L["ModuleDescription AutoJoinEvents"]="Rejoint automatiquement l'évènement lorsque vous intéragissez avec le PNJ :\n\n- Faille temporelle\n\n- Groupe de théâtre";
L["ModuleName BackpackItemTracker"]="Traqueur d'objets dans le sac";
L["ModuleDescription BackpackItemTracker"]="Suivez les objets empilables dans l'interface du sac comme s'ils étaient des devises.\n\nLes jetons des événements saisonniers sont automatiquement suivis et épinglés à gauche.";
L["Instruction Track Item"]="Suivre l'objet";
L["Hide Not Owned Items"]="Masquer les objets non possédés";
L["Hide Not Owned Items Tooltip"]="Si vous ne possédez plus un objet que vous suiviez, il sera déplacé vers un menu caché.";
L["Concise Tooltip"]="Infobulle concise";
L["Concise Tooltip Tooltip"]="Affiche uniquement le type de liaison de l'objet et sa quantité maximale.";
L["Item Track Too Many"]="Vous pouvez suivre seulement %d objets à la fois."
L["Tracking List Empty"]="Votre liste de suivi personnalisée est vide.";
L["Holiday Ends Format"]="Se termine : %s";
L["Not Found"]="Non trouvé";--Item not found
L["Own"]="Possède";--Something that the player has/owns
L["Numbers To Earn"]="# À gagner";--The number of items/currencies player can earn. The wording should be as abbreviated as possible.
L["Numbers Of Earned"]="# Gagné";--The number of stuff the player has earned
L["Track Upgrade Currency"]="Suivre les emblèmes";--Crest: e.g. Drake’s Dreaming Crest
L["Track Upgrade Currency Tooltip"]="Épinglez l'emblème de plus haut niveau que vous avez gagné à la barre.";
L["Track Holiday Item"]="Suivre la monnaie des événements saisonniers";--e.g. Tricky Treats (Hallow's End)
L["Currently Pinned Colon"]="Actuellement épinglé :";--Tells the currently pinned item
L["Bar Inside The Bag"]="Barre à l'intérieur du sac";--Put the bar inside the bag UI (below money/currency)
L["Bar Inside The Bag Tooltip"]="Place la barre à l'intérieur de l'interface du sac.\n\nCela ne fonctionne que dans le mode Sacs Séparés de Blizzard.";
L["ModuleDescription GossipFrameMedal Format"]="Remplace l'icône par défaut %s par la médaille %s que vous gagnez.\n\nCela peut prendre un moment pour obtenir vos enregistrements lorsque vous interagissez avec le PNJ.";
L["ModuleName DruidModelFix"]="Correction du modèle de druide";
L["ModuleDescription DruidModelFix"]="Corrige le problème d'affichage du modèle de l'interface utilisateur du personnage causé par l'utilisation du Glyphe des étoiles\n\nCe bug sera corrigé par Blizzard en 10.2.0 et ce module sera supprimé.";
L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"]="Affiche combien d'objets il faut pour compléter une certaine action dans l'interface de choix du joueur.\n\nActuellement, ne prend en charge que les événements dans The War Within.";
--EmeraldBountySeedList (Show available Seeds when approaching Emerald Bounty 10.2.0)
L["ModuleName EmeraldBountySeedList"]="Emplacement rapide : Graines oniriques";
L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"]="Affiche une liste des Graines oniriques lorsque vous approchez d'une Manne d’émeraude."..L["Quick Slot Generic Description"];
--WorldMapPin: SeedPlanting (Add pins to WorldMapFrame which display soil locations and growth cycle/progress)
L["ModuleName WorldMapPinSeedPlanting"]="Marqueur de carte : Graines oniriques";
L["ModuleDescription WorldMapPinSeedPlanting"]="Affiche les emplacements des Graines oniriques et leurs cycles de croissance sur la carte du monde."..L["Map Pin Change Size Method"].."\n\n|cffd4641cActiver ce module supprimera le marqueur de carte par défaut pour Émeraude Bounty, ce qui peut affecter le comportement d'autres addons.";
L["ModuleName AlternativePlayerChoiceUI"]="Choix de l'interface : Manne d'émeraude";
L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"]="Remplace l'interface de la Graine onirique par défaut par une interface moins bloquante, affiche le nombre d'objets que vous possédez et de contribuer automatiquement en cliquant et en maintenant le bouton.";
L["ModuleDescription HandyLockpick"]="Cliquez droit sur une boîte verrouillée dans votre sac ou dans l'interface de commerce pour la déverrouiller.\n\n|cffd4641c- "..L["Restriction Combat"].."\n- Impossible de déverrouiller directement un objet dans la banque\n- Affecté par le mode de ciblage doux";
L["Instruction Pick Lock"]="<Cliquez droit pour crocheter>";
--BlizzFixEventToast (Make the toast banner (Level-up, Weekly Reward Unlocked, etc.) non-interactable so it doesn't block your mouse clicks)
L["ModuleName BlizzFixEventToast"]="Correction de Blizzard : Toast d'événement";
L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"]="Modifie le comportement des toasts d'événement pour qu'ils ne bloquent pas vos clics de souris. Permet également de cliquer droit sur le toast pour le fermer immédiatement.\n\n*Les toasts d'événement sont des bannières qui apparaissent en haut de l'écran lorsque vous complétez certaines activités.";
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest Tooltip"]="Masque la transcription si elle provient d'une quête mondiale.\nParfois, la Tête parlante est déclenchée avant d'accepter la quête mondiale, et nous ne pourrons pas la masquer.";
L["ModuleDescription Technoscryers"]="Affiche un bouton pour enfiler le Divinobidules lorsque vous effectuez une quête mondiale sur la La bidulodivination."..L["Quick Slot Generic Description"];
L["Priority Default Tooltip"]="Suivre les paramètres par défaut de WoW. Prioriser les quêtes, les cadavres, les emplacements des vendeurs si possible. Sinon, commencer à suivre les graines actives.";
L["Click To Track Location"]="|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-SuperTrack:0:0:0:0|t ".."Clique gauche pour suivre les emplacements";
L["Click To Track In TomTom"]="|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-TomTom:0:0:0:0|t ".."Clique gauche pour suivre dans TomTom";
L["ModuleDescription Navigator_Dreamseed"]="Utilise le système de point de passage pour vous guider vers les Graines oniriques.\n\n*Clic droit sur l'indicateur de position (le cas échéant) pour plus d'options.\n\n|cffd4641cLes points de passage par défaut du jeu seront remplacés lorsque vous êtes dans le Rêve d'émeraude.\n\nL'indicateur de position de la graine peut être remplacé par des quêtes.|r";
L["ModuleDescription MerchantPrice"]="Modifiez le comportement de l'interface utilisateur du marchand :\n\n- Grisez uniquement les devises insuffisantes.\n\n- Affichez tous les objets requis dans la boîte de pièces.";
L["Num Items In Bank Format"]=(BANKor"Banque")..": |cffffffff%d|r";
L["Num Items In Bag Format"]=(HUD_EDIT_MODE_BAGS_LABELor"Sacs")..": |cffffffff%d|r";
L["Number Thousands"]="K";--15K 15,000
L["Number Millions"]="M";--1.5M 1,500,000
--Landing Page (Expansion Summary Minimap)
L["ModuleName ExpansionLandingPage"]=WAR_WITHIN_LANDING_PAGE_TITLEor"Résumé de Khaz Algar";
L["ModuleDescription ExpansionLandingPage"]="Affiche des informations supplémentaires sur la page de destination :\n\n- Niveau du Pacte des Fils tranchés";
L["ModuleDescription WorldMapPin_TWW"]="Affiche des marqueurs supplémentaires sur la carte du continent de Khaz Algar :\n\n- %s\n\n- %s";--We'll replace %s with locales (See Map Pin Filter Name at the bottom)
L["ModuleName Delves_SeasonProgress"]="Périple du gouffre";
L["ModuleDescription Delves_SeasonProgress"]="Affiche une barre de progression en haut de l'écran lorsque vous progressez dans le périple du Gouffre.";
--WoW Anniversary
L["ModuleName WoWAnniversary"]="Anniversaire de WoW";
L["ModuleDescription WoWAnniversary"]="- Summon the corresponding mount easily during the Mount Maniac event.\n\n- Show voting results during the Fashion Frenzy event. ";
L["Voting Result Header"]="Résultats";
--WoW Anniversary
L["ModuleName WoWAnniversary"]="WoW Anniversary";
L["ModuleDescription WoWAnniversary"]="- Summon the corresponding mount easily during the Mount Maniac event.";
--Loot UI
L["ModuleName LootUI"]=HUD_EDIT_MODE_LOOT_FRAME_LABELor"Fenêtre de butin";
L["ModuleDescription LootUI"]="Remplace la fenêtre de butin par défaut et offre des fonctionnalités optionnelles :\n\n- Récupérer les objets rapidement\n\n- Corriger le bug d'échec du butin automatique.\n\n- Afficher un bouton Tout prendre lors du butin manuel.";
L["Take All"]="Tout prendre";--Take all items from a loot window
L["Reach Currency Cap"]="Plafond de devise atteint";
L["Sample Item 4"]="Objet épique génial";
L["Sample Item 3"]="Objet rare génial";
L["Sample Item 2"]="Objet peu commun génial";
L["Sample Item 1"]="Objet commun";
L["EditMode LootUI"]="Plumber : "..(HUD_EDIT_MODE_LOOT_FRAME_LABELor"Fenêtre de butin");
L["Manual Loot Instruction Format"]="Pour annuler temporairement le butin automatique sur un objet spécifique, maintenez la touche |cffffffff%s|r jusqu'à ce que la fenêtre de butin apparaisse.";
L["LootUI Option Force Auto Loot"]="Forcer le butin automatique";
L["LootUI Option Force Auto Loot Tooltip"]="Toujours activer le butin automatique pour contrer les échecs occasionnels.";
L["LootUI Option Owned Count"]="Affiche le nombre d'objets possédés";
L["LootUI Option New Transmog"]="Marquer l'apparence non collectée";
L["LootUI Option New Transmog Tooltip"]="Ajouter un marqueur %s si vous n'avez pas collecté l'apparence de l'objet.";
L["LootUI Option Use Hotkey"]="Appuyer sur une touche pour tout prendre";
L["LootUI Option Use Hotkey Tooltip"]="En mode butin manuel, appuyez sur la touche suivante pour tout prendre.";
L["LootUI Option Fade Delay"]="Délai d'estompage par objet";
L["LootUI Option Replace Default"]="Remplacer l'alerte de butin par défaut";
L["LootUI Option Replace Default Tooltip"]="Remplace les alertes de butin par défaut qui apparaissent généralement au-dessus des barres d'action.";
L["LootUI Option Loot Under Mouse"]=LOOT_UNDER_MOUSE_TEXTor"Ouvrir la fenêtre de butin à la souris";
L["LootUI Option Loot Under Mouse Tooltip"]="En mode |cffffffffButin manuel|r, la fenêtre apparaîtra sous la position actuelle de la souris";
L["LootUI Option Use Default UI"]="Utiliser la fenêtre de butin par défaut";
L["LootUI Option Use Default UI Tooltip"]="Utiliser la fenêtre de butin par défaut de WoW.\n\n|cffff4800Activer cette option annule tous les réglage";