L["Gossip Quest Option Prepend"]="(Quête)";--Some gossip options start with blue (Quest), we prioritize them when sorting. See GOSSIP_QUEST_OPTION_PREPEND
L["TTS Button Tooltip"]="Clic gauche : Démarrer/Arrêter la lecture.\nClic droit : Activer/désactiver la lecture automatique";
L["Format Unit Level"]=UNIT_LEVEL_TEMPLATEor"Niveau %d";
L["Format Replace Item"]="Remplace %s";
L["Format Item Level"]="Niveau d'objet %d";--_G.ITEM_LEVEL in Classic is different
L["Format Breadcrumb Quests Available"]="Quêtes de changement de zone disponibles: %s";--This type of quest guide the player to a new quest zone. See "Breadcrumb" on https://warcraft.wiki.gg/wiki/Quest#Quest_variations
L["Format Functionality Handled By"]="Cette fonctionnalité est prise en charge par %s";--A functionality is provided by [another addon name] (Used in Settings.lua)
L["Hide UI Desc"]="Cacher l’interface du jeu lorsque vous interagissez avec un PNJ.";
L["Hide Unit Names"]="Cacher le nom des unités";
L["Hide Unit Names Desc"]="Cache les noms des joueurs.euses et des autres PNJ lorsque vous interagissez avec un PNJ.";
L["Show Copy Text Button"]="Afficher le bouton de copie de texte";
L["Show Copy Text Button Desc"]="Affiche le bouton de copie de texte en haut à droite de l'UI de dialogue.";
L["Show Quest Type Text"]="Afficher le texte du type de quête";
L["Show Quest Type Text Desc"]="Affiche le type de quête à droite de l’option si elle est spéciale.\n\nLes quêtes de bas niveau sont toujours indiquées.";
L["Show NPC Name On Page"]="Afficher le nom du PNJ";
L["Show NPC Name On Page Desc"]="Affiche le nom de PNJ sur la page.";
L["Show Warband Completed Quest"]=MINIMAP_TRACKING_ACCOUNT_COMPLETED_QUESTSor"Quêtes terminées par votre Bataillon";
L["Show Warband Completed Quest Desc"]="Afficher une note en bas des détails de la quête si vous avez déjà terminé la quête en cours avec un autre personnage.";
L["Use RP Name In Dialogues"]="Utiliser votre nom JDR dans les dialogues";
L["Use RP Name In Dialogues Desc"]="Remplace le nom de votre personnage dans les dialogues par votre nom JDR.";
L["Camera Movement"]="Mouvement de la caméra";
L["Camera Movement Off"]="DÉSACTIVÉ";
L["Camera Movement Zoom In"]="Zoomer";
L["Camera Movement Horizontal"]="Horizontale";
L["Maintain Camera Position"]="Maintenir la position de la caméra";
L["Maintain Camera Position Desc"]="Maintien brièvement la position de la caméra après la fin de l’interaction avec les PNJ.\n\nL'activation de cette option réduira les mouvements brusques de la caméra causés par la latence entre les dialogues.";
L["Change FOV"]="Changer le FOV";
L["Change FOV Desc"]="Réduit le champ de vision de la caméra pour zoomer plus près du PNJ.";
L["Disable Camera Movement Instance"]="Désactiver lors d'une instance";
L["Disable Camera Movement Instance Desc"]="Désactive les mouvements de la caméra en donjon ou en raid.";
L["Maintain Offset While Mounted"]="Maintenir le décalage sur une monture";
L["Maintain Offset While Mounted Desc"]="Tente de maintenir la position de votre personnage à l’écran lorsqu’il est sur une monture.\n\nL’activation de cette option peut surcompenser le décalage horizontal pour les montures de grande taille.";
L["Input Device"]="Périphérique d'entrée";
L["Input Device Desc"]="Affecte les icônes de raccourci clavier et la disposition de l'UI.";
L["Input Device KBM"]="Clavier";
L["Input Device Xbox"]="Xbox";
L["Input Device Xbox Tooltip"]="Bouton de confirmation: [KEY:XBOX:PAD1]\nBouton d'annulation: [KEY:XBOX:PAD2]";
L["Input Device PlayStation"]="PlayStation";
L["Input Device PlayStation Tooltip"]="Bouton de confirmation: [KEY:PS:PAD1]\nBouton d'annulation: [KEY:PS:PAD2]";
L["Primary Control Key"]="Bouton de confirmation";
L["Primary Control Key Desc"]="Appuyez sur cette touche pour sélectionner la première option disponible comme Accepter."
L["Press Button To Scroll Down"]="Appuyer sur le bouton fait défiler vers le bas";
L["Press Button To Scroll Down Desc"]="Si le contenu est plus grand que la fenêtre d'affichage, appuyer sur le bouton Confirmer fera défiler la page vers le bas au lieu d'accepter la quête.";
L["Right Click To Close UI"]="Clique droit pour fermer l'UI";
L["Right Click To Close UI Desc"]="Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'interface de dialogue pour la fermer.";
L["Experimental Features"]="Experimental";
L["Emulate Swipe"]="Emuler un geste de balayage";
L["Emulate Swipe Desc"]="Faites défiler l'interface de dialogue vers le haut ou vers le bas en cliquant sur la fenêtre et en la faisant glisser.";
L["Mobile Device Mode"]="Mode appareil mobile";
L["Mobile Device Mode Desc"]="Fonctionnalité expérimentale:\n\nAugmente la taille de l'interface utilisateur et de la police pour rendre les textes lisibles sur les petits écrans.";
L["Mobile Device Mode Override Option"]="Cette option n'a actuellement aucun effet car vous avez activé la fonction \"Mode appareil mobile\" dans Contrôle.";
L["Auto Quest Popup"]="Pop-ups de quête automatique";
L["Auto Quest Popup Desc"]="Si une nouvelle quête est déclenchée automatiquement en ramassant un objet ou en entrant dans une zone, la quête sera d'abord affichée dans une fenêtre contextuelle au lieu d'afficher les détails de la quête.\n\nLes quêtes déclenchées lors de la connexion peuvent ne pas répondre à ce critère.";
L["Popup Position"]="Position du pop-up";--Pop-up window position
L["Widget Is Docked Generic"]="Ce widget est ancré avec d'autres pop-ups.";--Indicate a window is docked with other pop-up windows
L["Widget Is Docked Named"]="%s est ancré avec d'autres pop-ups.";
L["Quest Item Display Await World Map"]=" Attendre la carte du monde";
L["Quest Item Display Await World Map Desc"]="Lorsque vous ouvrez la carte du monde, vous masquez temporairement l'affichage de l'objet de la quête et mettez en pause le minuteur de fermeture automatique.";
L["Auto Select Gossip Desc"]="Sélectionne automatiquement la meilleure option de dialogue lors de l’interaction avec certains PNJ.";
L["Force Gossip"]="Forcer la discussion";
L["Force Gossip Desc"]="Par défaut, le jeu sélectionne parfois automatiquement la première option sans afficher la boîte de dialogue. En activant Forcer la discussion, la boîte de dialogue deviendra visible.";
L["Nameplate Dialog"]="Afficher le dialogue sur la barre d'info";
L["Nameplate Dialog Desc"]="Affiche le dialogue sur la barre d'info du PNJ s'il ne propose pas de choix.\n\nCette option modifie la CVar \"SoftTarget Nameplate Interact\".";
L["TTS"]=TEXT_TO_SPEECHor"Synthèse vocale (TTS)";
L["TTS Desc"]="Lis le texte du dialogue à haute voix.";
L["TTS Use Hotkey"]="Utiliser un raccourci";
L["TTS Use Hotkey Desc"]="Démarrez ou arrêtez la lecture avec:";
L["TTS Use Hotkey Tooltip PC"]="[KEY:PC:R]";
L["TTS Use Hotkey Tooltip Xbox"]="[KEY:XBOX:LT]";
L["TTS Use Hotkey Tooltip PlayStation"]="[KEY:PS:LT]";
L["TTS Stop On New Desc"]="Arrêter la lecture précédente lorsque vous commencez à visionner un autre dialogue.";
L["TTS Voice Male"]="Voix masculine";
L["TTS Voice Male Desc"]="Utilise cette voix lorsque vous interagissez avec un personnage masculin :";
L["TTS Voice Female"]="Voix féminine";
L["TTS Voice Female Desc"]="Utilise cette voix lorsque vous interagissez avec un personnage féminin :";
L["TTS Use Narrator"]="Narrateur";
L["TTS Use Narrator Desc"]="Utilise une voix différente pour lire le nom du PNJ, le titre de la quête, les objectifs et tout texte entre <> accolades.";
L["TTS Voice Narrator"]="Voix";
L["TTS Voice Narrator Desc"]="Utilise cette voix pour la narration :";
L["TTS Volume"]=VOLUMEor"Volume";
L["TTS Volume Desc"]="Régle le volume de la voix.";
L["TTS Rate"]="Vitesse de parole";
L["TTS Rate Desc"]="Régle le débit de parole.";
L["TTS Include Content"]="Inclure le contenu";
L["TTS Content NPC Name"]="Nom du PNJ";
L["TTS Content Quest Name"]="Titre de la quête";
L["TTS Content Objective"]="Objectifs de la quête";