L["|cFFFF0000Note:|r The unit '%s' is not a trackable unit."]="|cFFFF0000注意:|r單位'%s'不是可追蹤的單位。"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored |cFFFF0000%s|r to frame's |cFFFF0000%s|r"]="|cFFffcc00對齊:|r |cFFFF0000%s|r對齊到框架的|cFFFF0000%s|r"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored |cFFFF0000%s|r to frame's |cFFFF0000%s|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r"]="|cFFffcc00對齊:|r |cFFFF0000%s|r對齊到框架的|cFFFF0000%s|r,偏移|cFFFF0000%s/%s|r"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored to frame's |cFFFF0000%s|r"]="|cFFffcc00對齊:|r 對齊到框架的|cFFFF0000%s|r"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored to frame's |cFFFF0000%s|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r"]="|cFFffcc00對齊:|r 對齊到框架的|cFFFF0000%s|r,偏移|cFFFF0000%s/%s|r"
L["|cFFffcc00Extra:|r %s and %s %s"]="|cFFffcc00額外:|r %s和%s%s"
L["|cFFffcc00Font Flags:|r |cFFFF0000%s|r and shadow |c%sColor|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r%s%s"]="|cFFffcc00文字樣式:|r |cFFFF0000%s|r和陰影|c%s顏色|r,偏移|cFFFF0000%s/%s|r%s%s"
L["|cFFffcc00Font Flags:|r |cFFFF0000%s|r and shadow |c%sColor|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r%s%s%s"]="|cFFffcc00文字樣式:|r |cFFFF0000%s|r和陰影|c%s顏色|r,偏移|cFFFF0000%s/%s|r%s%s%s"
L["Enter an aura name, partial aura name, or spell id"]="輸入光環名稱、光環部分名稱,或是法術 ID"
L["Enter an Aura Name, partial Aura Name, or Spell ID. A Spell ID will match any spells with the same name."]="輸入光環名稱、光環部分名稱,或是法術 ID。法術 ID 會找出名稱相同的任何法術。"
L["Enter Author Mode"]="進入作者模式"
L["Enter in a value for the tick's placement."]="輸入每次進度指示位置的數值。"
L["Enter User Mode"]="進入使用者模式"
L["Enter user mode."]="進入使用者模式。"
L["Entry %i"]="項目 %i"
L["Entry limit"]="項目限制"
L["Entry Name Source"]="項目名稱來源"
L["Event Type"]="事件類型"
L["Event(s)"]="事件"
L["Everything"]="全部"
L["Exact Spell ID(s)"]="正確的法術 ID"
L["Exact Spell Match"]="完全符合法術"
L["Expand"]="展開"
L["Expand all loaded displays"]="展開所有已載入的提醒效果"
L["Expand all non-loaded displays"]="展開所有未載入的提醒效果"
L["Expand all pending Import"]="展開所有等待匯入的內容"
L["Expansion is disabled because this group has no children"]="無法展開,因為這個群組沒有子項目"
L["Multiselect single tooltip"]=[=[|cFF777777忽略|r-|cFF00FF00單一|r-|cFF777777多個|r
只有符合這一個值的時候會被載入]=]
L["Name Info"]="名稱訊息"
L["Name Pattern Match"]="名稱模式符合"
L["Name(s)"]="名稱"
L["Name:"]="名稱:"
L["Nameplate"]="血條/名條"
L["Nameplates"]="血條/名條"
L["Negator"]="不"
L["New Aura"]="新增提醒效果"
L["New Value"]="新的值"
L["No Children"]="沒有子項目"
L["None"]="無"
L["Not a table"]="不是 table"
L["Not all children have the same value for this option"]="並非所有子項目的這個設定都使用相同的數值"
L["Not Loaded"]="未載入"
L["Note: Automated Messages to SAY and YELL are blocked outside of Instances."]="注意:自動說與大喊的訊息在副本外是會被阻擋的。"
L["Note: The legacy buff trigger is now permanently disabled. It will be removed in the near future."]="注意: 現在已經永久性的停用舊的增益觸發,將會在近期改版中全面移除。"
L["Number of Entries"]="項目數量"
L["Offer a guided way to create auras for your character"]="用步驟導引的方式替角色建立提醒效果"
L["Offset by |cFFFF0000%s|r/|cFFFF0000%s|r"]="偏移|cFFFF0000%s|r/|cFFFF0000%s|r"
L["Offset by 1px"]="偏移 1px"
L["Okay"]="確認"
L["On Hide"]="消失時"
L["On Init"]="初始化時"
L["On Show"]="出現時"
L["Only Match auras cast by a player (not an npc)"]="只符合玩家 (非 NPC) 施放的光環"
L["Only match auras cast by people other than the player"]="只符合其他玩家施放的光環"
L["Only match auras cast by people other than the player or his pet"]="只符合其他玩家施放的光環"
L["Only match auras cast by the player"]="只符合玩家自己施放的光環"
L["Only match auras cast by the player or his pet"]="只符合玩家自己或寵物施放的光環"
L["Operator"]="運算符"
L["Option %i"]="選項 %i"
L["Option key"]="選項 key"
L["Option Type"]="選項類型"
L["Options will open after combat ends."]="設定選項會在戰鬥結束後開啟。"
L["or"]="或"
L["or Trigger %s"]="或觸發 %s"
L["Orange Rune"]="橘色符文"
L["Orientation"]="方向"
L["Outer"]="外部"
L["Outline"]="外框"
L["Overflow"]="超出範圍"
L["Overlay %s Info"]="疊加%s資訊"
L["Overlays"]="疊加圖層"
L["Own Only"]="只顯示自己的"
L["Paste Action Settings"]="貼上動作設定"
L["Paste Animations Settings"]="貼上動畫設定"
L["Paste Author Options Settings"]="貼上作者選項設定"
L["Paste Condition Settings"]="貼上條件設定"
L["Paste Custom Configuration"]="貼上自訂設定選項"
L["Paste Display Settings"]="貼上顯示設定"
L["Paste Group Settings"]="貼上群組設定"
L["Paste Load Settings"]="貼上載入設定"
L["Paste Settings"]="貼上設定"
L["Paste text below"]="在下面貼上文字"
L["Paste Trigger Settings"]="貼上觸發設定"
L["Places a tick on the bar"]="在進度條上顯示每次進度指示"
L["Play Sound"]="播放音效"
L["Portrait Zoom"]="人像變焦"
L["Position Settings"]="位置設定"
L["Preferred Match"]="優先選擇符合"
L["Premade Snippets"]="預先寫好的程式碼片段"
L["Preset"]="預設配置"
L["Press Ctrl+C to copy"]="按下 Ctrl+C 複製"
L["Press Ctrl+C to copy the URL"]="按 Ctrl+C 複製 URL"
L["Prevent Merging"]="防止合併"
L["Processed %i chars"]="處理進度 %i 個字元"
L["Progress Bar"]="進度條"
L["Progress Bar Settings"]="進度條設定"
L["Progress Texture"]="進度材質"
L["Progress Texture Settings"]="進度材質設定"
L["Purple Rune"]="紫色符文"
L["Put this display in a group"]="將這個提醒效果放入群組中"
L["Radius"]="半徑"
L["Raid Role"]="團隊職責"
L["Ready for Install"]="準備好安裝了"
L["Ready for Update"]="準備好更新了"
L["Re-center X"]="重新水平置中"
L["Re-center Y"]="重新垂直置中"
L["Regions of type \"%s\" are not supported."]="不支援區域類型 \"%s\"。"
L["Remaining Time"]="剩餘時間"
L["Remove"]="移除"
L["Remove this display from its group"]="將這個提醒效果從群組中移除"
L["Remove this property"]="移除這個屬性"
L["Rename"]="重新命名"
L["Repeat After"]="之後重複"
L["Repeat every"]="每次重複"
L["Report bugs on our issue tracker."]="請在我們的問題追蹤網頁回報 bug。"
L["Require unit from trigger"]="需要來自觸發的單位"
L["Required for Activation"]="啟用需要"
L["Reset all options to their default values."]="重置所有選項,恢復成預設值。"
L["Reset Entry"]="重置項目"
L["Reset to Defaults"]="重置為預設值"
L["Right"]="右"
L["Right 2 HUD position"]="右2 HUD 位置"
L["Right HUD position"]="右方 HUD 位置"
L["Right-click for more options"]="右鍵點擊顯示更多設定"
L["Rotate"]="旋轉"
L["Rotate In"]="旋轉進入"
L["Rotate Out"]="旋轉退出"
L["Rotate Text"]="旋轉文字"
L["Rotation"]="旋轉"
L["Rotation Mode"]="旋轉模式"
L["Row Space"]="列間距"
L["Row Width"]="列寬度"
L["Rows"]="列"
L["Same"]="相同"
L["Scale"]="縮放大小"
L["Search"]="搜尋"
L["Select the auras you always want to be listed first"]="選擇永遠要列在前面的特效"
L["Send To"]="發送到"
L["Separator Text"]="分隔線文字"
L["Separator text"]="分隔線文字"
L["Set Parent to Anchor"]="對齊到上一層"
L["Set Thumbnail Icon"]="設定縮圖圖示"
L["Sets the anchored frame as the aura's parent, causing the aura to inherit attributes such as visibility and scale."]="將對齊到的框架設為提醒效果的上一層框架,讓提醒效果能夠繼承像是顯示和縮放大小等屬性。"
L["Settings"]="設定"
L["Shadow Color"]="陰影顏色"
L["Shadow X Offset"]="陰影水平偏移"
L["Shadow Y Offset"]="陰影垂直偏移"
L["Shift-click to create chat link"]="Shift-左鍵點擊建立 |cFF8800FF[聊天連結]"
L["Show all matches (Auto-clone)"]="顯示所有符合的 (自動複製)"
L["Show Border"]="顯示邊框"
L["Show Cooldown"]="顯示冷卻"
L["Show Glow"]="顯示發光"
L["Show Icon"]="顯示圖示"
L["Show If Unit Does Not Exist"]="單位不存在時要顯示"
L["Show If Unit Is Invalid"]="單位無效時要顯示"
L["Show Matches for"]="顯示符合的"
L["Show Matches for Units"]="顯示單位符合的"
L["Show Model"]="顯示模組"
L["Show model of unit "]="顯示單位的模組"
L["Show On"]="顯示於"
L["Show Spark"]="顯示亮點"
L["Show Text"]="顯示文字"
L["Show this group's children"]="顯示這個群組的子項目"
L["Show Tick"]="顯示每次進度指示"
L["Shows a 3D model from the game files"]="顯示遊戲檔案中的3D模組"
L["Shows a border"]="顯示邊框"
L["Shows a custom texture"]="顯示自訂材質"
L["Shows a glow"]="顯示發光效果"
L["Shows a model"]="顯示模組"
L["Shows a progress bar with name, timer, and icon"]="顯示一個包含名稱、時間和圖示的進度條"
L["Shows a spell icon with an optional cooldown overlay"]="顯示法術圖示,可選擇是否要在上面顯示冷卻時間。"
L["Shows a stop motion texture"]="顯示定格材質"
L["Shows a texture that changes based on duration"]="顯示根據時間變化的材質"
L["Shows one or more lines of text, which can include dynamic information such as progress or stacks"]="顯示包含動態資訊的文字 (例如進度或是堆疊層數,允許一行或多行)"
L["Simple"]="簡單"
L["Size"]="大小"
L["Slant Amount"]="傾斜大小"
L["Slant Mode"]="傾斜模式"
L["Slanted"]="已傾斜"
L["Slide"]="滑動"
L["Slide In"]="滑入"
L["Slide Out"]="滑出"
L["Slider Step Size"]="滑桿數值間距"
L["Small Icon"]="小圖示"
L["Smooth Progress"]="平順顯示進度"
L["Snippets"]="程式碼片段"
L["Soft Max"]="最大軟上限"
L["Soft Min"]="最小軟上限"
L["Sort"]="排序"
L["Sound"]="音效"
L["Sound Channel"]="音效頻道"
L["Sound File Path"]="音效檔案路徑"
L["Sound Kit ID"]="Sound Kit ID"
L["Source"]="來源"
L["Space"]="間距"
L["Space Horizontally"]="橫向間隔"
L["Space Vertically"]="縱向間隔"
L["Spark"]="亮點"
L["Spark Settings"]="亮點設定"
L["Spark Texture"]="亮點材質"
L["Specialization"]="專精"
L["Specific Unit"]="指定單位"
L["Spell ID"]="法術 ID"
L["Stack Count"]="堆疊層數"
L["Stack Info"]="堆疊層數資訊"
L["Stagger"]="交錯"
L["Star"]="星星"
L["Start"]="開始"
L["Start Angle"]="開始時的角度"
L["Start Collapsed"]="開始先收合"
L["Start of %s"]="%s 的開始"
L["Stealable"]="可法術竊取"
L["Step Size"]="數值間距"
L["Stop Motion"]="定格"
L["Stop Motion Settings"]="定格設定"
L["Stop Sound"]="停止音效"
L["Sub Elements"]="子元素"
L["Sub Option %i"]="子選項 %i"
L["Temporary Group"]="暫時性的群組"
L["Text"]="文字"
L["Text %s"]="文字 %s"
L["Text Color"]="文字顏色"
L["Text Settings"]="文字設定"
L["Texture"]="材質"
L["Texture Info"]="材質資訊"
L["Texture Settings"]="材質設定"
L["Texture Wrap"]="材質包覆"
L["The duration of the animation in seconds."]="動畫的持續時間(秒)。"
L["The duration of the animation in seconds. The finish animation does not start playing until after the display would normally be hidden."]="動畫的持續時間 (秒)。直到提醒效果正常隱藏後,才會播放結束時的動畫。"
L["The type of trigger"]="觸發類型"
L["Then "]="(then) 則 "
L["Thickness"]="粗細"
L["This adds %tooltip, %tooltip1, %tooltip2, %tooltip3 as text replacements."]="這會加入 %tooltip, %tooltip1, %tooltip2, %tooltip3 用來替換文字。"
L["This display is currently loaded"]="這個提醒效果已經載入"
L["This display is not currently loaded"]="這個提醒效果尚未載入"
L["This region of type \"%s\" is not supported."]="不支援的地區類型 \"%s\"。"
L["This setting controls what widget is generated in user mode."]="這個設定控制使用者模式中會產生什麼控制項。"
L["Tick %s"]="每次進度指示 %s"
L["Tick Mode"]="每次進度指示模式"
L["Tick Placement"]="每次進度指示位置"
L["Time in"]="時間"
L["Tiny Icon"]="小小圖示"
L["To Frame's"]="對齊框架的"
L["To Group's"]="到群組的"
L["To Personal Ressource Display's"]="對齊個人資源條的"
L["To Screen's"]="對齊螢幕的"
L["Toggle the visibility of all loaded displays"]="切換顯示所有已載入的提醒效果"
L["Toggle the visibility of all non-loaded displays"]="切換顯示所有未載入的提醒效果"
L["Toggle the visibility of this display"]="切換顯示這個提醒效果"
L["Tooltip"]="滑鼠提示"
L["Tooltip Content"]="滑鼠提示內容"
L["Tooltip on Mouseover"]="顯示滑鼠提示說明"
L["Tooltip Pattern Match"]="滑鼠提示模式符合"
L["Tooltip Text"]="滑鼠提示文字"
L["Tooltip Value"]="滑鼠提示值"
L["Tooltip Value #"]="滑鼠提示值 #"
L["Top"]="上"
L["Top HUD position"]="上方 HUD 位置"
L["Top Left"]="左上"
L["Top Right"]="右上"
L["Total Angle"]="總角度"
L["Total Time"]="總共時間"
L["Trigger"]="觸發"
L["Trigger %d"]="觸發 %d"
L["Trigger %s"]="觸發 %s"
L["Trigger Combination"]="觸發組合"
L["True"]="是 (True)"
L["Type"]="類型"
L["Type 'select' for '%s' requires a values member'"]="'%s' 的類型 'select' 需要 values member"
L["Ungroup"]="解散群組"
L["Unit"]="單位"
L["Unit %s is not a valid unit for RegisterUnitEvent"]="%s 不是 RegisterUnitEvent 的有效單位"
L["Unit Count"]="單位數量"
L["Unit Frame"]="單位框架"
L["Unit Frames"]="單位框架"
L["Unit Name Filter"]="單位名字過濾方式"
L["UnitName Filter"]="單位名字過濾方式"
L["Unknown property '%s' found in '%s'"]="發現未知屬性 '%s',在 '%s'"
L["Unlike the start or finish animations, the main animation will loop over and over until the display is hidden."]="不同於開始或結束時的動畫,主要動畫將重複循環直到提醒效果被隱藏。"
L["Update"]="更新"
L["Update Auras"]="更新提醒效果"
L["Update Custom Text On..."]="更新自訂文字於..."
L["URL"]="URL"
L["Use Custom Color"]="使用自訂顏色"
L["Use Display Info Id"]="使用顯示資訊 ID"
L["Use Full Scan (High CPU)"]="使用完整掃描 (高 CPU)"
L["Use nth value from tooltip:"]="使用滑鼠提示中的第 N 個值:"
L["Use SetTransform"]="使用 SetTransform"
L["Use Texture"]="使用材質"
L["Use tooltip \"size\" instead of stacks"]="使用滑鼠提示的 \"大小\" 而不是堆疊"
L["Use Tooltip Information"]="使用滑鼠提示中的資訊"
L["Used in Auras:"]="使用的提醒效果:"
L["Used in auras:"]="用於光環:"
L["Uses UnitIsVisible() to check if in range. This is polled every second."]="使用 UnitIsVisible() 來檢查是否在範圍內,每秒都會檢查一次。"
L["Value %i"]="數值 %i"
L["Values are in normalized rgba format."]="數值為標準化的 rgba 格式。"
L["Values:"]="數值:"
L["Version: "]="版本: "
L["Vertical Align"]="垂直對齊"
L["Vertical Bar"]="垂直進度條"
L["View"]="檢視"
L["Whole Area"]="整個區域"
L["Width"]="寬度"
L["wrapping"]="自動換行"
L["X Offset"]="水平位置"
L["X Rotation"]="水平旋轉"
L["X Scale"]="水平縮放"
L["X-Offset"]="水平位置"
L["x-Offset"]="水平位置偏移"
L["Y Offset"]="垂直位置"
L["Y Rotation"]="垂直旋轉"
L["Y Scale"]="垂直縮放"
L["Yellow Rune"]="黃色符文"
L["Yes"]="是"
L["y-Offset"]="垂直位置偏移"
L["Y-Offset"]="垂直位置"
L["You are about to delete %d aura(s). |cFFFF0000This cannot be undone!|r Would you like to continue?"]="你正準備要刪除 %d 個提醒效果,刪除後將|cFFFF0000無法還原!|r 請問是否要繼續?"
L["You are about to delete a trigger. |cFFFF0000This cannot be undone!|r Would you like to continue?"]="你正要刪除觸發。 |cFFFF0000刪除後將無法還原!|r 是否確定要繼續?"