%d-%d:spellID-talentID(Markspelliftalentisselected).]=]]="%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Segna l'incantesimo se è selezionato il talento)."
L[[=[%d:spellID.
%d-%d:spellID-talentID(Markspelliftalentisselected).]=]]="%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Segna incantesimo se è selezionato il talento)."
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."]="[Mostra numeri per i Cooldowns] deve essere disabilitato nel menù \"Opzioni/Barra delle azioni\" di Blizzard."
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."]="[Mostra numeri per i Cooldowns] deve essere abilitato nel menù \"Opzioni/Barre delle azioni\" di Blizzard quando si utilizzano i numeri dei Cooldown di Blizzard."
L["|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."]="|cff9d9d9d * Gli scenari e le zone esterne utilizzeranno le impostazioni dell'Arena."
L["|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."]="|cffff2020Friendly CD il modulo deve essere abilitato per la zona dell'istanza corrispondente."
L["|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."]="|cffff2020Glow e Highlights non vengono mai applicati alle icone ritagliate. \"Bordo\" deve essere abilitato"
L["|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."]="|cffff2020Important!|r I dati della Congrega ed il Condotto del Vincolo dell'Anima possono essere acquisiti solo dai membri del gruppo con OmniCD installato."
L["Add spell to Spell Alerts"]="Aggiungi incantesimo agli avvisi sugli incantesimi"
L["Add Spells"]="Aggiungi incantesimi"
L["Add to Alerts"]="Aggiungi agli avvisi"
L["Addons with raid frame scaling will also cause the icons to scale."]="Anche gli Addons con ridimensionamento del frame raid causeranno il ridimensionamento delle icone."
|cffff20200:Disableoption]=]]="Regolare il valore fino a quando il simbolo di troncamento [...] scompare. |cffff20200: disabilita l'opzione"
L["Alerts"]="Avvisi"
L["All user set values will be lost. Do you want to proceed?"]="Tutti i valori impostati dall'utente andranno persi. Vuoi procedere?"
L["Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"]="Allega sempre ai frame Blizzard. Per impostazione predefinita, le barre si attaccano a qualunque frame sia visibile e, se entrambi sono visibili, l'Addon UF ha la precedenza su Blizzard"
L["Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"]="I frame Raid Blizzard sono stati disabilitati dai tuoi Addons. Abilitare e ricaricare l'interfaccia utente?"
L["Border"]="Bordo"
L["Border Color"]="Colore del Bordo"
L["Border Thickness"]="Spessore del Bordo"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale"]="I bordi mantengono una larghezza di 1 pixel indipendentemente dalla scala dell'interfaccia utente"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale. Need to reload the UI when the UI or icon scale changes"]="I bordi mantengono una larghezza di 1 pixel indipendentemente dalla scala dell'interfaccia utente. È necessario ricaricare l'interfaccia utente quando l'interfaccia utente o la scala delle icone cambiano"
L["Cannot test while in combat"]="Non è possibile effettuare il test durante il combattimento"
L["CD-Group %d"]="CD-Gruppo %d"
L["CD-Group Padding"]="CD-Imbottitura del gruppo"
L["CENTER"]="CENTRO"
L["Center Horizontally"]="Centra orizzontalmente"
L["CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."]="CENTRO manterrà le righe centrate e farà crescere le icone in modo bidirezionale."
L["Changelog"]="Registro delle modifiche"
L["Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"]="La modifica delle opzioni di visualizzazione del gruppo nell'addon UF mentre OmniCD è attivo interromperà gli ancoraggi. Digitare (/oc rl) per fissare gli ancoraggi"
L["Charge Color"]="Colore della Carica"
L["Charge Size"]="Dimensione della carica"
L["Charges"]="Cariche"
L["Check All"]="Controlla Tutto"
L["Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"]="Controlla questa opzione se l'incantesimo è un talento per garantire il corretto rilevamento dell'incantesimo"
L["Clean wipe the savedvariable file. |cffff2020Warning|r: This can not be undone!"]="Pulisci il file della variabile salvata. |cffff2020Warning|r: questa operazione non può essere annullata!"
L["Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."]="Converti il timer della barra di stato in una semplice visualizzazione del nome disabilitando tutte le funzioni del timer. La combinazione di colori \"Nome\" verrà mantenuta."
L["Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."]="Converti in barre CD aggiuntivi che si allegano al frame del raid di ciascuna unità."
L["Convert to Name Bar"]="Converti a barra dei nomi"
--[[Translation missing --]]
L["Cooldown"]="Cooldown"
L["Cooldown Remaining"]="Cooldown Residuo"
L["Cooldown Timer"]="Tempo del Cooldown "
L["Copy"]="Copia"
L["Copy Default"]="Copia Predefinita "
L["Copy selected zone settings to the current zone"]="Copia le impostazioni della zona selezionata nella zona attuale"
L["Copy Settings From:"]="Copia impostazioni da:"
L["Copy Zone Segments"]="Copia segmenti di zona"
L["Counter CC"]="Contatore CC"
L["Counter Color"]="Colore del contatore"
L["Counter Size"]="Dimensione del contatore "
L["Covenant"]="Congrega"
L["Create Bar"]="Crea Barra"
--[[Translation missing --]]
L["Credits"]="Credits"
L["Crop"]="Ritaglia"
L["Crop Icons 1.5:1."]="Ritaglia icone 1,5:1."
L["Crowd Control"]="Controllo del ritagliamento"
L["CTRL+click to edit spell."]="CTRL+click per modificare l'incantesimo"
L["Current Profile"]="Profilo attuale"
L["Current Unit Frame Addon"]="Frame dell'Addon dell'unità attuale"
L["Default spells are reverted back to original values and removed from the list only"]="Gli incantesimi predefiniti vengono riportati ai valori originali e rimossi solo dall'elenco"
L["Defensive"]="Difensivo"
L["Desaturate color at 0 charge"]="Desatura il colore a carica 0"
L["Desaturate Colors"]="Desatura i colori"
L["Desaturate colors on active icons"]="Desatura i colori sulle icone attive"
L["Destination Profile"]="Profilo di destinazione"
L["Detach CD-Group"]="Scollega CD-Gruppo"
L["Detach from raid frames and set position manually"]="Scollega dai frame del raid e imposta la posizione manualmente"
L["Disable Popup"]="Disabilita Popup"
L["Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"]="Disabilita la conferma di ricarica dell'interfaccia utente quando si utilizzano i bordi Pixel Perfect"
L["Disable to make the icons click through"]="Disabilitare per far scorrere le icone"
L["Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"]="Gli incantesimi disabilitati non appariranno sulle tue barre anche se li hai selezionati qui"
L["Display a glow animation around an icon when it is activated"]="Visualizza un'animazione luminosa attorno a un'icona quando è attivata"
L["Display custom border around icons"]="Visualizza un bordo personalizzato attorno alle icone"
L["Display default border around icons"]="Visualizza il bordo predefinito attorno alle icone"
L["Display icons not on cooldown"]="Visualizza le icone non in Cooldown "
L["Enable CD tracking in the current zone"]="Abilita il tracciamento CD nella zona attuale "
L["Enable if the spell is a base ability for this specialization"]="Abilita se l'incantesimo è un'abilità base per questa specializzazione"
L["Enable in automated instance groups"]="Abilita nei gruppi di istanze automatizzate"
--[[Translation missing --]]
L["Enable initial spark and marching-ants animation"]="Enable initial spark and marching-ants animation"
L["Enable spell for this specialization"]="Abilita l'incantesimo per questa specializzazione"
L["Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."]="Abilita la personalizzazione delle icone della seconda riga quando si utilizza il layout \"Doppia riga\"."
L["Enable to show cooldown numbers above 0 charges."]="Abilita per mostrare i numeri dei Cooldown a 0 cariche."
L["Enter buff ID if it differs from spell ID for Highlights to work"]="Inserisci l'ID del buff se è diverso dall'ID dell'incantesimo affinché gli highlight funzionino"
L["Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"]="Inserisci l'ID oggetto per abilitare l'incantesimo solo quando l'oggetto è equipaggiato"
L["Enter Spell ID to Add/Edit"]="Inserisci l'ID incantesimo per aggiungere/modificare"
L["Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."]="Inserisci l'ID talento se l'incantesimo è un'abilità talento in una qualsiasi delle specializzazioni di classe. Ciò garantisce il corretto rilevamento degli incantesimi."
L["Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."]="Inserisci un valore per impostare una priorità personalizzata per l'incantesimo. Questo valore viene applicato a tutte le zone."
L["Export"]="Esporta"
L["Export Profile"]="Esporta profilo"
L["Exports your currently active profile."]="Esporta il tuo profilo attualmente attivo."
L["External Defensive"]="Difensivo esterno"
L["Extra Bars"]="Barre Extra"
L["Fade In Time"]="Dissolvenza nel tempo"
L["Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."]="Le icone scompaiono quando il riquadro del raid scompare per le unità fuori portata."
L["Fade Out Time"]="Tempo di dissolvenza"
--[[Translation missing --]]
L["Feedback"]="Feedback"
L["Font"]="Carattere"
L["Font Outline"]="Contorno del carattere"
L["Font Shadow"]="Ombra del carattere"
L["Fonts"]="Caratteri"
L["For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"]="Per il layout doppio/triplo, limiterà il numero di icone per riga"
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."]="Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare la riduzione del Cooldown da parte dei glifi."
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."]="Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare la riduzione del Cooldown con la possibilità di proc e il Condotto del vincolo dell'anima."
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."]="Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare la riduzione del Cooldown con la possibilità di proc."
L["Group member must have OmniCD to detect Talents."]="Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare i talenti."
L["Group Padding"]="Imbottitura del gruppo"
L["Group Size"]="Dimensione del Gruppo"
L["Group Type"]="Tipo di Gruppo"
L["Grow Columns Left"]="Aumenta le colonne a sinistra"
L["Grow Rows Upward"]="Fai crescere le righe verso l'alto"
L["Having \"BOTTOM\" in the anchor point, icons grow upward, otherwise downward"]="Avendo \"BASSO\" nel punto di ancoraggio, le icone crescono verso l'alto, altrimenti verso il basso"
L["Having \"RIGHT\" in the anchor point, icons grow left, otherwise right"]="Avendo \"DESTRA\" nel punto di ancoraggio, le icone crescono a sinistra, altrimenti a destra"
L["Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."]="Nascondi gli incantesimi che non sono abilitati nel menù \"Incantesimi\"."
L["Hide status bar border"]="Nascondi il bordo della barra di stato"
L["Hide the leading spark texture."]="Nascondi la trama della scintilla principale."
L["Highlight"]="Evidenzia"
L["Highlight Icons"]="Evidenzia icone"
L["Highlight the icon when a buffing spell is used until the buff falls off"]="Evidenzia l'icona quando viene utilizzato un incantesimo di potenziamento finché il potenziamento non finisce"
L["Hold Time"]="Tenere il tempo"
L["Horizontal"]="Orizzontale "
L["Horizontal + CD Groups"]="Orizzontale + CD Gruppi"
--[[Translation missing --]]
L["Hotfix"]="Hotfix"
L["Icon"]="Icona"
L["Icon Alignment"]="Allineamento delle icone"
L["Icon ID (Optional)"]="ID Icona (Opzionale)"
L["Icon Opacity"]="Opacità dell'icona"
L["Icon Position"]="Posizione dell'icona"
L["Icon Scale Changed."]="Scala delle icone modificata."
L["Icon Size"]="Dimensione dell'icona"
L["Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"]="La dimensione dell'icona si regola automaticamente come percentuale dell'altezza dell'ancoraggio della cornice"
L["Icon Texture"]="Trama dell'icona"
L["Icons"]="Icone"
L["Immunity"]="Immunità"
L["Import"]="Importa"
L["Import Profile"]="Importa Profilo"
L["Importing `%s` will create a new profile."]="L'importazione di `%s` creerà un nuovo profilo."
L["Importing `%s` will merge new spells to your list and overwrite same spells."]="L'importazione di `%s` unirà i nuovi incantesimi al tuo elenco e sovrascriverà gli stessi incantesimi."
L["Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."]="L'importazione di incantesimi personalizzati ricaricherà l'interfaccia utente. Premere Annulla per interrompere."
L["Interrupt spell types are automatically added to this bar."]="I tipi di incantesimi di interruzione vengono aggiunti automaticamente a questa barra."
L["Mark icons with a red dot to indicate enhanced spells"]="Segna le icone con un punto rosso per indicare gli incantesimi potenziati"
L["Max number of group members"]="Numero massimo di membri del gruppo"
L["Max Number of Visible Icons"]="Numero massimo di icone visibili"
L["Minor update"]="Aggiornamento minore"
L["MM Color"]="Colore MM"
L["MM:SS Color"]="Colore MM:SS"
L["MM:SS Threshold"]="Soglia MM:SS"
L["Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."]="Passando il mouse sull'icona verranno visualizzate le informazioni sull'incantesimo interrotto indipendentemente dall'opzione \"Mostra descrizione comando\"."
L["Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."]="Sposta gli incantesimi di interruzione del tuo gruppo sulla barra di interruzione."
L["Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."]="Sposta i Cooldown del raid del tuo gruppo nella barra dei raid."
L["New Column per Group"]="Nuova Colonna per Gruppo"
L["None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."]="Nessuna delle skin del contatore CD supporta moderatore. I tempi oscilleranno in modo irregolare ogni volta che la velocità di recupero del CD viene modulata."
L["Not an OmniCD profile!"]="Non è un profilo OmniCD!"
Currentabilityforthisspecializationwillnolongerbetrackedwhileyouareintheselectedzone(s)]=]]="Solo per le abilità di talento. L'attuale abilità per questa specializzazione non verrà più tracciata mentre ti trovi nelle zone selezionate"
L["Pending user input..."]="In attesa dell'input dell'utente..."
L["Pixel Perfect"]="Pixel Perfetto"
L["Pixel Perfect ON."]="Pixel Perfetto ON."
--[[Translation missing --]]
L["Player Frame in Party"]="Player Frame in Party"
--[[Translation missing --]]
L["Plugins"]="Plugins"
L["Position"]="Posizione"
L["Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile."]="Premi Accetta per salvare il profilo %s. L'addon passerà al profilo importato."
L["Press Ctrl+C to copy profile"]="Premi Ctrl+C per copiare il profilo"
L["Press Ctrl+C to copy URL"]="Premi Ctrl+C per copiare l'URL"
L["Press Ctrl+V to paste profile"]="Premi Ctrl+V per incollare il profilo"
L["Priority"]="Priorità"
L["Profile"]="Profilo "
L["Profile decoded successfully!"]="Profilo decodificato con successo!"
L["Profile import cancelled!"]="Importazione del profilo annullata!"
L["Profile imported successfully!"]="Profilo importato con successo!"
L["Profile is empty!"]="Il profilo è vuoto!"
L["Profile Sharing"]="Condivisione del profilo"
L["Profile Type"]="Tipo di Profilo"
L["Profile Type: %s%s|r"]="Tipo di Profilo: %s%s|r"
L["Profile unchanged from default!"]="Profilo invariato rispetto a quello predefinito!"
L["PvP Trinket"]="Monile PVP"
L["Quick Select"]="Selezione rapida"
L["Racial Traits"]="Tratti razziali"
L["Raid Bar"]="Barre del Raid"
--[[Translation missing --]]
L["Raid CD"]="Raid CD"
L["Raid Defensive"]="Difensivi del Raid"
L["Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."]="I frame raid per i test non esistono per %s. Se non riesce a caricarsi, configura OmniCD mentre sei in un gruppo o impostalo temporaneamente su \"Modalità manuale\"."
L["Redirect spells to the raid frame instead of removing them when this bar is disabled."]="Redirect spells to the raid frame instead of removing them when this bar is disabled."
L["Replace default timers with a status bar timer."]="Sostituisci i timer predefiniti con un timer della barra di stato."
L["Reset all cooldown timers."]="Resetta tutti i tempi di Cooldown."
L["Reset current bar settings to default"]="Ripristina le impostazioni attuali della barra ai valori predefiniti"
L["Reset current zone settings to default"]="Ripristina le impostazioni della zona attuale ai valori predefiniti"
L["Reset frame position"]="Resetta la posizione del frame"
L["Reset Status Bar Timer settings to default"]="Ripristina le impostazioni predefinite del timer della barra di stato"
L["Reverse Fill"]="Riempimento inverso"
L["Reverse Swipe"]="Scorrimento inverso"
L["Reverse the cooldown swipe animation"]="Invertire l'animazione dello scorrimento durante il Cooldown "
L["RIGHT"]="DESTRA"
L["Row"]="Riga"
L["Row Breakpoint"]="Punto di interruzione riga"
L["Same category units are sorted alphabetically in ascending order"]="Le unità della stessa categoria sono ordinate alfabeticamente in ordine crescente"
L["Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"]="Seleziona un tipo di incantesimo per abilitare tutti gli incantesimi in quella categoria per tutte le classi"
L["Select addon to override auto anchoring"]="Seleziona l'addon per ignorare l'ancoraggio automatico"
L["Select how the player frame is displayed inside the party frame"]="Seleziona la modalità di visualizzazione del riquadro del giocatore all'interno del riquadro del party"
L["Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."]="Seleziona la/e colonna/e in cui desideri che le righe crescano verso l'alto."
L["Select the column(s) that you want to detach and position manually."]="Seleziona la/e colonna/e che desideri staccare e posizionare manualmente."
L["Select the group size for which you want to set the spell bar position"]="Seleziona la dimensione del gruppo per il quale desideri impostare la posizione della barra degli incantesimi"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 2nd row"]="Seleziona il tipo di incantesimo con la priorità più alta da utilizzare come inizio della seconda riga"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"]="Seleziona il tipo di incantesimo con la priorità più alta da utilizzare come inizio della terza riga"
L["Select the icon layout"]="Seleziona il layout delle icone"
L["Select the spell types you want to display on this column."]="Seleziona i tipi di incantesimi che desideri visualizzare in questa colonna."
L["Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."]="Seleziona gli incantesimi che desideri spostare dalla scheda \"CD Raid\". L'incantesimo deve essere prima abilitato dalla scheda \"Incantesimi\"."
L["Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"]="Seleziona gli incantesimi che desideri mostrare nella barra delle incursioni 1-8 invece che nella barra delle unità predefinita"
L["Select the spells you want to track."]="Seleziona gli incantesimi che desideri monitorare."
L["Select the zone setting to use for this zone."]="Selezionare l'impostazione della zona da utilizzare per questa zona."
L["Select the zone you want to copy settings from."]="Seleziona la zona da cui desideri copiare le impostazioni."
L["Select your default party frame layout"]="Seleziona il layout predefinito del frame del party"
L["Send a chat message when a newer version is found."]="Invia un messaggio di chat quando viene trovata una versione più recente."
L["Serialize failed!"]="Serializzazione fallita!"
L["Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"]="Imposta il punto di allegamento dell'ancoraggio. La direzione di crescita dell'icona verrà regolata automaticamente"
L["Set the anchor attachment point on the party/raid frame"]="Imposta il punto di allegamento dell'ancoraggio sul frame del party/raid"
L["Set the anchor point on the spell bar"]="Imposta il punto di ancoraggio sulla barra degli incantesimi"
L["Set the max number of icons that can be displayed per unit"]="Imposta il numero massimo di icone che possono essere visualizzate per unità"
L["Set the Name Bar name scale"]="Imposta la scala dei nomi della barra dei nomi"
L["Set the number of icons per column"]="Imposta il numero di icone per colonna"
L["Set the number of icons per row"]="Imposta il numero di icone per riga"
L["Set the opacity of icons"]="Imposta l'opacità delle icone"
L["Set the opacity of icons not on cooldown"]="Imposta l'opacità delle icone non in cooldown "
L["Set the opacity of icons on cooldown"]="Imposta l'opacità delle icone in cooldown "
L["Set the opacity of swipe animations"]="Imposta l'opacità delle animazioni di scorrimento"
L["Set the padding space between CD-groups"]="Imposta lo spazio di riempimento tra i gruppi Gruppi-CD"
L["Set the padding space between group columns"]="Imposta lo spazio di riempimento tra le colonne del gruppo"
L["Set the padding space between icon columns"]="Imposta lo spazio di riempimento tra le colonne delle icone"
L["Set the padding space between icon rows"]="Imposta lo spazio di riempimento tra le righe delle icone"
L["Set the padding space between icons"]="Imposta lo spazio di riempimento tra le icone"
L["Set the priority of spell types for sorting."]="Imposta la priorità dei tipi di incantesimi per ordinamento."
L["Set the size of charge numbers"]="Imposta la dimensione dei numeri di carica"
L["Set the size of cooldown numbers"]="Imposta la dimensione dei numeri di cooldown "
L["Set the size of icons"]="Imposta la dimensione delle icone"
L["Set the spell bar position"]="Imposta la posizione della barra degli incantesimi"
L["Set the spell type for sorting"]="Imposta il tipo di incantesimo per ordinamento"
L["Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."]="Imposta la larghezza della barra di stato. Regola l'altezza con \"Dimensione icona\"."
L["Set to override the global cooldown setting for this specialization"]="Impostalo per sovrascrivere l'impostazione del cooldown globale per questa specializzazione"
L["Settings"]="Impostazioni"
L["Show Anchor"]="Mostra Ancoraggio "
L["Show anchor with party/raid numbers"]="Mostra l'ancoraggio con i numeri del party/raid"
L["Show Forbearance CD"]="Mostra il CD della tolleranza"
L["Show Name"]="Mostra Nome"
L["Show name on icons"]="Mostra il nome sulle icone"
L["Show Player"]="Mostra Player"
L["Show Player in Extra Bars"]="Mostra Player nelle Barre Extra"
L["Show player spells in the Extra Bars regardless of 'Show Player' setting."]="Mostra gli incantesimi dei giocatori nelle barre extra indipendentemente dall'impostazione \"Mostra Player\"."
L["Show player's spell bar"]="Mostra la barra degli incantesimi dei player"
L["Show pvp trinket only while in Battlegrounds"]="Mostra il monile PvP solo nei campi di battaglia"
L["Show Range"]="Mostra intervallo"
L["Show Spell ID in Tooltips"]="Mostra ID incantesimo nelle descrizioni comandi"
L["Show spell information when you mouseover an icon"]="Mostra le informazioni sull'incantesimo quando passi il mouse su un'icona"
L["Show the interrupted spell icon."]="Mostra l'icona dell'incantesimo interrotto."
L["Show the interrupted unit's target marker if it exists."]="Mostra il segnalino del bersaglio dell'unità interrotta se esiste."
L["Show timer on spells while under the effect of Forbearance or Hypothermia. Spells castable to others will darken instead"]="Mostra il timer sugli incantesimi mentre sei sotto l'effetto di Tolleranza o Ipotermia. Gli incantesimi lanciabili ad altri si oscureranno invece"
L["Test frames will be hidden once player is out of combat"]="I frame di prova verranno nascosti una volta che il giocatore sarà fuori dal combattimento"
L["Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"]="Modalità test disabilitata: frame party non Blizzard"
L["Text Alignment"]="Allineamento del testo"
L["The global font settings are in the General menu"]="Le impostazioni globali dei caratteri si trovano nel menù Generale"
L["Threshold at which the timer transitions from MM to MM:SS format."]="Soglia alla quale il timer passa dal formato MM al formato MM:SS."
L["Timer will progress from right to left"]="Il timer avanzerà da destra a sinistra"
--[[Translation missing --]]
L["Timers"]="Timers"
L["Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"]="Attiva/disattiva \"Mostra ID incantesimo nelle descrizioni comandi\" per recuperare gli ID oggetto"
L["Toggle module on and off"]="Attiva e disattiva il modulo"
L["Toggle raid-style party frame and player spell bar for testing"]="Attiva/disattiva il frame del gruppo in stile raid e la barra degli incantesimi del giocatore per i test"
L["Toggle test frames for current zone."]="Attiva/disattiva i frame di test per la zona attuale."
L["Toggle the cooldown numbers. Spells with charges only show cooldown numbers at 0 charge"]="Attiva/disattiva i cooldown. Gli incantesimi con cariche mostrano solo i numeri di ricarica con carica 0"
L["Toggle the grow direction of icon columns"]="Attiva/disattiva la direzione di crescita delle colonne delle icone"
L["Toggle the grow direction of icon rows"]="Attiva/disattiva la direzione di crescita delle righe di icone"
L["Tool to copy portions of a profile to another existing profile."]="Strumento per copiare porzioni di un profilo su un altro profilo esistente."
L["Tooltips will be enabled for this login session only."]="Le descrizioni comandi saranno abilitate solo per questa sessione di accesso."
L["TOP"]="ALTO"
L["TOPLEFT"]="IN ALTO A SINISTRA "
L["TOPRIGHT"]="IN ALTO A DESTRA"
L["Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"]="Le abilità monili e razziali sono escluse dall'ordinamento"
L["Trinket Items"]="Oggetti di Monili"
L["Truncate Name"]="Tronca Nome"
L["UI Scale Changed."]="La scala dell'interfaccia utente è stata modificata."
L["Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."]="Le barre CD delle unità sono limitate a 5 gruppi a meno che non vengano utilizzati i frame Raid Blizzard."
L["Value 'Manual Position' includes Interrupt and Raid Bar's saved positions."]="Il valore \"Posizione manuale\" include le posizioni salvate della barra del raid e dell'interruzione."
L["Version"]="Versione"
L["Vertical"]="Verticale"
L["Vertical + CD Groups"]="Verticale + CD dei Gruppi"
L["You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."]="Devi abilitare manualmente i \"Party Frame\" o i \"Raid Frame\" nella \"Modalità modifica HUD\" di Blizzard."