You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1684 lines
108 KiB

local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("Details", "ptBR")
if not L then return end
L["ABILITY_ID"] = "Id da Habilidade"
L["STRING_"] = ""
L["STRING_ABSORBED"] = "Absorvido"
L["STRING_ACTORFRAME_NOTHING"] = "oops, não há nada para reportar :("
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTAT"] = "em"
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTOF"] = "de"
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTTARGETS"] = "relatório para os alvos de"
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTTO"] = "relatório para"
L["STRING_ACTORFRAME_SPELLDETAILS"] = "detalhes da habilidade"
L["STRING_ACTORFRAME_SPELLSOF"] = "Habilidades de"
L["STRING_ACTORFRAME_SPELLUSED"] = "Todas as habilidades usadas"
L["STRING_AGAINST"] = "contra"
L["STRING_ALIVE"] = "Vivo"
L["STRING_ALPHA"] = "Transparência"
L["STRING_ANCHOR_BOTTOM"] = "Em Baixo"
L["STRING_ANCHOR_BOTTOMLEFT"] = "Em Baixo a Esquerda"
L["STRING_ANCHOR_BOTTOMRIGHT"] = "Em Baixo a Direita"
L["STRING_ANCHOR_LEFT"] = "Esquerda"
L["STRING_ANCHOR_RIGHT"] = "Direita"
L["STRING_ANCHOR_TOP"] = "Em Cima"
L["STRING_ANCHOR_TOPLEFT"] = "Em Cima a Esquerda"
L["STRING_ANCHOR_TOPRIGHT"] = "Em Cima a Direita"
L["STRING_ASCENDING"] = "Crescente"
L["STRING_ATACH_DESC"] = "Janela #%d faz grupo com a janela #%d."
L["STRING_ATTRIBUTE_CUSTOM"] = "Customizados"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE"] = "Dano"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_BYSPELL"] = "Dano Recebido por Habilidade"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DEBUFFS"] = "Auras & Voidzones"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DEBUFFS_REPORT"] = "Dano e Tempo de Atividade da Aura"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DONE"] = "Dano Feito"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DPS"] = "Dano por Segundo"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_ENEMIES"] = "Dano Recebido de Inimigos"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_ENEMIES_DONE"] = "Dano Feito pelo Inimigo"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_FRAGS"] = "Abates"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_FRIENDLYFIRE"] = "Fogo Amigo"
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_TAKEN"] = "Dano Recebido"
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY"] = "Recursos"
5 months ago
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_ALTERNATEPOWER"] = "Poder alternativo"
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_ENERGY"] = "Energia Gerada"
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_MANA"] = "Mana Restaurada"
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RAGE"] = "Raiva Gerada"
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RESOURCES"] = "Outros Recursos"
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RUNEPOWER"] = "Poder Rúnico Gerado"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL"] = "Cura"
5 months ago
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_ABSORBED"] = "Cura absorvida"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_DONE"] = "Cura Feita"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_ENEMY"] = "Cura Feita por Inimigos"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_HPS"] = "Cura Por Segundo"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_OVERHEAL"] = "Sobrecura"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_PREVENT"] = "Dano Prevenido"
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_TAKEN"] = "Cura Recebida"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC"] = "Diversos"
5 months ago
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_BUFF_UPTIME"] = "Duração de buffs"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_CCBREAK"] = "Quebras de controle de grupo"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEAD"] = "Mortes"
5 months ago
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEBUFF_UPTIME"] = "Duração de debuffs"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEFENSIVE_COOLDOWNS"] = "Cooldowns"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DISPELL"] = "Dissipados"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_INTERRUPT"] = "Interrupções"
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_RESS"] = "Revividos"
L["STRING_AUTO"] = "auto"
L["STRING_AUTOSHOT"] = "Tiro Automático"
L["STRING_AVERAGE"] = "Média"
L["STRING_BLOCKED"] = "Bloqueado"
L["STRING_BOTTOM"] = "baixo"
L["STRING_BOTTOM_TO_TOP"] = "De Baixo Para Cima"
L["STRING_CAST"] = "Conjurada"
L["STRING_CAUGHT"] = "pega"
5 months ago
L["STRING_CCBROKE"] = "Controles de grupo quebrados"
L["STRING_CENTER"] = "centro"
L["STRING_CENTER_UPPER"] = "Centro"
L["STRING_CHANGED_TO_CURRENT"] = "Segmento Trocado: |cFFFFFF00Atual|r"
L["STRING_CHANNEL_PRINT"] = "Observador"
L["STRING_CHANNEL_RAID"] = "Raide"
L["STRING_CHANNEL_SAY"] = "Dizer"
L["STRING_CHANNEL_WHISPER"] = "Sussurrar"
L["STRING_CHANNEL_WHISPER_TARGET_COOLDOWN"] = "Sussurrar o Alvo"
L["STRING_CHANNEL_YELL"] = "Gritar"
L["STRING_CLICK_REPORT_LINE1"] = "|cFFFFCC22Clique|r: |cFFFFEE00reportar|r"
L["STRING_CLICK_REPORT_LINE2"] = "|cFFFFCC22Shift+Clique|r: |cFFFFEE00modo janela|r"
L["STRING_CLOSEALL"] = "Todas as janelas estão fechadas, digite '/details show' para reabri-las."
L["STRING_COLOR"] = "Cor"
L["STRING_COMMAND_LIST"] = "lista de comandos"
L["STRING_CONTEXT"] = "Contexto"
L["STRING_COOLTIP_NOOPTIONS"] = "não há opções"
L["STRING_CREATEAURA"] = "Criar Aura"
L["STRING_CRITICAL_HITS"] = "Golpes Críticos"
L["STRING_CRITICAL_ONLY"] = "critico"
L["STRING_CURRENT"] = "Atual"
L["STRING_CURRENTFIGHT"] = "Segmento Atual"
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_ALL"] = "Tempo em Atividade"
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_ALL_DESC"] = "Mostra o tempo em atividade de cada membro no grupo de raide."
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_DPS"] = "Tempo de Atividade: Dano"
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_DPS_DESC"] = "Mostra quanto tempo cada jogador está gastando aplicando dano."
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_HPS"] = "Tempo de Atividade: Cura"
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_HPS_DESC"] = "Mostra quanto tempo cada jogador está gastando aplicando cura."
L["STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_DAMAGE"] = "Dano"
L["STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_HEAL"] = "Cura"
L["STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_SCRIPT"] = "Script Customizado"
L["STRING_CUSTOM_AUTHOR"] = "Autor:"
L["STRING_CUSTOM_AUTHOR_DESC"] = "Quem criou este display."
L["STRING_CUSTOM_CANCEL"] = "Cancelar"
L["STRING_CUSTOM_CC_DONE"] = "Controle de Grupo Feito"
L["STRING_CUSTOM_CC_RECEIVED"] = "Controle de Grupo Recebido"
L["STRING_CUSTOM_CREATE"] = "Criar"
L["STRING_CUSTOM_CREATED"] = "O novo display foi criado com sucesso."
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONANYMARKEDTARGET"] = "Dano em Outros Alvos Marcados"
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONANYMARKEDTARGET_DESC"] = "Mostra o dano causado em alvos marcados com outras marcas."
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONSHIELDS"] = "Danos em Escudos"
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONSKULL"] = "Dano no Alvo com Caveira"
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONSKULL_DESC"] = "Mostra o dano causado em alvos marcados com caveira."
L["STRING_CUSTOM_DESCRIPTION"] = "Descrição:"
L["STRING_CUSTOM_DESCRIPTION_DESC"] = "Descrição do que este display faz."
L["STRING_CUSTOM_DONE"] = "Feito"
L["STRING_CUSTOM_DTBS"] = "Dano Recebido por Habilidade"
L["STRING_CUSTOM_DTBS_DESC"] = "Mostra o dano das habilidades dos inimigos contra seu grupo."
L["STRING_CUSTOM_DYNAMICOVERAL"] = "Dano Dinâmico Geral"
L["STRING_CUSTOM_EDIT"] = "Editar"
L["STRING_CUSTOM_EDIT_SEARCH_CODE"] = "Editar Código de Busca"
L["STRING_CUSTOM_EDIT_TOOLTIP_CODE"] = "Editar Código do Tooltip"
L["STRING_CUSTOM_EDITCODE_DESC"] = "Esta é uma função avançada aonde o usuário pode criar seu próprio código de display."
L["STRING_CUSTOM_EDITTOOLTIP_DESC"] = "Este é o código do tooltip, é executado quando o usuário passa o mouse sobre uma barra."
L["STRING_CUSTOM_ENEMY_DT"] = "Dano Recebido"
L["STRING_CUSTOM_EXPORT"] = "Exportar"
L["STRING_CUSTOM_FUNC_INVALID"] = "O script customizado é inválido e não foi possível atualizar a janela"
L["STRING_CUSTOM_HEALTHSTONE_DEFAULT"] = "Pedra e Poção de Vida"
L["STRING_CUSTOM_HEALTHSTONE_DEFAULT_DESC"] = "Mostra quem no seu grupo de raide usou a Pedra ou Poção da Vida."
L["STRING_CUSTOM_ICON"] = "Icone:"
L["STRING_CUSTOM_IMPORT"] = "Importar"
L["STRING_CUSTOM_IMPORT_ALERT"] = "Display carregado, clique em importar para confirmar."
L["STRING_CUSTOM_IMPORT_BUTTON"] = "Importar"
L["STRING_CUSTOM_IMPORT_ERROR"] = "Falha ao importar, a linha é inválida."
L["STRING_CUSTOM_IMPORTED"] = "O display foi importado com sucesso."
L["STRING_CUSTOM_LONGNAME"] = "O nome está muito longo, o limite é 32 letras."
L["STRING_CUSTOM_MYSPELLS"] = "Minhas Habilidades"
L["STRING_CUSTOM_MYSPELLS_DESC"] = "Mostra na janela as magias de dano usadas por você."
L["STRING_CUSTOM_NAME"] = "Nome:"
L["STRING_CUSTOM_NAME_DESC"] = "Insira o nome do novo display."
L["STRING_CUSTOM_NEW"] = "Gerenciar Displays Customizados"
L["STRING_CUSTOM_PASTE"] = "Cole aqui:"
L["STRING_CUSTOM_POT_DEFAULT"] = "Poções Usadas"
L["STRING_CUSTOM_POT_DEFAULT_DESC"] = "Mostra quem na sua raide usou poções durante a luta."
L["STRING_CUSTOM_REMOVE"] = "Remover"
L["STRING_CUSTOM_REPORT"] = "(custom)"
L["STRING_CUSTOM_SAVE"] = "Salvar Alterações"
L["STRING_CUSTOM_SAVED"] = "O display foi salvo."
L["STRING_CUSTOM_SHORTNAME"] = "O nome precisa ter no mínimo 5 letras."
L["STRING_CUSTOM_SKIN_TEXTURE"] = "Arquivo de Aparência Personalizado"
L["STRING_CUSTOM_SKIN_TEXTURE_DESC"] = [=[Nome do arquivo .tga
Precisa estar dentro da pasta:
|cFFFFFF00WoW/Interface/|r
|cFFFFFF00Importante:|r antes de criar o arquivo, feche o jogo. Após isto, um simples /reload aplica as alterações feitas no arquivo de textura.]=]
L["STRING_CUSTOM_SOURCE"] = "Fonte:"
L["STRING_CUSTOM_SOURCE_DESC"] = [=[Quem está causando este efeito.
O botão na direita mostra uma lista pré-definida com vários npcs.]=]
L["STRING_CUSTOM_SPELLID"] = "Id da Habilidade:"
L["STRING_CUSTOM_SPELLID_DESC"] = [=[Opcional, é a habilidade que esta causando o efeito no alvo.
O botão na direita mostra uma lista de magias.]=]
L["STRING_CUSTOM_TARGET"] = "Alvo:"
L["STRING_CUSTOM_TARGET_DESC"] = [=[Este é o alvo aonde a Fonte esta causando o efeito.
O botão na direita mostra uma lista pré-definida com npcs.]=]
L["STRING_CUSTOM_TEMPORARILY"] = " (|cFFFFC000temporário|r)"
L["STRING_CUSTOM_TEXTURE_GUIDE"] = "Para carregar um arquivo de textura no World of Warcraft é necessário um arquivo no formato .TGA e a sua largura e altura devem ser múltiplas de 8. Coloque a textura dentro de: /Pasta do WoW/retail/Interface/"
L["STRING_DAMAGE"] = "Dano"
L["STRING_DAMAGE_DPS_IN"] = "DPS recebido de"
L["STRING_DAMAGE_FROM"] = "Recebeu dano de"
L["STRING_DAMAGE_TAKEN_FROM"] = "Dano Recebido Vindo De"
L["STRING_DAMAGE_TAKEN_FROM2"] = "aplicou dano com"
L["STRING_DEFENSES"] = "Defesas"
L["STRING_DESCENDING"] = "Decrescente,"
L["STRING_DETACH_DESC"] = "Desagrupar Janelas"
L["STRING_DISCARD"] = "Descartar"
L["STRING_DISPELLED"] = "Auras Removidas"
L["STRING_DODGE"] = "Desvio"
L["STRING_DOT"] = " (DoT)"
L["STRING_DPS"] = "Dps"
L["STRING_EMPTY_SEGMENT"] = "Segmento Vazio"
L["STRING_ENABLED"] = "Ativado,"
L["STRING_ENVIRONMENTAL_DROWNING"] = "Ambiente (Afogar)"
L["STRING_ENVIRONMENTAL_FALLING"] = "Ambiente (Queda)"
L["STRING_ENVIRONMENTAL_FATIGUE"] = "Ambiente (Fadiga)"
L["STRING_ENVIRONMENTAL_FIRE"] = "Ambiente (Fogo)"
L["STRING_ENVIRONMENTAL_LAVA"] = "Ambiente (Lava)"
L["STRING_ENVIRONMENTAL_SLIME"] = "Ambiente (Ácido)"
L["STRING_ERASE"] = "apagar"
L["STRING_ERASE_DATA"] = "Apagar Todos os Dados"
L["STRING_ERASE_DATA_OVERALL"] = "Apagar Apenas os Dados Gerais"
L["STRING_ERASE_IN_COMBAT"] = "Limpeza dos dados será efetuada após o combate."
L["STRING_EXAMPLE"] = "Exemplo."
L["STRING_EXPLOSION"] = "explosão"
L["STRING_FAIL_ATTACKS"] = "Falhas de Ataque"
L["STRING_FEEDBACK_CURSE_DESC"] = "Abra uma ocorrência ou deixe uma mensagem na página do Details!"
L["STRING_FEEDBACK_MMOC_DESC"] = "Poste em nosso tópico no fórum do mmo-champion"
L["STRING_FEEDBACK_PREFERED_SITE"] = "Escolha seu site preferido de comunidade:"
L["STRING_FEEDBACK_SEND_FEEDBACK"] = "Enviar Comentários"
L["STRING_FEEDBACK_WOWI_DESC"] = "Deixe um comentário na página do projeto Details!."
L["STRING_FIGHTNUMBER"] = "Luta #"
L["STRING_FORGE_BUTTON_ALLSPELLS"] = "Todas as Habilidades"
L["STRING_FORGE_BUTTON_ALLSPELLS_DESC"] = "Listar todas as habilidades dos jogadores e NPCs."
L["STRING_FORGE_BUTTON_BWTIMERS"] = "Temporizadores BigWigs"
L["STRING_FORGE_BUTTON_BWTIMERS_DESC"] = "Listar contadores do BigWigs"
L["STRING_FORGE_BUTTON_DBMTIMERS"] = "Contadores DBM"
L["STRING_FORGE_BUTTON_DBMTIMERS_DESC"] = "Listar contadores do Deadly Boss Mods"
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENCOUNTERSPELLS"] = "Habilidades do Chefe"
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENCOUNTERSPELLS_DESC"] = "Listar apenas habilidades de encontros em masmorras e raids."
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENEMIES"] = "Inimigos"
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENEMIES_DESC"] = "Listar inimigos do combate atual."
L["STRING_FORGE_BUTTON_PETS"] = "Pets"
L["STRING_FORGE_BUTTON_PETS_DESC"] = "Listar pets do combate atual."
L["STRING_FORGE_BUTTON_PLAYERS"] = "Jogadores"
L["STRING_FORGE_BUTTON_PLAYERS_DESC"] = "Listar jogadores do combate atual."
L["STRING_FORGE_ENABLEPLUGINS"] = "\"Por favor, habilite o Addon Details! com o nome da Raide no Menu Esc > AddOns. Por exemplo; Details: Ny'alotha.\""
L["STRING_FORGE_FILTER_BARTEXT"] = "Nome da barra"
L["STRING_FORGE_FILTER_CASTERNAME"] = "Nome DPS Lançador"
L["STRING_FORGE_FILTER_ENCOUNTERNAME"] = "Nome do Encontro"
L["STRING_FORGE_FILTER_ENEMYNAME"] = "Nome do inimigo"
L["STRING_FORGE_FILTER_OWNERNAME"] = "Nome do proprietário"
L["STRING_FORGE_FILTER_PETNAME"] = "Nome do pet"
L["STRING_FORGE_FILTER_PLAYERNAME"] = "Nome do jogador"
L["STRING_FORGE_FILTER_SPELLNAME"] = "Nome da magia"
L["STRING_FORGE_HEADER_BARTEXT"] = "Barra de texto"
L["STRING_FORGE_HEADER_CASTER"] = "Lançador"
L["STRING_FORGE_HEADER_CLASS"] = "Classe"
L["STRING_FORGE_HEADER_CREATEAURA"] = "Criar Aura"
L["STRING_FORGE_HEADER_ENCOUNTERID"] = "ID do encontro"
L["STRING_FORGE_HEADER_ENCOUNTERNAME"] = "Nome do encontro"
L["STRING_FORGE_HEADER_EVENT"] = "Evento"
L["STRING_FORGE_HEADER_FLAG"] = "Marcar"
L["STRING_FORGE_HEADER_GUID"] = "GUID"
L["STRING_FORGE_HEADER_ICON"] = "Ícone"
L["STRING_FORGE_HEADER_ID"] = "ID"
L["STRING_FORGE_HEADER_INDEX"] = "índice"
L["STRING_FORGE_HEADER_NAME"] = "Nome"
L["STRING_FORGE_HEADER_NPCID"] = "ID do Npc"
L["STRING_FORGE_HEADER_OWNER"] = "Dono"
L["STRING_FORGE_HEADER_SCHOOL"] = "Escola"
L["STRING_FORGE_HEADER_SPELLID"] = "ID da magia"
L["STRING_FORGE_HEADER_TIMER"] = "Cronômetro"
L["STRING_FORGE_TUTORIAL_DESC"] = "Navegue pelos feitiços e cronômetros para os mods do chefões e crie auras clicando em '|cFFFFFF00Create Aura|r'."
L["STRING_FORGE_TUTORIAL_TITLE"] = "Bem vindo ao Details! Forge"
L["STRING_FORGE_TUTORIAL_VIDEO"] = "Exemplo de uma Aura utilizando o cronômetro para o mod do chefão"
L["STRING_FREEZE"] = "Este segmento não está disponível no momento"
L["STRING_FROM"] = "Fonte"
L["STRING_GERAL"] = "Geral"
L["STRING_GLANCING"] = "Glancing"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_BOSS"] = "Chefe"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_DATABASEERROR"] = "Falha em abrir '|cFFFFFF00Details! Storage|r', talvez o addon esteja desabilitado?"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_DIFF"] = "Dificuldade"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_GUILD"] = "Guilda"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE"] = "Base de Jogadores"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_INDIVIDUAL"] = "Individual"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_PLAYER"] = "Jogador"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_RAID"] = "Todos os jogadores"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_RAID"] = "Raid"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_ROLE"] = "Função"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_SHOWHISTORY"] = "Histórico"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_SHOWRANK"] = "Ranking da guilda"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_SYNCBUTTONTEXT"] = "Sincronizar com a guilda"
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_TUTORIAL_DESC"] = "Details! salva o dano e cura causados em cada encontro que você realizou com sua guilda. \\n\\nNavegue pelo histórico marcando a caixa '|cFFFFFF00Show History|r', os resultados para todos os combates serão exibidos.\\n Ao selecionar '|cFFFFFF00Show Guild Rank|r', as melhores pontuações para o chefão selecionado são mostradas. \\n\\nSe você está usando essa ferramenta pela primeira vez ou caso tenha perdido um dia de raide, clique no botão '|cFFFFFF00Sync With Guild|r'."
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_WINDOWALERT"] = "Chefe derrotado! Mostrar Ranking"
L["STRING_HEAL"] = "Cura"
L["STRING_HEAL_ABSORBED"] = "Cura absorvida"
L["STRING_HEAL_CRIT"] = "Cura Critica"
L["STRING_HEALING_FROM"] = "Cura recebida de"
L["STRING_HEALING_HPS_FROM"] = "HPS recebido de"
L["STRING_HITS"] = "Golpes"
L["STRING_HPS"] = "Hps"
L["STRING_IMAGEEDIT_ALPHA"] = "Transparência"
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPBOTTOM"] = "Cortar Baixo"
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPLEFT"] = "Cortar Esquerda"
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPRIGHT"] = "Cortar Direita"
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPTOP"] = "Cortar Topo"
L["STRING_IMAGEEDIT_DONE"] = "TERMINAR"
L["STRING_IMAGEEDIT_FLIPH"] = "Inverter Horizontal"
L["STRING_IMAGEEDIT_FLIPV"] = "Inverter Vertical"
L["STRING_INFO_TAB_AVOIDANCE"] = "Esquiva"
L["STRING_INFO_TAB_COMPARISON"] = "Comparar"
L["STRING_INFO_TAB_SUMMARY"] = "Geral"
L["STRING_INFO_TUTORIAL_COMPARISON1"] = [=[Clique na aba |cFFFFDD00Comparar|r para ver a comparação entre jogadores da mesma classe.
]=]
L["STRING_INSTANCE_CHAT"] = "Bate-papo da instância."
L["STRING_INSTANCE_LIMIT"] = "o limite de janelas criadas foi atingido, você pode modificar este limite no painel de opções. Você também pode reabrir janelas fechadas anteriormente no menu da engrenagem."
L["STRING_INTERFACE_OPENOPTIONS"] = "Abrir Painel de Opções"
L["STRING_INVERT_RULE"] = "Regra de inversão"
L["STRING_ISA_PET"] = "Este Ator é um Ajudante"
L["STRING_KEYBIND_BOOKMARK"] = "Atalhos"
L["STRING_KEYBIND_BOOKMARK_NUMBER"] = "Atalho #%s"
L["STRING_KEYBIND_RESET_SEGMENTS"] = "Apagar Dados"
L["STRING_KEYBIND_SCROLL_DOWN"] = "Rolar Para Baixo"
L["STRING_KEYBIND_SCROLL_UP"] = "Rolar Para Cima"
L["STRING_KEYBIND_SCROLLING"] = "Rolagem"
L["STRING_KEYBIND_SEGMENTCONTROL"] = "Segmentos"
L["STRING_KEYBIND_TOGGLE_WINDOW"] = "Alterna Janela #%s"
L["STRING_KEYBIND_TOGGLE_WINDOWS"] = "Alterna Todas as Janelas"
L["STRING_KEYBIND_WINDOW_CONTROL"] = "Janelas"
L["STRING_KEYBIND_WINDOW_REPORT"] = "Reporta dados mostrados na janela #%s."
L["STRING_KEYBIND_WINDOW_REPORT_HEADER"] = "Reportar Dados"
L["STRING_KILLED"] = "Morto"
L["STRING_LAST_COOLDOWN"] = "último cooldown usado"
L["STRING_LEFT"] = "esquerda"
L["STRING_LEFT_CLICK_SHARE"] = "Clique para enviar relatório."
L["STRING_LEFT_TO_RIGHT"] = "Esquerda para Direita"
L["STRING_LOCK_DESC"] = "Travar ou destravar esta janela"
L["STRING_LOCK_WINDOW"] = "travar"
L["STRING_MASTERY"] = "Maestria"
L["STRING_MAXIMUM"] = "Máximo"
L["STRING_MAXIMUM_SHORT"] = "Máx"
L["STRING_MEDIA"] = "Média"
L["STRING_MELEE"] = "Corpo-a-Corpo"
L["STRING_MEMORY_ALERT_BUTTON"] = "Eu Entendi"
L["STRING_MEMORY_ALERT_TEXT1"] = "Details! usa bastante memória, mas |cFFFF8800ao contrário do que muitos pensam|r, a memória usada por addons |cFFFF8800não afeta em nada|r o desempenho do jogo nem o seu FPS."
L["STRING_MEMORY_ALERT_TEXT2"] = "Então, se você ver o Details! usando muita memória, não entre em pânico :D |cFFFF8800É totalmente normal|r, e, uma parte desta memória |cFFFF8800é até usada em caches|r, para fazer o addon ainda mais rápido."
L["STRING_MEMORY_ALERT_TEXT3"] = "No entanto, se o seu desejo é saber |cFFFF8800quais addons são os mais pesados|r ou saber quais deles está afetando mais o seu FPS, instale este addon: '|cFFFFFF00AddOns Cpu Usage|r'."
L["STRING_MEMORY_ALERT_TITLE"] = "Por Favor, Leia com Atenção!"
L["STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE"] = "Fechar Esta Janela"
L["STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE_DESC"] = "A janela fechada é considerada inativa e pode ser aberta a qualquer momento através do menu da engrenagem."
L["STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE_DESC2"] = "Para deletar totalmente a janela, vá no menu de opções -> Janelas: Geral."
L["STRING_MENU_INSTANCE_CONTROL"] = "Controle de Janelas"
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP1"] = "|cFFCFCFCFbotão esquerdo|r: abrir o painel de opções"
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP11"] = "|cFFCFCFCFbotão esquerdo|r: limpar todos os segmentos."
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP12"] = "|cFFCFCFCFbotão esquerdo|r: esconde/mostra as janelas"
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP2"] = "|cFFCFCFCFbotão direito|r: menu rápido"
L["STRING_MINIMAPMENU_CLOSEALL"] = "Fechar Janelas"
L["STRING_MINIMAPMENU_HIDEICON"] = "Esconder Ícone"
L["STRING_MINIMAPMENU_LOCK"] = "Travar"
L["STRING_MINIMAPMENU_NEWWINDOW"] = "Criar Nova Janela"
L["STRING_MINIMAPMENU_REOPENALL"] = "Reabrir Todas"
L["STRING_MINIMAPMENU_UNLOCK"] = "Destravar"
L["STRING_MINIMUM"] = "Mínimo"
L["STRING_MINIMUM_SHORT"] = "Min"
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK1"] = "Clique com o botão direito na janela para abrir o painel de atalhos"
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK2"] = "Os atalhos dão rápido acesso aos displays favoritos."
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK3"] = "Use o botão direito para fechar o painel de atalhos."
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK4"] = "Não mostrar novamente."
L["STRING_MINITUTORIAL_CLOSECTRL1"] = "|cFFFFFF00Ctrl + Botão Direito|r fecha a janela!"
L["STRING_MINITUTORIAL_CLOSECTRL2"] = "Se você desejar reabri-la, vá para o Menu de Modos -> Controle de Janelas ou Painel de Opções."
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL1"] = "Qual das janelas está sendo editada."
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL2"] = "Quando marcado, todas as janelas do grupo também serão alteradas."
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL3"] = [=[Para criar um grupo, arraste a janela #2 para perto da janela #1.
Para desfazer um grupo, basta clicar no botão |cFFFFFF00desagrupar|r.]=]
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL4"] = "Teste sua configuração criando barras de teste."
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL5"] = "Quando o Editar Grupos está ativado, todas as janelas do grupo também serão alteradas."
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL6"] = "Selecione aqui qual janela você deseja alterar a aparência."
L["STRING_MINITUTORIAL_WINDOWS1"] = [=[Você acabou de criar um grupo de janelas.
Para desfazer, clique neste cadeado.]=]
L["STRING_MINITUTORIAL_WINDOWS2"] = [=[A janela foi trancada.
Clique na barra de título e arraste-a para cima para esticar a janela.]=]
L["STRING_MIRROR_IMAGE"] = "Imagem Espelhada"
L["STRING_MISS"] = "Errou"
L["STRING_MODE_ALL"] = "Modo: Tudo"
L["STRING_MODE_GROUP"] = "Modo: Padrão"
L["STRING_MODE_OPENFORGE"] = "Lista de feitiços"
L["STRING_MODE_PLUGINS"] = "plugins"
L["STRING_MODE_RAID"] = "Plugins: Raide"
L["STRING_MODE_SELF"] = "Plugins: Individuais"
L["STRING_MORE_INFO"] = "Veja a caixa da direita para mais informações."
L["STRING_MULTISTRIKE"] = "Golpes Múltiplos"
L["STRING_MULTISTRIKE_HITS"] = "Golpes Múltiplos"
L["STRING_MUSIC_DETAILS_ROBERTOCARLOS"] = [=[Não adianta nem tentar me esquecer
Durante muito tempo em sua vida eu vou viver
Detalhes tão pequenos de nos dois]=]
L["STRING_NEWROW"] = "esperando atualizar..."
L["STRING_NEWS_REINSTALL"] = "Encontrou problemas após atualizar? tente o comando '/details reinstall'."
L["STRING_NEWS_TITLE"] = "Quais As Novidades Desta Versão"
L["STRING_NO"] = "Não"
L["STRING_NO_DATA"] = "data já foi limpada"
L["STRING_NO_SPELL"] = "Nenhuma habilidade foi usada"
L["STRING_NO_TARGET"] = "Nenhum alvo encontrado."
L["STRING_NO_TARGET_BOX"] = "Nenhum alvo disponível."
L["STRING_NOCLOSED_INSTANCES"] = [=[Não janelas fechadas,
clique para abrir uma nova.]=]
L["STRING_NOLAST_COOLDOWN"] = "nenhum cooldown usado"
L["STRING_NOMORE_INSTANCES"] = [=[Limite de janelas alcançado.
Mude o limite no painel de opções.]=]
L["STRING_NORMAL_HITS"] = "Golpes Normais"
L["STRING_NUMERALSYSTEM"] = "Sistema Numérico"
L["STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_MYRIAD_EASTASIA"] = "usado na Asia ocidental, separa números em milhares e myriads."
L["STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_WESTERN"] = "Oeste"
L["STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_WESTERN_DESC"] = "mais comum, usa milhares e milhões."
L["STRING_NUMERALSYSTEM_DESC"] = "Selecione qual sistema numérico usar"
L["STRING_NUMERALSYSTEM_MYRIAD_EASTASIA"] = "Asiático"
L["STRING_OFFHAND_HITS"] = "Mão Secundária"
L["STRING_OPTIONS_3D_LALPHA_DESC"] = [=[Ajusta a quantidade de transparência no modelo inferior.
|cFFFFFF00Importante|r: alguns modelos ignoram a transparência ajustada.]=]
L["STRING_OPTIONS_3D_LANCHOR"] = "Modelo 3D Inferior"
L["STRING_OPTIONS_3D_LENABLED_DESC"] = "Ativa ou desativa o uso de modelos 3d abaixo da barra."
L["STRING_OPTIONS_3D_LSELECT_DESC"] = "Escolha qual modelo deverá ser usado no modelo inferior."
L["STRING_OPTIONS_3D_SELECT"] = "Selecione o Modelo"
L["STRING_OPTIONS_3D_UALPHA_DESC"] = [=[Ajusta a quantidade de transparência no modelo superior.
|cFFFFFF00Importante|r: alguns modelos ignoram a transparência ajustada.]=]
L["STRING_OPTIONS_3D_UANCHOR"] = "Modelo 3D Superior"
L["STRING_OPTIONS_3D_UENABLED_DESC"] = "Ativa ou desativa o uso de modelo 3d acima da barra."
L["STRING_OPTIONS_3D_USELECT_DESC"] = "Escolha qual o modelo será usado no modelo superior."
L["STRING_OPTIONS_ADVANCED"] = "Avançado"
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS"] = "Colunas de texto alinhadas"
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_AUTOALIGN"] = [=[Alinhamento Automático
]=]
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_AUTOALIGN_DESC"] = "O alinhamento é feito automaticamente baseado no comprimento de cada texto"
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_DESC"] = "Desative colchetes e separadores e alinhe textos de barras em colunas verticais"
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_OFFSET"] = "Deslocamento %d do texto"
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_OFFSET_DESC"] = "Deslocamento da borda direita"
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_WARNING"] = "está habilitado, separadores e colchetes não são usados"
L["STRING_OPTIONS_ALPHAMOD_ANCHOR"] = "Auto Ocultar:"
L["STRING_OPTIONS_ALWAYS_USE"] = "Usar Em Todos os Personagens"
L["STRING_OPTIONS_ALWAYS_USE_DESC"] = "O mesmo perfil é usado em todos os personagens. Você pode sobre escrever ele em qualquer personagem apenas escolhendo um perfil na caixa de cima."
L["STRING_OPTIONS_ALWAYSSHOWPLAYERS"] = "Mostrar todos os jogadores"
L["STRING_OPTIONS_ALWAYSSHOWPLAYERS_DESC"] = "O modo Padrão mostrará os jogadores que não estão no seu grupo."
L["STRING_OPTIONS_ANCHOR"] = "Lado"
L["STRING_OPTIONS_ANIMATEBARS"] = "Animar as Barras"
L["STRING_OPTIONS_ANIMATEBARS_DESC"] = "Ativar animações para todas as barras"
L["STRING_OPTIONS_ANIMATESCROLL"] = "Animar Barra de Rolagem"
L["STRING_OPTIONS_ANIMATESCROLL_DESC"] = "Quanto ativa, a barra de rolagem faz uma animação ao ser mostrada e escondida."
L["STRING_OPTIONS_APPEARANCE"] = "Aparência"
L["STRING_OPTIONS_ATTRIBUTE_TEXT"] = "Configurações de Títulos"
L["STRING_OPTIONS_ATTRIBUTE_TEXT_DESC"] = "Essas opções controlam as configurações dos títulos de uma janela."
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH"] = "Todas as Funções |cFFFFAA00(em combate)|r"
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_COMBAT"] = "|cFFFFAA00(em combate)|r"
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_DAMAGER_DESC"] = "Quando estiver com especialização de dano, esta janela mostra o atributo ou plugin escolhido."
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_DESC"] = [=[Quando entrar em combate, esta janela mostrará o atributo escolhido ou plugin.
|cFFFFFF00Importante|r: O atributo individual escolhido para cada função, reescreverá o atributo selecionado.]=]
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_HEALER_DESC"] = "Quando estiver com especialização de cura, esta janela mostra o atributo ou plugin escolhido."
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_TANK_DESC"] = "Quando estiver com especialização de tanque, esta janela mostra o atributo ou plugin escolhido."
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_WIPE"] = "Depois de derrota em encontro"
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_WIPE_DESC"] = "Depois de uma tentativa fracassada de derrotar um chefe inimigo num combate de raid, esta janela automaticamente mostrará isso."
L["STRING_OPTIONS_AVATAR"] = "Escolha o Seu Avatar"
L["STRING_OPTIONS_AVATAR_ANCHOR"] = "Identidade:"
L["STRING_OPTIONS_AVATAR_DESC"] = "Avatares também são enviados aos membros da guild, é exibido no topo das dicas e na janela de detalhes do jogador."
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_ANCHOR"] = "Borda:"
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_COLOR_DESC"] = "Muda a cor da borda."
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_ENABLED_DESC"] = "Habilita ou desabilita as bordas da linha."
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_SIZE_DESC"] = "Aumenta ou diminui o tamanho da borda."
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_TEXTURE_DESC"] = "Muda a aparência da borda."
L["STRING_OPTIONS_BAR_BCOLOR"] = "Cor da Textura de Fundo"
L["STRING_OPTIONS_BAR_BTEXTURE_DESC"] = "Altere a textura do fundo da barra, lembre-se de alterar a cor da textura e diminuir sua transparência."
L["STRING_OPTIONS_BAR_COLOR_DESC"] = [=[Escolha a cor da textura.
Essa cor será ignorada quando a opção Usar cor da Classe estiver ativo.]=]
L["STRING_OPTIONS_BAR_COLORBYCLASS"] = "Cor da Classe"
L["STRING_OPTIONS_BAR_COLORBYCLASS_DESC"] = [=[Quando ativada, as barras aplicam a cor da classe do personagem na textura superior.
Quando desligado, a barra ira utilizar a cor fixa determinada na caixa a direita.]=]
L["STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING"] = "Sempre Me Mostrar"
L["STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING_ANCHOR"] = "Sua Barra:"
L["STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING_DESC"] = "Quanto ativo, sempre será mostrada a barra contendo informações sobre o seu personagem."
L["STRING_OPTIONS_BAR_GROW"] = "Direção do Crescimento"
L["STRING_OPTIONS_BAR_GROW_DESC"] = "De qual lado da janela as barras começam a serem mostradas."
L["STRING_OPTIONS_BAR_HEIGHT"] = "Altura"
L["STRING_OPTIONS_BAR_HEIGHT_DESC"] = "Altera a altura das barras."
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE"] = "Arquivo de ícone"
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE_DESC"] = [=[Arquivo .tga responsável pelos ícones das classes.
três arquivos de ícones que vem junto ao instalar o addon:
- |cFFFFFF00classes|r
- |cFFFFFF00classes_small|r
- |cFFFFFF00classes_small_alpha|r]=]
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE_DESC2"] = "Selecione o pacote de ícones que deseja usar."
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE1"] = "Sem Icones."
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE2"] = "Padrão,"
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE3"] = "Padrão (Preto e branco)"
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE4"] = "Padrão (Transparente)"
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE5"] = "Ícones Circulares"
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE6"] = "Padrão (transparente preto e branco)"
L["STRING_OPTIONS_BAR_SPACING"] = "Espaçamento"
L["STRING_OPTIONS_BAR_SPACING_DESC"] = "Aumenta ou diminui a dimensão de tamanho entre cada linha."
L["STRING_OPTIONS_BAR_TEXTURE_DESC"] = "Esta opção altera a textura superior das barras."
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM"] = "Texto Customizado Ativado"
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM_DESC"] = "Quando ativado, o texto da esquerda é formatado seguindo o modelo posto no campo de texto abaixo."
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM2"] = "\""
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM2_DESC"] = [=[|cFFFFFF00{data1}|r: simboliza o número da colocação do jogador.
|cFFFFFF00{data2}|r: simboliza o nome do jogador.
|cFFFFFF00{data3}|r: simboliza o ícone da facção ou da especialização do jogador (em alguns casos).
|cFFFFFF00{func}|r: executa uma função Lua customizada adicionando seu valor de retorno ao texto.
Exemplo:
{func return 'ola azeroth'}
|cFFFFFF00Sequencias de Escape|r: usado para mudar a cor do texto ou adicionar imagens, pesquise por 'UI escape sequences' para mais informações.]=]
L["STRING_OPTIONS_BARORIENTATION"] = "Orientação das Barras"
L["STRING_OPTIONS_BARORIENTATION_DESC"] = "Direção em que as barras são preenchidas."
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM"] = "Texto personalizado habilitado"
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM_DESC"] = "Quando habilitado, o texto a direita é formatado seguindo as regras na caixa."
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM2"] = ""
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM2_DESC"] = [=[|cFFFFFF00{data1}|r: é o primeiro numero passado, geralmente esse numero representa o total feito.
|cFFFFFF00{data2}|r: é o segundo número passado, na maioria das vezes representa a média por segundos.
|cFFFFFF00{data3}|r: terceiro número passado, normalmente é a porcentagem.
|cFFFFFF00{func}|r: Executa uma função Lua customizada, adicionando seu valor retornado ao texto.
Example:
{func return 'hello azeroth'}
|cFFFFFF00Chaves de Edição de Texto|r: use para mudar a cor ou adicionar texturas. Busque por 'UI escape sequences' para mais informações.]=]
L["STRING_OPTIONS_BARS"] = "Configurações das Barras"
L["STRING_OPTIONS_BARS_CUSTOM_TEXTURE"] = "Arquivo de Textura Customizado"
L["STRING_OPTIONS_BARS_DESC"] = "Estas opções controlam a aparência das barra da janela."
L["STRING_OPTIONS_BARSORT"] = "Ordem do Rank"
L["STRING_OPTIONS_BARSORT_DESC"] = "Ordena as barras para aparecerem na ordem do menor para o maior ou maior para o menor."
L["STRING_OPTIONS_BARSTART"] = "Barra inicia depois do ícone"
L["STRING_OPTIONS_BARSTART_DESC"] = "Quando desabilitado, a textura superior inicia no ícone do lado esquerdo ao invés do direito (útil para ícones transparentes)."
L["STRING_OPTIONS_BARUR_ANCHOR"] = "Atualização Dinâmica:"
L["STRING_OPTIONS_BARUR_DESC"] = "Quando ativado, o Dano e Cura por segundo são atualizados com mais frequência do que o normal."
L["STRING_OPTIONS_BG_ALL_ALLY"] = "Mostrar inimigos do campo de batalha"
L["STRING_OPTIONS_BG_ALL_ALLY_DESC"] = [=[Quando ativado, jogadores inimigos também são mostrados na janela mesmo ela estando no modo de Grupo.
|cFFFFFF00Importante|r: alterações são aplicadas nos combates seguintes.]=]
L["STRING_OPTIONS_BG_ANCHOR"] = "Campos de Batalha:"
L["STRING_OPTIONS_BG_UNIQUE_SEGMENT"] = "Segmento Exclusivo Campo de Batalha"
L["STRING_OPTIONS_BG_UNIQUE_SEGMENT_DESC"] = "Um segmento é criado no início do campo de batalha até o seu final."
L["STRING_OPTIONS_CAURAS"] = "Coletar Auras"
L["STRING_OPTIONS_CAURAS_DESC"] = [=[Ativa a Captura de:
- |cFFFFFFFFTempo de Buffs|r
- |cFFFFFFFFTempo de Debuffs|r
- |cFFFFFFFFVoid Zones|r
-|cFFFFFFFF Cooldowns|r]=]
L["STRING_OPTIONS_CDAMAGE"] = "Coletar Dano"
L["STRING_OPTIONS_CDAMAGE_DESC"] = [=[Ativa a Captura de:
- |cFFFFFFFFDano Feito|r
- |cFFFFFFFFDano Por Segundo|r
- |cFFFFFFFFFogo Amigo|r
- |cFFFFFFFFDano Sofrido|r]=]
L["STRING_OPTIONS_CENERGY"] = "Coletar Energia"
L["STRING_OPTIONS_CENERGY_DESC"] = [=[Ativa a Captura de:
- |cFFFFFFFFMana Restaurada|r
- |cFFFFFFFFRaiva Gerada|r
- |cFFFFFFFFEnergia Gerada|r
- |cFFFFFFFFPoder Rúnico Gerado|r]=]
L["STRING_OPTIONS_CHANGE_CLASSCOLORS"] = "Modificar Cores Das Classes"
L["STRING_OPTIONS_CHANGE_CLASSCOLORS_DESC"] = "Escolha novas cores para as cores das classes."
L["STRING_OPTIONS_CHANGECOLOR"] = "Mudar cor"
L["STRING_OPTIONS_CHANGELOG"] = "Notas da Versão"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADD"] = "Adicionar Dados"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADD2"] = "Adicionar"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDAUTHOR"] = "Autor:"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDCODE"] = "Código:"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDICON"] = "Ícone:"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDNAME"] = "Nome:"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDVERSION"] = "Versão:"
L["STRING_OPTIONS_CHART_AUTHOR"] = "Autor"
L["STRING_OPTIONS_CHART_AUTHORERROR"] = "O nome do autor é inválido"
L["STRING_OPTIONS_CHART_CANCEL"] = "Cancelar"
L["STRING_OPTIONS_CHART_CLOSE"] = "Fechar"
L["STRING_OPTIONS_CHART_CODELOADED"] = "O código já esta carregado e não pode ser alterado."
L["STRING_OPTIONS_CHART_EDIT"] = "Editar Código"
L["STRING_OPTIONS_CHART_EXPORT"] = "Exportar"
L["STRING_OPTIONS_CHART_FUNCERROR"] = "Função é Inválida"
L["STRING_OPTIONS_CHART_ICON"] = "Ícone"
L["STRING_OPTIONS_CHART_IMPORT"] = "Importar"
L["STRING_OPTIONS_CHART_IMPORTERROR"] = "A linha importada é inválida."
L["STRING_OPTIONS_CHART_NAME"] = "Nome"
L["STRING_OPTIONS_CHART_NAMEERROR"] = "O nome é inválido"
L["STRING_OPTIONS_CHART_PLUGINWARNING"] = "Instale Chart Viewer Plugin para mostrar os gráficos customizados."
L["STRING_OPTIONS_CHART_REMOVE"] = "Remover"
L["STRING_OPTIONS_CHART_SAVE"] = "Salvar"
L["STRING_OPTIONS_CHART_VERSION"] = "Versão"
L["STRING_OPTIONS_CHART_VERSIONERROR"] = "Versão é inválida."
L["STRING_OPTIONS_CHEAL"] = "Coletar Cura"
L["STRING_OPTIONS_CHEAL_DESC"] = [=[Ativa a Captura de:
- |cFFFFFFFFCura Feita|r
- |cFFFFFFFFAbsorções|r
- |cFFFFFFFFCura Por Segundo|r
- |cFFFFFFFFSobre Cura|r
- |cFFFFFFFFCura Recebida|r
- |cFFFFFFFFCura Inimiga|r
- |cFFFFFFFFDano Prevenido|r]=]
L["STRING_OPTIONS_CLASSCOLOR_MODIFY"] = "Modificar a Cor das Classes"
L["STRING_OPTIONS_CLASSCOLOR_RESET"] = "Botão Direito para Resetar"
L["STRING_OPTIONS_CLEANUP"] = "Apagar Segmentos de Limpeza"
L["STRING_OPTIONS_CLEANUP_DESC"] = [=[Segmentos com 'trash mobs' são considerados segmentos de limpeza.
Esta opção ativa a remoção automática destes segmentos quando possível.]=]
L["STRING_OPTIONS_CLICK_TO_OPEN_MENUS"] = "Clique para Abrir os Menus"
L["STRING_OPTIONS_CLICK_TO_OPEN_MENUS_DESC"] = [=[Os botão da barra de título não são mais abertos ao passar o mouse.
É necessário clicar neles para abrir.]=]
L["STRING_OPTIONS_CLOUD"] = "Captura Através de Nuvem"
L["STRING_OPTIONS_CLOUD_DESC"] = "Quando ativado, as informações de capturas desligadas eh buscada em outros membros da raide."
L["STRING_OPTIONS_CMISC"] = "Coletar Diversos"
L["STRING_OPTIONS_CMISC_DESC"] = [=[Ativa a Captura de:
- |cFFFFFFFFQuebra de CC|r
- |cFFFFFFFFDissipações|r
- |cFFFFFFFFInterrupções|r
- |cFFFFFFFFRevividos|r
- |cFFFFFFFFMortes|r]=]
L["STRING_OPTIONS_COLORANDALPHA"] = "Cor & Transparência"
L["STRING_OPTIONS_COLORFIXED"] = "Cor Fixada"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA"] = "Quando"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_2"] = "Durante o combate"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_3"] = "Enquanto fora de combate"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_4"] = "Enquanto fora de um grupo"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_5"] = "Quando não Estiver Em Instância"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_6"] = "Quando Estiver em Instância"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_7"] = "Raid Debug"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_8"] = "No Campo de batalha"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_9"] = "Em mítico+"
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_DESC"] = [=[Seleciona a forma como o combate afeta a transparência da janela.
|cFFFFFF00Nenhuma modificação|r: Não modifica o alpha.
|cFFFFFF00Durante o combate|r: Quando seu personagem estiver em combate, o alpha escolhido é aplicado a janela.
|cFFFFFF00Quando fora de combate|r: O alpha é aplicado sempre que seu personagem não estiver em combate.
|cFFFFFF00Quando fora de um grupo|r: Quando você não estiver num grupo ou numa raid, a janela assume o alfa selecionado.
|cFFFFFF00Important|r: Essa opção sobrescreve o alfa determinado pela opção de Auto Transparência.]=]
L["STRING_OPTIONS_COMBATTWEEKS"] = "Ajustes de Combate"
L["STRING_OPTIONS_COMBATTWEEKS_DESC"] = "Ajustes comportamentais de como Details! lida com alguns aspectos de combate."
L["STRING_OPTIONS_CONFIRM_ERASE"] = "Você deseja apagar os dados?"
L["STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELL_ADD"] = "Adicionar feitiço"
L["STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELLTITLE"] = "Configurações de edição de feitiço"
L["STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELLTITLE_DESC"] = "Esse painel permite você modificar o nome e o ícone de feitiços."
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER"] = "Exportar dados:"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT"] = "Texto"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD1"] = "Dano Total"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD2"] = "Dps Efetivo"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD3"] = "Posição (Dano Causado)"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD4"] = "Diferença de Dano"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD5"] = "Cura Total"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD6"] = "Hps Efetivo"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD7"] = "Posição (Cura Causada)"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD8"] = "Diferença de Cura"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD9"] = "Tempo de Combate"
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT1_DESC"] = [=[cFFFFFF00{dmg}|r: dano total do jogador.
|cFFFFFF00{dps}|r: DPS efetivo.
|cFFFFFF00{dpos}|r: posição do jogador entre os jogadores do grupo de raide.
|cFFFFFF00{ddiff}|r: diferença entre o seu dano e o dano do primeiro colocado.
|cFFFFFF00{heal}|r: cura total do jogador.
|cFFFFFF00{hps}|r: HPS efetivo.
|cFFFFFF00{hpos}|r: posição do jogador entre os jogadores do grupo de raide.
|cFFFFFF00{hdiff}|r: diferença entre a sua cura e a cura do primeiro colocado.
|cFFFFFF00{time}|r: tempo de luta.]=]
L["STRING_OPTIONS_DATACHARTTITLE"] = "Criar dados cronometrados para tabelas"
L["STRING_OPTIONS_DATACHARTTITLE_DESC"] = "Esse painel permite que você crie capturas de dados customizados para criação de tabelas."
L["STRING_OPTIONS_DATACOLLECT_ANCHOR"] = "Tipos de dados:"
L["STRING_OPTIONS_DEATHLIMIT"] = "Quantidade de Eventos de Morte"
L["STRING_OPTIONS_DEATHLIMIT_DESC"] = [=[Ajusta a quantidade de eventos para mostrar no display de mortes.
|cFFFFFF00Importante|r: apenas aplica-se as novas mortes após o ajuste.]=]
L["STRING_OPTIONS_DEATHLOG_MINHEALING"] = "Registro de Morte Cura Mínima"
L["STRING_OPTIONS_DEATHLOG_MINHEALING_DESC"] = "Registro de morte não mostrará a cura abaixo deste limite. |cFFFFFF00Tip|r: clique com o botão direito para inserir um valor manualmente."
L["STRING_OPTIONS_DESATURATE_MENU"] = "Menu de Dessaturação"
L["STRING_OPTIONS_DESATURATE_MENU_DESC"] = "Habilitando essa opção fará com que os ícones do menu da barra de ferramentas se tornem brancos e pretos."
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_ALLDISPLAYSWINDOW"] = "Desativar Janela 'Todos Displays'"
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_ALLDISPLAYSWINDOW_DESC"] = "Quanto ativado, irá abrir o painel de favoritos quando clicar com o botão direito do mouse sobre a barra de título."
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_BARHIGHLIGHT"] = "Desativar o Brilho das Barras"
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_BARHIGHLIGHT_DESC"] = "Ao passar o mouse sobre uma barra, ela não ficará com mais brilho."
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_GROUPS"] = "Desativar Agrupamentos"
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_GROUPS_DESC"] = "Quando ativo, as janelas não formam grupo quando colocadas perto umas das outras."
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_LOCK_RESIZE"] = "Desativar Botões de Redimensionar"
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_LOCK_RESIZE_DESC"] = "Botões de redimensionar, travar a desagrupar não serão mostrado quando passar o mouse sobre a janela."
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_RESET"] = "Desativar Botão Reset"
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_RESET_DESC"] = "Quando ativo, é necessário usar o menu de tooltip do botão reset ao invés de clicar nele."
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_STRETCH_BUTTON"] = "Desativar o Botão de Esticar"
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_STRETCH_BUTTON_DESC"] = "O botão de esticar a janela não é mais mostrado no topo das janelas."
L["STRING_OPTIONS_DISABLED_RESET"] = "Este botão foi desativado no painel de opções, escolha reset no menu do tooltip dele."
L["STRING_OPTIONS_DTAKEN_EVERYTHING"] = "Dano Sofrido - Avançado"
L["STRING_OPTIONS_DTAKEN_EVERYTHING_DESC"] = "Quando ativado, o dano sofrido sempre será mostrado no modo 'Mostrar Tudo'."
L["STRING_OPTIONS_ED"] = "Apagar os Dados"
L["STRING_OPTIONS_ED_DESC"] = [=[|cFFFFFF00Manualmente|r: o usuário precisa clicar no botão de reset.
|cFFFFFF00Perguntar|r: pergunta se deseja apagar ao entrar em uma nova instância.
|cFFFFFF00Automático|r: limpa todos os dados sem perguntar.]=]
L["STRING_OPTIONS_ED1"] = "Manualmente"
L["STRING_OPTIONS_ED2"] = "Perguntar"
L["STRING_OPTIONS_ED3"] = "Automático"
L["STRING_OPTIONS_EDIT_CUSTOM_TEXT"] = "Editar Texto Personalizado"
L["STRING_OPTIONS_EDITIMAGE"] = "Editar Imagem"
L["STRING_OPTIONS_EDITINSTANCE"] = "Editando a Janela:"
L["STRING_OPTIONS_ERASECHARTDATA"] = "Apagar Gráficos"
L["STRING_OPTIONS_ERASECHARTDATA_DESC"] = "Quando deslogar do jogo, as informações guardadas para gerar gráficos são apagadas."
L["STRING_OPTIONS_EXPORT_PROFILE"] = "Exportar Perfil"
L["STRING_OPTIONS_EXTERNALS_TITLE"] = "Widgets Externos"
L["STRING_OPTIONS_EXTERNALS_TITLE2"] = "Esta opção controla o comportamento de vários widgets externos."
L["STRING_OPTIONS_GENERAL"] = "Configurações Gerais"
L["STRING_OPTIONS_GENERAL_ANCHOR"] = "Geral:"
5 months ago
L["STRING_OPTIONS_GROUPING_HORIZONTAL_GAP"] = "\"Espaço entre janelas\""
L["STRING_OPTIONS_HIDE_ICON"] = "Esconder ícone"
L["STRING_OPTIONS_HIDE_ICON_DESC"] = [=[Quando habilitado, o ícone no canto superior esquerdo não será exibido.
Algumas skins talvez prefiram remover esse ícone.]=]
L["STRING_OPTIONS_HIDECOMBATALPHA_DESC"] = "A janela pode ser completamente escondida ou apenas ficar mais transparente."
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER"] = "Mostrar botão"
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ACTION"] = "no clique"
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ACTION_DESC"] = "Selecione o que fazer quando o botão da Hotcorner bar é clicado com o botão esquerdo do mouse."
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ANCHOR"] = "Hotcorner:"
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_DESC"] = "Exibe ou oculta o botão sobre o painel Hotcorner."
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK"] = "Habilitar clique rápido"
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_DESC"] = [=[Habilita ou desabilita a opção clique rápido para os Hotcorners.
O botão rápido está localizado no canto superior esquerdo do pixel, movendo seu mouse por toda essa área, ativa o hot corner superior esquerdo e quando clicado, uma ação é executada.]=]
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_FUNC"] = "Clique rápido no clique"
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_FUNC_DESC"] = "Seleciona o que fazer quando o botão de clique rápido do Hotcorner é acionado."
L["STRING_OPTIONS_IGNORENICKNAME"] = "Ignorar Apelidos"
L["STRING_OPTIONS_IGNORENICKNAME_DESC"] = "Quando ativado, apelidos colocados por outros membros da guilda não ignorados."
L["STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER"] = "Rastreador do Nível do Item"
L["STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER_DESC"] = [=[Quando ativo e fora de combate, o addon consulta a rastreia o level de item dos jogadores na raide.
Quando desativado, ele ainda o level de item a partir de consultas de outros addons ou quando você inspeciona outro jogador.]=]
L["STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER_TEXT"] = "Ativado"
L["STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE"] = "Importar Perfil"
L["STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE_NAME"] = "Insira um Nome para o Novo Perfil"
L["STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE_PASTE"] = "Details! Importar perfil (colar string)"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_BACKDROP"] = "Textura de fundo"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_BACKDROP_DESC"] = [=[Seleciona a textura de fundo usada por essa janela.
|cFFFFFF00Padrão|r: Details Background.]=]
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_CURRENT"] = "Mudar Para Atual"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_CURRENT_DESC"] = "Quando qualquer combate começar e não há nenhuma janela no segmento atual, esta janela automaticamente troca para o segmento atual."
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_DELETE"] = "Apagar"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_DELETE_DESC"] = [=[Remove permanentemente uma janela.
Seu jogo poderá recarregar durante o processo de limpeza.]=]
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_SKIN"] = "Pele (skin)"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_SKIN_DESC"] = "Modifica todas as texturas e opções da janela através de um padrão pré-definido."
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBAR_ANCHOR"] = "Barra de Status"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBARCOLOR"] = "Cor e transparência"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBARCOLOR_DESC"] = [=[Seleciona a cor usada pela barra de status.
|cFFFFFF00Importante|r: Essa opção sobrescreve a cor e a transparência da cor da janela escolhida.]=]
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STRATA"] = "Ajuste de Camada"
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STRATA_DESC"] = [=[Seleciona a altura da camada em que o quadro será posicionado.
Camada inferior é o padrão e faz com que a janela fique atrás da maioria dos painéis de interface.
Usar uma camada alta fará com que a janela fica na frente dos outros painéis..
Quando alterando as camadas você pode encontar alguns conflitos com outros painéis cobrindo uns aos outros.]=]
L["STRING_OPTIONS_INSTANCES"] = "Janelas:"
L["STRING_OPTIONS_INTERFACEDIT"] = "Editar Interface"
L["STRING_OPTIONS_LOCKSEGMENTS"] = "Segmentos travados"
L["STRING_OPTIONS_LOCKSEGMENTS_DESC"] = "Quando habilitado, modificar um seguimento em uma janela também modifica todas as outras."
L["STRING_OPTIONS_MANAGE_BOOKMARKS"] = "Gerenciar Atalhos"
L["STRING_OPTIONS_MAXINSTANCES"] = "Quantidade de Janelas"
L["STRING_OPTIONS_MAXINSTANCES_DESC"] = [=[Limita o numero de janelas que podem ser criadas.
Você pode abrir ou reabrir as janelas através do botão de janela localizado a esquerda do botão de fechar.]=]
L["STRING_OPTIONS_MAXSEGMENTS"] = "Quantidade de Segmentos"
L["STRING_OPTIONS_MAXSEGMENTS_DESC"] = [=[Esta opção controla quantos segmentos você deseja manter.
O recomendado eh |cFFFFFFFF12|r, mas sinta-se livre para ajustar este numero como desejar.
Computadores com |cFFFFFFFF2GB|r ou menos de memoria ram devem manter um numero de segmentos baixo, isto pode ajudar a preservar a memoria.]=]
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHA"] = "Interação com o Mouse:"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENABLED_DESC"] = [=[Quando ativado, a transparência muda quando você passa o mouse sobre a janela.
|cFFFFFF00Importante|r: Essa configuração sobrescreve a transparência selecionada para a cor de janela.]=]
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENTER"] = "Interagindo"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENTER_DESC"] = "Quando você tiver um mouse sobre uma janela, a transparência muda para este valor."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHALEAVE"] = "Sem Interação"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHALEAVE_DESC"] = "Quando você não tiver o mouse sobre a janela, a transparência muda para este valor."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAWARNING"] = "Interação com o Mouse está habilitada, a transparência pode não ser afetada."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ANCHOR"] = "Lado da Âncora do Menu"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ANCHOR_DESC"] = "Muda a posição da âncora do menu, podendo posiciona-lo a direita ou esquerda da janela."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORX"] = "Posição X"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORX_DESC"] = "Ajusta a posição do texto no eixo X."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORY"] = "Posição Y"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORY_DESC"] = "Ajusta a posição do texto no eixo Y."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENABLED_DESC"] = "Habilita ou desabilita mostrar o nome do atributo que está sendo exibido atualmente nessa janela."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENCOUNTERTIMER"] = "Tempo de Combate (raid)"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENCOUNTERTIMER_DESC"] = "Quando ativado, o tempo decorrido da luta contra um chefe de raide é mostrado à esquerda do texto do título."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_FONT"] = "Fonte do texto"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_FONT_DESC"] = "Seleciona a fonte do texto."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SHADOW_DESC"] = "Habilita ou desabilita o sombreamento no texto."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SIDE"] = "Anexado ao Lado Superior"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SIDE_DESC"] = "Selecionar onde o texto é ancorado."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTCOLOR"] = "Cor do texto"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTCOLOR_DESC"] = "Muda a cor do texto."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTSIZE"] = "Tamanho do texto"
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTSIZE_DESC"] = "Ajusta o tamanho do texto."
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTESETTINGS_ANCHOR"] = "Configurações:"
L["STRING_OPTIONS_MENU_AUTOHIDE_DESC"] = "Esconde os botões automaticamente quando não estiver interagindo com a janela. Volta a mostra-los quando volta a mexer com ela novamente."
L["STRING_OPTIONS_MENU_AUTOHIDE_LEFT"] = "Auto Esconder"
L["STRING_OPTIONS_MENU_BUTTONSSIZE_DESC"] = "Escolher os tamanhos dos botões. Isso também modifica os ícones adicionados por plugins."
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_FACE"] = "Fonte dos Textos dos Menus"
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_FACE_DESC"] = "Modifica a fonte usada nos textos dos menus."
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_SIZE"] = "Tamanho dos Textos nos Menus"
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_SIZE_DESC"] = "Modifica o tamanho dos textos em todos os menus."
L["STRING_OPTIONS_MENU_IGNOREBARS"] = "Ignorar as Barras"
L["STRING_OPTIONS_MENU_IGNOREBARS_DESC"] = "Quando habilitada, as barras nessa janela não serão afetadas por esse mecanismo."
L["STRING_OPTIONS_MENU_SHOWBUTTONS"] = "Exibir Botões"
L["STRING_OPTIONS_MENU_SHOWBUTTONS_DESC"] = "Seleciona quais botões são exibidos na barra de título."
L["STRING_OPTIONS_MENU_X"] = "Posição X"
L["STRING_OPTIONS_MENU_X_DESC"] = "Muda a posição dos botões no eixo X."
L["STRING_OPTIONS_MENU_Y"] = "Posição Y"
L["STRING_OPTIONS_MENU_Y_DESC"] = "Muda a posição dos botões no eixo Y."
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SHADOW"] = "Sombra"
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SHADOW_DESC"] = "Adiciona uma fina sombra em todos os botões."
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SPACEMENT"] = "Espaçamento"
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SPACEMENT_DESC"] = "Altera o tamanho do espaço entre cada botão."
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_ANCHOR"] = "Mini Displays:"
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_LOCK"] = "Travar Micro Displays"
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_LOCK_DESC"] = "Quando travado, eles não irão interagir ao passar o mouse ou com cliques."
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_DROPDOWN_TOOLTIP"] = "Seleciona o mini display que você deseja mostrar neste lado."
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_OPTION_TOOLTIP"] = "Ajusta a configuração para este mini display."
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_SHOWHIDE_TOOLTIP"] = "Mostrar ou Esconder este mini display,"
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_WARNING"] = [=[|cFFFFFF00Nota|r: mini displays estão invisíveis por que
estão ancorados no lado de baixo
e a barra de status esta desativada.]=]
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYSSIDE"] = "Mini Displays no Lado de Cima"
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYSSIDE_DESC"] = "Muda a posição dos mini displays para a posição no topo ou no fundo da janela."
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYWARNING"] = "Mini displays não estão sendo mostrados pois a barra de status esta desligada."
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP"] = "Ícone no Mini Mapa"
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION"] = "no clique"
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION_DESC"] = "Selecionar o que fazer quando o ícone do minimapa é clicado com o botão esquerdo do mouse."
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION1"] = "Abrir painel de controle"
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION2"] = "Resetar segmentos"
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION3"] = "Esconder/Mostrar Janelas"
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ANCHOR"] = "Minimapa:"
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_DESC"] = "Mostra ou esconde o ícone no mini mapa."
L["STRING_OPTIONS_MISCTITLE"] = "Configurações Diversas"
L["STRING_OPTIONS_MISCTITLE2"] = "Essa opção controla várias opções."
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_AUTO_CLOSE_TIME"] = "Tempo Para Fechar Automaticamente."
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_AUTO_CLOSE_TIME_DESC"] = "Tempo para fechar automaticamente o Painel de Finalização da M+."
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_BOSSNEWCOMBAT"] = "Novo combate ao puxar o chefe"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_BOSSNEWCOMBAT_DESC"] = "Se um chefe for puxado enquanto estiver em combate, esta opção encerra o encontro de combate atual e inicia um novo para o chefe."
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_DPS_ANCHOR"] = "Cálculo de DPS do segmento geral"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_MAKEOVERALL"] = "Criar segmento geral"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_MAKEOVERALL_DESC"] = "Após a corrida ser concluída, esta opção cria um novo segmento contendo todos os dados de combate da corrida."
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_MERGETRASH"] = "Unir lixo"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_PANELS_ANCHOR"] = "Painéis"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_SHOWENDPANEL"] = "Mostrar final do painel de M+"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_INCOMBAT"] = "Tempo em combate"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_INCOMBAT_DESC"] = "O segmento geral para a corrida de Mítico+ usará 'danoTotal / tempoTotalEmCombate' para calcular o DPS."
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_RUNTIME"] = "Tempo da corrida na masmorra"
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_RUNTIME_DESC"] = "O segmento geral para a corrida de Mítico+ calculará o DPS usando 'danoTotal / tempoDaCorrida'."
L["STRING_OPTIONS_NICKNAME"] = "Apelido"
L["STRING_OPTIONS_NICKNAME_DESC"] = "Digite o seu apelido neste campo. O apelido escolhido será enviado aos membros da sua guilda e o Details! ira substituir o nome do personagem pelo apelido."
L["STRING_OPTIONS_OPEN_ROWTEXT_EDITOR"] = "Editor de Texto das Barras"
L["STRING_OPTIONS_OPEN_TEXT_EDITOR"] = "Abrir o Editor de Texto"
L["STRING_OPTIONS_OPENBROKER"] = "Abrir editor de texto do corretor"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_ALL"] = "Todos os segmentos"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_ALL_DESC"] = "Todos os segmentos são adicionados aos dados globais."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_ANCHOR"] = "Dados Globais:"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONBOSS"] = "Chefes de Masmorras"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONBOSS_DESC"] = "Segmentos com chefes de masmorras são adicionados aos dados globais."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONCLEAN"] = "'Trash' de Masmorra"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONCLEAN_DESC"] = "Segmentos de limpeza de 'trash mobs' em masmorras são adicionados aos dados globais."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_LOGOFF"] = "Limpar ao Deslogar"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_LOGOFF_DESC"] = "Quando ativado, os dados gerais de combate são automaticamente apagados quando seu personagem efetua logoff."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_MYTHICPLUS"] = "Limpar ao Iniciar Masmorra Mítica+"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_MYTHICPLUS_DESC"] = "Limpa os dados do overall quando iniciar uma masmorra mítica+."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_NEWBOSS"] = "Limpar em um novo chefe de raide"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_NEWBOSS_DESC"] = "Quando habilitado, os dados gerais são limpos automaticamente quando enfrentando um novo chefe."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDBOSS"] = "Chefes de raide"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDBOSS_DESC"] = "Segmentos com encontros de raide são adicionados aos dados globais."
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDCLEAN"] = "Trash de Raide"
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDCLEAN_DESC"] = "Segmentos de limpeza de 'trash mobs' em raides são adicionados aos dados globais."
L["STRING_OPTIONS_PANIMODE"] = "Modo de Pânico"
L["STRING_OPTIONS_PANIMODE_DESC"] = "Quando você cair do jogo durante uma luta contra um Chefe de uma Raide e esta opção estiver ativa, todos os segmentos são apagados para o processo de logoff ser rápido."
L["STRING_OPTIONS_PDW_ANCHOR"] = "Painéis:"
L["STRING_OPTIONS_PDW_SKIN_DESC"] = [=[Skin a ser usada na Janela de Details, na janela de Relatório e no Painel de Opções.
Algumas alterações exigem /reload.]=]
L["STRING_OPTIONS_PERCENT_TYPE"] = "Tipo de porcentagem"
L["STRING_OPTIONS_PERCENT_TYPE_DESC"] = [=[Muda o método de porcentagem:
|cFFFFFF00Relativo ao Total|r: a porcentagem indica o total da fração que o jogador fez comparado ao total feito pela raide.
|cFFFFFF00Relativo ao Melhor Jogador|r: A porcentagem é relativa com o total do melhor jogador.]=]
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE"] = "Performance"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ANCHOR"] = "Geral:"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ARENA"] = "Arena"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_BG15"] = "Campo de batalha 15"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_BG40"] = "Campo de batalha 40"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_DUNGEON"] = "Masmorra"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ENABLE_DESC"] = "Se habilitado, essas configurações serão aplicadas quando sua raide for compatível com o tipo de raide selecionado."
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ERASEWORLD"] = "Apagas Segmentos Mundiais Automaticamente"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ERASEWORLD_DESC"] = "Apagar segmentos de combate em mundo aberto automaticamente."
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_MYTHIC"] = "Mítico"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_PROFILE_LOAD"] = "Perfil de desempenho alterado: "
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RAID15"] = "Raide 10-15"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RAID30"] = "Raide 16-30"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RF"] = "Localizador de raide"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_TYPES"] = "Tipo"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_TYPES_DESC"] = "Estes são os tipos de raide onde diferentes opções podem mudar automaticamente."
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE1"] = "Ajustes de Performance"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE1_DESC"] = "Estas opções podem ajudar no desempenho deste addon."
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCECAPTURES"] = "Coletor de Informação do Combate"
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCECAPTURES_DESC"] = "Esta opção controla quais informações serão capturadas durante o combate."
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCEPROFILES_ANCHOR"] = "Perfis de performance:"
L["STRING_OPTIONS_PICONS_DIRECTION"] = "Direção dos ícones de plugin"
L["STRING_OPTIONS_PICONS_DIRECTION_DESC"] = "Muda a direção dos ícones dos plugins que são exibidos na barra de ferramentas."
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS"] = "Plugins"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_AUTHOR"] = "Autor"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_NAME"] = "Nome"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_OPTIONS"] = "Opções"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_RAID_ANCHOR"] = "Plugins de raide"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_SOLO_ANCHOR"] = "Solo Plugins"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_TOOLBAR_ANCHOR"] = "Toolbar Plugins"
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_VERSION"] = "Versão"
L["STRING_OPTIONS_PRESETNONAME"] = "De um nome a sua predefinição."
L["STRING_OPTIONS_PRESETTOOLD"] = "Esta predefinição requer uma versão atualizada do Details!."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_COPYOKEY"] = "Cópia de perfil bem sucedida."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_FIELDEMPTY"] = "Campo do nome está vazio"
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_GLOBAL"] = "Escolha o perfil que será usado em todos os personagens."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_LOADED"] = "Perfil carregado:"
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_NOTCREATED"] = "Perfil não criado."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_OVERWRITTEN"] = "você tem um perfil específico para este personagem"
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_POSSIZE"] = "Salvar tamanho e posição"
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_POSSIZE_DESC"] = "Quando habilitado, a posição e tamanho das janelas é salva no profile. Do contrário a posição e tamanho é salva separadamente para este personagem."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_REMOVEOKEY"] = "Remoção de perfil bem sucedida."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_SELECT"] = "Selecione um perfil."
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_SELECTEXISTING"] = "Selecione um perfil ou continue a usar um novo para este personagem:"
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_USENEW"] = "Usar Um Novo Perfil"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_ANCHOR"] = "Configurações:"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_COPY"] = "Copiar perfil de"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_COPY_DESC"] = "Copia todas as configurações do perfil selecionado para o atual perfil, sobrescrevendo todos os valores."
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CREATE"] = "Criar perfil"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CREATE_DESC"] = "Criar novo perfil."
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CURRENT"] = "Perfil atual:"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CURRENT_DESC"] = "Este é o nome do seu perfil atualmente ativo."
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_ERASE"] = "Remover perfil"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_ERASE_DESC"] = "Remove o perfil selecionado."
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_RESET"] = "Restabelecer o perfil atual"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_RESET_DESC"] = "Reinicia para os valores padrão todas as configurações do perfil selecionado"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_SELECT"] = "Selecionar perfil"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_SELECT_DESC"] = "Carrega um perfil, se você estiver usando o mesmo perfil em todos os personagens (opção baixo), é criada uma exceção para este personagem."
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_TITLE"] = "Perfis"
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_TITLE_DESC"] = "Essa opção permite a você dividir as mesmas configurações com diferentes personagens"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE"] = "Abreviar Texto"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_COMMA"] = "Separado por pontos"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_DESC"] = [=[Escolha o método de abreviação para o Dps e Hps.
|cFFFFFFFFNenhuma|r: sem abreviação, o numero inteiro e mostrado.
|cFFFFFFFFCentenas I|r: o numero e reduzido e uma letra indica o valor.
59874 = 59.8K
100.000 = 100.0K
19.530.000 = 19.53M
|cFFFFFFFFCentenas II|r: o numero e reduzido e uma letra indica o valor.
59874 = 59.8K
100.000 = 100K
19.530.000 = 19.53M]=]
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_NONE"] = "Sem Formatação"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK"] = "Centena I (caixa alta)"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK0"] = "Milhar I (caixa alta)"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK0MIN"] = "Milhar I"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK2"] = "Centena II (caixa alta)"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK2MIN"] = "Centena II"
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOKMIN"] = "Centena I"
L["STRING_OPTIONS_PVPFRAGS"] = "Apenas Abates de PvP"
L["STRING_OPTIONS_PVPFRAGS_DESC"] = "Quando ativado, serão registrados apenas mortes de jogadores da facção inimiga."
L["STRING_OPTIONS_REALMNAME"] = "Remover o Nome do Reino"
L["STRING_OPTIONS_REALMNAME_DESC"] = [=[Quando ativado, o nome do reino junto ao nome do personagem não é mostrado.
|cFFFFFFFFExemplo:|r
Charles-Azralon |cFFFFFFFF(desativado)|r
Charles |cFFFFFFFF(ativado)|r]=]
L["STRING_OPTIONS_REPORT_ANCHOR"] = "Janela de Reportar:"
L["STRING_OPTIONS_REPORT_HEALLINKS"] = "Links de Magias de Cura"
L["STRING_OPTIONS_REPORT_HEALLINKS_DESC"] = [=[Quando estiver enviando um relatório de morte, as magias de cura terão um link ao invés do seu nome.
|cFFFF5555Magias de dano|r possuem o link por padrão.]=]
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA"] = "Formato"
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA_DESC"] = "Formato do texto exibido no canal de bate-papo quando algo é reportado."
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA1"] = "Total / Por Segundo / Porcento"
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA2"] = "Porcento / Por Segundo / Total"
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA3"] = "Porcento / Total / Por Segundo"
L["STRING_OPTIONS_RESET_TO_DEFAULT"] = "Resetar Para os Padrões"
L["STRING_OPTIONS_ROWADV_TITLE"] = "Ajustes Avançados das Barras"
L["STRING_OPTIONS_ROWADV_TITLE_DESC"] = "Neste opções você pode alterar configurações avançadas das barras."
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWN1"] = "%s usado em %s!"
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWN2"] = "%s usado!"
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_ANCHOR"] = "Anunciar Cooldowns:"
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CHANNEL"] = "Canal"
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CHANNEL_DESC"] = "Qual canal de bate-papo será usado para mandar as mensagens de alerta."
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CUSTOM"] = "Texto Customizado"
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CUSTOM_DESC"] = [=[Digite sua frase customizada.
Use |cFFFFFF00{spell}|r para adicionar o nome do cooldown.
Use |cFFFFFF00{target}|r para adicionar o nome do alvo.]=]
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_ONOFF_DESC"] = "Quando você utiliza um cooldown defensivo, uma mensagem é enviada através do canal de bate-papo escolhido."
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_SELECT"] = "List de Cooldowns Ignorados"
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_SELECT_DESC"] = "Escolha quais magias não serão enviadas quando usadas."
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATH_MSG"] = "Details! Morte de %s"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_ANCHOR"] = "Anunciar Mortes:"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_FIRST"] = "Apenas os Primeiros"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_FIRST_DESC"] = "Apenas anuncia as mortes das primeiras X pessoas."
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_HITS"] = "Quantidade de Golpes"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_HITS_DESC"] = "Quando anunciar uma morte, mostrar quantos golpes."
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_ONOFF_DESC"] = "Quando um membro da raid morrer, é enviado uma mensagem para o canal de raide mostrando o motivo da morte."
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE"] = "Instâncias"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE_DESC"] = [=[Seleciona aonde as mortes devem ser reportadas
|cFFFFFF00Importante|r para raides o canal /raide é usado, /p para masmorras.]=]
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE1"] = "Raide e Masmorra"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE2"] = "Apenas Raide"
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE3"] = "Apenas Masmorra"
L["STRING_OPTIONS_RT_FIRST_HIT"] = "Primeiro Golpe"
L["STRING_OPTIONS_RT_FIRST_HIT_DESC"] = "Mostra na janela de bate-papo (|cFFFFFF00apenas para você|r) quem aplicou o primeiro golpe, normalmente é quem iniciou o combate."
L["STRING_OPTIONS_RT_IGNORE_TITLE"] = "Ignorar Cooldowns"
L["STRING_OPTIONS_RT_INFOS"] = "Informações Extras:"
L["STRING_OPTIONS_RT_INFOS_PREPOTION"] = "Mostrar Pre-Poções"
L["STRING_OPTIONS_RT_INFOS_PREPOTION_DESC"] = "Quando ativo, após uma luta contra uma feche de raide, é mostrado no bate-papo as pessoas que usaram uma pré-poção."
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT"] = "%s interrompido!"
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT_ANCHOR"] = "Anunciar Interrupções:"
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT_NEXT"] = "Próximo: %s"
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CHANNEL"] = "Canal"
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CHANNEL_DESC"] = "Qual canal de bate-papo será usado para enviar o alerta."
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CUSTOM"] = "Texto Customizado"
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CUSTOM_DESC"] = [=[Escreva sua própria frase.
Use |cFFFFFF00{spell}|r para adicionar o nome da magia interrompida.
Use |cFFFFFF00{next}|r para adicionar o nome da próxima pessoa preenchido no campo 'próximo jogador'.]=]
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_NEXT"] = "Próximo Jogador"
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_NEXT_DESC"] = "Quando existir uma sequência para interrupções, coloque o nome do jogador que deverá cortar a próxima magia."
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_ONOFF_DESC"] = "Quando você corta com sucesso uma magia, uma mensagem é enviada."
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_WHISPER"] = "Sussurrar Quem"
L["STRING_OPTIONS_RT_OTHER_ANCHOR"] = "Geral:"
L["STRING_OPTIONS_RT_TITLE"] = "Ferramentas para Raiders"
L["STRING_OPTIONS_RT_TITLE_DESC"] = "Neste painel você pode ativar mecanismos extras para ajuda-lo em raides."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD"] = "Salvar e Carregar"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYALL"] = "A skin atual foi aplicada a todas as outras instâncias."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYALL_DESC"] = "Aplica a skin atual em todas as janelas criadas."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYTOALL"] = "aplicar em todas as janelas"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_CREATE_DESC"] = [=[Digite o nome da skin customizada no campo e clique no botão 'criar'.
Esse processo cria uma skin customizada que você pode carregar em outras janelas ou apenas deixar salva para outra ocasião.]=]
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_DESC"] = "Estas opções permitem guardar as configurações da janela podendo carrega-las em outros personagens."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_ERASE_DESC"] = "Essa opção apaga a skin previamente salva."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT"] = "Exportar"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT_COPY"] = "Pressione CTRL + C"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT_DESC"] = "Salva a skin no formato de texto."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT"] = "Importar"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT_DESC"] = "Importa uma skin "
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT_OKEY"] = "Skin importada com sucesso."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_LOAD"] = "Carregar"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_LOAD_DESC"] = "Escolha uma das skins previamente salvas para ser aplicada a atual janela selecionada."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_MAKEDEFAULT"] = "Salva a skin padrão."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_PNAME"] = "Nome"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_REMOVE"] = "Excluir"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_RESET"] = "resetar p/ padrões"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_SAVE"] = "salvar"
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_SKINCREATED"] = "Skin criada."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_STD_DESC"] = "Skin padrão é aplicada em todas as novas instâncias criadas."
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_STDSAVE"] = "Skin padrão foi salva, novas janelas estarão usando essa skin por padrão."
L["STRING_OPTIONS_SCROLLBAR"] = "Barra de Rolagem"
L["STRING_OPTIONS_SCROLLBAR_DESC"] = [=[Ativa ou desativa a barra de rolagem.
Details! usa como padrão um mecanismo para estivar a janela.
A |cFFFFFFFFalça|r para estica-lo encontra-se fora da janela em cima do botão de fechar e de criar janelas.]=]
L["STRING_OPTIONS_SEGMENTSSAVE"] = "Segmentos Salvos"
L["STRING_OPTIONS_SEGMENTSSAVE_DESC"] = [=[Esta opção controla quantos segmentos você deseja salvar entre as sessões de jogo.
Valores altos podem fazer o tempo de logoff do seu personagem demorar mais.
Se você raramente olha os dados da raide do dia anterior, eh muito recomendado deixar esta opção em 1|cFFFFFFFF1|r.]=]
L["STRING_OPTIONS_SENDFEEDBACK"] = "Feedback"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_SIDEBARS"] = "Mostrar Bordas Laterais"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_SIDEBARS_DESC"] = "Mostrar ou esconder as barras laterais na esquerda e direita da janela."
L["STRING_OPTIONS_SHOW_STATUSBAR"] = "Exibir barra de Status"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_STATUSBAR_DESC"] = "Exibe ou Oculta a barra de status inferior."
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_COLOR_DESC"] = "Seleciona a cor. A transparência segue a linha do valor alfa."
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_DESC"] = "Exibe ou oculta a barra total"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_ICON"] = "Ícone"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_ICON_DESC"] = "Seleciona o ícone exibido na barra total"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_INGROUP"] = "Apenas em grupo"
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_INGROUP_DESC"] = "A barra total não é exibida se você não estiver em um grupo."
L["STRING_OPTIONS_SIZE"] = "Tamanho"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_A"] = "Ajustes da Pele (Skin)"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_A_DESC"] = "Estas opções alteram as características gerais da janela."
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON1"] = "Alinhar Com o Chat da Direita"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON1_DESC"] = [=[Move e redimensiona as janelas |cFFFFFF00#1|r e |cFFFFFF00#2|r colocando-as em cima do chat da direita.
Este processo não trava ou gruda as janelas.]=]
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON2"] = "Definir Configurações do Tooltip"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON2_DESC"] = [=[Modifica o toolip em:
Cor da Borda: |cFFFFFF00Preto|r.
Tamanho da Borda: |cFFFFFF0016|r.
Textura: |cFFFFFF00Blizzard Tooltip|r.
]=]
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON3"] = "Remover a Borda do Tooltip."
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON3_DESC"] = [=[Modifica o Tooltip em:
Cor da Borda: |cFFFFFF00Transparente|r.]=]
L["STRING_OPTIONS_SKIN_EXTRA_OPTIONS_ANCHOR"] = "Opções de Skin:"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_LOADED"] = "Carregamento de skin bem sucedido."
L["STRING_OPTIONS_SKIN_PRESETS_ANCHOR"] = "Salvar Skin:"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_PRESETSCONFIG_ANCHOR"] = "Gerenciar Temas Personalizados Salvos"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_REMOVED"] = "skin removida."
L["STRING_OPTIONS_SKIN_RESET_TOOLTIP"] = "Reseta a Cor e Textura do Tooltip"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_RESET_TOOLTIP_DESC"] = "Reconfigura a cor da borda e a textura usada nos tooltips."
L["STRING_OPTIONS_SKIN_SELECT"] = "selecione uma skin"
L["STRING_OPTIONS_SKIN_SELECT_ANCHOR"] = "Seleção de skin:"
L["STRING_OPTIONS_SOCIAL"] = "Social"
L["STRING_OPTIONS_SOCIAL_DESC"] = "Diga-nos o seu apelido ou como você é conhecido na sua guilda."
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADD"] = "Adicionar"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDICON"] = "Novo Ícone:"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDNAME"] = "Novo Nome:"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDSPELL"] = "Adicionar Magia"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDSPELLID"] = "Id da Magia"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_CLOSE"] = "Fechar"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ICON"] = "Ícone"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_IDERROR"] = "Id da magias esta inválido."
L["STRING_OPTIONS_SPELL_INDEX"] = "Index"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_NAME"] = "Nome"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_NAMEERROR"] = "O nome da magia esta inválido."
L["STRING_OPTIONS_SPELL_NOTFOUND"] = "Magia não encontrada."
L["STRING_OPTIONS_SPELL_REMOVE"] = "Remover"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_RESET"] = "Resetar"
L["STRING_OPTIONS_SPELL_SPELLID"] = "ID da Magia"
L["STRING_OPTIONS_STRETCH"] = "Âncora do botão de esticar"
L["STRING_OPTIONS_STRETCH_DESC"] = [=[Altera a posição da alça de esticar.
|cFFFFFF00Cima|r: a alça é posta no canto direito superior da janela.
|cFFFFFF00Baixo|r: a alça é posta no centro abaixo da janela.]=]
L["STRING_OPTIONS_STRETCHTOP"] = "Botão de esticar sempre visível"
L["STRING_OPTIONS_STRETCHTOP_DESC"] = [=[O botão de esticar será posto mais alto do que as outras janelas e estará sempre visível ao passar o mouse sobre ele.
|cFFFFFF00Importante|r: Movendo a alça para cima, fará com que ela as vezes fica em cima de outras janelas como sua mochila entre outros.]=]
L["STRING_OPTIONS_SWITCH_ANCHOR"] = "Troca de Atributos:"
L["STRING_OPTIONS_SWITCHINFO"] = "|cFFF79F81 ESQUERDA DESATIVADO|r |cFF81BEF7 DIREITA ATIVADO|r"
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_ANCHOR"] = "Embutir Na Aba do Chat"
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_ENABLED_DESC"] = "Quando ativado, uma ou mais janelas serão embutidas na janela de bate papo."
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_SINGLE"] = "Apenas uma Janela"
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_SINGLE_DESC"] = "Quando ativado, apenas uma janela será embutida no bate-papo."
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_TABNAME"] = "Nome da Aba"
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_TABNAME_DESC"] = "Nome da aba onde as janelas serão colocadas."
L["STRING_OPTIONS_TESTBARS"] = "Criar Barras de Teste"
L["STRING_OPTIONS_TEXT"] = "Opções dos Textos das Barras"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_DESC"] = "Os ajustes abaixo personalizam os textos mostrados nas barras."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FIXEDCOLOR"] = "Cor de Texto"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FIXEDCOLOR_DESC"] = [=[Muda a cor dos textos da direita e esquerda.
É ignorado se |cFFFFFFFFcor pela classe|r estiver ativado.]=]
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FONT"] = "Fonte"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FONT_DESC"] = "Modifica a fonte do texto usado nas barras."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LCLASSCOLOR_DESC"] = [=[Quando ativado a cor do texto esquerdo será automaticamente ajustado para a cor da classe do personagem mostrado.
Quando desligado a cor na caixa a direita é usado.]=]
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LEFT_ANCHOR"] = "Texto a Esquerda:"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LOUTILINE"] = "Sombra do Texto Esquerdo"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LOUTILINE_DESC"] = "Quando ativado o texto esquerdo ganhara um efeito de sombra ao seu redor."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LPOSITION"] = "Mostrar Número"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LPOSITION_DESC"] = "Mostra o número da colocação do jogador ao lado esquerdo do seu nome."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LTRANSLIT"] = "Translit"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LTRANSLIT_DESC"] = "Transformar os caracteres russos que ninguém entende em letras ocidentais."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_OUTLINE"] = "Contorno do Texto."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_RIGHT_ANCHOR"] = "Texto a Direita:"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_ROUTILINE_DESC"] = "Quando ativado o texto da direita ganhara um efeito de sombra ao seu redor."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_ROWICONS_ANCHOR"] = "Ícones:"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_BRACKET"] = "Tipo do Colchete"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_BRACKET_DESC"] = "Tipo de carácter usado para abrir e fechar o bloco do DPS e porcentagem."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PERCENT"] = "Mostrar Porcentagem"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PERCENT_DESC"] = "Mostra a porcentagem nas barras."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PS"] = "Mostrar Dps/Hps"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PS_DESC"] = "Mostra o dano por segundo e a cura por segundo nas barras."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_SEPARATOR"] = "Separador"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_SEPARATOR_DESC"] = "Carácter usado para separar o dps/hps da porcentagem."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_TOTAL"] = "Mostrar Total"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_TOTAL_DESC"] = [=[Mostrar o total feito pelo jogador.
Por exemplo: o total de dano feito, total de cura recebida.]=]
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SIZE"] = "Tamanho"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SIZE_DESC"] = "Altera o tamanho da fonte do texto."
L["STRING_OPTIONS_TEXT_TEXTUREL_ANCHOR"] = "Textura inferior:"
L["STRING_OPTIONS_TEXT_TEXTUREU_ANCHOR"] = "Aparência:"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_CANCEL"] = "Cancelar"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_CANCEL_TOOLTIP"] = "Termina a edição sem salvar as mudanças."
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COLOR_TOOLTIP"] = "Para mudar a cor do texto, selecione-o e então clique no botão da cor."
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COMMA"] = "Vírgula"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COMMA_TOOLTIP"] = "Add a comma function call for use inside functions on return values."
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DATA"] = "[Data %s]"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DATA_TOOLTIP"] = [=[Adiciona dados:
|cFFFFFF00Data 1|r: representa o total feito ou o número da colocação do jogador.
|cFFFFFF00Data 2|r: representa o valor por segundo como DPS e HPS ou o nome do jogador.
|cFFFFFF00Data 3|r: representa a porcentagem ou o ícone da facção ou da especialização.]=]
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DONE"] = "Terminar"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DONE_TOOLTIP"] = "Termina a edição e salva o código."
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_FUNC"] = "Função"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_FUNC_TOOLTIP"] = "Adiciona uma função, funções sempre precisam retornar um número."
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_RESET"] = "Reset"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_RESET_TOOLTIP"] = "Limpa todo o código e adiciona o código padrão"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_TOK"] = "Centenas"
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_TOK_TOOLTIP"] = "Add a abbreviation function call for use inside functions on return values."
L["STRING_OPTIONS_TIMEMEASURE"] = "Medidas do Tempo"
L["STRING_OPTIONS_TIMEMEASURE_DESC"] = [=[|cFFFFFFFFTempo de Atividade|r: o tempo de cada membro da raide eh posto em pausa quando ele ficar ocioso e volta a contar o tempo quando ele voltar a atividade, eh a maneira mais comum de medir o Dps e Hps.
|cFFFFFFFFTempo Efetivo|r: muito usado para ranqueamentos, este metodo usa o tempo total da luta para medir o Dps e Hps de todos os membros da raide.]=]
L["STRING_OPTIONS_TITLEBAR_MENUBUTTONS_HEADER"] = "Botões e Configurações"
L["STRING_OPTIONS_TOOLBAR_SETTINGS"] = "Configuração da Barra de Título"
L["STRING_OPTIONS_TOOLBAR_SETTINGS_DESC"] = "Essa opção altera o menu principal no topo da janela"
L["STRING_OPTIONS_TOOLBARSIDE"] = "Âncora da Barra de Ferramentas"
L["STRING_OPTIONS_TOOLBARSIDE_DESC"] = "Coloca a barra de ferramentas no topo ou no fundo de uma janela."
L["STRING_OPTIONS_TOOLS_ANCHOR"] = "Ferramentas:"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIP_ANCHOR"] = "Configurações:"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIP_ANCHORTEXTS"] = "Textos:"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ABBREVIATION"] = "Tipo de abreviação"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ABBREVIATION_DESC"] = "Escolha como os números exibidos nos tooltips são formatados."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_ATTACH"] = "Lado do tooltip"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_ATTACH_DESC"] = "Qual lado do tooltip será anexado a sua âncora."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_BORDER"] = "Borda:"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_POINT"] = "Âncora:"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_RELATIVE"] = "Lado da âncora"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_RELATIVE_DESC"] = "Qual lado da âncora o tooltip será colocado."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TEXT"] = "Âncora do Tooltip"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TEXT_DESC"] = "Clique com a direita para travar."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO"] = "Âncora"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_CHOOSE"] = "Mover o Ponto na Tela"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_CHOOSE_DESC"] = "Move a posição da âncora quando o tipo da âncora esta em |cFFFFFF00Ponto na Tela|r."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_DESC"] = "O tooltip é mostrado sobre uma barra da janela ou anexado a um ponto fixo na tela."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO1"] = "Barra da Janela"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO2"] = "Ponto na Tela"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHORCOLOR"] = "cabeçalho"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BACKGROUNDCOLOR"] = "Cor de fundo"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BACKGROUNDCOLOR_DESC"] = "Seleciona a cor usada no fundo."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_COLOR_DESC"] = "Muda a cor da borda."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_SIZE_DESC"] = "Muda o tamanho da borda."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_TEXTURE_DESC"] = "Modifica a textura usada na borda do tooltip."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTCOLOR"] = "Cor de texto"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTCOLOR_DESC"] = "Muda a cor usada nos textos do tooltip."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTFACE"] = "Fonte de texto"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTFACE_DESC"] = "Seleciona a fonte utilizada nos textos do tooltip."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSHADOW_DESC"] = "Habilita ou desabilita o sombreamento em um texto."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSIZE"] = "Tamanho de texto."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSIZE_DESC"] = "Aumenta ou diminui o tamanho do texto de um tooltip"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_IGNORESUBWALLPAPER"] = "Fundo do Menu Secundário"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_IGNORESUBWALLPAPER_DESC"] = "Quando ativado, alguns menus podem usar seu próprio fundo nos menus secundários."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE"] = "Maximizar método"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE_DESC"] = [=[Seleciona o método utilizado para expandir a informação exibida no tooltip.
|cFFFFFF00 Teclas de Controle|r: a caixa do tooltip é expandida ao pressionar Shift, Ctrl or Alt.
|cFFFFFF00 Sempre Maximizado|r: O tooltip sempre mostra toda a informação sem nenhuma limitação de linhas.
|cFFFFFF00Apenas o bloco Shift|r: O primeiro bloco no tooptip é sempre expandido por padrão.
|cFFFFFF00Apenas o bloco Ctrl|r: o segundo bloco é sempre expandido por padrão.
|cFFFFFF00Apenas o bloco Alt|r: o terceiro bloco é sempre expandido por padrão.]=]
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE1"] = "usando Shift Ctrl Alt"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE2"] = "Sempre maximizado"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE3"] = "Apenas o Bloco do SHIFT"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE4"] = "Apenas o bloco do CTRL"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE5"] = "Apenas o bloco do ALT"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MENU_WALLP"] = "Editar Papel de Parede do Menu"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MENU_WALLP_DESC"] = "Altera os aspectos do papel de parede dos menus usados na barra de título."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETX"] = "Distância X"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETX_DESC"] = "Quão distante horizontalmente o tooltip é colocado da sua âncora."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETY"] = "Distância Y"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETY_DESC"] = "Quão distante verticalmente o tooltip é colocado da sua âncora"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_SHOWAMT"] = "Mostrar quantidade"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_SHOWAMT_DESC"] = "Exibe um número indicando quantas abilidades, alvos e pets existem no tooptip."
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_TITLE"] = "Tooltips"
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_TITLE_DESC"] = "Essa opção controla a aparência dos tooltips."
L["STRING_OPTIONS_TOTALBAR_ANCHOR"] = "Barra de Total:"
L["STRING_OPTIONS_TRASH_SUPPRESSION"] = "Supressão de Trash"
L["STRING_OPTIONS_TRASH_SUPPRESSION_DESC"] = "Por |cFFFFFF00X|r segundos, suprimir a troca automática de segmento para mostrar segmentos de Trash (|cFFFFFF00apenas depois de derrotar um chefe de raide|r)."
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_ALPHA"] = "Transparência:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_ANCHOR"] = "Seleção de papel de parede:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_BLUE"] = "Azul:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CBOTTOM"] = "Recorte (|cFFC0C0C0baixo|r):"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CLEFT"] = "Recorte (|cFFC0C0C0esquerda|r):"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CRIGHT"] = "Recorte (|cFFC0C0C0direita|r):"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CTOP"] = "Recorte (|cFFC0C0C0topo|r):"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_FILE"] = "Arquivo:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_GREEN"] = "Verde:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD"] = "Carregar Imagem"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_DESC"] = "Seleciona uma imagem no seu computador para usar como papel de parede."
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_EXCLAMATION"] = [=[A imagem precisa:
- Ser no formato Truevision TGA (.tga extension).
- Estar dentro da pasta raiz WOW/Interface/.
- Precisa ser do tamanho 256 x 256 pixels.
- Você precisa fechar e reabrir o jogo após colar a imagem.]=]
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_FILENAME"] = "Nome do Arquivo:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_FILENAME_DESC"] = "Insira apenas o nome do arquivo, extensão e caminho ficam de fora."
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_OKEY"] = "Carregar"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TITLE"] = "Do Computador:"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TROUBLESHOOT"] = "Solução de Problemas"
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TROUBLESHOOT_TEXT"] = [=[Se o papel de parede ficou todo verde:
- Feche e reabra o cliente do jogo.
- tenha certeza que o tamanho do arquivo é 256 pixels de altura e comprimento.
- Verifique se a imagem esta no formato .TGA e esta salva com 32 bits/pixel.
- Esta dentro da pasta Interface, exemplo: C:/Arquivos de Programas/World of Warcraft/Interface/]=]
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_RED"] = "Vermelho:"
L["STRING_OPTIONS_WC_ANCHOR"] = "Controle Rápido da Janela (#%s):"
L["STRING_OPTIONS_WC_BOOKMARK"] = "Configurar Atalhos"
L["STRING_OPTIONS_WC_BOOKMARK_DESC"] = "Abre o painel de configuração de atalhos."
L["STRING_OPTIONS_WC_CLOSE"] = "Fechar"
L["STRING_OPTIONS_WC_CLOSE_DESC"] = "Fecha esta janela. Quando fechada, a janela é considerada inativa e pode ser reaberta a qualquer momento através do Menu de controle de janela. Para remover completamente uma janela, vá para a seção 'Janela'."
L["STRING_OPTIONS_WC_CREATE"] = "Criar Janela"
L["STRING_OPTIONS_WC_CREATE_DESC"] = "Cria uma nova janela."
L["STRING_OPTIONS_WC_LOCK"] = "Travar"
L["STRING_OPTIONS_WC_LOCK_DESC"] = [=[Trava ou Destrava a janela.
Quando travada, a janela não pode ser movida.]=]
L["STRING_OPTIONS_WC_REOPEN"] = "Reabrir"
L["STRING_OPTIONS_WC_UNLOCK"] = "Destravar"
L["STRING_OPTIONS_WC_UNSNAP"] = "Desagrupar"
L["STRING_OPTIONS_WC_UNSNAP_DESC"] = "Remove esta janela do grupo de janelas."
L["STRING_OPTIONS_WHEEL_SPEED"] = "Velocidade de Deslize"
L["STRING_OPTIONS_WHEEL_SPEED_DESC"] = "Modifica a velocidade na qual as barras são movidas quando a roleta do mouse é deslizada."
L["STRING_OPTIONS_WINDOW"] = "Painel de Opções"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_ANCHOR_ANCHORS"] = "Âncoras:"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_IGNOREMASSTOGGLE"] = "Ignorar Alterar em Massa"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_IGNOREMASSTOGGLE_DESC"] = "Quanto ativa, esta janela é ignorada quando for esconder, mostrar ou alternar todas as janelas."
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_ROWAREA_COLOR"] = "Preenchimento da linha"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_ROWAREA_COLOR_DESC"] = "Aplica a cor de fundo quando as linhas são exibidas"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SCALE"] = "Escala"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SCALE_DESC"] = "Ajusta a escala da janela."
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SKIN_COLOR"] = "Cor da Aparência"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SKIN_COLOR_DESC"] = "Modifica a cor da Aparência aplicada a esta janela. |cFFFFFF00Importante|r: a transparência escolhida é substituída com |cFFFFFF00Valores Automáticos de Transparência|r quando ativado. |cFFFFFF00Importante|r: Selecionando a cor da Aparência, substitui qualquer cor personalizada aplicada à Barra de Status."
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_TITLE"] = "Configurações de Janela"
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_TITLE_DESC"] = "Essa opção controla a aparência da janela de uma instância selecionada."
L["STRING_OPTIONS_WINDOWSPEED"] = "Velocidade de Atualização"
L["STRING_OPTIONS_WINDOWSPEED_DESC"] = [=[Segundos entre cada atualização da janela.
|cFFFFFFFF0.3|r: atualiza cerca de 3 vezes por segundo.
|cFFFFFFFF3.0|r: atualiza a cada 3 segundos.]=]
L["STRING_OPTIONS_WP"] = "Papel de Parede"
L["STRING_OPTIONS_WP_ALIGN"] = "Alinhamento"
L["STRING_OPTIONS_WP_ALIGN_DESC"] = [=[Selecione como o papel de parede será alinhado com a janela.
- |cFFFFFFFFPreencher|r: redimensiona e alinha com os quatro cantos da janela.
- |cFFFFFFFFCentralizado|r: não redimensiona e alinha com o centro da janeça.
-|cFFFFFFFFEsticado|r: redimensiona na vertical ou horizontal e alinha com os cantos da esquerda-direita ou lado superior-inferior.
-|cFFFFFFFFQuatro Laterais|r: alinha com um canto especifico, não redimensionamento automático.]=]
L["STRING_OPTIONS_WP_DESC"] = "Estas opções controlam o papel de parede que eh mostrado no fundo da janela."
L["STRING_OPTIONS_WP_EDIT"] = "Editar Imagem"
L["STRING_OPTIONS_WP_EDIT_DESC"] = "Abre o editor de imagens para alterar os aspectos do papel de parede escolhido."
L["STRING_OPTIONS_WP_ENABLE_DESC"] = [=[Liga ou desliga o papel de parede.
Você pode escolher qual papel de parede você deseja usar nas caixas abaixo.]=]
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP"] = "Categoria"
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP_DESC"] = "Nesta caixa, selecione o tipo do papel de parede, após selecionar, a caixa a direita ira mostrar as opcoes da categoria escolhida."
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP2"] = "Papel de Parede"
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP2_DESC"] = "Selecione qual você deseja colocar no fundo da janela, para mais opções troque de categoria na caixa da esquerda."
L["STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC"] = "Janelas: Automatização"
L["STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC_TITLE"] = "Configurações de Automatização das Janelas"
L["STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC_TITLE_DESC"] = "Estes ajustes controlam o comportamento automático das janelas."
L["STRING_OPTIONSMENU_COMBAT"] = "Combate"
L["STRING_OPTIONSMENU_DATACHART"] = "Dados Para Gráficos"
L["STRING_OPTIONSMENU_DATACOLLECT"] = "Coletor de Dados"
L["STRING_OPTIONSMENU_DATAFEED"] = "Alimentação de Dados"
L["STRING_OPTIONSMENU_DISPLAY"] = "Display"
L["STRING_OPTIONSMENU_DISPLAY_DESC"] = "Ajustes básicos gerais e controles rápidos da janela."
L["STRING_OPTIONSMENU_LEFTMENU"] = "Barra de Título: Geral"
L["STRING_OPTIONSMENU_MISC"] = "Diversos"
L["STRING_OPTIONSMENU_PERFORMANCE"] = "Ajustes de Performance"
L["STRING_OPTIONSMENU_PLUGINS"] = "Gerenciador de Plugins"
L["STRING_OPTIONSMENU_PROFILES"] = "Perfis"
L["STRING_OPTIONSMENU_RAIDTOOLS"] = "Ferramentas de Raide"
L["STRING_OPTIONSMENU_RIGHTMENU"] = "-- x -- x --"
L["STRING_OPTIONSMENU_ROWMODELS"] = "Barras: Avançado"
L["STRING_OPTIONSMENU_ROWSETTINGS"] = "Barras: Configurações"
L["STRING_OPTIONSMENU_ROWTEXTS"] = "Barras: Textos"
L["STRING_OPTIONSMENU_SKIN"] = "Seletor de Skin"
L["STRING_OPTIONSMENU_SPELLS"] = "Customização de Magia"
L["STRING_OPTIONSMENU_SPELLS_CONSOLIDATE"] = "Consolidar habilidades comuns com o mesmo nome"
L["STRING_OPTIONSMENU_TITLEBAR"] = "Barra de titulo"
L["STRING_OPTIONSMENU_TITLETEXT"] = "Barra de Título: Texto"
L["STRING_OPTIONSMENU_TOOLTIP"] = "Tooltips"
L["STRING_OPTIONSMENU_WALLPAPER"] = "Janela: Papel de Parede"
L["STRING_OPTIONSMENU_WINDOW"] = "Janela: Configurações"
L["STRING_OPTIONSMENU_WINDOWBODY"] = "Configurações de janela"
L["STRING_OVERALL"] = "Dados Gerais"
L["STRING_OVERHEAL"] = "Sobrecura"
L["STRING_OVERHEALED"] = "Sobrecura"
L["STRING_PARRY"] = "Aparo"
L["STRING_PERCENTAGE"] = "Porcentagem"
L["STRING_PET"] = "Ajudante"
L["STRING_PETS"] = "Ajudantes"
L["STRING_PLAYER_DETAILS"] = "Detalhes do Jogador"
L["STRING_PLAYERS"] = "Jogadores"
L["STRING_PLEASE_WAIT"] = "Por favor espere"
L["STRING_PLUGIN_CLEAN"] = "Nenhum"
L["STRING_PLUGIN_CLOCKNAME"] = "Tempo de Luta"
L["STRING_PLUGIN_CLOCKTYPE"] = "Tipo do Tempo"
L["STRING_PLUGIN_DURABILITY"] = "Durabilidade"
L["STRING_PLUGIN_FPS"] = "Quadros por Segundo"
L["STRING_PLUGIN_GOLD"] = "Dinheiro"
L["STRING_PLUGIN_LATENCY"] = "Latência"
L["STRING_PLUGIN_MINSEC"] = "Minutos & Segundos"
L["STRING_PLUGIN_NAMEALREADYTAKEN"] = "Details! não pode instalar um plugin pois o nome dele já esta em uso"
L["STRING_PLUGIN_PATTRIBUTENAME"] = "Atributo"
L["STRING_PLUGIN_PDPSNAME"] = "Dps da Raide"
L["STRING_PLUGIN_PSEGMENTNAME"] = "Segmento Mostrado"
L["STRING_PLUGIN_SECONLY"] = "Somente Segundos"
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE"] = "Tipo de Segmento"
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_1"] = "Combate #X"
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_2"] = "Nome do Encontro"
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_3"] = "Nome do encontro mais segmento"
L["STRING_PLUGIN_THREATNAME"] = "Minha Ameaça"
L["STRING_PLUGIN_TIME"] = "Relógio"
L["STRING_PLUGIN_TIMEDIFF"] = "Diferença do Ultimo Combate"
L["STRING_PLUGIN_TOOLTIP_LEFTBUTTON"] = "Configura a ferramenta atual"
L["STRING_PLUGIN_TOOLTIP_RIGHTBUTTON"] = "Escolher uma outra ferramenta"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_ABBREVIATE"] = "Abreviar"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_COMMA"] = "Vírgula"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_FONTFACE"] = "Fonte"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_NOFORMAT"] = "Nenhum"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN"] = "Alinhamento"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN_X"] = "Alinhamento X"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN_Y"] = "Alinhamento Y"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTCOLOR"] = "Cor do Texto"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTSIZE"] = "Tamanho"
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTSTYLE"] = "Estilo do Texto"
L["STRING_QUERY_INSPECT"] = "re-inspecionar."
L["STRING_QUERY_INSPECT_FAIL1"] = "não há como inspecionar durante o combate."
L["STRING_QUERY_INSPECT_REFRESH"] = "precisa atualizar"
L["STRING_RAID_WIDE"] = "[*] cooldown de raide"
L["STRING_RAIDCHECK_PLUGIN_DESC"] = "Enquanto estiver dentro de uma raide, é mostrado um ícone na barra de título mostrando o uso de comida, frascos e poções."
L["STRING_RAIDCHECK_PLUGIN_NAME"] = "Raid Check"
L["STRING_REPORT"] = "Relatório para"
L["STRING_REPORT_BUTTON_TOOLTIP"] = "Clique para abrir a Caixa de Relatórios."
L["STRING_REPORT_FIGHT"] = "luta"
L["STRING_REPORT_FIGHTS"] = "lutas"
L["STRING_REPORT_INVALIDTARGET"] = "O alvo não pode ser encontrado"
L["STRING_REPORT_LAST"] = "Ultimas"
L["STRING_REPORT_LASTFIGHT"] = "ultima luta"
L["STRING_REPORT_LEFTCLICK"] = "Clique para abrir a janela de relatório"
L["STRING_REPORT_PREVIOUSFIGHTS"] = "lutas anteriores"
L["STRING_REPORT_SINGLE_BUFFUPTIME"] = "duração dos buffs de"
L["STRING_REPORT_SINGLE_COOLDOWN"] = "cooldowns usados por"
L["STRING_REPORT_SINGLE_DEATH"] = "detalhes da morte de"
L["STRING_REPORT_SINGLE_DEBUFFUPTIME"] = "duração dos debuffs de"
L["STRING_REPORT_TEXT"] = "Relatório"
L["STRING_REPORT_TOOLTIP"] = "Reportar Resultados"
L["STRING_REPORTFRAME_COPY"] = "Copiar e Colar"
L["STRING_REPORTFRAME_CURRENT"] = "Mostrando"
L["STRING_REPORTFRAME_CURRENTINFO"] = "Reporta apenas as informações que estão sendo mostradas no momento."
L["STRING_REPORTFRAME_GUILD"] = "Guilda"
L["STRING_REPORTFRAME_INSERTNAME"] = "entre com um nome"
L["STRING_REPORTFRAME_LINES"] = "Linhas"
L["STRING_REPORTFRAME_OFFICERS"] = "Canal dos Oficiais"
L["STRING_REPORTFRAME_PARTY"] = "Grupo"
L["STRING_REPORTFRAME_RAID"] = "Raide"
L["STRING_REPORTFRAME_REVERT"] = "Inverter"
L["STRING_REPORTFRAME_REVERTED"] = "invertido"
L["STRING_REPORTFRAME_REVERTINFO"] = "Inverte as posições colocando em ordem crescente."
L["STRING_REPORTFRAME_SAY"] = "Dizer"
L["STRING_REPORTFRAME_SEND"] = "Enviar"
L["STRING_REPORTFRAME_WHISPER"] = "Sussurrar"
L["STRING_REPORTFRAME_WHISPERTARGET"] = "Sussurrar o Alvo"
L["STRING_REPORTFRAME_WINDOW_TITLE"] = "Emitir Relatório"
L["STRING_REPORTHISTORY"] = "Histórico"
L["STRING_RESISTED"] = "Resistido"
L["STRING_RESIZE_ALL"] = [=[Redimensiona livremente
e reajusta todas as janelas]=]
L["STRING_RESIZE_COMMON"] = [=[Redimensiona livremente
]=]
L["STRING_RESIZE_HORIZONTAL"] = [=[Redimensiona a largura
de todas as janelas na linha horizontal]=]
L["STRING_RESIZE_VERTICAL"] = [=[Redimensiona a altura
de todas as janelas na linha horizontal]=]
L["STRING_RIGHT"] = "direita"
L["STRING_RIGHT_TO_LEFT"] = "Direita para Esquerda"
L["STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_LARGE"] = "Clique com o botão direito do mouse para fechar esta janela."
L["STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_MEDIUM"] = "Use o botão direito para fechar esta janela."
L["STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_SHORT"] = "Botão direito para fechar."
L["STRING_RIGHTCLICK_TYPEVALUE"] = "botão direito para digitar o valor"
L["STRING_SCORE_BEST"] = "você fez |cFFFFFF00%d|r, você bateu seu recorde, parabéns!"
L["STRING_SCORE_NOTBEST"] = [=[você fez |cFFFFFF00%d|r, seu recorde é |cFFFFFF00%d|r em %d com %d de item level.
]=]
L["STRING_SCRIPTS_TITLE"] = "Scripts"
L["STRING_SEE_BELOW"] = "veja abaixo"
L["STRING_SEGMENT"] = "Segmento"
L["STRING_SEGMENT_EMPTY"] = "este segmento esta vazio"
L["STRING_SEGMENT_END"] = "Fim"
L["STRING_SEGMENT_ENEMY"] = "Contra"
L["STRING_SEGMENT_LOWER"] = "segmento"
L["STRING_SEGMENT_OVERALL"] = "Dados Gerais"
L["STRING_SEGMENT_START"] = "Inicio"
L["STRING_SEGMENT_TRASH"] = "Limpeza de Trash"
L["STRING_SEGMENTS"] = "Segmentos"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_BOSS"] = "chefe"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_COMBATTIME"] = "Tempo do Combate"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_OVERALL"] = "tudo"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_TIMEINCOMBAT"] = "Tempo em Combate"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_TOTALTIME"] = "Tempo Total"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_TRASH"] = "trash"
L["STRING_SEGMENTS_LIST_WASTED_TIME"] = "Fora de Combate"
L["STRING_SHIELD_HEAL"] = "Prevenido"
L["STRING_SHIELD_OVERHEAL"] = "Desperdiçado"
L["STRING_SHORTCUT_RIGHTCLICK"] = "Menu de Atalho (botão direito para fechar)"
L["STRING_SLASH_API_DESC"] = "abre o painel da API (em inglês) para construir plugins, displays customizados, auras, etc."
L["STRING_SLASH_CAPTURE_DESC"] = "liga ou desliga toda captura de dados."
L["STRING_SLASH_CAPTUREOFF"] = "todas as capturas foram desligadas."
L["STRING_SLASH_CAPTUREON"] = "todas as capturas foram ligadas."
L["STRING_SLASH_CHANGES"] = "updates"
L["STRING_SLASH_CHANGES_ALIAS1"] = "novidades"
L["STRING_SLASH_CHANGES_ALIAS2"] = "mudanças"
L["STRING_SLASH_CHANGES_DESC"] = "mostra o que foi implementado e corrigido nesta versão do Details."
L["STRING_SLASH_DISABLE"] = "desativar"
L["STRING_SLASH_ENABLE"] = "ativa"
L["STRING_SLASH_HIDE"] = "esconder"
L["STRING_SLASH_HIDE_ALIAS1"] = "fechar"
L["STRING_SLASH_HISTORY"] = "historico"
L["STRING_SLASH_NEW"] = "novo"
L["STRING_SLASH_NEW_DESC"] = "abre ou reabre uma janela."
L["STRING_SLASH_OPTIONS"] = "opções"
L["STRING_SLASH_OPTIONS_DESC"] = "abre o painel de opções."
L["STRING_SLASH_RESET"] = "resetar"
L["STRING_SLASH_RESET_ALIAS1"] = "limpar"
L["STRING_SLASH_RESET_DESC"] = "apagar todos os segmentos."
L["STRING_SLASH_SHOW"] = "mostrar"
L["STRING_SLASH_SHOW_ALIAS1"] = "abrir"
L["STRING_SLASH_SHOWHIDETOGGLE_DESC"] = "todas as janelas se <número da janela> não for passado."
L["STRING_SLASH_TOGGLE"] = "alternar"
L["STRING_SLASH_WIPE"] = "wipe"
L["STRING_SLASH_WIPECONFIG"] = "reinstalar"
L["STRING_SLASH_WIPECONFIG_CONFIRM"] = "Continuar com a reinstalação?."
L["STRING_SLASH_WIPECONFIG_DESC"] = "faz a reinstalação do addon limpando toda a configuração, use caso o Details! não esteja funcionando corretamente."
L["STRING_SLASH_WORLDBOSS"] = "worldboss"
L["STRING_SLASH_WORLDBOSS_DESC"] = "executa uma macro mostrando quais 'world boss' você matou esta semana."
L["STRING_SPELL_INTERRUPTED"] = "Magias Interrompidas"
L["STRING_SPELLLIST"] = "Lista de feitiços"
L["STRING_SPELLS"] = "Habilidades"
L["STRING_SPIRIT_LINK_TOTEM"] = "Troca de Vida"
L["STRING_SPIRIT_LINK_TOTEM_DESC"] = [=[Quantidade de vida trocada entre
jogadores dentro do círculo do totem.
Esta cura não é adicionada ao
total curado do jogador.]=]
L["STRING_STATISTICS"] = "Estatísticas"
L["STRING_STATUSBAR_NOOPTIONS"] = "Não há opcoes para esta ferramenta."
L["STRING_SWITCH_CLICKME"] = "clique-me"
L["STRING_SWITCH_SELECTMSG"] = "Selecione o display para o atalho #%d."
L["STRING_SWITCH_TO"] = "Mudar Para"
L["STRING_SWITCH_WARNING"] = "Especialização Alterada. Trocando: |cFFFFAA00%s|r "
L["STRING_TARGET"] = "Alvo"
L["STRING_TARGETS"] = "Alvos"
L["STRING_TARGETS_OTHER1"] = "Ajudantes e Outros Alvos"
L["STRING_TEXTURE"] = "Textura"
L["STRING_TIME_OF_DEATH"] = "Morreu"
L["STRING_TOOOLD"] = "não pode ser instalado pois sua versão do Details! e muito antiga."
L["STRING_TOP"] = "topo"
L["STRING_TOP_TO_BOTTOM"] = "Cima para Baixo"
L["STRING_TOTAL"] = "Total"
L["STRING_TRANSLATE_LANGUAGE"] = "Ajude a traduzir o Details!"
L["STRING_TUTORIAL_FULLY_DELETE_WINDOW"] = [=[Você fechou uma janela e pode reabri-la quando quiser.
Para deleta-la por completo, nas opções -> Janela: Geral -> Deletar.]=]
L["STRING_TUTORIAL_OVERALL1"] = "A Data Overall atualiza apenas após o combate, clique com o botão direito na barra de título e escolha 'Dynamic Overall Damage' se você desejar atualizações regulares. "
L["STRING_UNKNOW"] = "Desconhecido"
L["STRING_UNKNOWSPELL"] = "Magia Desconhecida"
L["STRING_UNLOCK"] = [=[Separe as janelas
neste botão]=]
L["STRING_UNLOCK_WINDOW"] = "destravar"
L["STRING_UPTADING"] = "atualizando"
L["STRING_VERSION_AVAILABLE"] = "uma nova versão está disponível. Baixe pelo aplicativo da Curse Forge ou pelo site da Curse."
L["STRING_VERSION_UPDATE"] = "nova versão: clique para ver o que mudou"
L["STRING_VOIDZONE_TOOLTIP"] = "Dano e tempo:"
L["STRING_WAITPLUGIN"] = [=[esperando por
plugins]=]
L["STRING_WAVE"] = "onda"
L["STRING_WELCOME_1"] = [=[|cFFFFFFFFBem vindo ao Details! Setup Rápido
|rEste guia ira ajuda-la a configurar rapidamente aspectos básicos desde addon.
Você pode pular este guia a qualquer momento clicando no botão de cancelar.]=]
L["STRING_WELCOME_11"] = "se você mudar de ideia, você pode mudar novamente no painel de opcoes"
L["STRING_WELCOME_12"] = "Aqui você pode escolher o tempo de intervalo entre cada atualização da janela."
L["STRING_WELCOME_13"] = ""
L["STRING_WELCOME_14"] = "Intervalo de Atualização"
L["STRING_WELCOME_15"] = [=[tempo entre cada atualização,
uso da cpu pode |cFFFF9900aumentar levemente|r com valores muito baixos
e |cFF00FF00ter redução|r com valores mais altos.]=]
L["STRING_WELCOME_16"] = "Animar Barras"
L["STRING_WELCOME_17"] = [=[ativa ou desativa as animações das barras.
uso da cpu pode |cFFFF9900aumentar levemente|r com esta opção ligada.]=]
L["STRING_WELCOME_2"] = "se você mudar de ideia, você pode mudar novamente no painel de opcoes"
L["STRING_WELCOME_26"] = "Usando a Interface: Esticar"
L["STRING_WELCOME_27"] = [=[- Quando o mouse esta sobre a janela, um |cFFFFFF00gancho|r aparecera no canto direito superior da janela. |cFFFFFF00Clique, segure e arraste|r para cima |cFFFFFF00para esticar|r a janela, soltando o clique o mouse |cFFFFFF00a janela volta ao tamanho original|r.
- Se você sente falta da |cFFFFBB00barra de rolagem|r, você pode ativa-la no painel de opcoes.]=]
L["STRING_WELCOME_28"] = "Usando a Interface: Botão de janelas"
L["STRING_WELCOME_29"] = [=[Botão de janelas e usado para:
- mostrar |cFFFFFF00qual janela|r ele eh, através do |cFFFFFF00#numero|r,
- abrir uma |cFFFFFF00nova janela do Details!|r quando clicado.
- mostrado um menu das |cFFFFFF00janelas que estão fechadas|r para reabri-las.]=]
L["STRING_WELCOME_3"] = "Escolha o método de DPS e HPS preferido:"
L["STRING_WELCOME_30"] = "Usando a Interface: Atalhos"
L["STRING_WELCOME_31"] = [=[- Clicando com o Direito |cFFFFFF00em uma barra ou na janela|r abre |cFFFFFF00o menu de atalhos|r.
- Voce pode escolher o |cFFFFFF00atributo|r que o atalho terá |cFFFFFF00clicando com o botão direito|r no seu ícone.
- Botão esquerdo |cFFFFFF00troca para aquele atributo|r
- Botão direito fecha o painel de atalhos.]=]
L["STRING_WELCOME_32"] = "Usando a Interface: Agrupar Janelas"
L["STRING_WELCOME_34"] = "Usando a Interface: Mini Displays"
L["STRING_WELCOME_36"] = "Usando a Interface: Plugins"
L["STRING_WELCOME_38"] = "Pronto Para Jogar!"
L["STRING_WELCOME_39"] = [=[Obrigado por escolher o Details!
Sinta-se a vontade para nos enviar feedbacks do que achou deste addon (|cFFBBFFFFno quinto botão, um azul|r).]=]
L["STRING_WELCOME_4"] = "Atividade: "
L["STRING_WELCOME_41"] = "Alguns ajustes bacanas na interface:"
L["STRING_WELCOME_42"] = "Ajustes na Aparência"
L["STRING_WELCOME_43"] = "Escolha sua Skin preferida:"
L["STRING_WELCOME_44"] = "Papel de Parede"
L["STRING_WELCOME_45"] = "Para mais ajustes na aparência, veja o painel de opcoes."
L["STRING_WELCOME_46"] = "Importar Definições"
L["STRING_WELCOME_5"] = "Efetividade: "
L["STRING_WELCOME_57"] = "Importa configurações básicas de complementos já instalados."
L["STRING_WELCOME_58"] = [=[Predefinições de configurações de aparência.
|cFFFFFF00Importante|r: todas as configurações podem ser alteradas mais tarde através do painel de opções.]=]
L["STRING_WELCOME_59"] = "Ativar o papel de parece no fundo da janela."
L["STRING_WELCOME_6"] = "o tempo do jogador e posto em pausa quando sua atividade e interrompida voltando a contar seu tempo quando voltar a atividade, método mais comum."
L["STRING_WELCOME_60"] = "Apelido e Avatar"
L["STRING_WELCOME_61"] = "Avatares são mostrados acima dos tooltips e também na janela de detalhes do jogador."
L["STRING_WELCOME_62"] = "Ambos são enviados para membros da guilda que também utilizam Details!. O apelido substitui o nome do personagem."
L["STRING_WELCOME_63"] = "Atualização Rápida de Dps/Hps"
L["STRING_WELCOME_64"] = "Quando ativado, Dps e Hps mostrado é atualizado mais rápido do que o total de dano e cura."
L["STRING_WELCOME_65"] = "Pressione o Botão Direito!"
L["STRING_WELCOME_66"] = [=[Arraste a janela perto de outra para formar um grupo.
Janelas agrupadas esticam e redimensionam juntas.
Elas também são mais felizes como um casal.]=]
L["STRING_WELCOME_67"] = [=[Pressionando shift, expande o tooltip mostrando todas as magias..
Ctrl para alvos e Alt para ajudantes.]=]
L["STRING_WELCOME_68"] = [=[Details! esta infestado
por uma praga chamada 'Plugins'.
Eles estão em toda parte e
ajudam você com muitas tarefas.
Alguns exemplos: medidor de ameaça, analise de Dps, sumário de chefes, criação de gráficos e mais.]=]
L["STRING_WELCOME_69"] = "Pular"
L["STRING_WELCOME_7"] = "usado em rankings, este método usa o tempo total da luta para medir o Dps e Hps de todos os membros da raide."
L["STRING_WELCOME_70"] = "Config da Barra de Título"
L["STRING_WELCOME_71"] = "Config das Barras"
L["STRING_WELCOME_72"] = "Config das Janelas"
L["STRING_WELCOME_73"] = "Selecione o alfabeto ou região"
L["STRING_WELCOME_74"] = "Alfabeto latino"
L["STRING_WELCOME_75"] = "Alfabeto cirílico"
L["STRING_WELCOME_76"] = "China"
L["STRING_WELCOME_77"] = "Coréia"
L["STRING_WELCOME_78"] = "Taiwan"
L["STRING_WELCOME_79"] = "Criar segunda janela"
L["STRING_WINDOW_NOTFOUND"] = "Nenhuma janela encontrada."
L["STRING_WINDOW_NUMBER"] = "número da janela"
L["STRING_WINDOW1ATACH_DESC"] = "Para criar um grupo de janelas, mova a janela #2 para perto da janela #1."
L["STRING_WIPE_ALERT"] = "Líder da Raide: Wipe!"
L["STRING_WIPE_ERROR1"] = "um wipe já foi chamado."
L["STRING_WIPE_ERROR2"] = "não estamos em um chefe de raide."
L["STRING_WIPE_ERROR3"] = "não foi possível finalizar o encontro."
L["STRING_YES"] = "Sim"