L["ABOUT"]="Cell ist ein schönes Raid-Frame-Addon, dass von mehreren großartigen Addons wie CompactRaid, Grid2, Aptechka und VuhDo inspiriert wurde.\nMit einer menschenfreundlicheren Oberfläche kann Cell eine bessere Benutzererfahrung bieten, besser als je zuvor."
L["BACKUP_TIPS"]="Backups sind nicht immer zuverlässig, vor allem wenn diese zu alt sind. Es wird empfohlen, häufig Backups zu erstellen. Bei der Freigabe von Profilen sind keine Sicherungen enthalten."
L["BACKUP_TIPS2"]="Hinweis für Classic-Spieler: Backups enthalten keine Click-Castings und Layout-Auto-Switch von anderen Charakteren"
L["Custom indicators will not be overwritten, even with same name"]="Benutzerdefinierte Indikatoren werden nicht überschrieben, auch nicht bei gleichem Namen"
L["Display a gradient texture when the unit receives a heal from your certain healing spells."]="Zeige eine Gradiententextur an, wenn ein Gruppenmitglied eine Heilung von bestimmten Heilzaubern erhält."
L["Do nothing if requested spell/buff already exists on requester"]="Nichts tun, wenn der angeforderte Zauber bereits auf dem Anfrager existiert"
L["DRINKING"]="TRINKEN"
L["Due to restrictions of the private aura system, this indicator can only use Blizzard style."]="Aufgrund der Einschränkungen des privaten Aurasystems kann dieser Indikator nur den Blizzard-Stil verwenden."
L["Even if disabled, the settings below affect \"Externals + Defensives\" indicator"]="Auch wenn sie deaktiviert sind, wirken sich die nachstehenden Einstellungen auf den Indikator \"Externals + Defensives\" aus."
L["If you are a paladin or warrior, and the unit has no buffs from you, a %s icon will be displayed."]="Wenn du ein Paladin oder Krieger bist und die Einheit keinen Buff von dir hat, wird ein %s Symbol angezeigt."
L["Indicator settings are part of Layout settings which are account-wide."]="Die Indikatoreinstellungen sind Teil der Layout-Einstellungen, die für den gesamten Account gelten."
L["LibHealComm needs to be installed"]="LibHealComm muss installiert sein"
L["Lines"]="Zeilen"
L["Links"]="Links"
L["Lock"]="Sperren"
L["Lock Cell Frames"]="Cell Frames sperren"
L["Macro"]="Makro"
L["Magic"]="Magie"
L["Main"]="Hauptprofil"
L["many"]="viele"
L["Marks Bar"]="Markierungsleiste"
L["marksTips"]="\n|rZielmarkierung\nLinks-Klick: |cffffffffSchlachtzugsmarkierung auf Ziel setzen|r\nRechts-Klick: |cffffffffSchlachtzugsmarkierung auf das Ziel setzen (in deiner Gruppe)|r"
L["New version found (%s). Please visit %s to get the latest version."]="Neue Version gefunden (%s). Bitte besuche %s, um die neueste Version zu erhalten."
L["No custom debuffs to export!"]="Keine benutzerdefinierten Schwächungszauber zu exportieren!"
L["No guarantee of the order of members in each subgroup"]="Keine Garantie für die Reihenfolge der Mitglieder in jeder Untergruppe"
L["No Spec"]="Keine Spezialisierung"
L["No support for rearrangement of members within a same subgroup"]="Keine Unterstützung für die Umgruppierung von Mitgliedern innerhalb ein und derselben Untergruppe"
L["None"]="Keine"
L["Non-En"]="Non-En"
L["Normal"]="Normal"
L["Normal + Combat Res"]="Normal + Combat Res"
L["not in combat"]="nicht im Kampf"
L["OFF"]="OFF"
L["Offensives Tracker"]="Offensives Tracker"
L["OFFLINE"]="OFFLINE"
L["ON"]="ON"
L["Only affects duration text"]="Betrifft nur die Textdauer"
L["Only available for Spells"]="Nur für Zaubersprüche verfügbar"
L["only in group"]="nur in Gruppen"
L["Only one threshold is displayed at a time"]="Es wird jeweils nur ein Schwellenwert angezeigt"
L["Only show during encounter or in mythic+"]="Wird nur bei Begegnungen oder in mythisch+ angezeigt"
L["Only show when you have permission to do this"]="Nur anzeigen, wenn du die Berechtigung hast, dies zu tun"
L["Play animation when the unit uses a specific spell/item. The list is global shared, not layout-specific."]="Animation abspielen, wenn die Einheit einen bestimmten Zauber/Gegenstand verwendet. Die Liste ist global freigegeben, nicht layoutspezifisch."
L["RAID_DEBUFFS_TIPS"]="Tipps: [Drag & Drop] um die Reihenfolge der Debuffs zu ändern. [Doppelklick] auf den Instanznamen öffnet das Encounter Journal. [Umschalt+Linksklick] auf den Instanz-/Bossnamen, um Debuffs zu teilen. [Alt+Linksklick] auf den Instanz-/Bossnamen, um Debuffs zurückzusetzen. Die Priorität der allgemeinen Debuffs ist höher als die der Boss-Debuffs."
L["raidRosterTips"]="[Rechts-Klick] befördern/absetzen (Assistent). [Alt+Rechts-Klick] Aus Gruppe entfernen."
L["Ready"]="Bereit"
L["Ready Check Icon"]="Ready Check Symbol"
L["ReadyCheck and PullTimer buttons"]="ReadyCheck und PullTimer Tasten"
L["readyCheckTips"]="\n|rBereitschaftsprüfung\nLinks-Klick: |cffffffffStarten Sie eine Bereitschaftsprüfung|r\nRechts-Klick: |cffffffstarte eine Rollenprüfung|r"
L["Rect"]="Rechteck"
L["refresh unit buttons"]="Tasten der Aktualisierungseinheit"
L["Refreshing unit buttons (%s)..."]="Aktualisieren der Einheitentasten (%s)..."
L["Replace click-castings of Spell type with resurrection spells on dead units"]="Ersetze Klickzauber des Typs \"Zauber\" durch Wiederbelebungszauber auf tote Verbündete"
L["Reply After Cast"]="Antwort nach dem Cast"
L["Reply With Cooldown"]="Antworten mit Cooldown"
L["Report deaths to group"]="Todesfälle der Gruppe melden"
L["Request"]="Anfragen"
L["Require font support"]="Unterstützung von Schriftarten erforderlich"
L["Require reload of the UI"]="Neuladen der Benutzeroberfläche erforderlich"
L["SNIPPETS_TIPS"]="Zum Umbenennen [Doppelklick]. [Umschalt-Klick] zum Löschen. Alle markierten Snippets werden automatisch am Ende des Cell-Initialisierungsprozesses (im ADDON_LOADED-Ereignis) aufgerufen."
L["SpellId and BuffId are the same in most cases"]="SpellId und BuffId sind in den meisten Fällen identisch"
L["Spells"]="Zauber"
L["Spotlight"]="Spotlight"
L["Spotlight Frame"]="Spotlight Frame"
L["Spotlight frames are not supported"]="Spotlight-Frames werden nicht unterstützt"
L["stackFont"]="Stapel-Schriftart"
L["Status Icon"]="Statussymbol"
L["Status Text"]="Status Text"
L["Status Text Position"]="Status Text Position"
L["Strata"]="Strata"
L["Style"]="Stil"
L["Supporters"]="Unterstützer"
L["Sync Status"]="Sync Status"
L["Sync With"]="Synchronisieren mit"
L["syncTips"]="Legen Sie hier das Primäre-Layout fest\nAlle Indikatoren des Sekundären-Layouts sind vollständig mit dem Primären Layout synchronisiert\nEs handelt sich um eine Zwei-Wege-Synchronisierung, aber alle Indikatoren des Sekundären-Layouts gehen verloren, wenn ein primäres Layout festgelegt wird."
L["T"]="Talent"
L["Tank Active Mitigation"]="Tank Aktive Mitigation"
L["Target"]="Ziel"
L["target"]="Ziel"
L["Target a player to autofill the name"]="Einen Spieler anvisieren, um den Namen automatisch auszufüllen"
L["The priority of spells decreases from top to bottom."]="Die Priorität der Zauber nimmt von oben nach unten ab."
L["The spell is required to apply a buff on the target"]="Der Zauber ist erforderlich, um einen Buff auf das Ziel anzuwenden."
L["The spells list of a icons indicator is unordered (no priority)."]="Die Liste der Zauber eines Icon-Indikators ist nicht geordnet (keine Priorität)."
L["Then create a PR or submit a ticket on GitHub"]="Dann erstelle einen PR oder reiche ein Ticket auf GitHub ein."
L["These \"reset\" commands below affect all your characters in this account"]="Die folgenden \"Reset\"-Befehle wirken sich auf alle Charaktere in diesem Konto aus"
L["This may help solve issues of indicators not updating correctly"]="Dies kann helfen, Probleme mit nicht korrekt aktualisierten Indikatoren zu lösen."
L["This may overwrite built-in indicators"]="Dies kann eingebaute Indikatoren überschreiben"
L["This setting will be ignored, if the %1$s option in %2$s tab is enabled"]="Diese Einstellung wird ignoriert, wenn die Option %1$s in der Registerkarte %2$s aktiviert ist"
L["This will make these icons not click-through-able"]="Dadurch sind diese Symbole nicht mehr anklickbar."
L["This will not affect aura tooltips"]="Dies hat keine Auswirkungen auf die Aura-Tooltips"
L["This will overwrite your debuffs"]="Dies überschreibt deine Schwächungszauber"
L["Timeout"]="Zeitüberschreitung"
L["Tip: Every layout has its own position setting"]="Tipp: Jedes Layout hat seine eigene Positionseinstellung"
L["Tip: right-click to delete"]="Tipp: Rechtsklick zum Löschen"
L["To"]="An"
L["To HealthBar's"]="Zu den Gesundheitsleisten"
L["To open options frame, use /cell options"]="Um die Optionen zu öffnen, verwende /cell options"
L["To show shield value, |cffff2727Glyph of Power Word: Shield|r is required"]="Um den Wert der Abschirmung anzuzeigen, ist |cffff2727Glyphe 'Machtwort: Schild'|r erforderlich"
L["To transfer across realm, you need to be in the same group"]="Für einen realmübergreifenden Transfer musst du dich in derselben Gruppe befinden"
L["To UnitButton's"]="Zu Einheitstasten"
L["toggle"]="umschalten"
L["togglemenu"]="Menü"
L["togglemenu_nocombat"]="Menü (nicht im Kampf)"
L["Tooltips"]="Tooltips"
L["Tooltips need to be enabled in General tab"]="Tooltips müssen auf der Registerkarte Allgemein aktiviert werden"
L["TOP"]="Oben"
L["TOPLEFT"]="Oben Links"
L["TOPRIGHT"]="Oben Rechts"
L["top-to-bottom"]="Von oben nach unten"
L["Track by ID"]="Track nach ID"
L["trackByName"]="Track bei Name"
L["Translators"]="Übersetzer"
L["Translit Cyrillic to Latin"]="Translit Kyrillisch zu Latein"
L["Type"]="Typ"
L["Type: "]="Typ:"
L["Unaffected"]="Unbetroffen"
L["Uncategorized"]="Unkategorisiert"
L["Unit"]="Einheit"
L["Unit Button"]="Taste Einheit"
L["Unit Button Style"]="Einheit Taste Stil"
L["Unit buttons refreshed (%s)."]="Schaltflächen der Einheit wurden aktualisiert (%s)."
L["Use |cFFFFB5C5/cell buff X|r to set icon size"]="Verwende |cFFFFB5C5/cell buff X|r zum Einstellen der Symbolgröße"
L["Use |cFFFFB5C5/cell report X|r to set the number of reports during a raid encounter"]="Verwenden Sie |cFFFFB5C5/cell report X|r, um die Anzahl der Berichte während eines Raid Bosses festzulegen"
L["Use CLEU events to increase health update rate"]="Verwende CLEU-Ereignisse, um die Aktualisierungsrate des Gesundheitszustands zu erhöhen"
L["Use common profile"]="Benutze gemeinsames Profil"
L["Use Elapsed Time"]="Verstrichene Zeit verwenden"
L["Use Same Arrangement As Main"]="Benutze die gleiche Anordnung wie im Hauptprofil"
L["Use Same Size As Main"]="Benutze die gleiche Größe wie im Hauptprofil"
L["use separate profile for current spec"]="separates Profil für die aktuelle Spezialisierung verwenden"
L["Use separate profile for each spec"]="Verwende für jede Spezialisierung ein eigenes Profil"
L["Utilities"]="Utilities"
L["VEHICLE"]="Fahrzeug"
L["vehicle name"]="Fahrzeugname"
L["Vehicle Name Position"]="Fahrzeugname Position"
L["Vertical"]="Vertikal"
L["Vertical Gradient"]="Vertikaler Farbverlauf"
L["Visibility"]="Sichtbarkeit"
L["Waiting for combat to end..."]="Auf das Ende des Kampfes warten..."