restaurada "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RAGE " ] = " Raiva Gerada "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RESOURCES " ] = " Outros Recursos "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RUNEPOWER " ] = " Poder Rúnico Gerado "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL " ] = " Cura "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_ABSORBED " ] = " Cura Absorvida. "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_DONE " ] = " Cura Feita "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_ENEMY " ] = " Cura Feita por Inimigos "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_HPS " ] = " Cura Por Segundo "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_OVERHEAL " ] = " Sobrecura "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_PREVENT " ] = " Dano Prevenido "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_HEAL_TAKEN " ] = " Cura Recebida "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC " ] = " Diversos "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_BUFF_UPTIME " ] = " Tempo Ativo: Buff "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_CCBREAK " ] = " Quebras de CC "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEAD " ] = " Mortes "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEBUFF_UPTIME " ] = " Tempo Ativo: Debuff "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEFENSIVE_COOLDOWNS " ] = " Cooldowns "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_DISPELL " ] = " Dissipados "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_INTERRUPT " ] = " Interrupções "
L [ " STRING_ATTRIBUTE_MISC_RESS " ] = " Revividos "
L [ " STRING_AUTO " ] = " auto "
L [ " STRING_AUTOSHOT " ] = " Tiro Automático "
L [ " STRING_AVERAGE " ] = " Média "
L [ " STRING_BLOCKED " ] = " Bloqueado "
L [ " STRING_BOTTOM " ] = " baixo "
L [ " STRING_BOTTOM_TO_TOP " ] = " De Baixo Para Cima "
L [ " STRING_CAST " ] = " Conjurada "
L [ " STRING_CAUGHT " ] = " pega "
L [ " STRING_CCBROKE " ] = " CC Quebrados "
L [ " STRING_CENTER " ] = " centro "
L [ " STRING_CENTER_UPPER " ] = " Centro "
L [ " STRING_CHANGED_TO_CURRENT " ] = " Segmento Trocado: |cFFFFFF00Atual|r "
L [ " STRING_CHANNEL_PRINT " ] = " Observador "
L [ " STRING_CHANNEL_RAID " ] = " Raide "
L [ " STRING_CHANNEL_SAY " ] = " Dizer "
L [ " STRING_CHANNEL_WHISPER " ] = " Sussurrar "
L [ " STRING_CHANNEL_WHISPER_TARGET_COOLDOWN " ] = " Sussurrar o Alvo "
L [ " STRING_CHANNEL_YELL " ] = " Gritar "
L [ " STRING_CLICK_REPORT_LINE1 " ] = " |cFFFFCC22Clique|r: |cFFFFEE00reportar|r "
L [ " STRING_CLICK_REPORT_LINE2 " ] = " |cFFFFCC22Shift+Clique|r: |cFFFFEE00modo janela|r "
L [ " STRING_CLOSEALL " ] = " Todas as janelas estão fechadas, digite '/details show' para reabri-las. "
L [ " STRING_COLOR " ] = " Cor "
L [ " STRING_COMMAND_LIST " ] = " lista de comandos "
L [ " STRING_CONTEXT " ] = " Contexto "
L [ " STRING_COOLTIP_NOOPTIONS " ] = " não há opções "
L [ " STRING_CREATEAURA " ] = " Criar Aura "
L [ " STRING_CRITICAL_HITS " ] = " Golpes Críticos "
L [ " STRING_CRITICAL_ONLY " ] = " critico "
L [ " STRING_CURRENT " ] = " Atual "
L [ " STRING_CURRENTFIGHT " ] = " Segmento Atual "
L [ " STRING_CUSTOM_ACTIVITY_ALL " ] = " Tempo em Atividade "
L [ " STRING_CUSTOM_ACTIVITY_ALL_DESC " ] = " Mostra o tempo em atividade de cada membro no grupo de raide. "
L [ " STRING_CUSTOM_ACTIVITY_DPS " ] = " Tempo de Atividade: Dano "
L [ " STRING_CUSTOM_ACTIVITY_DPS_DESC " ] = " Mostra quanto tempo cada jogador está gastando aplicando dano. "
L [ " STRING_CUSTOM_ACTIVITY_HPS " ] = " Tempo de Atividade: Cura "
L [ " STRING_CUSTOM_ACTIVITY_HPS_DESC " ] = " Mostra quanto tempo cada jogador está gastando aplicando cura. "
L [ " STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_DAMAGE " ] = " Dano "
L [ " STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_HEAL " ] = " Cura "
L [ " STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_SCRIPT " ] = " Script Customizado "
L [ " STRING_CUSTOM_AUTHOR " ] = " Autor: "
L [ " STRING_CUSTOM_AUTHOR_DESC " ] = " Quem criou este display. "
L [ " STRING_CUSTOM_CANCEL " ] = " Cancelar "
L [ " STRING_CUSTOM_CC_DONE " ] = " Controle de Grupo Feito "
L [ " STRING_CUSTOM_CC_RECEIVED " ] = " Controle de Grupo Recebido "
L [ " STRING_CUSTOM_CREATE " ] = " Criar "
L [ " STRING_CUSTOM_CREATED " ] = " O novo display foi criado com sucesso. "
L [ " STRING_CUSTOM_DAMAGEONANYMARKEDTARGET " ] = " Dano em Outros Alvos Marcados "
L [ " STRING_CUSTOM_DAMAGEONANYMARKEDTARGET_DESC " ] = " Mostra o dano causado em alvos marcados com outras marcas. "
L [ " STRING_CUSTOM_DAMAGEONSHIELDS " ] = " Danos em Escudos "
L [ " STRING_CUSTOM_DAMAGEONSKULL " ] = " Dano no Alvo com Caveira "
L [ " STRING_CUSTOM_DAMAGEONSKULL_DESC " ] = " Mostra o dano causado em alvos marcados com caveira. "
L [ " STRING_CUSTOM_DESCRIPTION " ] = " Descrição: "
L [ " STRING_CUSTOM_DESCRIPTION_DESC " ] = " Descrição do que este display faz. "
L [ " STRING_CUSTOM_DONE " ] = " Feito "
L [ " STRING_CUSTOM_DTBS " ] = " Dano Recebido por Habilidade "
L [ " STRING_CUSTOM_DTBS_DESC " ] = " Mostra o dano das habilidades dos inimigos contra seu grupo. "
L [ " STRING_CUSTOM_DYNAMICOVERAL " ] = " Dano Dinâmico Geral "
L [ " STRING_CUSTOM_EDIT " ] = " Editar "
L [ " STRING_CUSTOM_EDIT_SEARCH_CODE " ] = " Editar Código de Busca "
L [ " STRING_CUSTOM_EDIT_TOOLTIP_CODE " ] = " Editar Código do Tooltip "
L [ " STRING_CUSTOM_EDITCODE_DESC " ] = " Esta é uma função avançada aonde o usuário pode criar seu próprio código de display. "
L [ " STRING_CUSTOM_EDITTOOLTIP_DESC " ] = " Este é o código do tooltip, é executado quando o usuário passa o mouse sobre uma barra. "
L [ " STRING_CUSTOM_ENEMY_DT " ] = " Dano Recebido "
L [ " STRING_CUSTOM_EXPORT " ] = " Exportar "
L [ " STRING_CUSTOM_FUNC_INVALID " ] = " O script customizado é inválido e não foi possível atualizar a janela "
L [ " STRING_CUSTOM_HEALTHSTONE_DEFAULT " ] = " Pedra e Poção de Vida "
L [ " STRING_CUSTOM_HEALTHSTONE_DEFAULT_DESC " ] = " Mostra quem no seu grupo de raide usou a Pedra ou Poção da Vida. "
L [ " STRING_CUSTOM_ICON " ] = " Icone: "
L [ " STRING_CUSTOM_IMPORT " ] = " Importar "
L [ " STRING_CUSTOM_IMPORT_ALERT " ] = " Display carregado, clique em importar para confirmar. "
L [ " STRING_CUSTOM_IMPORT_BUTTON " ] = " Importar "
L [ " STRING_CUSTOM_IMPORT_ERROR " ] = " Falha ao importar, a linha é inválida. "
L [ " STRING_CUSTOM_IMPORTED " ] = " O display foi importado com sucesso. "
L [ " STRING_CUSTOM_LONGNAME " ] = " O nome está muito longo, o limite é 32 letras. "
L [ " STRING_CUSTOM_MYSPELLS " ] = " Minhas Habilidades "
L [ " STRING_CUSTOM_MYSPELLS_DESC " ] = " Mostra na janela as magias de dano usadas por você. "
L [ " STRING_CUSTOM_NAME " ] = " Nome: "
L [ " STRING_CUSTOM_NAME_DESC " ] = " Insira o nome do novo display. "
L [ " STRING_CUSTOM_NEW " ] = " Gerenciar Displays Customizados "
L [ " STRING_CUSTOM_PASTE " ] = " Cole aqui: "
L [ " STRING_CUSTOM_POT_DEFAULT " ] = " Poções Usadas "
L [ " STRING_CUSTOM_POT_DEFAULT_DESC " ] = " Mostra quem na sua raide usou poções durante a luta. "
L [ " STRING_CUSTOM_REMOVE " ] = " Remover "
L [ " STRING_CUSTOM_REPORT " ] = " (custom) "
L [ " STRING_CUSTOM_SAVE " ] = " Salvar Alterações "
L [ " STRING_CUSTOM_SAVED " ] = " O display foi salvo. "
L [ " STRING_CUSTOM_SHORTNAME " ] = " O nome precisa ter no mínimo 5 letras. "
L [ " STRING_CUSTOM_SKIN_TEXTURE " ] = " Arquivo de Aparência Personalizado "
L [ " STRING_CUSTOM_SKIN_TEXTURE_DESC " ] = [ = [ Nome do arquivo . tga
Precisa estar dentro da pasta :
| cFFFFFF00WoW / Interface /| r
| cFFFFFF00Importante : | r antes de criar o arquivo , feche o jogo . Após isto , um simples / reload aplica as alterações feitas no arquivo de textura . ] = ]
L [ " STRING_CUSTOM_SOURCE " ] = " Fonte: "
L [ " STRING_CUSTOM_SOURCE_DESC " ] = [ = [ Quem está causando este efeito .
O botão na direita mostra uma lista pré - definida com vários npcs . ] = ]
L [ " STRING_CUSTOM_SPELLID " ] = " Id da Habilidade: "
L [ " STRING_CUSTOM_SPELLID_DESC " ] = [ = [ Opcional , é a habilidade que esta causando o efeito no alvo .
O botão na direita mostra uma lista de magias . ] = ]
L [ " STRING_CUSTOM_TARGET " ] = " Alvo: "
L [ " STRING_CUSTOM_TARGET_DESC " ] = [ = [ Este é o alvo aonde a Fonte esta causando o efeito .
O botão na direita mostra uma lista pré - definida com npcs . ] = ]
L [ " STRING_CUSTOM_TEMPORARILY " ] = " (|cFFFFC000temporário|r) "
L [ " STRING_CUSTOM_TEXTURE_GUIDE " ] = " Para carregar um arquivo de textura no World of Warcraft é necessário um arquivo no formato .TGA e a sua largura e altura devem ser múltiplas de 8. Coloque a textura dentro de: /Pasta do WoW/retail/Interface/ "
L [ " STRING_DAMAGE " ] = " Dano "
L [ " STRING_DAMAGE_DPS_IN " ] = " DPS recebido de "
L [ " STRING_DAMAGE_FROM " ] = " Recebeu dano de "
L [ " STRING_DAMAGE_TAKEN_FROM " ] = " Dano Recebido Vindo De "
L [ " STRING_DAMAGE_TAKEN_FROM2 " ] = " aplicou dano com "
L [ " STRING_DEFENSES " ] = " Defesas "
L [ " STRING_DESCENDING " ] = " Decrescente, "
L [ " STRING_DETACH_DESC " ] = " Desagrupar Janelas "
L [ " STRING_DISCARD " ] = " Descartar "
L [ " STRING_DISPELLED " ] = " Auras Removidas "
L [ " STRING_DODGE " ] = " Desvio "
L [ " STRING_DOT " ] = " (DoT) "
L [ " STRING_DPS " ] = " Dps "
L [ " STRING_EMPTY_SEGMENT " ] = " Segmento Vazio "
L [ " STRING_ENABLED " ] = " Ativado, "
L [ " STRING_ENVIRONMENTAL_DROWNING " ] = " Ambiente (Afogar) "
L [ " STRING_ENVIRONMENTAL_FALLING " ] = " Ambiente (Queda) "
L [ " STRING_ENVIRONMENTAL_FATIGUE " ] = " Ambiente (Fadiga) "
L [ " STRING_ENVIRONMENTAL_FIRE " ] = " Ambiente (Fogo) "
L [ " STRING_ENVIRONMENTAL_LAVA " ] = " Ambiente (Lava) "
L [ " STRING_ENVIRONMENTAL_SLIME " ] = " Ambiente (Ácido) "
L [ " STRING_ERASE " ] = " apagar "
L [ " STRING_ERASE_DATA " ] = " Apagar Todos os Dados "
L [ " STRING_ERASE_DATA_OVERALL " ] = " Apagar Apenas os Dados Gerais "
L [ " STRING_ERASE_IN_COMBAT " ] = " Limpeza dos dados será efetuada após o combate. "
L [ " STRING_EXAMPLE " ] = " Exemplo. "
L [ " STRING_EXPLOSION " ] = " explosão "
L [ " STRING_FAIL_ATTACKS " ] = " Falhas de Ataque "
L [ " STRING_FEEDBACK_CURSE_DESC " ] = " Abra uma ocorrência ou deixe uma mensagem na página do Details! "
L [ " STRING_FEEDBACK_MMOC_DESC " ] = " Poste em nosso tópico no fórum do mmo-champion "
L [ " STRING_FEEDBACK_PREFERED_SITE " ] = " Escolha seu site preferido de comunidade: "
L [ " STRING_FEEDBACK_SEND_FEEDBACK " ] = " Enviar Comentários "
L [ " STRING_FEEDBACK_WOWI_DESC " ] = " Deixe um comentário na página do projeto Details!. "
L [ " STRING_FIGHTNUMBER " ] = " Luta # "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_ALLSPELLS " ] = " Todas as Habilidades "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_ALLSPELLS_DESC " ] = " Listar todas as habilidades dos jogadores e NPCs. "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_BWTIMERS " ] = " Temporizadores BigWigs "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_BWTIMERS_DESC " ] = " Listar contadores do BigWigs "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_DBMTIMERS " ] = " Contadores DBM "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_DBMTIMERS_DESC " ] = " Listar contadores do Deadly Boss Mods "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_ENCOUNTERSPELLS " ] = " Habilidades do Chefe "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_ENCOUNTERSPELLS_DESC " ] = " Listar apenas habilidades de encontros em masmorras e raids. "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_ENEMIES " ] = " Inimigos "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_ENEMIES_DESC " ] = " Listar inimigos do combate atual. "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_PETS " ] = " Pets "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_PETS_DESC " ] = " Listar pets do combate atual. "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_PLAYERS " ] = " Jogadores "
L [ " STRING_FORGE_BUTTON_PLAYERS_DESC " ] = " Listar jogadores do combate atual. "
L [ " STRING_FORGE_ENABLEPLUGINS " ] = " \" Por favor, habilite o Addon Details! com o nome da Raide no Menu Esc > AddOns. Por exemplo; Details: Ny'alotha. \" "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_BARTEXT " ] = " Nome da barra "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_CASTERNAME " ] = " Nome DPS Lançador "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_ENCOUNTERNAME " ] = " Nome do Encontro "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_ENEMYNAME " ] = " Nome do inimigo "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_OWNERNAME " ] = " Nome do proprietário "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_PETNAME " ] = " Nome do pet "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_PLAYERNAME " ] = " Nome do jogador "
L [ " STRING_FORGE_FILTER_SPELLNAME " ] = " Nome da magia "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_BARTEXT " ] = " Barra de texto "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_CASTER " ] = " Lançador "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_CLASS " ] = " Classe "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_CREATEAURA " ] = " Criar Aura "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_ENCOUNTERID " ] = " ID do encontro "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_ENCOUNTERNAME " ] = " Nome do encontro "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_EVENT " ] = " Evento "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_FLAG " ] = " Marcar "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_GUID " ] = " GUID "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_ICON " ] = " Ícone "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_ID " ] = " ID "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_INDEX " ] = " índice "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_NAME " ] = " Nome "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_NPCID " ] = " ID do Npc "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_OWNER " ] = " Dono "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_SCHOOL " ] = " Escola "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_SPELLID " ] = " ID da magia "
L [ " STRING_FORGE_HEADER_TIMER " ] = " Cronômetro "
L [ " STRING_FORGE_TUTORIAL_DESC " ] = " Navegue pelos feitiços e cronômetros para os mods do chefões e crie auras clicando em '|cFFFFFF00Create Aura|r'. "
L [ " STRING_FORGE_TUTORIAL_TITLE " ] = " Bem vindo ao Details! Forge "
L [ " STRING_FORGE_TUTORIAL_VIDEO " ] = " Exemplo de uma Aura utilizando o cronômetro para o mod do chefão "
L [ " STRING_FREEZE " ] = " Este segmento não está disponível no momento "
L [ " STRING_FROM " ] = " Fonte "
L [ " STRING_GERAL " ] = " Geral "
L [ " STRING_GLANCING " ] = " Glancing "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_BOSS " ] = " Chefe "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_DATABASEERROR " ] = " Falha em abrir '|cFFFFFF00Details! Storage|r', talvez o addon esteja desabilitado? "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_DIFF " ] = " Dificuldade "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_GUILD " ] = " Guilda "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE " ] = " Base de Jogadores "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_INDIVIDUAL " ] = " Individual "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_PLAYER " ] = " Jogador "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_RAID " ] = " Todos os jogadores "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_RAID " ] = " Raid "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_ROLE " ] = " Função "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_SHOWHISTORY " ] = " Histórico "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_SHOWRANK " ] = " Ranking da guilda "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_SYNCBUTTONTEXT " ] = " Sincronizar com a guilda "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_TUTORIAL_DESC " ] = " Details! salva o dano e cura causados em cada encontro que você realizou com sua guilda. \\ n \\ nNavegue pelo histórico marcando a caixa '|cFFFFFF00Show History|r', os resultados para todos os combates serão exibidos. \\ n Ao selecionar '|cFFFFFF00Show Guild Rank|r', as melhores pontuações para o chefão selecionado são mostradas. \\ n \\ nSe você está usando essa ferramenta pela primeira vez ou caso tenha perdido um dia de raide, clique no botão '|cFFFFFF00Sync With Guild|r'. "
L [ " STRING_GUILDDAMAGERANK_WINDOWALERT " ] = " Chefe derrotado! Mostrar Ranking "
L [ " STRING_HEAL " ] = " Cura "
L [ " STRING_HEAL_ABSORBED " ] = " Cura absorvida "
L [ " STRING_HEAL_CRIT " ] = " Cura Critica "
L [ " STRING_HEALING_FROM " ] = " Cura recebida de "
L [ " STRING_HEALING_HPS_FROM " ] = " HPS recebido de "
L [ " STRING_HITS " ] = " Golpes "
L [ " STRING_HPS " ] = " Hps "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_ALPHA " ] = " Transparência "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_CROPBOTTOM " ] = " Cortar Baixo "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_CROPLEFT " ] = " Cortar Esquerda "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_CROPRIGHT " ] = " Cortar Direita "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_CROPTOP " ] = " Cortar Topo "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_DONE " ] = " TERMINAR "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_FLIPH " ] = " Inverter Horizontal "
L [ " STRING_IMAGEEDIT_FLIPV " ] = " Inverter Vertical "
L [ " STRING_INFO_TAB_AVOIDANCE " ] = " Esquiva "
L [ " STRING_INFO_TAB_COMPARISON " ] = " Comparar "
L [ " STRING_INFO_TAB_SUMMARY " ] = " Geral "
L [ " STRING_INFO_TUTORIAL_COMPARISON1 " ] = [ = [ Clique na aba | cFFFFDD00Comparar | r para ver a comparação entre jogadores da mesma classe .
] = ]
L [ " STRING_INSTANCE_CHAT " ] = " Bate-papo da instância. "
L [ " STRING_INSTANCE_LIMIT " ] = " o limite de janelas criadas foi atingido, você pode modificar este limite no painel de opções. Você também pode reabrir janelas fechadas anteriormente no menu da engrenagem. "
L [ " STRING_INTERFACE_OPENOPTIONS " ] = " Abrir Painel de Opções "
L [ " STRING_INVERT_RULE " ] = " Regra de inversão "
L [ " STRING_ISA_PET " ] = " Este Ator é um Ajudante "
L [ " STRING_KEYBIND_BOOKMARK " ] = " Atalhos "
L [ " STRING_KEYBIND_BOOKMARK_NUMBER " ] = " Atalho #%s "
L [ " STRING_KEYBIND_RESET_SEGMENTS " ] = " Apagar Dados "
L [ " STRING_KEYBIND_SCROLL_DOWN " ] = " Rolar Para Baixo "
L [ " STRING_KEYBIND_SCROLL_UP " ] = " Rolar Para Cima "
L [ " STRING_KEYBIND_SCROLLING " ] = " Rolagem "
L [ " STRING_KEYBIND_SEGMENTCONTROL " ] = " Segmentos "
L [ " STRING_KEYBIND_TOGGLE_WINDOW " ] = " Alterna Janela #%s "
L [ " STRING_KEYBIND_TOGGLE_WINDOWS " ] = " Alterna Todas as Janelas "
L [ " STRING_KEYBIND_WINDOW_CONTROL " ] = " Janelas "
L [ " STRING_KEYBIND_WINDOW_REPORT " ] = " Reporta dados mostrados na janela #%s. "
L [ " STRING_KEYBIND_WINDOW_REPORT_HEADER " ] = " Reportar Dados "
L [ " STRING_KILLED " ] = " Morto "
L [ " STRING_LAST_COOLDOWN " ] = " último cooldown usado "
L [ " STRING_LEFT " ] = " esquerda "
L [ " STRING_LEFT_CLICK_SHARE " ] = " Clique para enviar relatório. "
L [ " STRING_LEFT_TO_RIGHT " ] = " Esquerda para Direita "
L [ " STRING_LOCK_DESC " ] = " Travar ou destravar esta janela "
L [ " STRING_LOCK_WINDOW " ] = " travar "
L [ " STRING_MASTERY " ] = " Maestria "
L [ " STRING_MAXIMUM " ] = " Máximo "
L [ " STRING_MAXIMUM_SHORT " ] = " Máx "
L [ " STRING_MEDIA " ] = " Média "
L [ " STRING_MELEE " ] = " Corpo-a-Corpo "
L [ " STRING_MEMORY_ALERT_BUTTON " ] = " Eu Entendi "
L [ " STRING_MEMORY_ALERT_TEXT1 " ] = " Details! usa bastante memória, mas |cFFFF8800ao contrário do que muitos pensam|r, a memória usada por addons |cFFFF8800não afeta em nada|r o desempenho do jogo nem o seu FPS. "
L [ " STRING_MEMORY_ALERT_TEXT2 " ] = " Então, se você ver o Details! usando muita memória, não entre em pânico :D |cFFFF8800É totalmente normal|r, e, uma parte desta memória |cFFFF8800é até usada em caches|r, para fazer o addon ainda mais rápido. "
L [ " STRING_MEMORY_ALERT_TEXT3 " ] = " No entanto, se o seu desejo é saber |cFFFF8800quais addons são os mais pesados|r ou saber quais deles está afetando mais o seu FPS, instale este addon: '|cFFFFFF00AddOns Cpu Usage|r'. "
L [ " STRING_MEMORY_ALERT_TITLE " ] = " Por Favor, Leia com Atenção! "
L [ " STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE " ] = " Fechar Esta Janela "
L [ " STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE_DESC " ] = " A janela fechada é considerada inativa e pode ser aberta a qualquer momento através do menu da engrenagem. "
L [ " STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE_DESC2 " ] = " Para deletar totalmente a janela, vá no menu de opções -> Janelas: Geral. "
L [ " STRING_MENU_INSTANCE_CONTROL " ] = " Controle de Janelas "
L [ " STRING_MINIMAP_TOOLTIP1 " ] = " |cFFCFCFCFbotão esquerdo|r: abrir o painel de opções "
L [ " STRING_MINIMAP_TOOLTIP11 " ] = " |cFFCFCFCFbotão esquerdo|r: limpar todos os segmentos. "
L [ " STRING_MINIMAP_TOOLTIP12 " ] = " |cFFCFCFCFbotão esquerdo|r: esconde/mostra as janelas "
L [ " STRING_MINIMAP_TOOLTIP2 " ] = " |cFFCFCFCFbotão direito|r: menu rápido "
L [ " STRING_MINIMAPMENU_CLOSEALL " ] = " Fechar Janelas "
L [ " STRING_MINIMAPMENU_HIDEICON " ] = " Esconder Ícone "
L [ " STRING_MINIMAPMENU_LOCK " ] = " Travar "
L [ " STRING_MINIMAPMENU_NEWWINDOW " ] = " Criar Nova Janela "
L [ " STRING_MINIMAPMENU_REOPENALL " ] = " Reabrir Todas "
L [ " STRING_MINIMAPMENU_UNLOCK " ] = " Destravar "
L [ " STRING_MINIMUM " ] = " Mínimo "
L [ " STRING_MINIMUM_SHORT " ] = " Min "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK1 " ] = " Clique com o botão direito na janela para abrir o painel de atalhos "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK2 " ] = " Os atalhos dão rápido acesso aos displays favoritos. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK3 " ] = " Use o botão direito para fechar o painel de atalhos. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK4 " ] = " Não mostrar novamente. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_CLOSECTRL1 " ] = " |cFFFFFF00Ctrl + Botão Direito|r fecha a janela! "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_CLOSECTRL2 " ] = " Se você desejar reabri-la, vá para o Menu de Modos -> Controle de Janelas ou Painel de Opções. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL1 " ] = " Qual das janelas está sendo editada. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL2 " ] = " Quando marcado, todas as janelas do grupo também serão alteradas. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL3 " ] = [ = [ Para criar um grupo , arraste a janela # 2 para perto da janela # 1.
Para desfazer um grupo , basta clicar no botão | cFFFFFF00desagrupar | r . ] = ]
L [ " STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL4 " ] = " Teste sua configuração criando barras de teste. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL5 " ] = " Quando o Editar Grupos está ativado, todas as janelas do grupo também serão alteradas. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL6 " ] = " Selecione aqui qual janela você deseja alterar a aparência. "
L [ " STRING_MINITUTORIAL_WINDOWS1 " ] = [ = [ Você acabou de criar um grupo de janelas .
Para desfazer , clique neste cadeado . ] = ]
L [ " STRING_MINITUTORIAL_WINDOWS2 " ] = [ = [ A janela foi trancada .
Clique na barra de título e arraste - a para cima para esticar a janela . ] = ]
L [ " STRING_MIRROR_IMAGE " ] = " Imagem Espelhada "
L [ " STRING_MISS " ] = " Errou "
L [ " STRING_MODE_ALL " ] = " Modo: Tudo "
L [ " STRING_MODE_GROUP " ] = " Modo: Padrão "
L [ " STRING_MODE_OPENFORGE " ] = " Lista de feitiços "
L [ " STRING_MODE_PLUGINS " ] = " plugins "
L [ " STRING_MODE_RAID " ] = " Plugins: Raide "
L [ " STRING_MODE_SELF " ] = " Plugins: Individuais "
L [ " STRING_MORE_INFO " ] = " Veja a caixa da direita para mais informações. "
L [ " STRING_MULTISTRIKE " ] = " Golpes Múltiplos "
L [ " STRING_MULTISTRIKE_HITS " ] = " Golpes Múltiplos "
L [ " STRING_MUSIC_DETAILS_ROBERTOCARLOS " ] = [ = [ Não adianta nem tentar me esquecer
Durante muito tempo em sua vida eu vou viver
Detalhes tão pequenos de nos dois ] = ]
L [ " STRING_NEWROW " ] = " esperando atualizar... "
L [ " STRING_NEWS_REINSTALL " ] = " Encontrou problemas após atualizar? tente o comando '/details reinstall'. "
L [ " STRING_NEWS_TITLE " ] = " Quais As Novidades Desta Versão "
L [ " STRING_NO " ] = " Não "
L [ " STRING_NO_DATA " ] = " data já foi limpada "
L [ " STRING_NO_SPELL " ] = " Nenhuma habilidade foi usada "
L [ " STRING_NO_TARGET " ] = " Nenhum alvo encontrado. "
L [ " STRING_NO_TARGET_BOX " ] = " Nenhum alvo disponível. "
L [ " STRING_NOCLOSED_INSTANCES " ] = [ = [ Não há janelas fechadas ,
clique para abrir uma nova . ] = ]
L [ " STRING_NOLAST_COOLDOWN " ] = " nenhum cooldown usado "
L [ " STRING_NOMORE_INSTANCES " ] = [ = [ Limite de janelas alcançado .
Mude o limite no painel de opções . ] = ]
L [ " STRING_NORMAL_HITS " ] = " Golpes Normais "
L [ " STRING_NUMERALSYSTEM " ] = " Sistema Numérico "
L [ " STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_MYRIAD_EASTASIA " ] = " usado na Asia ocidental, separa números em milhares e myriads. "
L [ " STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_WESTERN " ] = " Oeste "
L [ " STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_WESTERN_DESC " ] = " mais comum, usa milhares e milhões. "
L [ " STRING_NUMERALSYSTEM_DESC " ] = " Selecione qual sistema numérico usar "
L [ " STRING_NUMERALSYSTEM_MYRIAD_EASTASIA " ] = " Asiático "
L [ " STRING_OFFHAND_HITS " ] = " Mão Secundária "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_LALPHA_DESC " ] = [ = [ Ajusta a quantidade de transparência no modelo inferior .
| cFFFFFF00Importante | r : alguns modelos ignoram a transparência ajustada . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_3D_LANCHOR " ] = " Modelo 3D Inferior "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_LENABLED_DESC " ] = " Ativa ou desativa o uso de modelos 3d abaixo da barra. "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_LSELECT_DESC " ] = " Escolha qual modelo deverá ser usado no modelo inferior. "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_SELECT " ] = " Selecione o Modelo "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_UALPHA_DESC " ] = [ = [ Ajusta a quantidade de transparência no modelo superior .
| cFFFFFF00Importante | r : alguns modelos ignoram a transparência ajustada . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_3D_UANCHOR " ] = " Modelo 3D Superior "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_UENABLED_DESC " ] = " Ativa ou desativa o uso de modelo 3d acima da barra. "
L [ " STRING_OPTIONS_3D_USELECT_DESC " ] = " Escolha qual o modelo será usado no modelo superior. "
L [ " STRING_OPTIONS_ADVANCED " ] = " Avançado "
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS " ] = " Colunas de texto alinhadas "
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_AUTOALIGN " ] = [ = [ Alinhamento Automático
] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_AUTOALIGN_DESC " ] = " O alinhamento é feito automaticamente baseado no comprimento de cada texto "
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_DESC " ] = " Desative colchetes e separadores e alinhe textos de barras em colunas verticais "
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_OFFSET " ] = " Deslocamento %d do texto "
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_OFFSET_DESC " ] = " Deslocamento da borda direita "
L [ " STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_WARNING " ] = " está habilitado, separadores e colchetes não são usados "
L [ " STRING_OPTIONS_ALPHAMOD_ANCHOR " ] = " Auto Ocultar: "
L [ " STRING_OPTIONS_ALWAYS_USE " ] = " Usar Em Todos os Personagens "
L [ " STRING_OPTIONS_ALWAYS_USE_DESC " ] = " O mesmo perfil é usado em todos os personagens. Você pode sobre escrever ele em qualquer personagem apenas escolhendo um perfil na caixa de cima. "
L [ " STRING_OPTIONS_ALWAYSSHOWPLAYERS " ] = " Mostrar todos os jogadores "
L [ " STRING_OPTIONS_ALWAYSSHOWPLAYERS_DESC " ] = " O modo Padrão mostrará os jogadores que não estão no seu grupo. "
L [ " STRING_OPTIONS_ANCHOR " ] = " Lado "
L [ " STRING_OPTIONS_ANIMATEBARS " ] = " Animar as Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_ANIMATEBARS_DESC " ] = " Ativar animações para todas as barras "
L [ " STRING_OPTIONS_ANIMATESCROLL " ] = " Animar Barra de Rolagem "
L [ " STRING_OPTIONS_ANIMATESCROLL_DESC " ] = " Quanto ativa, a barra de rolagem faz uma animação ao ser mostrada e escondida. "
L [ " STRING_OPTIONS_APPEARANCE " ] = " Aparência "
L [ " STRING_OPTIONS_ATTRIBUTE_TEXT " ] = " Configurações de Títulos "
L [ " STRING_OPTIONS_ATTRIBUTE_TEXT_DESC " ] = " Essas opções controlam as configurações dos títulos de uma janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH " ] = " Todas as Funções |cFFFFAA00(em combate)|r "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_COMBAT " ] = " |cFFFFAA00(em combate)|r "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_DAMAGER_DESC " ] = " Quando estiver com especialização de dano, esta janela mostra o atributo ou plugin escolhido. "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_DESC " ] = [ = [ Quando entrar em combate , esta janela mostrará o atributo escolhido ou plugin .
| cFFFFFF00Importante | r : O atributo individual escolhido para cada função , reescreverá o atributo selecionado . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_HEALER_DESC " ] = " Quando estiver com especialização de cura, esta janela mostra o atributo ou plugin escolhido. "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_TANK_DESC " ] = " Quando estiver com especialização de tanque, esta janela mostra o atributo ou plugin escolhido. "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_WIPE " ] = " Depois de derrota em encontro "
L [ " STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_WIPE_DESC " ] = " Depois de uma tentativa fracassada de derrotar um chefe inimigo num combate de raid, esta janela automaticamente mostrará isso. "
L [ " STRING_OPTIONS_AVATAR " ] = " Escolha o Seu Avatar "
L [ " STRING_OPTIONS_AVATAR_ANCHOR " ] = " Identidade: "
L [ " STRING_OPTIONS_AVATAR_DESC " ] = " Avatares também são enviados aos membros da guild, é exibido no topo das dicas e na janela de detalhes do jogador. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_ANCHOR " ] = " Borda: "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_COLOR_DESC " ] = " Muda a cor da borda. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_ENABLED_DESC " ] = " Habilita ou desabilita as bordas da linha. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_SIZE_DESC " ] = " Aumenta ou diminui o tamanho da borda. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_TEXTURE_DESC " ] = " Muda a aparência da borda. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BCOLOR " ] = " Cor da Textura de Fundo "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_BTEXTURE_DESC " ] = " Altere a textura do fundo da barra, lembre-se de alterar a cor da textura e diminuir sua transparência. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_COLOR_DESC " ] = [ = [ Escolha a cor da textura .
Essa cor será ignorada quando a opção Usar cor da Classe estiver ativo . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_COLORBYCLASS " ] = " Cor da Classe "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_COLORBYCLASS_DESC " ] = [ = [ Quando ativada , as barras aplicam a cor da classe do personagem na textura superior .
Quando desligado , a barra ira utilizar a cor fixa determinada na caixa a direita . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING " ] = " Sempre Me Mostrar "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING_ANCHOR " ] = " Sua Barra: "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING_DESC " ] = " Quanto ativo, sempre será mostrada a barra contendo informações sobre o seu personagem. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_GROW " ] = " Direção do Crescimento "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_GROW_DESC " ] = " De qual lado da janela as barras começam a serem mostradas. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_HEIGHT " ] = " Altura "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_HEIGHT_DESC " ] = " Altera a altura das barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE " ] = " Arquivo de ícone "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE_DESC " ] = [ = [ Arquivo . tga responsável pelos í cones das classes .
Há três arquivos de í cones que vem junto ao instalar o addon :
- | cFFFFFF00classes | r
- | cFFFFFF00classes_small | r
- | cFFFFFF00classes_small_alpha | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE_DESC2 " ] = " Selecione o pacote de ícones que deseja usar. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE1 " ] = " Sem Icones. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE2 " ] = " Padrão, "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE3 " ] = " Padrão (Preto e branco) "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE4 " ] = " Padrão (Transparente) "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE5 " ] = " Ícones Circulares "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE6 " ] = " Padrão (transparente preto e branco) "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_SPACING " ] = " Espaçamento "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_SPACING_DESC " ] = " Aumenta ou diminui a dimensão de tamanho entre cada linha. "
L [ " STRING_OPTIONS_BAR_TEXTURE_DESC " ] = " Esta opção altera a textura superior das barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM " ] = " Texto Customizado Ativado "
L [ " STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM_DESC " ] = " Quando ativado, o texto da esquerda é formatado seguindo o modelo posto no campo de texto abaixo. "
L [ " STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM2 " ] = " \" "
L [ " STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM2_DESC " ] = [ = [ | cFFFFFF00 { data1 } | r : simboliza o número da colocação do jogador .
| cFFFFFF00 { data2 } | r : simboliza o nome do jogador .
| cFFFFFF00 { data3 } | r : simboliza o í cone da facção ou da especialização do jogador ( em alguns casos ) .
| cFFFFFF00 { func } | r : executa uma função Lua customizada adicionando seu valor de retorno ao texto .
Exemplo :
{ func return ' ola azeroth ' }
| cFFFFFF00Sequencias de Escape | r : usado para mudar a cor do texto ou adicionar imagens , pesquise por ' UI escape sequences ' para mais informações . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_BARORIENTATION " ] = " Orientação das Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_BARORIENTATION_DESC " ] = " Direção em que as barras são preenchidas. "
L [ " STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM " ] = " Texto personalizado habilitado "
L [ " STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM_DESC " ] = " Quando habilitado, o texto a direita é formatado seguindo as regras na caixa. "
L [ " STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM2 " ] = " "
L [ " STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM2_DESC " ] = [ = [ | cFFFFFF00 { data1 } | r : é o primeiro numero passado , geralmente esse numero representa o total feito .
| cFFFFFF00 { data2 } | r : é o segundo número passado , na maioria das vezes representa a média por segundos .
| cFFFFFF00 { data3 } | r : terceiro número passado , normalmente é a porcentagem .
| cFFFFFF00 { func } | r : Executa uma função Lua customizada , adicionando seu valor retornado ao texto .
Example :
{ func return ' hello azeroth ' }
| cFFFFFF00Chaves de Edição de Texto | r : use para mudar a cor ou adicionar texturas . Busque por ' UI escape sequences ' para mais informações . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_BARS " ] = " Configurações das Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_BARS_CUSTOM_TEXTURE " ] = " Arquivo de Textura Customizado "
L [ " STRING_OPTIONS_BARS_DESC " ] = " Estas opções controlam a aparência das barra da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_BARSORT " ] = " Ordem do Rank "
L [ " STRING_OPTIONS_BARSORT_DESC " ] = " Ordena as barras para aparecerem na ordem do menor para o maior ou maior para o menor. "
L [ " STRING_OPTIONS_BARSTART " ] = " Barra inicia depois do ícone "
L [ " STRING_OPTIONS_BARSTART_DESC " ] = " Quando desabilitado, a textura superior inicia no ícone do lado esquerdo ao invés do direito (útil para ícones transparentes). "
L [ " STRING_OPTIONS_BARUR_ANCHOR " ] = " Atualização Dinâmica: "
L [ " STRING_OPTIONS_BARUR_DESC " ] = " Quando ativado, o Dano e Cura por segundo são atualizados com mais frequência do que o normal. "
L [ " STRING_OPTIONS_BG_ALL_ALLY " ] = " Mostrar inimigos do campo de batalha "
L [ " STRING_OPTIONS_BG_ALL_ALLY_DESC " ] = [ = [ Quando ativado , jogadores inimigos também são mostrados na janela mesmo ela estando no modo de Grupo .
| cFFFFFF00Importante | r : alterações são aplicadas nos combates seguintes . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_BG_ANCHOR " ] = " Campos de Batalha: "
L [ " STRING_OPTIONS_BG_UNIQUE_SEGMENT " ] = " Segmento Exclusivo Campo de Batalha "
L [ " STRING_OPTIONS_BG_UNIQUE_SEGMENT_DESC " ] = " Um segmento é criado no início do campo de batalha até o seu final. "
L [ " STRING_OPTIONS_CAURAS " ] = " Coletar Auras "
L [ " STRING_OPTIONS_CAURAS_DESC " ] = [ = [ Ativa a Captura de :
- | cFFFFFFFFTempo de Buffs | r
- | cFFFFFFFFTempo de Debuffs | r
- | cFFFFFFFFVoid Zones | r
-| cFFFFFFFF Cooldowns | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_CDAMAGE " ] = " Coletar Dano "
L [ " STRING_OPTIONS_CDAMAGE_DESC " ] = [ = [ Ativa a Captura de :
- | cFFFFFFFFDano Feito | r
- | cFFFFFFFFDano Por Segundo | r
- | cFFFFFFFFFogo Amigo | r
- | cFFFFFFFFDano Sofrido | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_CENERGY " ] = " Coletar Energia "
L [ " STRING_OPTIONS_CENERGY_DESC " ] = [ = [ Ativa a Captura de :
- | cFFFFFFFFMana Restaurada | r
- | cFFFFFFFFRaiva Gerada | r
- | cFFFFFFFFEnergia Gerada | r
- | cFFFFFFFFPoder Rúnico Gerado | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_CHANGE_CLASSCOLORS " ] = " Modificar Cores Das Classes "
L [ " STRING_OPTIONS_CHANGE_CLASSCOLORS_DESC " ] = " Escolha novas cores para as cores das classes. "
L [ " STRING_OPTIONS_CHANGECOLOR " ] = " Mudar cor "
L [ " STRING_OPTIONS_CHANGELOG " ] = " Notas da Versão "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADD " ] = " Adicionar Dados "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADD2 " ] = " Adicionar "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADDAUTHOR " ] = " Autor: "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADDCODE " ] = " Código: "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADDICON " ] = " Ícone: "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADDNAME " ] = " Nome: "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ADDVERSION " ] = " Versão: "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_AUTHOR " ] = " Autor "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_AUTHORERROR " ] = " O nome do autor é inválido "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_CANCEL " ] = " Cancelar "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_CLOSE " ] = " Fechar "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_CODELOADED " ] = " O código já esta carregado e não pode ser alterado. "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_EDIT " ] = " Editar Código "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_EXPORT " ] = " Exportar "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_FUNCERROR " ] = " Função é Inválida "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_ICON " ] = " Ícone "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_IMPORT " ] = " Importar "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_IMPORTERROR " ] = " A linha importada é inválida. "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_NAME " ] = " Nome "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_NAMEERROR " ] = " O nome é inválido "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_PLUGINWARNING " ] = " Instale Chart Viewer Plugin para mostrar os gráficos customizados. "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_REMOVE " ] = " Remover "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_SAVE " ] = " Salvar "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_VERSION " ] = " Versão "
L [ " STRING_OPTIONS_CHART_VERSIONERROR " ] = " Versão é inválida. "
L [ " STRING_OPTIONS_CHEAL " ] = " Coletar Cura "
L [ " STRING_OPTIONS_CHEAL_DESC " ] = [ = [ Ativa a Captura de :
- | cFFFFFFFFCura Feita | r
- | cFFFFFFFFAbsorções | r
- | cFFFFFFFFCura Por Segundo | r
- | cFFFFFFFFSobre Cura | r
- | cFFFFFFFFCura Recebida | r
- | cFFFFFFFFCura Inimiga | r
- | cFFFFFFFFDano Prevenido | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_CLASSCOLOR_MODIFY " ] = " Modificar a Cor das Classes "
L [ " STRING_OPTIONS_CLASSCOLOR_RESET " ] = " Botão Direito para Resetar "
L [ " STRING_OPTIONS_CLEANUP " ] = " Apagar Segmentos de Limpeza "
L [ " STRING_OPTIONS_CLEANUP_DESC " ] = [ = [ Segmentos com ' trash mobs ' são considerados segmentos de limpeza .
Esta opção ativa a remoção automática destes segmentos quando possível . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_CLICK_TO_OPEN_MENUS " ] = " Clique para Abrir os Menus "
L [ " STRING_OPTIONS_CLICK_TO_OPEN_MENUS_DESC " ] = [ = [ Os botão da barra de título não são mais abertos ao passar o mouse .
É necessário clicar neles para abrir . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_CLOUD " ] = " Captura Através de Nuvem "
L [ " STRING_OPTIONS_CLOUD_DESC " ] = " Quando ativado, as informações de capturas desligadas eh buscada em outros membros da raide. "
L [ " STRING_OPTIONS_CMISC " ] = " Coletar Diversos "
L [ " STRING_OPTIONS_CMISC_DESC " ] = [ = [ Ativa a Captura de :
- | cFFFFFFFFQuebra de CC | r
- | cFFFFFFFFDissipações | r
- | cFFFFFFFFInterrupções | r
- | cFFFFFFFFRevividos | r
- | cFFFFFFFFMortes | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_COLORANDALPHA " ] = " Cor & Transparência "
L [ " STRING_OPTIONS_COLORFIXED " ] = " Cor Fixada "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA " ] = " Quando "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_2 " ] = " Durante o combate "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_3 " ] = " Enquanto fora de combate "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_4 " ] = " Enquanto fora de um grupo "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_5 " ] = " Quando não Estiver Em Instância "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_6 " ] = " Quando Estiver em Instância "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_7 " ] = " Raid Debug "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_8 " ] = " No Campo de batalha "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_9 " ] = " Em mítico+ "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_DESC " ] = [ = [ Seleciona a forma como o combate afeta a transparência da janela .
| cFFFFFF00Nenhuma modificação | r : Não modifica o alpha .
| cFFFFFF00Durante o combate | r : Quando seu personagem estiver em combate , o alpha escolhido é aplicado a janela .
| cFFFFFF00Quando fora de combate | r : O alpha é aplicado sempre que seu personagem não estiver em combate .
| cFFFFFF00Quando fora de um grupo | r : Quando você não estiver num grupo ou numa raid , a janela assume o alfa selecionado .
| cFFFFFF00Important | r : Essa opção sobrescreve o alfa determinado pela opção de Auto Transparência . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_COMBATTWEEKS " ] = " Ajustes de Combate "
L [ " STRING_OPTIONS_COMBATTWEEKS_DESC " ] = " Ajustes comportamentais de como Details! lida com alguns aspectos de combate. "
L [ " STRING_OPTIONS_CONFIRM_ERASE " ] = " Você deseja apagar os dados? "
L [ " STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELL_ADD " ] = " Adicionar feitiço "
L [ " STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELLTITLE " ] = " Configurações de edição de feitiço "
L [ " STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELLTITLE_DESC " ] = " Esse painel permite você modificar o nome e o ícone de feitiços. "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER " ] = " Exportar dados: "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT " ] = " Texto "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD1 " ] = " Dano Total "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD2 " ] = " Dps Efetivo "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD3 " ] = " Posição (Dano Causado) "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD4 " ] = " Diferença de Dano "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD5 " ] = " Cura Total "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD6 " ] = " Hps Efetivo "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD7 " ] = " Posição (Cura Causada) "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD8 " ] = " Diferença de Cura "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD9 " ] = " Tempo de Combate "
L [ " STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT1_DESC " ] = [ = [ cFFFFFF00 { dmg } | r : dano total do jogador .
| cFFFFFF00 { dps } | r : DPS efetivo .
| cFFFFFF00 { dpos } | r : posição do jogador entre os jogadores do grupo de raide .
| cFFFFFF00 { ddiff } | r : diferença entre o seu dano e o dano do primeiro colocado .
| cFFFFFF00 { heal } | r : cura total do jogador .
| cFFFFFF00 { hps } | r : HPS efetivo .
| cFFFFFF00 { hpos } | r : posição do jogador entre os jogadores do grupo de raide .
| cFFFFFF00 { hdiff } | r : diferença entre a sua cura e a cura do primeiro colocado .
| cFFFFFF00 { time } | r : tempo de luta . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_DATACHARTTITLE " ] = " Criar dados cronometrados para tabelas "
L [ " STRING_OPTIONS_DATACHARTTITLE_DESC " ] = " Esse painel permite que você crie capturas de dados customizados para criação de tabelas. "
L [ " STRING_OPTIONS_DATACOLLECT_ANCHOR " ] = " Tipos de dados: "
L [ " STRING_OPTIONS_DEATHLIMIT " ] = " Quantidade de Eventos de Morte "
L [ " STRING_OPTIONS_DEATHLIMIT_DESC " ] = [ = [ Ajusta a quantidade de eventos para mostrar no display de mortes .
| cFFFFFF00Importante | r : apenas aplica - se as novas mortes após o ajuste . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_DEATHLOG_MINHEALING " ] = " Registro de Morte Cura Mínima "
L [ " STRING_OPTIONS_DEATHLOG_MINHEALING_DESC " ] = " Registro de morte não mostrará a cura abaixo deste limite. |cFFFFFF00Tip|r: clique com o botão direito para inserir um valor manualmente. "
L [ " STRING_OPTIONS_DESATURATE_MENU " ] = " Menu de Dessaturação "
L [ " STRING_OPTIONS_DESATURATE_MENU_DESC " ] = " Habilitando essa opção fará com que os ícones do menu da barra de ferramentas se tornem brancos e pretos. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_ALLDISPLAYSWINDOW " ] = " Desativar Janela 'Todos Displays' "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_ALLDISPLAYSWINDOW_DESC " ] = " Quanto ativado, irá abrir o painel de favoritos quando clicar com o botão direito do mouse sobre a barra de título. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_BARHIGHLIGHT " ] = " Desativar o Brilho das Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_BARHIGHLIGHT_DESC " ] = " Ao passar o mouse sobre uma barra, ela não ficará com mais brilho. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_GROUPS " ] = " Desativar Agrupamentos "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_GROUPS_DESC " ] = " Quando ativo, as janelas não formam grupo quando colocadas perto umas das outras. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_LOCK_RESIZE " ] = " Desativar Botões de Redimensionar "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_LOCK_RESIZE_DESC " ] = " Botões de redimensionar, travar a desagrupar não serão mostrado quando passar o mouse sobre a janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_RESET " ] = " Desativar Botão Reset "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_RESET_DESC " ] = " Quando ativo, é necessário usar o menu de tooltip do botão reset ao invés de clicar nele. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_STRETCH_BUTTON " ] = " Desativar o Botão de Esticar "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLE_STRETCH_BUTTON_DESC " ] = " O botão de esticar a janela não é mais mostrado no topo das janelas. "
L [ " STRING_OPTIONS_DISABLED_RESET " ] = " Este botão foi desativado no painel de opções, escolha reset no menu do tooltip dele. "
L [ " STRING_OPTIONS_DTAKEN_EVERYTHING " ] = " Dano Sofrido - Avançado "
L [ " STRING_OPTIONS_DTAKEN_EVERYTHING_DESC " ] = " Quando ativado, o dano sofrido sempre será mostrado no modo 'Mostrar Tudo'. "
L [ " STRING_OPTIONS_ED " ] = " Apagar os Dados "
L [ " STRING_OPTIONS_ED_DESC " ] = [ = [ | cFFFFFF00Manualmente | r : o usuário precisa clicar no botão de reset .
| cFFFFFF00Perguntar | r : pergunta se deseja apagar ao entrar em uma nova instância .
| cFFFFFF00Automático | r : limpa todos os dados sem perguntar . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_ED1 " ] = " Manualmente "
L [ " STRING_OPTIONS_ED2 " ] = " Perguntar "
L [ " STRING_OPTIONS_ED3 " ] = " Automático "
L [ " STRING_OPTIONS_EDIT_CUSTOM_TEXT " ] = " Editar Texto Personalizado "
L [ " STRING_OPTIONS_EDITIMAGE " ] = " Editar Imagem "
L [ " STRING_OPTIONS_EDITINSTANCE " ] = " Editando a Janela: "
L [ " STRING_OPTIONS_ERASECHARTDATA " ] = " Apagar Gráficos "
L [ " STRING_OPTIONS_ERASECHARTDATA_DESC " ] = " Quando deslogar do jogo, as informações guardadas para gerar gráficos são apagadas. "
L [ " STRING_OPTIONS_EXPORT_PROFILE " ] = " Exportar Perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_EXTERNALS_TITLE " ] = " Widgets Externos "
L [ " STRING_OPTIONS_EXTERNALS_TITLE2 " ] = " Esta opção controla o comportamento de vários widgets externos. "
L [ " STRING_OPTIONS_GENERAL " ] = " Configurações Gerais "
L [ " STRING_OPTIONS_GENERAL_ANCHOR " ] = " Geral: "
L [ " STRING_OPTIONS_HIDE_ICON " ] = " Esconder ícone "
L [ " STRING_OPTIONS_HIDE_ICON_DESC " ] = [ = [ Quando habilitado , o í cone no canto superior esquerdo não será exibido .
Algumas skins talvez prefiram remover esse í cone . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_HIDECOMBATALPHA_DESC " ] = " A janela pode ser completamente escondida ou apenas ficar mais transparente. "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER " ] = " Mostrar botão "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ACTION " ] = " no clique "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ACTION_DESC " ] = " Selecione o que fazer quando o botão da Hotcorner bar é clicado com o botão esquerdo do mouse. "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ANCHOR " ] = " Hotcorner: "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_DESC " ] = " Exibe ou oculta o botão sobre o painel Hotcorner. "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK " ] = " Habilitar clique rápido "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_DESC " ] = [ = [ Habilita ou desabilita a opção clique rápido para os Hotcorners .
O botão rápido está localizado no canto superior esquerdo do pixel , movendo seu mouse por toda essa á rea , ativa o hot corner superior esquerdo e quando clicado , uma ação é executada . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_FUNC " ] = " Clique rápido no clique "
L [ " STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_FUNC_DESC " ] = " Seleciona o que fazer quando o botão de clique rápido do Hotcorner é acionado. "
L [ " STRING_OPTIONS_IGNORENICKNAME " ] = " Ignorar Apelidos "
L [ " STRING_OPTIONS_IGNORENICKNAME_DESC " ] = " Quando ativado, apelidos colocados por outros membros da guilda não ignorados. "
L [ " STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER " ] = " Rastreador do Nível do Item "
L [ " STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER_DESC " ] = [ = [ Quando ativo e fora de combate , o addon consulta a rastreia o level de item dos jogadores na raide .
Quando desativado , ele ainda lê o level de item a partir de consultas de outros addons ou quando você inspeciona outro jogador . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER_TEXT " ] = " Ativado "
L [ " STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE " ] = " Importar Perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE_NAME " ] = " Insira um Nome para o Novo Perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE_PASTE " ] = " Details! Importar perfil (colar string) "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_BACKDROP " ] = " Textura de fundo "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_BACKDROP_DESC " ] = [ = [ Seleciona a textura de fundo usada por essa janela .
| cFFFFFF00Padrão | r : Details Background . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_CURRENT " ] = " Mudar Para Atual "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_CURRENT_DESC " ] = " Quando qualquer combate começar e não há nenhuma janela no segmento atual, esta janela automaticamente troca para o segmento atual. "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_DELETE " ] = " Apagar "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_DELETE_DESC " ] = [ = [ Remove permanentemente uma janela .
Seu jogo poderá recarregar durante o processo de limpeza . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_SKIN " ] = " Pele (skin) "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_SKIN_DESC " ] = " Modifica todas as texturas e opções da janela através de um padrão pré-definido. "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBAR_ANCHOR " ] = " Barra de Status "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBARCOLOR " ] = " Cor e transparência "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBARCOLOR_DESC " ] = [ = [ Seleciona a cor usada pela barra de status .
| cFFFFFF00Importante | r : Essa opção sobrescreve a cor e a transparência da cor da janela escolhida . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_STRATA " ] = " Ajuste de Camada "
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCE_STRATA_DESC " ] = [ = [ Seleciona a altura da camada em que o quadro será posicionado .
Camada inferior é o padrão e faz com que a janela fique atrás da maioria dos painéis de interface .
Usar uma camada alta fará com que a janela fica na frente dos outros painéis ..
Quando alterando as camadas você pode encontar alguns conflitos com outros painéis cobrindo uns aos outros . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_INSTANCES " ] = " Janelas: "
L [ " STRING_OPTIONS_INTERFACEDIT " ] = " Editar Interface "
L [ " STRING_OPTIONS_LOCKSEGMENTS " ] = " Segmentos travados "
L [ " STRING_OPTIONS_LOCKSEGMENTS_DESC " ] = " Quando habilitado, modificar um seguimento em uma janela também modifica todas as outras. "
L [ " STRING_OPTIONS_MANAGE_BOOKMARKS " ] = " Gerenciar Atalhos "
L [ " STRING_OPTIONS_MAXINSTANCES " ] = " Quantidade de Janelas "
L [ " STRING_OPTIONS_MAXINSTANCES_DESC " ] = [ = [ Limita o numero de janelas que podem ser criadas .
Você pode abrir ou reabrir as janelas através do botão de janela localizado a esquerda do botão de fechar . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_MAXSEGMENTS " ] = " Quantidade de Segmentos "
L [ " STRING_OPTIONS_MAXSEGMENTS_DESC " ] = [ = [ Esta opção controla quantos segmentos você deseja manter .
O recomendado eh | cFFFFFFFF12 | r , mas sinta - se livre para ajustar este numero como desejar .
Computadores com | cFFFFFFFF2GB | r ou menos de memoria ram devem manter um numero de segmentos baixo , isto pode ajudar a preservar a memoria . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHA " ] = " Interação com o Mouse: "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENABLED_DESC " ] = [ = [ Quando ativado , a transparência muda quando você passa o mouse sobre a janela .
| cFFFFFF00Importante | r : Essa configuração sobrescreve a transparência selecionada para a cor de janela . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENTER " ] = " Interagindo "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENTER_DESC " ] = " Quando você tiver um mouse sobre uma janela, a transparência muda para este valor. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHALEAVE " ] = " Sem Interação "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHALEAVE_DESC " ] = " Quando você não tiver o mouse sobre a janela, a transparência muda para este valor. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAWARNING " ] = " Interação com o Mouse está habilitada, a transparência pode não ser afetada. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ANCHOR " ] = " Lado da Âncora do Menu "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ANCHOR_DESC " ] = " Muda a posição da âncora do menu, podendo posiciona-lo a direita ou esquerda da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORX " ] = " Posição X "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORX_DESC " ] = " Ajusta a posição do texto no eixo X. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORY " ] = " Posição Y "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORY_DESC " ] = " Ajusta a posição do texto no eixo Y. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENABLED_DESC " ] = " Habilita ou desabilita mostrar o nome do atributo que está sendo exibido atualmente nessa janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENCOUNTERTIMER " ] = " Tempo de Combate (raid) "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENCOUNTERTIMER_DESC " ] = " Quando ativado, o tempo decorrido da luta contra um chefe de raide é mostrado à esquerda do texto do título. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_FONT " ] = " Fonte do texto "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_FONT_DESC " ] = " Seleciona a fonte do texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SHADOW_DESC " ] = " Habilita ou desabilita o sombreamento no texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SIDE " ] = " Anexado ao Lado Superior "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SIDE_DESC " ] = " Selecionar onde o texto é ancorado. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTCOLOR " ] = " Cor do texto "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTCOLOR_DESC " ] = " Muda a cor do texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTSIZE " ] = " Tamanho do texto "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTSIZE_DESC " ] = " Ajusta o tamanho do texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTESETTINGS_ANCHOR " ] = " Configurações: "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_AUTOHIDE_DESC " ] = " Esconde os botões automaticamente quando não estiver interagindo com a janela. Volta a mostra-los quando volta a mexer com ela novamente. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_AUTOHIDE_LEFT " ] = " Auto Esconder "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_BUTTONSSIZE_DESC " ] = " Escolher os tamanhos dos botões. Isso também modifica os ícones adicionados por plugins. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_FONT_FACE " ] = " Fonte dos Textos dos Menus "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_FONT_FACE_DESC " ] = " Modifica a fonte usada nos textos dos menus. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_FONT_SIZE " ] = " Tamanho dos Textos nos Menus "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_FONT_SIZE_DESC " ] = " Modifica o tamanho dos textos em todos os menus. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_IGNOREBARS " ] = " Ignorar as Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_IGNOREBARS_DESC " ] = " Quando habilitada, as barras nessa janela não serão afetadas por esse mecanismo. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_SHOWBUTTONS " ] = " Exibir Botões "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_SHOWBUTTONS_DESC " ] = " Seleciona quais botões são exibidos na barra de título. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_X " ] = " Posição X "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_X_DESC " ] = " Muda a posição dos botões no eixo X. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_Y " ] = " Posição Y "
L [ " STRING_OPTIONS_MENU_Y_DESC " ] = " Muda a posição dos botões no eixo Y. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENUS_SHADOW " ] = " Sombra "
L [ " STRING_OPTIONS_MENUS_SHADOW_DESC " ] = " Adiciona uma fina sombra em todos os botões. "
L [ " STRING_OPTIONS_MENUS_SPACEMENT " ] = " Espaçamento "
L [ " STRING_OPTIONS_MENUS_SPACEMENT_DESC " ] = " Altera o tamanho do espaço entre cada botão. "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_ANCHOR " ] = " Mini Displays: "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_LOCK " ] = " Travar Micro Displays "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_LOCK_DESC " ] = " Quando travado, eles não irão interagir ao passar o mouse ou com cliques. "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_DROPDOWN_TOOLTIP " ] = " Seleciona o mini display que você deseja mostrar neste lado. "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_OPTION_TOOLTIP " ] = " Ajusta a configuração para este mini display. "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_SHOWHIDE_TOOLTIP " ] = " Mostrar ou Esconder este mini display, "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_WARNING " ] = [ = [ | cFFFFFF00Nota | r : mini displays estão invisíveis por que
estão ancorados no lado de baixo
e a barra de status esta desativada . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYSSIDE " ] = " Mini Displays no Lado de Cima "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYSSIDE_DESC " ] = " Muda a posição dos mini displays para a posição no topo ou no fundo da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYWARNING " ] = " Mini displays não estão sendo mostrados pois a barra de status esta desligada. "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP " ] = " Ícone no Mini Mapa "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION " ] = " no clique "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION_DESC " ] = " Selecionar o que fazer quando o ícone do minimapa é clicado com o botão esquerdo do mouse. "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION1 " ] = " Abrir painel de controle "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION2 " ] = " Resetar segmentos "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION3 " ] = " Esconder/Mostrar Janelas "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_ANCHOR " ] = " Minimapa: "
L [ " STRING_OPTIONS_MINIMAP_DESC " ] = " Mostra ou esconde o ícone no mini mapa. "
L [ " STRING_OPTIONS_MISCTITLE " ] = " Configurações Diversas "
L [ " STRING_OPTIONS_MISCTITLE2 " ] = " Essa opção controla várias opções. "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_BOSSNEWCOMBAT " ] = " Novo combate ao puxar o chefe "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_BOSSNEWCOMBAT_DESC " ] = " Se um chefe for puxado enquanto estiver em combate, esta opção encerra o encontro de combate atual e inicia um novo para o chefe. "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_DPS_ANCHOR " ] = " Cálculo de DPS do segmento geral "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_MAKEOVERALL " ] = " Criar segmento geral "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_MAKEOVERALL_DESC " ] = " Após a corrida ser concluída, esta opção cria um novo segmento contendo todos os dados de combate da corrida. "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_MERGETRASH " ] = " Unir lixo "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_PANELS_ANCHOR " ] = " Painéis "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_SHOWENDPANEL " ] = " Mostrar final do painel de M+ "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_INCOMBAT " ] = " Tempo em combate "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_INCOMBAT_DESC " ] = " O segmento geral para a corrida de Mítico+ usará 'danoTotal / tempoTotalEmCombate' para calcular o DPS. "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_RUNTIME " ] = " Tempo da corrida na masmorra "
L [ " STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_RUNTIME_DESC " ] = " O segmento geral para a corrida de Mítico+ calculará o DPS usando 'danoTotal / tempoDaCorrida'. "
L [ " STRING_OPTIONS_NICKNAME " ] = " Apelido "
L [ " STRING_OPTIONS_NICKNAME_DESC " ] = " Digite o seu apelido neste campo. O apelido escolhido será enviado aos membros da sua guilda e o Details! ira substituir o nome do personagem pelo apelido. "
L [ " STRING_OPTIONS_OPEN_ROWTEXT_EDITOR " ] = " Editor de Texto das Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_OPEN_TEXT_EDITOR " ] = " Abrir o Editor de Texto "
L [ " STRING_OPTIONS_OPENBROKER " ] = " Abrir editor de texto do corretor "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_ALL " ] = " Todos os segmentos "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_ALL_DESC " ] = " Todos os segmentos são adicionados aos dados globais. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_ANCHOR " ] = " Dados Globais: "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONBOSS " ] = " Chefes de Masmorras "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONBOSS_DESC " ] = " Segmentos com chefes de masmorras são adicionados aos dados globais. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONCLEAN " ] = " 'Trash' de Masmorra "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONCLEAN_DESC " ] = " Segmentos de limpeza de 'trash mobs' em masmorras são adicionados aos dados globais. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_LOGOFF " ] = " Limpar ao Deslogar "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_LOGOFF_DESC " ] = " Quando ativado, os dados gerais de combate são automaticamente apagados quando seu personagem efetua logoff. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_MYTHICPLUS " ] = " Limpar ao Iniciar Masmorra Mítica+ "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_MYTHICPLUS_DESC " ] = " Limpa os dados do overall quando iniciar uma masmorra mítica+. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_NEWBOSS " ] = " Limpar em um novo chefe de raide "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_NEWBOSS_DESC " ] = " Quando habilitado, os dados gerais são limpos automaticamente quando enfrentando um novo chefe. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDBOSS " ] = " Chefes de raide "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDBOSS_DESC " ] = " Segmentos com encontros de raide são adicionados aos dados globais. "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDCLEAN " ] = " Trash de Raide "
L [ " STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDCLEAN_DESC " ] = " Segmentos de limpeza de 'trash mobs' em raides são adicionados aos dados globais. "
L [ " STRING_OPTIONS_PANIMODE " ] = " Modo de Pânico "
L [ " STRING_OPTIONS_PANIMODE_DESC " ] = " Quando você cair do jogo durante uma luta contra um Chefe de uma Raide e esta opção estiver ativa, todos os segmentos são apagados para o processo de logoff ser rápido. "
L [ " STRING_OPTIONS_PDW_ANCHOR " ] = " Painéis: "
L [ " STRING_OPTIONS_PDW_SKIN_DESC " ] = [ = [ Skin a ser usada na Janela de Details , na janela de Relatório e no Painel de Opções .
Algumas alterações exigem / reload . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_PERCENT_TYPE " ] = " Tipo de porcentagem "
L [ " STRING_OPTIONS_PERCENT_TYPE_DESC " ] = [ = [ Muda o método de porcentagem :
| cFFFFFF00Relativo ao Total | r : a porcentagem indica o total da fração que o jogador fez comparado ao total feito pela raide .
| cFFFFFF00Relativo ao Melhor Jogador | r : A porcentagem é relativa com o total do melhor jogador . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE " ] = " Performance "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ANCHOR " ] = " Geral: "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ARENA " ] = " Arena "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_BG15 " ] = " Campo de batalha 15 "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_BG40 " ] = " Campo de batalha 40 "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_DUNGEON " ] = " Masmorra "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ENABLE_DESC " ] = " Se habilitado, essas configurações serão aplicadas quando sua raide for compatível com o tipo de raide selecionado. "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ERASEWORLD " ] = " Apagas Segmentos Mundiais Automaticamente "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ERASEWORLD_DESC " ] = " Apagar segmentos de combate em mundo aberto automaticamente. "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_MYTHIC " ] = " Mítico "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_PROFILE_LOAD " ] = " Perfil de desempenho alterado: "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RAID15 " ] = " Raide 10-15 "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RAID30 " ] = " Raide 16-30 "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RF " ] = " Localizador de raide "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_TYPES " ] = " Tipo "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_TYPES_DESC " ] = " Estes são os tipos de raide onde diferentes opções podem mudar automaticamente. "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE1 " ] = " Ajustes de Performance "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCE1_DESC " ] = " Estas opções podem ajudar no desempenho deste addon. "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCECAPTURES " ] = " Coletor de Informação do Combate "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCECAPTURES_DESC " ] = " Esta opção controla quais informações serão capturadas durante o combate. "
L [ " STRING_OPTIONS_PERFORMANCEPROFILES_ANCHOR " ] = " Perfis de performance: "
L [ " STRING_OPTIONS_PICONS_DIRECTION " ] = " Direção dos ícones de plugin "
L [ " STRING_OPTIONS_PICONS_DIRECTION_DESC " ] = " Muda a direção dos ícones dos plugins que são exibidos na barra de ferramentas. "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS " ] = " Plugins "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_AUTHOR " ] = " Autor "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_NAME " ] = " Nome "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_OPTIONS " ] = " Opções "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_RAID_ANCHOR " ] = " Plugins de raide "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_SOLO_ANCHOR " ] = " Solo Plugins "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_TOOLBAR_ANCHOR " ] = " Toolbar Plugins "
L [ " STRING_OPTIONS_PLUGINS_VERSION " ] = " Versão "
L [ " STRING_OPTIONS_PRESETNONAME " ] = " De um nome a sua predefinição. "
L [ " STRING_OPTIONS_PRESETTOOLD " ] = " Esta predefinição requer uma versão atualizada do Details!. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_COPYOKEY " ] = " Cópia de perfil bem sucedida. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_FIELDEMPTY " ] = " Campo do nome está vazio "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_GLOBAL " ] = " Escolha o perfil que será usado em todos os personagens. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_LOADED " ] = " Perfil carregado: "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_NOTCREATED " ] = " Perfil não criado. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_OVERWRITTEN " ] = " você tem um perfil específico para este personagem "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_POSSIZE " ] = " Salvar tamanho e posição "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_POSSIZE_DESC " ] = " Quando habilitado, a posição e tamanho das janelas é salva no profile. Do contrário a posição e tamanho é salva separadamente para este personagem. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_REMOVEOKEY " ] = " Remoção de perfil bem sucedida. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_SELECT " ] = " Selecione um perfil. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_SELECTEXISTING " ] = " Selecione um perfil ou continue a usar um novo para este personagem: "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILE_USENEW " ] = " Usar Um Novo Perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_ANCHOR " ] = " Configurações: "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_COPY " ] = " Copiar perfil de "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_COPY_DESC " ] = " Copia todas as configurações do perfil selecionado para o atual perfil, sobrescrevendo todos os valores. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_CREATE " ] = " Criar perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_CREATE_DESC " ] = " Criar novo perfil. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_CURRENT " ] = " Perfil atual: "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_CURRENT_DESC " ] = " Este é o nome do seu perfil atualmente ativo. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_ERASE " ] = " Remover perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_ERASE_DESC " ] = " Remove o perfil selecionado. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_RESET " ] = " Restabelecer o perfil atual "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_RESET_DESC " ] = " Reinicia para os valores padrão todas as configurações do perfil selecionado "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_SELECT " ] = " Selecionar perfil "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_SELECT_DESC " ] = " Carrega um perfil, se você estiver usando o mesmo perfil em todos os personagens (opção baixo), é criada uma exceção para este personagem. "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_TITLE " ] = " Perfis "
L [ " STRING_OPTIONS_PROFILES_TITLE_DESC " ] = " Essa opção permite a você dividir as mesmas configurações com diferentes personagens "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE " ] = " Abreviar Texto "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_COMMA " ] = " Separado por pontos "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_DESC " ] = [ = [ Escolha o método de abreviação para o Dps e Hps .
| cFFFFFFFFNenhuma | r : sem abreviação , o numero inteiro e mostrado .
| cFFFFFFFFCentenas I | r : o numero e reduzido e uma letra indica o valor .
59874 = 59.8 K
100.000 = 100.0 K
19.530 .000 = 19.53 M
| cFFFFFFFFCentenas II | r : o numero e reduzido e uma letra indica o valor .
59874 = 59.8 K
100.000 = 100 K
19.530 .000 = 19.53 M ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_NONE " ] = " Sem Formatação "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK " ] = " Centena I (caixa alta) "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK0 " ] = " Milhar I (caixa alta) "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK0MIN " ] = " Milhar I "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK2 " ] = " Centena II (caixa alta) "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK2MIN " ] = " Centena II "
L [ " STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOKMIN " ] = " Centena I "
L [ " STRING_OPTIONS_PVPFRAGS " ] = " Apenas Abates de PvP "
L [ " STRING_OPTIONS_PVPFRAGS_DESC " ] = " Quando ativado, serão registrados apenas mortes de jogadores da facção inimiga. "
L [ " STRING_OPTIONS_REALMNAME " ] = " Remover o Nome do Reino "
L [ " STRING_OPTIONS_REALMNAME_DESC " ] = [ = [ Quando ativado , o nome do reino junto ao nome do personagem não é mostrado .
| cFFFFFFFFExemplo : | r
Charles - Azralon | cFFFFFFFF ( desativado ) | r
Charles | cFFFFFFFF ( ativado ) | r ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_ANCHOR " ] = " Janela de Reportar: "
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_HEALLINKS " ] = " Links de Magias de Cura "
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_HEALLINKS_DESC " ] = [ = [ Quando estiver enviando um relatório de morte , as magias de cura terão um link ao invés do seu nome .
| cFFFF5555Magias de dano | r já possuem o link por padrão . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA " ] = " Formato "
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA_DESC " ] = " Formato do texto exibido no canal de bate-papo quando algo é reportado. "
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA1 " ] = " Total / Por Segundo / Porcento "
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA2 " ] = " Porcento / Por Segundo / Total "
L [ " STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA3 " ] = " Porcento / Total / Por Segundo "
L [ " STRING_OPTIONS_RESET_TO_DEFAULT " ] = " Resetar Para os Padrões "
L [ " STRING_OPTIONS_ROWADV_TITLE " ] = " Ajustes Avançados das Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_ROWADV_TITLE_DESC " ] = " Neste opções você pode alterar configurações avançadas das barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWN1 " ] = " %s usado em %s! "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWN2 " ] = " %s usado! "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_ANCHOR " ] = " Anunciar Cooldowns: "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CHANNEL " ] = " Canal "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CHANNEL_DESC " ] = " Qual canal de bate-papo será usado para mandar as mensagens de alerta. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CUSTOM " ] = " Texto Customizado "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CUSTOM_DESC " ] = [ = [ Digite sua frase customizada .
Use | cFFFFFF00 { spell } | r para adicionar o nome do cooldown .
Use | cFFFFFF00 { target } | r para adicionar o nome do alvo . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_ONOFF_DESC " ] = " Quando você utiliza um cooldown defensivo, uma mensagem é enviada através do canal de bate-papo escolhido. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_SELECT " ] = " List de Cooldowns Ignorados "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_SELECT_DESC " ] = " Escolha quais magias não serão enviadas quando usadas. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATH_MSG " ] = " Details! Morte de %s "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_ANCHOR " ] = " Anunciar Mortes: "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_FIRST " ] = " Apenas os Primeiros "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_FIRST_DESC " ] = " Apenas anuncia as mortes das primeiras X pessoas. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_HITS " ] = " Quantidade de Golpes "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_HITS_DESC " ] = " Quando anunciar uma morte, mostrar quantos golpes. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_ONOFF_DESC " ] = " Quando um membro da raid morrer, é enviado uma mensagem para o canal de raide mostrando o motivo da morte. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE " ] = " Instâncias "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE_DESC " ] = [ = [ Seleciona aonde as mortes devem ser reportadas
| cFFFFFF00Importante | r para raides o canal / raide é usado , / p para masmorras . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE1 " ] = " Raide e Masmorra "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE2 " ] = " Apenas Raide "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE3 " ] = " Apenas Masmorra "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_FIRST_HIT " ] = " Primeiro Golpe "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_FIRST_HIT_DESC " ] = " Mostra na janela de bate-papo (|cFFFFFF00apenas para você|r) quem aplicou o primeiro golpe, normalmente é quem iniciou o combate. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_IGNORE_TITLE " ] = " Ignorar Cooldowns "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INFOS " ] = " Informações Extras: "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INFOS_PREPOTION " ] = " Mostrar Pre-Poções "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INFOS_PREPOTION_DESC " ] = " Quando ativo, após uma luta contra uma feche de raide, é mostrado no bate-papo as pessoas que usaram uma pré-poção. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT " ] = " %s interrompido! "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT_ANCHOR " ] = " Anunciar Interrupções: "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT_NEXT " ] = " Próximo: %s "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CHANNEL " ] = " Canal "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CHANNEL_DESC " ] = " Qual canal de bate-papo será usado para enviar o alerta. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CUSTOM " ] = " Texto Customizado "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CUSTOM_DESC " ] = [ = [ Escreva sua própria frase .
Use | cFFFFFF00 { spell } | r para adicionar o nome da magia interrompida .
Use | cFFFFFF00 { next } | r para adicionar o nome da próxima pessoa preenchido no campo ' próximo jogador ' . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_NEXT " ] = " Próximo Jogador "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_NEXT_DESC " ] = " Quando existir uma sequência para interrupções, coloque o nome do jogador que deverá cortar a próxima magia. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_ONOFF_DESC " ] = " Quando você corta com sucesso uma magia, uma mensagem é enviada. "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_WHISPER " ] = " Sussurrar Quem "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_OTHER_ANCHOR " ] = " Geral: "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_TITLE " ] = " Ferramentas para Raiders "
L [ " STRING_OPTIONS_RT_TITLE_DESC " ] = " Neste painel você pode ativar mecanismos extras para ajuda-lo em raides. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD " ] = " Salvar e Carregar "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYALL " ] = " A skin atual foi aplicada a todas as outras instâncias. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYALL_DESC " ] = " Aplica a skin atual em todas as janelas criadas. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYTOALL " ] = " aplicar em todas as janelas "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_CREATE_DESC " ] = [ = [ Digite o nome da skin customizada no campo e clique no botão ' criar ' .
Esse processo cria uma skin customizada que você pode carregar em outras janelas ou apenas deixar salva para outra ocasião . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_DESC " ] = " Estas opções permitem guardar as configurações da janela podendo carrega-las em outros personagens. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_ERASE_DESC " ] = " Essa opção apaga a skin previamente salva. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT " ] = " Exportar "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT_COPY " ] = " Pressione CTRL + C "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT_DESC " ] = " Salva a skin no formato de texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT " ] = " Importar "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT_DESC " ] = " Importa uma skin "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT_OKEY " ] = " Skin importada com sucesso. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_LOAD " ] = " Carregar "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_LOAD_DESC " ] = " Escolha uma das skins previamente salvas para ser aplicada a atual janela selecionada. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_MAKEDEFAULT " ] = " Salva a skin padrão. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_PNAME " ] = " Nome "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_REMOVE " ] = " Excluir "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_RESET " ] = " resetar p/ padrões "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_SAVE " ] = " salvar "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_SKINCREATED " ] = " Skin criada. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_STD_DESC " ] = " Skin padrão é aplicada em todas as novas instâncias criadas. "
L [ " STRING_OPTIONS_SAVELOAD_STDSAVE " ] = " Skin padrão foi salva, novas janelas estarão usando essa skin por padrão. "
L [ " STRING_OPTIONS_SCROLLBAR " ] = " Barra de Rolagem "
L [ " STRING_OPTIONS_SCROLLBAR_DESC " ] = [ = [ Ativa ou desativa a barra de rolagem .
Details ! usa como padrão um mecanismo para estivar a janela .
A | cFFFFFFFFalça | r para estica - lo encontra - se fora da janela em cima do botão de fechar e de criar janelas . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SEGMENTSSAVE " ] = " Segmentos Salvos "
L [ " STRING_OPTIONS_SEGMENTSSAVE_DESC " ] = [ = [ Esta opção controla quantos segmentos você deseja salvar entre as sessões de jogo .
Valores altos podem fazer o tempo de logoff do seu personagem demorar mais .
Se você raramente olha os dados da raide do dia anterior , eh muito recomendado deixar esta opção em 1 | cFFFFFFFF1 | r . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SENDFEEDBACK " ] = " Feedback "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_SIDEBARS " ] = " Mostrar Bordas Laterais "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_SIDEBARS_DESC " ] = " Mostrar ou esconder as barras laterais na esquerda e direita da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_STATUSBAR " ] = " Exibir barra de Status "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_STATUSBAR_DESC " ] = " Exibe ou Oculta a barra de status inferior. "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_COLOR_DESC " ] = " Seleciona a cor. A transparência segue a linha do valor alfa. "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_DESC " ] = " Exibe ou oculta a barra total "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_ICON " ] = " Ícone "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_ICON_DESC " ] = " Seleciona o ícone exibido na barra total "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_INGROUP " ] = " Apenas em grupo "
L [ " STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_INGROUP_DESC " ] = " A barra total não é exibida se você não estiver em um grupo. "
L [ " STRING_OPTIONS_SIZE " ] = " Tamanho "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_A " ] = " Ajustes da Pele (Skin) "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_A_DESC " ] = " Estas opções alteram as características gerais da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON1 " ] = " Alinhar Com o Chat da Direita "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON1_DESC " ] = [ = [ Move e redimensiona as janelas | cFFFFFF00 # 1 | r e | cFFFFFF00 # 2 | r colocando - as em cima do chat da direita .
Este processo não trava ou gruda as janelas . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON2 " ] = " Definir Configurações do Tooltip "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON2_DESC " ] = [ = [ Modifica o toolip em :
Cor da Borda : | cFFFFFF00Preto | r .
Tamanho da Borda : | cFFFFFF0016 | r .
Textura : | cFFFFFF00Blizzard Tooltip | r .
] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON3 " ] = " Remover a Borda do Tooltip. "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON3_DESC " ] = [ = [ Modifica o Tooltip em :
Cor da Borda : | cFFFFFF00Transparente | r . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_EXTRA_OPTIONS_ANCHOR " ] = " Opções de Skin: "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_LOADED " ] = " Carregamento de skin bem sucedido. "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_PRESETS_ANCHOR " ] = " Salvar Skin: "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_PRESETSCONFIG_ANCHOR " ] = " Gerenciar Temas Personalizados Salvos "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_REMOVED " ] = " skin removida. "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_RESET_TOOLTIP " ] = " Reseta a Cor e Textura do Tooltip "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_RESET_TOOLTIP_DESC " ] = " Reconfigura a cor da borda e a textura usada nos tooltips. "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_SELECT " ] = " selecione uma skin "
L [ " STRING_OPTIONS_SKIN_SELECT_ANCHOR " ] = " Seleção de skin: "
L [ " STRING_OPTIONS_SOCIAL " ] = " Social "
L [ " STRING_OPTIONS_SOCIAL_DESC " ] = " Diga-nos o seu apelido ou como você é conhecido na sua guilda. "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_ADD " ] = " Adicionar "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_ADDICON " ] = " Novo Ícone: "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_ADDNAME " ] = " Novo Nome: "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_ADDSPELL " ] = " Adicionar Magia "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_ADDSPELLID " ] = " Id da Magia "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_CLOSE " ] = " Fechar "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_ICON " ] = " Ícone "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_IDERROR " ] = " Id da magias esta inválido. "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_INDEX " ] = " Index "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_NAME " ] = " Nome "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_NAMEERROR " ] = " O nome da magia esta inválido. "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_NOTFOUND " ] = " Magia não encontrada. "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_REMOVE " ] = " Remover "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_RESET " ] = " Resetar "
L [ " STRING_OPTIONS_SPELL_SPELLID " ] = " ID da Magia "
L [ " STRING_OPTIONS_STRETCH " ] = " Âncora do botão de esticar "
L [ " STRING_OPTIONS_STRETCH_DESC " ] = [ = [ Altera a posição da alça de esticar .
| cFFFFFF00Cima | r : a alça é posta no canto direito superior da janela .
| cFFFFFF00Baixo | r : a alça é posta no centro abaixo da janela . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_STRETCHTOP " ] = " Botão de esticar sempre visível "
L [ " STRING_OPTIONS_STRETCHTOP_DESC " ] = [ = [ O botão de esticar será posto mais alto do que as outras janelas e estará sempre visível ao passar o mouse sobre ele .
| cFFFFFF00Importante | r : Movendo a alça para cima , fará com que ela as vezes fica em cima de outras janelas como sua mochila entre outros . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_SWITCH_ANCHOR " ] = " Troca de Atributos: "
L [ " STRING_OPTIONS_SWITCHINFO " ] = " |cFFF79F81 ESQUERDA DESATIVADO|r |cFF81BEF7 DIREITA ATIVADO|r "
L [ " STRING_OPTIONS_TABEMB_ANCHOR " ] = " Embutir Na Aba do Chat "
L [ " STRING_OPTIONS_TABEMB_ENABLED_DESC " ] = " Quando ativado, uma ou mais janelas serão embutidas na janela de bate papo. "
L [ " STRING_OPTIONS_TABEMB_SINGLE " ] = " Apenas uma Janela "
L [ " STRING_OPTIONS_TABEMB_SINGLE_DESC " ] = " Quando ativado, apenas uma janela será embutida no bate-papo. "
L [ " STRING_OPTIONS_TABEMB_TABNAME " ] = " Nome da Aba "
L [ " STRING_OPTIONS_TABEMB_TABNAME_DESC " ] = " Nome da aba onde as janelas serão colocadas. "
L [ " STRING_OPTIONS_TESTBARS " ] = " Criar Barras de Teste "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT " ] = " Opções dos Textos das Barras "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_DESC " ] = " Os ajustes abaixo personalizam os textos mostrados nas barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_FIXEDCOLOR " ] = " Cor de Texto "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_FIXEDCOLOR_DESC " ] = [ = [ Muda a cor dos textos da direita e esquerda .
É ignorado se | cFFFFFFFFcor pela classe | r estiver ativado . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_FONT " ] = " Fonte "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_FONT_DESC " ] = " Modifica a fonte do texto usado nas barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LCLASSCOLOR_DESC " ] = [ = [ Quando ativado a cor do texto esquerdo será automaticamente ajustado para a cor da classe do personagem mostrado .
Quando desligado a cor na caixa a direita é usado . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LEFT_ANCHOR " ] = " Texto a Esquerda: "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LOUTILINE " ] = " Sombra do Texto Esquerdo "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LOUTILINE_DESC " ] = " Quando ativado o texto esquerdo ganhara um efeito de sombra ao seu redor. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LPOSITION " ] = " Mostrar Número "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LPOSITION_DESC " ] = " Mostra o número da colocação do jogador ao lado esquerdo do seu nome. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LTRANSLIT " ] = " Translit "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_LTRANSLIT_DESC " ] = " Transformar os caracteres russos que ninguém entende em letras ocidentais. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_RIGHT_ANCHOR " ] = " Texto a Direita: "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_ROUTILINE_DESC " ] = " Quando ativado o texto da direita ganhara um efeito de sombra ao seu redor. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_ROWICONS_ANCHOR " ] = " Ícones: "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_BRACKET " ] = " Tipo do Colchete "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_BRACKET_DESC " ] = " Tipo de carácter usado para abrir e fechar o bloco do DPS e porcentagem. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PERCENT " ] = " Mostrar Porcentagem "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PERCENT_DESC " ] = " Mostra a porcentagem nas barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PS " ] = " Mostrar Dps/Hps "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PS_DESC " ] = " Mostra o dano por segundo e a cura por segundo nas barras. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_SEPARATOR " ] = " Separador "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_SEPARATOR_DESC " ] = " Carácter usado para separar o dps/hps da porcentagem. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_TOTAL " ] = " Mostrar Total "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_TOTAL_DESC " ] = [ = [ Mostrar o total feito pelo jogador .
Por exemplo : o total de dano feito , total de cura recebida . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SIZE " ] = " Tamanho "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_SIZE_DESC " ] = " Altera o tamanho da fonte do texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_TEXTUREL_ANCHOR " ] = " Textura inferior: "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXT_TEXTUREU_ANCHOR " ] = " Aparência: "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_CANCEL " ] = " Cancelar "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_CANCEL_TOOLTIP " ] = " Termina a edição sem salvar as mudanças. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COLOR_TOOLTIP " ] = " Para mudar a cor do texto, selecione-o e então clique no botão da cor. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COMMA " ] = " Vírgula "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COMMA_TOOLTIP " ] = " Add a comma function call for use inside functions on return values. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DATA " ] = " [Data %s] "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DATA_TOOLTIP " ] = [ = [ Adiciona dados :
| cFFFFFF00Data 1 | r : representa o total feito ou o número da colocação do jogador .
| cFFFFFF00Data 2 | r : representa o valor por segundo como DPS e HPS ou o nome do jogador .
| cFFFFFF00Data 3 | r : representa a porcentagem ou o í cone da facção ou da especialização . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DONE " ] = " Terminar "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DONE_TOOLTIP " ] = " Termina a edição e salva o código. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_FUNC " ] = " Função "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_FUNC_TOOLTIP " ] = " Adiciona uma função, funções sempre precisam retornar um número. "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_RESET " ] = " Reset "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_RESET_TOOLTIP " ] = " Limpa todo o código e adiciona o código padrão "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_TOK " ] = " Centenas "
L [ " STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_TOK_TOOLTIP " ] = " Add a abbreviation function call for use inside functions on return values. "
L [ " STRING_OPTIONS_TIMEMEASURE " ] = " Medidas do Tempo "
L [ " STRING_OPTIONS_TIMEMEASURE_DESC " ] = [ = [ | cFFFFFFFFTempo de Atividade | r : o tempo de cada membro da raide eh posto em pausa quando ele ficar ocioso e volta a contar o tempo quando ele voltar a atividade , eh a maneira mais comum de medir o Dps e Hps .
| cFFFFFFFFTempo Efetivo | r : muito usado para ranqueamentos , este metodo usa o tempo total da luta para medir o Dps e Hps de todos os membros da raide . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_TITLEBAR_MENUBUTTONS_HEADER " ] = " Botões e Configurações "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLBAR_SETTINGS " ] = " Configuração da Barra de Título "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLBAR_SETTINGS_DESC " ] = " Essa opção altera o menu principal no topo da janela "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLBARSIDE " ] = " Âncora da Barra de Ferramentas "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLBARSIDE_DESC " ] = " Coloca a barra de ferramentas no topo ou no fundo de uma janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLS_ANCHOR " ] = " Ferramentas: "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIP_ANCHOR " ] = " Configurações: "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIP_ANCHORTEXTS " ] = " Textos: "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ABBREVIATION " ] = " Tipo de abreviação "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ABBREVIATION_DESC " ] = " Escolha como os números exibidos nos tooltips são formatados. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_ATTACH " ] = " Lado do tooltip "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_ATTACH_DESC " ] = " Qual lado do tooltip será anexado a sua âncora. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_BORDER " ] = " Borda: "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_POINT " ] = " Âncora: "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_RELATIVE " ] = " Lado da âncora "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_RELATIVE_DESC " ] = " Qual lado da âncora o tooltip será colocado. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TEXT " ] = " Âncora do Tooltip "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TEXT_DESC " ] = " Clique com a direita para travar. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO " ] = " Âncora "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_CHOOSE " ] = " Mover o Ponto na Tela "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_CHOOSE_DESC " ] = " Move a posição da âncora quando o tipo da âncora esta em |cFFFFFF00Ponto na Tela|r. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_DESC " ] = " O tooltip é mostrado sobre uma barra da janela ou anexado a um ponto fixo na tela. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO1 " ] = " Barra da Janela "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO2 " ] = " Ponto na Tela "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHORCOLOR " ] = " cabeçalho "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BACKGROUNDCOLOR " ] = " Cor de fundo "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BACKGROUNDCOLOR_DESC " ] = " Seleciona a cor usada no fundo. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_COLOR_DESC " ] = " Muda a cor da borda. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_SIZE_DESC " ] = " Muda o tamanho da borda. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_TEXTURE_DESC " ] = " Modifica a textura usada na borda do tooltip. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTCOLOR " ] = " Cor de texto "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTCOLOR_DESC " ] = " Muda a cor usada nos textos do tooltip. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTFACE " ] = " Fonte de texto "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTFACE_DESC " ] = " Seleciona a fonte utilizada nos textos do tooltip. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSHADOW_DESC " ] = " Habilita ou desabilita o sombreamento em um texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSIZE " ] = " Tamanho de texto. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSIZE_DESC " ] = " Aumenta ou diminui o tamanho do texto de um tooltip "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_IGNORESUBWALLPAPER " ] = " Fundo do Menu Secundário "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_IGNORESUBWALLPAPER_DESC " ] = " Quando ativado, alguns menus podem usar seu próprio fundo nos menus secundários. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE " ] = " Maximizar método "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE_DESC " ] = [ = [ Seleciona o método utilizado para expandir a informação exibida no tooltip .
| cFFFFFF00 Teclas de Controle | r : a caixa do tooltip é expandida ao pressionar Shift , Ctrl or Alt .
| cFFFFFF00 Sempre Maximizado | r : O tooltip sempre mostra toda a informação sem nenhuma limitação de linhas .
| cFFFFFF00Apenas o bloco Shift | r : O primeiro bloco no tooptip é sempre expandido por padrão .
| cFFFFFF00Apenas o bloco Ctrl | r : o segundo bloco é sempre expandido por padrão .
| cFFFFFF00Apenas o bloco Alt | r : o terceiro bloco é sempre expandido por padrão . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE1 " ] = " usando Shift Ctrl Alt "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE2 " ] = " Sempre maximizado "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE3 " ] = " Apenas o Bloco do SHIFT "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE4 " ] = " Apenas o bloco do CTRL "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE5 " ] = " Apenas o bloco do ALT "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MENU_WALLP " ] = " Editar Papel de Parede do Menu "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MENU_WALLP_DESC " ] = " Altera os aspectos do papel de parede dos menus usados na barra de título. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETX " ] = " Distância X "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETX_DESC " ] = " Quão distante horizontalmente o tooltip é colocado da sua âncora. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETY " ] = " Distância Y "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETY_DESC " ] = " Quão distante verticalmente o tooltip é colocado da sua âncora "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_SHOWAMT " ] = " Mostrar quantidade "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_SHOWAMT_DESC " ] = " Exibe um número indicando quantas abilidades, alvos e pets existem no tooptip. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_TITLE " ] = " Tooltips "
L [ " STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_TITLE_DESC " ] = " Essa opção controla a aparência dos tooltips. "
L [ " STRING_OPTIONS_TOTALBAR_ANCHOR " ] = " Barra de Total: "
L [ " STRING_OPTIONS_TRASH_SUPPRESSION " ] = " Supressão de Trash "
L [ " STRING_OPTIONS_TRASH_SUPPRESSION_DESC " ] = " Por |cFFFFFF00X|r segundos, suprimir a troca automática de segmento para mostrar segmentos de Trash (|cFFFFFF00apenas depois de derrotar um chefe de raide|r). "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_ALPHA " ] = " Transparência: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_ANCHOR " ] = " Seleção de papel de parede: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_BLUE " ] = " Azul: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CBOTTOM " ] = " Recorte (|cFFC0C0C0baixo|r): "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CLEFT " ] = " Recorte (|cFFC0C0C0esquerda|r): "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CRIGHT " ] = " Recorte (|cFFC0C0C0direita|r): "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CTOP " ] = " Recorte (|cFFC0C0C0topo|r): "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_FILE " ] = " Arquivo: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_GREEN " ] = " Verde: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD " ] = " Carregar Imagem "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_DESC " ] = " Seleciona uma imagem no seu computador para usar como papel de parede. "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_EXCLAMATION " ] = [ = [ A imagem precisa :
- Ser no formato Truevision TGA ( . tga extension ) .
- Estar dentro da pasta raiz WOW / Interface / .
- Precisa ser do tamanho 256 x 256 pixels .
- Você precisa fechar e reabrir o jogo após colar a imagem . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_FILENAME " ] = " Nome do Arquivo: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_FILENAME_DESC " ] = " Insira apenas o nome do arquivo, extensão e caminho ficam de fora. "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_OKEY " ] = " Carregar "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TITLE " ] = " Do Computador: "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TROUBLESHOOT " ] = " Solução de Problemas "
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TROUBLESHOOT_TEXT " ] = [ = [ Se o papel de parede ficou todo verde :
- Feche e reabra o cliente do jogo .
- tenha certeza que o tamanho do arquivo é 256 pixels de altura e comprimento .
- Verifique se a imagem esta no formato . TGA e esta salva com 32 bits / pixel .
- Esta dentro da pasta Interface , exemplo : C : / Arquivos de Programas / World of Warcraft / Interface / ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_WALLPAPER_RED " ] = " Vermelho: "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_ANCHOR " ] = " Controle Rápido da Janela (#%s): "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_BOOKMARK " ] = " Configurar Atalhos "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_BOOKMARK_DESC " ] = " Abre o painel de configuração de atalhos. "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_CLOSE " ] = " Fechar "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_CLOSE_DESC " ] = " Fecha esta janela. Quando fechada, a janela é considerada inativa e pode ser reaberta a qualquer momento através do Menu de controle de janela. Para remover completamente uma janela, vá para a seção 'Janela'. "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_CREATE " ] = " Criar Janela "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_CREATE_DESC " ] = " Cria uma nova janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_LOCK " ] = " Travar "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_LOCK_DESC " ] = [ = [ Trava ou Destrava a janela .
Quando travada , a janela não pode ser movida . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_WC_REOPEN " ] = " Reabrir "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_UNLOCK " ] = " Destravar "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_UNSNAP " ] = " Desagrupar "
L [ " STRING_OPTIONS_WC_UNSNAP_DESC " ] = " Remove esta janela do grupo de janelas. "
L [ " STRING_OPTIONS_WHEEL_SPEED " ] = " Velocidade de Deslize "
L [ " STRING_OPTIONS_WHEEL_SPEED_DESC " ] = " Modifica a velocidade na qual as barras são movidas quando a roleta do mouse é deslizada. "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW " ] = " Painel de Opções "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_ANCHOR_ANCHORS " ] = " Âncoras: "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_IGNOREMASSTOGGLE " ] = " Ignorar Alterar em Massa "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_IGNOREMASSTOGGLE_DESC " ] = " Quanto ativa, esta janela é ignorada quando for esconder, mostrar ou alternar todas as janelas. "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_ROWAREA_COLOR " ] = " Preenchimento da linha "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_ROWAREA_COLOR_DESC " ] = " Aplica a cor de fundo quando as linhas são exibidas "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_SCALE " ] = " Escala "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_SCALE_DESC " ] = " Ajusta a escala da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_SKIN_COLOR " ] = " Cor da Aparência "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_SKIN_COLOR_DESC " ] = " Modifica a cor da Aparência aplicada a esta janela. |cFFFFFF00Importante|r: a transparência escolhida é substituída com |cFFFFFF00Valores Automáticos de Transparência|r quando ativado. |cFFFFFF00Importante|r: Selecionando a cor da Aparência, substitui qualquer cor personalizada aplicada à Barra de Status. "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_TITLE " ] = " Configurações de Janela "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOW_TITLE_DESC " ] = " Essa opção controla a aparência da janela de uma instância selecionada. "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOWSPEED " ] = " Velocidade de Atualização "
L [ " STRING_OPTIONS_WINDOWSPEED_DESC " ] = [ = [ Segundos entre cada atualização da janela .
| cFFFFFFFF0 .3 | r : atualiza cerca de 3 vezes por segundo .
| cFFFFFFFF3 .0 | r : atualiza a cada 3 segundos . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_WP " ] = " Papel de Parede "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_ALIGN " ] = " Alinhamento "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_ALIGN_DESC " ] = [ = [ Selecione como o papel de parede será alinhado com a janela .
- | cFFFFFFFFPreencher | r : redimensiona e alinha com os quatro cantos da janela .
- | cFFFFFFFFCentralizado | r : não redimensiona e alinha com o centro da janeça .
-| cFFFFFFFFEsticado | r : redimensiona na vertical ou horizontal e alinha com os cantos da esquerda - direita ou lado superior - inferior .
-| cFFFFFFFFQuatro Laterais | r : alinha com um canto especifico , não há redimensionamento automático . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_WP_DESC " ] = " Estas opções controlam o papel de parede que eh mostrado no fundo da janela. "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_EDIT " ] = " Editar Imagem "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_EDIT_DESC " ] = " Abre o editor de imagens para alterar os aspectos do papel de parede escolhido. "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_ENABLE_DESC " ] = [ = [ Liga ou desliga o papel de parede .
Você pode escolher qual papel de parede você deseja usar nas caixas abaixo . ] = ]
L [ " STRING_OPTIONS_WP_GROUP " ] = " Categoria "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_GROUP_DESC " ] = " Nesta caixa, selecione o tipo do papel de parede, após selecionar, a caixa a direita ira mostrar as opcoes da categoria escolhida. "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_GROUP2 " ] = " Papel de Parede "
L [ " STRING_OPTIONS_WP_GROUP2_DESC " ] = " Selecione qual você deseja colocar no fundo da janela, para mais opções troque de categoria na caixa da esquerda. "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC " ] = " Janelas: Automatização "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC_TITLE " ] = " Configurações de Automatização das Janelas "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC_TITLE_DESC " ] = " Estes ajustes controlam o comportamento automático das janelas. "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_COMBAT " ] = " Combate "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_DATACHART " ] = " Dados Para Gráficos "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_DATACOLLECT " ] = " Coletor de Dados "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_DATAFEED " ] = " Alimentação de Dados "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_DISPLAY " ] = " Display "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_DISPLAY_DESC " ] = " Ajustes básicos gerais e controles rápidos da janela. "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_LEFTMENU " ] = " Barra de Título: Geral "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_MISC " ] = " Diversos "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_PERFORMANCE " ] = " Ajustes de Performance "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_PLUGINS " ] = " Gerenciador de Plugins "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_PROFILES " ] = " Perfis "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_RAIDTOOLS " ] = " Ferramentas de Raide "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_RIGHTMENU " ] = " -- x -- x -- "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_ROWMODELS " ] = " Barras: Avançado "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_ROWSETTINGS " ] = " Barras: Configurações "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_ROWTEXTS " ] = " Barras: Textos "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_SKIN " ] = " Seletor de Skin "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_SPELLS " ] = " Customização de Magia "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_SPELLS_CONSOLIDATE " ] = " Consolidar habilidades comuns com o mesmo nome "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_TITLEBAR " ] = " Barra de titulo "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_TITLETEXT " ] = " Barra de Título: Texto "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_TOOLTIP " ] = " Tooltips "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_WALLPAPER " ] = " Janela: Papel de Parede "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_WINDOW " ] = " Janela: Configurações "
L [ " STRING_OPTIONSMENU_WINDOWBODY " ] = " Configurações de janela "
L [ " STRING_OVERALL " ] = " Dados Gerais "
L [ " STRING_OVERHEAL " ] = " Sobrecura "
L [ " STRING_OVERHEALED " ] = " Sobrecura "
L [ " STRING_PARRY " ] = " Aparo "
L [ " STRING_PERCENTAGE " ] = " Porcentagem "
L [ " STRING_PET " ] = " Ajudante "
L [ " STRING_PETS " ] = " Ajudantes "
L [ " STRING_PLAYER_DETAILS " ] = " Detalhes do Jogador "
L [ " STRING_PLAYERS " ] = " Jogadores "
L [ " STRING_PLEASE_WAIT " ] = " Por favor espere "
L [ " STRING_PLUGIN_CLEAN " ] = " Nenhum "
L [ " STRING_PLUGIN_CLOCKNAME " ] = " Tempo de Luta "
L [ " STRING_PLUGIN_CLOCKTYPE " ] = " Tipo do Tempo "
L [ " STRING_PLUGIN_DURABILITY " ] = " Durabilidade "
L [ " STRING_PLUGIN_FPS " ] = " Quadros por Segundo "
L [ " STRING_PLUGIN_GOLD " ] = " Dinheiro "
L [ " STRING_PLUGIN_LATENCY " ] = " Latência "
L [ " STRING_PLUGIN_MINSEC " ] = " Minutos & Segundos "
L [ " STRING_PLUGIN_NAMEALREADYTAKEN " ] = " Details! não pode instalar um plugin pois o nome dele já esta em uso "
L [ " STRING_PLUGIN_PATTRIBUTENAME " ] = " Atributo "
L [ " STRING_PLUGIN_PDPSNAME " ] = " Dps da Raide "
L [ " STRING_PLUGIN_PSEGMENTNAME " ] = " Segmento Mostrado "
L [ " STRING_PLUGIN_SECONLY " ] = " Somente Segundos "
L [ " STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE " ] = " Tipo de Segmento "
L [ " STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_1 " ] = " Combate #X "
L [ " STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_2 " ] = " Nome do Encontro "
L [ " STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_3 " ] = " Nome do encontro mais segmento "
L [ " STRING_PLUGIN_THREATNAME " ] = " Minha Ameaça "
L [ " STRING_PLUGIN_TIME " ] = " Relógio "
L [ " STRING_PLUGIN_TIMEDIFF " ] = " Diferença do Ultimo Combate "
L [ " STRING_PLUGIN_TOOLTIP_LEFTBUTTON " ] = " Configura a ferramenta atual "
L [ " STRING_PLUGIN_TOOLTIP_RIGHTBUTTON " ] = " Escolher uma outra ferramenta "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_ABBREVIATE " ] = " Abreviar "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_COMMA " ] = " Vírgula "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_FONTFACE " ] = " Fonte "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_NOFORMAT " ] = " Nenhum "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN " ] = " Alinhamento "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN_X " ] = " Alinhamento X "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN_Y " ] = " Alinhamento Y "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTCOLOR " ] = " Cor do Texto "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTSIZE " ] = " Tamanho "
L [ " STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTSTYLE " ] = " Estilo do Texto "
L [ " STRING_QUERY_INSPECT " ] = " re-inspecionar. "
L [ " STRING_QUERY_INSPECT_FAIL1 " ] = " não há como inspecionar durante o combate. "
L [ " STRING_QUERY_INSPECT_REFRESH " ] = " precisa atualizar "
L [ " STRING_RAID_WIDE " ] = " [*] cooldown de raide "
L [ " STRING_RAIDCHECK_PLUGIN_DESC " ] = " Enquanto estiver dentro de uma raide, é mostrado um ícone na barra de título mostrando o uso de comida, frascos e poções. "
L [ " STRING_RAIDCHECK_PLUGIN_NAME " ] = " Raid Check "
L [ " STRING_REPORT " ] = " Relatório para "
L [ " STRING_REPORT_BUTTON_TOOLTIP " ] = " Clique para abrir a Caixa de Relatórios. "
L [ " STRING_REPORT_FIGHT " ] = " luta "
L [ " STRING_REPORT_FIGHTS " ] = " lutas "
L [ " STRING_REPORT_INVALIDTARGET " ] = " O alvo não pode ser encontrado "
L [ " STRING_REPORT_LAST " ] = " Ultimas "
L [ " STRING_REPORT_LASTFIGHT " ] = " ultima luta "
L [ " STRING_REPORT_LEFTCLICK " ] = " Clique para abrir a janela de relatório "
L [ " STRING_REPORT_PREVIOUSFIGHTS " ] = " lutas anteriores "
L [ " STRING_REPORT_SINGLE_BUFFUPTIME " ] = " duração dos buffs de "
L [ " STRING_REPORT_SINGLE_COOLDOWN " ] = " cooldowns usados por "
L [ " STRING_REPORT_SINGLE_DEATH " ] = " detalhes da morte de "
L [ " STRING_REPORT_SINGLE_DEBUFFUPTIME " ] = " duração dos debuffs de "
L [ " STRING_REPORT_TEXT " ] = " Relatório "
L [ " STRING_REPORT_TOOLTIP " ] = " Reportar Resultados "
L [ " STRING_REPORTFRAME_COPY " ] = " Copiar e Colar "
L [ " STRING_REPORTFRAME_CURRENT " ] = " Mostrando "
L [ " STRING_REPORTFRAME_CURRENTINFO " ] = " Reporta apenas as informações que estão sendo mostradas no momento. "
L [ " STRING_REPORTFRAME_GUILD " ] = " Guilda "
L [ " STRING_REPORTFRAME_INSERTNAME " ] = " entre com um nome "
L [ " STRING_REPORTFRAME_LINES " ] = " Linhas "
L [ " STRING_REPORTFRAME_OFFICERS " ] = " Canal dos Oficiais "
L [ " STRING_REPORTFRAME_PARTY " ] = " Grupo "
L [ " STRING_REPORTFRAME_RAID " ] = " Raide "
L [ " STRING_REPORTFRAME_REVERT " ] = " Inverter "
L [ " STRING_REPORTFRAME_REVERTED " ] = " invertido "
L [ " STRING_REPORTFRAME_REVERTINFO " ] = " Inverte as posições colocando em ordem crescente. "
L [ " STRING_REPORTFRAME_SAY " ] = " Dizer "
L [ " STRING_REPORTFRAME_SEND " ] = " Enviar "
L [ " STRING_REPORTFRAME_WHISPER " ] = " Sussurrar "
L [ " STRING_REPORTFRAME_WHISPERTARGET " ] = " Sussurrar o Alvo "
L [ " STRING_REPORTFRAME_WINDOW_TITLE " ] = " Emitir Relatório "
L [ " STRING_REPORTHISTORY " ] = " Histórico "
L [ " STRING_RESISTED " ] = " Resistido "
L [ " STRING_RESIZE_ALL " ] = [ = [ Redimensiona livremente
e reajusta todas as janelas ] = ]
L [ " STRING_RESIZE_COMMON " ] = [ = [ Redimensiona livremente
] = ]
L [ " STRING_RESIZE_HORIZONTAL " ] = [ = [ Redimensiona a largura
de todas as janelas na linha horizontal ] = ]
L [ " STRING_RESIZE_VERTICAL " ] = [ = [ Redimensiona a altura
de todas as janelas na linha horizontal ] = ]
L [ " STRING_RIGHT " ] = " direita "
L [ " STRING_RIGHT_TO_LEFT " ] = " Direita para Esquerda "
L [ " STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_LARGE " ] = " Clique com o botão direito do mouse para fechar esta janela. "
L [ " STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_MEDIUM " ] = " Use o botão direito para fechar esta janela. "
L [ " STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_SHORT " ] = " Botão direito para fechar. "
L [ " STRING_RIGHTCLICK_TYPEVALUE " ] = " botão direito para digitar o valor "
L [ " STRING_SCORE_BEST " ] = " você fez |cFFFFFF00%d|r, você bateu seu recorde, parabéns! "
L [ " STRING_SCORE_NOTBEST " ] = [ = [ você fez | cFFFFFF00 % d | r , seu recorde é | cFFFFFF00 % d | r em % d com % d de item level .
] = ]
L [ " STRING_SCRIPTS_TITLE " ] = " Scripts "
L [ " STRING_SEE_BELOW " ] = " veja abaixo "
L [ " STRING_SEGMENT " ] = " Segmento "
L [ " STRING_SEGMENT_EMPTY " ] = " este segmento esta vazio "
L [ " STRING_SEGMENT_END " ] = " Fim "
L [ " STRING_SEGMENT_ENEMY " ] = " Contra "
L [ " STRING_SEGMENT_LOWER " ] = " segmento "
L [ " STRING_SEGMENT_OVERALL " ] = " Dados Gerais "
L [ " STRING_SEGMENT_START " ] = " Inicio "
L [ " STRING_SEGMENT_TRASH " ] = " Limpeza de Trash "
L [ " STRING_SEGMENTS " ] = " Segmentos "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_BOSS " ] = " chefe "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_COMBATTIME " ] = " Tempo do Combate "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_OVERALL " ] = " tudo "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_TIMEINCOMBAT " ] = " Tempo em Combate "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_TOTALTIME " ] = " Tempo Total "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_TRASH " ] = " trash "
L [ " STRING_SEGMENTS_LIST_WASTED_TIME " ] = " Fora de Combate "
L [ " STRING_SHIELD_HEAL " ] = " Prevenido "
L [ " STRING_SHIELD_OVERHEAL " ] = " Desperdiçado "
L [ " STRING_SHORTCUT_RIGHTCLICK " ] = " Menu de Atalho (botão direito para fechar) "
L [ " STRING_SLASH_API_DESC " ] = " abre o painel da API (em inglês) para construir plugins, displays customizados, auras, etc. "
L [ " STRING_SLASH_CAPTURE_DESC " ] = " liga ou desliga toda captura de dados. "
L [ " STRING_SLASH_CAPTUREOFF " ] = " todas as capturas foram desligadas. "
L [ " STRING_SLASH_CAPTUREON " ] = " todas as capturas foram ligadas. "
L [ " STRING_SLASH_CHANGES " ] = " updates "
L [ " STRING_SLASH_CHANGES_ALIAS1 " ] = " novidades "
L [ " STRING_SLASH_CHANGES_ALIAS2 " ] = " mudanças "
L [ " STRING_SLASH_CHANGES_DESC " ] = " mostra o que foi implementado e corrigido nesta versão do Details. "
L [ " STRING_SLASH_DISABLE " ] = " desativar "
L [ " STRING_SLASH_ENABLE " ] = " ativa "
L [ " STRING_SLASH_HIDE " ] = " esconder "
L [ " STRING_SLASH_HIDE_ALIAS1 " ] = " fechar "
L [ " STRING_SLASH_HISTORY " ] = " historico "
L [ " STRING_SLASH_NEW " ] = " novo "
L [ " STRING_SLASH_NEW_DESC " ] = " abre ou reabre uma janela. "
L [ " STRING_SLASH_OPTIONS " ] = " opções "
L [ " STRING_SLASH_OPTIONS_DESC " ] = " abre o painel de opções. "
L [ " STRING_SLASH_RESET " ] = " resetar "
L [ " STRING_SLASH_RESET_ALIAS1 " ] = " limpar "
L [ " STRING_SLASH_RESET_DESC " ] = " apagar todos os segmentos. "
L [ " STRING_SLASH_SHOW " ] = " mostrar "
L [ " STRING_SLASH_SHOW_ALIAS1 " ] = " abrir "
L [ " STRING_SLASH_SHOWHIDETOGGLE_DESC " ] = " todas as janelas se <número da janela> não for passado. "
L [ " STRING_SLASH_TOGGLE " ] = " alternar "
L [ " STRING_SLASH_WIPE " ] = " wipe "
L [ " STRING_SLASH_WIPECONFIG " ] = " reinstalar "
L [ " STRING_SLASH_WIPECONFIG_CONFIRM " ] = " Continuar com a reinstalação?. "
L [ " STRING_SLASH_WIPECONFIG_DESC " ] = " faz a reinstalação do addon limpando toda a configuração, use caso o Details! não esteja funcionando corretamente. "
L [ " STRING_SLASH_WORLDBOSS " ] = " worldboss "
L [ " STRING_SLASH_WORLDBOSS_DESC " ] = " executa uma macro mostrando quais 'world boss' você matou esta semana. "
L [ " STRING_SPELL_INTERRUPTED " ] = " Magias Interrompidas "
L [ " STRING_SPELLLIST " ] = " Lista de feitiços "
L [ " STRING_SPELLS " ] = " Habilidades "
L [ " STRING_SPIRIT_LINK_TOTEM " ] = " Troca de Vida "
L [ " STRING_SPIRIT_LINK_TOTEM_DESC " ] = [ = [ Quantidade de vida trocada entre
jogadores dentro do círculo do totem .
Esta cura não é adicionada ao
total curado do jogador . ] = ]
L [ " STRING_STATISTICS " ] = " Estatísticas "
L [ " STRING_STATUSBAR_NOOPTIONS " ] = " Não há opcoes para esta ferramenta. "
L [ " STRING_SWITCH_CLICKME " ] = " clique-me "
L [ " STRING_SWITCH_SELECTMSG " ] = " Selecione o display para o atalho #%d. "
L [ " STRING_SWITCH_TO " ] = " Mudar Para "
L [ " STRING_SWITCH_WARNING " ] = " Especialização Alterada. Trocando: |cFFFFAA00%s|r "
L [ " STRING_TARGET " ] = " Alvo "
L [ " STRING_TARGETS " ] = " Alvos "
L [ " STRING_TARGETS_OTHER1 " ] = " Ajudantes e Outros Alvos "
L [ " STRING_TEXTURE " ] = " Textura "
L [ " STRING_TIME_OF_DEATH " ] = " Morreu "
L [ " STRING_TOOOLD " ] = " não pode ser instalado pois sua versão do Details! e muito antiga. "
L [ " STRING_TOP " ] = " topo "
L [ " STRING_TOP_TO_BOTTOM " ] = " Cima para Baixo "
L [ " STRING_TOTAL " ] = " Total "
L [ " STRING_TRANSLATE_LANGUAGE " ] = " Ajude a traduzir o Details! "
L [ " STRING_TUTORIAL_FULLY_DELETE_WINDOW " ] = [ = [ Você fechou uma janela e pode reabri - la quando quiser .
Para deleta - la por completo , vá nas opções -> Janela : Geral -> Deletar . ] = ]
L [ " STRING_TUTORIAL_OVERALL1 " ] = " A Data Overall atualiza apenas após o combate, clique com o botão direito na barra de título e escolha 'Dynamic Overall Damage' se você desejar atualizações regulares. "
L [ " STRING_UNKNOW " ] = " Desconhecido "
L [ " STRING_UNKNOWSPELL " ] = " Magia Desconhecida "
L [ " STRING_UNLOCK " ] = [ = [ Separe as janelas
neste botão ] = ]
L [ " STRING_UNLOCK_WINDOW " ] = " destravar "
L [ " STRING_UPTADING " ] = " atualizando "
L [ " STRING_VERSION_AVAILABLE " ] = " uma nova versão está disponível. Baixe pelo aplicativo da Curse Forge ou pelo site da Curse. "
L [ " STRING_VERSION_UPDATE " ] = " nova versão: clique para ver o que mudou "
L [ " STRING_VOIDZONE_TOOLTIP " ] = " Dano e tempo: "
L [ " STRING_WAITPLUGIN " ] = [ = [ esperando por
plugins ] = ]
L [ " STRING_WAVE " ] = " onda "
L [ " STRING_WELCOME_1 " ] = [ = [ | cFFFFFFFFBem vindo ao Details ! Setup Rápido
| rEste guia ira ajuda - la a configurar rapidamente aspectos básicos desde addon .
Você pode pular este guia a qualquer momento clicando no botão de cancelar . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_11 " ] = " se você mudar de ideia, você pode mudar novamente no painel de opcoes "
L [ " STRING_WELCOME_12 " ] = " Aqui você pode escolher o tempo de intervalo entre cada atualização da janela. "
L [ " STRING_WELCOME_13 " ] = " "
L [ " STRING_WELCOME_14 " ] = " Intervalo de Atualização "
L [ " STRING_WELCOME_15 " ] = [ = [ tempo entre cada atualização ,
uso da cpu pode | cFFFF9900aumentar levemente | r com valores muito baixos
e | cFF00FF00ter redução | r com valores mais altos . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_16 " ] = " Animar Barras "
L [ " STRING_WELCOME_17 " ] = [ = [ ativa ou desativa as animações das barras .
uso da cpu pode | cFFFF9900aumentar levemente | r com esta opção ligada . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_2 " ] = " se você mudar de ideia, você pode mudar novamente no painel de opcoes "
L [ " STRING_WELCOME_26 " ] = " Usando a Interface: Esticar "
L [ " STRING_WELCOME_27 " ] = [ = [ - Quando o mouse esta sobre a janela , um | cFFFFFF00gancho | r aparecera no canto direito superior da janela . | cFFFFFF00Clique , segure e arraste | r para cima | cFFFFFF00para esticar | r a janela , soltando o clique o mouse | cFFFFFF00a janela volta ao tamanho original | r .
- Se você sente falta da | cFFFFBB00barra de rolagem | r , você pode ativa - la no painel de opcoes . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_28 " ] = " Usando a Interface: Botão de janelas "
L [ " STRING_WELCOME_29 " ] = [ = [ Botão de janelas e usado para :
- mostrar | cFFFFFF00qual janela | r ele eh , através do | cFFFFFF00 # numero | r ,
- abrir uma | cFFFFFF00nova janela do Details ! | r quando clicado .
- mostrado um menu das | cFFFFFF00janelas que estão fechadas | r para reabri - las . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_3 " ] = " Escolha o método de DPS e HPS preferido: "
L [ " STRING_WELCOME_30 " ] = " Usando a Interface: Atalhos "
L [ " STRING_WELCOME_31 " ] = [ = [ - Clicando com o Direito | cFFFFFF00em uma barra ou na janela | r abre | cFFFFFF00o menu de atalhos | r .
- Voce pode escolher o | cFFFFFF00atributo | r que o atalho terá | cFFFFFF00clicando com o botão direito | r no seu í cone .
- Botão esquerdo | cFFFFFF00troca para aquele atributo | r
- Botão direito fecha o painel de atalhos . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_32 " ] = " Usando a Interface: Agrupar Janelas "
L [ " STRING_WELCOME_34 " ] = " Usando a Interface: Mini Displays "
L [ " STRING_WELCOME_36 " ] = " Usando a Interface: Plugins "
L [ " STRING_WELCOME_38 " ] = " Pronto Para Jogar! "
L [ " STRING_WELCOME_39 " ] = [ = [ Obrigado por escolher o Details !
Sinta - se a vontade para nos enviar feedbacks do que achou deste addon ( | cFFBBFFFFno quinto botão , um azul | r ) . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_4 " ] = " Atividade: "
L [ " STRING_WELCOME_41 " ] = " Alguns ajustes bacanas na interface: "
L [ " STRING_WELCOME_42 " ] = " Ajustes na Aparência "
L [ " STRING_WELCOME_43 " ] = " Escolha sua Skin preferida: "
L [ " STRING_WELCOME_44 " ] = " Papel de Parede "
L [ " STRING_WELCOME_45 " ] = " Para mais ajustes na aparência, veja o painel de opcoes. "
L [ " STRING_WELCOME_46 " ] = " Importar Definições "
L [ " STRING_WELCOME_5 " ] = " Efetividade: "
L [ " STRING_WELCOME_57 " ] = " Importa configurações básicas de complementos já instalados. "
L [ " STRING_WELCOME_58 " ] = [ = [ Predefinições de configurações de aparência .
| cFFFFFF00Importante | r : todas as configurações podem ser alteradas mais tarde através do painel de opções . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_59 " ] = " Ativar o papel de parece no fundo da janela. "
L [ " STRING_WELCOME_6 " ] = " o tempo do jogador e posto em pausa quando sua atividade e interrompida voltando a contar seu tempo quando voltar a atividade, método mais comum. "
L [ " STRING_WELCOME_60 " ] = " Apelido e Avatar "
L [ " STRING_WELCOME_61 " ] = " Avatares são mostrados acima dos tooltips e também na janela de detalhes do jogador. "
L [ " STRING_WELCOME_62 " ] = " Ambos são enviados para membros da guilda que também utilizam Details!. O apelido substitui o nome do personagem. "
L [ " STRING_WELCOME_63 " ] = " Atualização Rápida de Dps/Hps "
L [ " STRING_WELCOME_64 " ] = " Quando ativado, Dps e Hps mostrado é atualizado mais rápido do que o total de dano e cura. "
L [ " STRING_WELCOME_65 " ] = " Pressione o Botão Direito! "
L [ " STRING_WELCOME_66 " ] = [ = [ Arraste a janela perto de outra para formar um grupo .
Janelas agrupadas esticam e redimensionam juntas .
Elas também são mais felizes como um casal . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_67 " ] = [ = [ Pressionando shift , expande o tooltip mostrando todas as magias ..
Ctrl para alvos e Alt para ajudantes . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_68 " ] = [ = [ Details ! esta infestado
por uma praga chamada ' Plugins ' .
Eles estão em toda parte e
ajudam você com muitas tarefas .
Alguns exemplos : medidor de ameaça , analise de Dps , sumário de chefes , criação de gráficos e mais . ] = ]
L [ " STRING_WELCOME_69 " ] = " Pular "
L [ " STRING_WELCOME_7 " ] = " usado em rankings, este método usa o tempo total da luta para medir o Dps e Hps de todos os membros da raide. "
L [ " STRING_WELCOME_70 " ] = " Config da Barra de Título "
L [ " STRING_WELCOME_71 " ] = " Config das Barras "
L [ " STRING_WELCOME_72 " ] = " Config das Janelas "
L [ " STRING_WELCOME_73 " ] = " Selecione o alfabeto ou região "
L [ " STRING_WELCOME_74 " ] = " Alfabeto latino "
L [ " STRING_WELCOME_75 " ] = " Alfabeto cirílico "
L [ " STRING_WELCOME_76 " ] = " China "
L [ " STRING_WELCOME_77 " ] = " Coréia "
L [ " STRING_WELCOME_78 " ] = " Taiwan "
L [ " STRING_WELCOME_79 " ] = " Criar segunda janela "
L [ " STRING_WINDOW_NOTFOUND " ] = " Nenhuma janela encontrada. "
L [ " STRING_WINDOW_NUMBER " ] = " número da janela "
L [ " STRING_WINDOW1ATACH_DESC " ] = " Para criar um grupo de janelas, mova a janela #2 para perto da janela #1. "
L [ " STRING_WIPE_ALERT " ] = " Líder da Raide: Wipe! "
L [ " STRING_WIPE_ERROR1 " ] = " um wipe já foi chamado. "
L [ " STRING_WIPE_ERROR2 " ] = " não estamos em um chefe de raide. "
L [ " STRING_WIPE_ERROR3 " ] = " não foi possível finalizar o encontro. "
L [ " STRING_YES " ] = " Sim "