L.HOW_TO_USE_MOD="Bienvenido a DBM. Escribe '/dbm help' para ver la lista de comandos. Para acceder a la configuración no tienes más que escribir '/dbm'."
L.SILENT_REMINDER="Recordatorio: DBM sigue en modo silencioso."
L.LOAD_MOD_ERROR="Error al cargar el módulo de %s: %s"
L.LOAD_MOD_SUCCESS="Módulo de '%s' cargado. Para más opciones, como alertas de sonido o notas de aviso personalizadas, escribe '/dbm'."
L.LOAD_MOD_COMBAT="Carga del módulo de '%s' aplazada hasta salir de combate."
L.LOAD_GUI_ERROR="No se ha podido cargar la interfaz: %s"
L.LOAD_GUI_COMBAT="La interfaz no se puede cargar en combate. Se cargará la interfaz al salir de combate. Una vez cargada, podrás iniciar la interfaz en combate."
L.BAD_LOAD="DBM ha detectado que no se ha podido cargar el módulo de esta estancia porque estás en combate. Por favor, escribe '/console reloadui' nada más salir de combate."
L.LOAD_MOD_VER_MISMATCH="No se ha podido cargar el módulo de %s porque tu módulo de DBM-Core no cumple los requisitos necesarios. Se necesita una versión más reciente."
L.LOAD_MOD_EXP_MISMATCH="No se ha podido cargar el módulo de %s porque está diseñado para una expansión que aún no se encuentra disponible. Este módulo se habilitará automáticamente cuando salga la nueva expansión."
L.LOAD_MOD_TOC_MISMATCH="No se ha podido cargar el módulo de %s porque está diseñado para un parche de WoW que aún no se encuentra disponible. Este módulo se habilitará automáticamente cuando salga dicho parche."
L.LOAD_MOD_DISABLED="%s está instalado pero se encuentra desactivado. Este módulo no se cargará hasta que lo actives."
L.LOAD_MOD_DISABLED_PLURAL="%s están instalados pero se encuentran desactivados. Estos módulos no se cargarán hasta que los actives."
L.COPY_URL_DIALOG="Copiar vínculo"
--Post Patch 7.1
L.NO_RANGE="No se puede usar el radar de distancia en estancias. Se procederá a usar el marco de distancia por texto."
L.NO_ARROW="No se puede usar la flecha en estancias."
L.NO_HUD="No se puede usar el indicador en pantalla en estancias."
L.DYNAMIC_DIFFICULTY_CLUMP="DBM ha desactivado el marco de distancia dinámico para este combate debido a la falta de información sobre las diferencias según el número de jugadores."
L.DYNAMIC_ADD_COUNT="DBM ha desactivado los avisos de esbirros para este combate debido a la falta de información sobre las diferencias según el número de jugadores."
L.DYNAMIC_MULTIPLE="DBM ha desactivado varias funciones para este combate debido a la falta de información sobre las diferencias según el número de jugadores."
L.LOOT_SPEC_REMINDER="Tu especialización es %s. Tu especialización de botín es %s."
L.BIGWIGS_ICON_CONFLICT="DBM ha detectado que tienes habilitados los iconos de banda en BigWigs y DBM. Por favor, desactívalos en uno de los dos addons para evitar conflictos con la configuración de tu líder de banda."
L.MOD_AVAILABLE="El módulo de %s está disponible para este contenido. Puedes descargarlo a través de Curse, WoWInterface o deadlybossmods.com."
L.COMBAT_STARTED="Encuentro de %s iniciado. ¡Buena suerte!"
L.COMBAT_STARTED_IN_PROGRESS="Te has unido al encuentro de %s mientras estaba en curso. ¡Buena suerte!"
L.BONUS_SKIPPED="DBM ha cerrado automáticamente la ventana de bonus de botín. Si quieres abrirla, escribe /dbmbonusroll antes de que pasen 3 minutos."
L.BONUS_EXPIRED="Has intentado usar /dbmbonusroll para abrir la ventana de bonus de botín, pero no tienes ninguna tirada pendiente."
L.AFK_WARNING="Estás ausente y en combate (%d por cierto de salud restante); se procederá a reproducir un sonido de alerta. Sino estás ausente, quítate el estado o desactiva esta opción en 'Funciones adicionales'."
L.COMBAT_STARTED_AI_TIMER="Mi unidad central es un procesador de red neuronal: una máquina capaz de aprender. (Este encuentro usará la nueva IA de temporizadores para generar temporizadores aproximados.)"
L.PROFILE_NOT_FOUND="<DBM> Tu perfil actual está corrupto. DBM cargará el perfil 'Default'."
L.PROFILE_CREATED="Se ha creado el perfil '%s'."
L.PROFILE_CREATE_ERROR="No se ha podido crear el perfil. El nombre del perfil no es válido."
L.PROFILE_CREATE_ERROR_D="No se ha podido crear el perfil. Ya existe un perfil llamado '%s'."
L.PROFILE_APPLIED="Se ha cambiado el perfil actual a '%s'."
L.PROFILE_APPLY_ERROR="No se ha podido cambiar de perfil. El perfil '%s' no existe."
L.PROFILE_COPIED="Se ha copiado el perfil '%s'."
L.PROFILE_COPY_ERROR="No se ha podido copiar el perfil. El perfil '%s' no existe."
L.PROFILE_COPY_ERROR_SELF="No se puede copiar un perfil a sí mismo."
L.PROFILE_DELETED="Se ha borrado el perfil '%s'. DBM cambiará ahora al perfil 'Default'."
L.PROFILE_DELETE_ERROR="No se ha podido borrar el perfil. El perfil '%s' no existe."
L.PROFILE_CANNOT_DELETE="No se puede borrar el perfil 'Default'."
L.MPROFILE_COPY_SUCCESS="Se ha copiado la configuración de módulo de %s (especialización %d)."
L.MPROFILE_COPY_SELF_ERROR="No se puede copiar una configuración de personaje a sí misma."
L.MPROFILE_COPY_S_ERROR="La configuración de origen está corrupta. Es posible que la configuración se haya copiado a medias o haya fallado por completo."
L.MPROFILE_COPYS_SUCCESS="Se ha copiado la configuración de notas o sonido de módulo de %s (especialización %d)."
L.MPROFILE_COPYS_SELF_ERROR="No se puede copiar una configuración de notas o sonido a sí misma."
L.MPROFILE_COPYS_S_ERROR="La configuración de origen está corrupta. Es posible que la configuración de notas o sonido se haya copiado a medias o haya fallado por completo."
L.MPROFILE_DELETE_SUCCESS="Se ha borrado la configuración de módulo de %s (especialización %d)."
L.MPROFILE_DELETE_SELF_ERROR="No se puede borrar una configuración que está actualmente en uso."
L.MPROFILE_DELETE_S_ERROR="La configuración de origen está corrupta. Es posible que la configuración se haya borrado a medias o haya fallado por completo."
L.NOTE_SHARE_SUCCESS="%s está compartiendo su nota para %s."
L.NOTE_SHARE_LINK="Haz clic aquí para abrir la nota"
L.NOTE_SHARE_FAIL="%s está intentando compartir su nota para %s. Sin embargo, el módulo asociado con esta facultad no está instalado o cargado. Si necesitas esta nota, asegúrate de que tienes el módulo asociado cargado y pídele que vuelva a compartirla."
L.NOTEHEADER="Introduce tu nota para %s. Los nombres de jugador entre '>' y '<' se mostrarán con el color de su clase. Para alertas con varias notas, sepáralas con '/'."
L.NOTEFOOTER="Haz clic en 'Aceptar' para guardar la nota o en 'Cancelar' para rechazarla."
L.NOTESHAREDHEADER="%s está compartiendo esta nota para %s. Si la aceptas, sobrescribirá tu nota actual."
L.NOTESHARED="Se ha enviado tu nota al grupo."
L.NOTESHAREERRORSOLO="¿Te sientes solo? Compartir notas contigo mismo no tiene sentido alguno."
L.NOTESHAREERRORBLANK="No se puede compartir notas en blanco."
L.NOTESHAREERRORGROUPFINDER="No se puede compartir notas en campos de batalla, buscador de bandas y buscador de grupo."
L.NOTESHAREERRORALREADYOPEN="No se puede abrir notas compartidas con el editor de notas ya abierto."
L.ALLMOD_DEFAULT_LOADED="Se han cargado las opciones por defecto de todos los módulos de esta estancia."
L.ALLMOD_STATS_RESETED="Se han restaurado todas las estadísticas de este módulo."
L.MOD_DEFAULT_LOADED="Se han cargado las opciones por defecto de este encuentro."
L.WORLDBOSS_ENGAGED="Es posible que el encuentro de %s se haya iniciado en tu reino a %s de su salud máxima. (Enviado por %s.)"
L.WORLDBOSS_DEFEATED="Es posible que %s haya sido derrotado en tu reino. (Enviado por %s.)"
L.WORLDBUFF_STARTED="%s ha empezado en tu reino para la facción %s (Enviado por %s)."
L.TIMER_FORMAT_SECS="%.2f |4segundo:segundos;"
L.TIMER_FORMAT_MINS="%d |4minuto:minutos;"
L.TIMER_FORMAT="%d |4minuto:minutos; y %.2f |4segundo:segundos;"
L.MIN="min"
L.MIN_FMT="%d min"
L.SEC="s"
L.SEC_FMT="%s s"
L.GENERIC_WARNING_OTHERS="y otro"
L.GENERIC_WARNING_OTHERS2="y otros %d"
L.GENERIC_WARNING_BERSERK="Rabia en %s %s"
L.GENERIC_TIMER_BERSERK="Rabia"
L.OPTION_TIMER_BERSERK="Mostrar tiempo restante para $spell:26662"
L.GENERIC_TIMER_COMBAT="Comienza el encuentro"
L.OPTION_TIMER_COMBAT="Mostrar temporizador para el inicio del encuentro"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_OTHER="Anuncios de objetivos"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_ROLE="Anuncios de rol"
L.OPTION_CATEGORY_SOUNDS="Sonidos"
--Misc object broken down into sub cats
L.OPTION_CATEGORY_DROPDOWNS="Menús desplegables"
L.OPTION_CATEGORY_YELLS="Gritos"
L.OPTION_CATEGORY_NAMEPLATES="Placas de nombres"
L.OPTION_CATEGORY_ICONS="Iconos"
L.AUTO_RESPONDED="Respondido automáticamente."
L.STATUS_WHISPER="%s: %s, %d/%d jugadores vivos."
--Bosses
L.AUTO_RESPOND_WHISPER="%s está ocupado con el encuentro de %s (%s, %d/%d jugadores vivos)."
L.WHISPER_COMBAT_END_KILL="¡%s ha derrotado a %s!"
L.WHISPER_COMBAT_END_KILL_STATS="¡%s ha derrotado a %s! Tiene %d victorias en total."
L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_AT="%s ha sido derrotado en el encuentro de %s (%s)."
L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_STATS_AT="%s ha sido derrotado en el encuentro de %s (%s). Tiene %d derrotas en total en esta dificultad."
--Scenarios (no percents. words like "fighting" or "wipe" changed to better fit scenarios)
L.AUTO_RESPOND_WHISPER_SCENARIO="%s está ocupado con la gesta %s (%d/%d jugadores vivos)."
L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL="¡%s ha completado %s!"
L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL_STATS="¡%s ha completado %s! Tiene %d victorias en total."
L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE="%s no ha completado %s."
L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE_STATS="%s no ha completado %s. Lo ha intentado sin éxito %d veces en total en esta dificultad."
L.VERSIONCHECK_HEADER="Deadly Boss Mods - Versiones"
L.VERSIONCHECK_ENTRY="%s: %s (r%d)"--One Boss mod
L.VERSIONCHECK_ENTRY_TWO="%s: %s (r%d) y %s (r%d)"--Two Boss mods
L.VERSIONCHECK_ENTRY_NO_DBM="%s: Sin instalar"
L.VERSIONCHECK_FOOTER="Se ha encontrado %d jugador(es) con DBM y %d jugador(es) con BigWigs."
L.VERSIONCHECK_OUTDATED="Los siguientes %d jugadores tienen una versión desfasada de DBM: %s"
L.YOUR_VERSION_OUTDATED="Tu versión de Deadly Boss Mods está desfasada. Por favor, visita www.deadlybossmods.com para descargar la última versión."
L.VOICE_PACK_OUTDATED="A este paquete de voces le faltan sonidos compatibles con esta versión de DBM. No se sustituirán los sonidos de avisos especiales que no tengan sustituto. Por favor, descarga una versión más reciente del paquete de voces o contacta con el autor para informarle de los archivos de sonido que faltan."
L.VOICE_MISSING="Tenías seleccionado un paquete de voces que no se ha podido encontrar. Se ha restaurado tu selección a 'Ninguno'. Si crees que se trata de un error, asegúrate de que el paquete de voces se haya instalado correctamente y esté habilitado en la lista de Addons."
L.VOICE_DISABLED="Tienes al menos un paquete de voces de DBM instalado, pero ninguno está activado. Si quieres usar un paquete de voces, asegúrate de que lo has asignado en 'Alertas de voz'. Desinstala los paquetes de voces que tengas sin usar para ocultar este mensaje."
L.VOICE_COUNT_MISSING="La voz de cuenta atrás %d está asignada a un paquete de voces que no se ha podido encontrar. Se ha restaurado a la configuración por defecto."
L.BIG_WIGS="BigWigs"
L.UPDATEREMINDER_HEADER="Tu versión de Deadly Boss Mods está desfasada.\nPuedes descargar la versión %s (%s) a través de Curse, WoWInterface o deadlybossmods.com."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER="Pulsa "..(IsMacClient()and"Cmd-C"or"Ctrl-C").." para copiar el enlace de descarga en tu portapapeles."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER_GENERIC="Pulsa "..(IsMacClient()and"Cmd-C"or"Ctrl-C").." para copiar el enlace en tu portapapeles."
L.UPDATEREMINDER_DISABLE="AVISO: Se ha desactivado Deadly Boss Mods porque tu versión está demasiado desfasada. Con tal de prevenir conflictos con las versiones de otros jugadores, no se podrá volver a activar DBM hasta que lo actualices."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX="Tu versión de DBM actual tiene errores conocidos en este encuentro. Por favor, actualiza a la última versión."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX_ALPHA="Tu versión de DBM actual tiene errores conocidos en este encuentro. Estos errores serán corregidos en la próxima versión (o ya están corregidos en la última versión alfa)."
L.UPDATEREMINDER_MAJORPATCH="AVISO: Se ha desactivado Deadly Boss Mods porque tu versión está demasiado desfasada. Como se trata de un parche de contenido importante, y con tal de prevenir conflictos con las versiones de otros jugadores, no se podrá volver a activar DBM hasta que lo actualices."
L.VEM="AVISO: Estás ejecutando Deadly Boss Mods y Voice Encounter Mods a la vez. DBM no funciona correctamente con esta configuración, y por tanto no se ejecutará."
L.OUTDATEDPROFILES="AVISO: DBM-Profiles no es compatible con esta versión de DBM. Con tal de evitar conflictos, DBM no se ejecutará hasta que desactives o desinstales DBM-Profiles."
L.OUTDATEDSPELLTIMERS="AVISO: DBM-SpellTimers provoca que DBM deje de funcionar. Desactívalo para que DBM funcione correctamente."
L.OUTDATEDRLT="AVISO: DBM-RaidLeadTools provoca que DBM deje de funcionar. DBM-RaidLeadTools ya no es compatible con DBM y debe desactivarse para que este funcione correctamente."
L.VICTORYSOUND="AVISO: DBM-VictorySound no es compatible con esta versión de DBM. Con tal de evitar conflictos, DBM no se ejecutará hasta que desactives o desinstales DBM-VictorySound."
L.DPMCORE="AVISO: Deadly PvP Mods ya no está en desarrollo y no es compatible con esta versión de DBM. Con tal de evitar conflictos, DBM no se ejecutará hasta que borres Deadly PvP Mods."
L.DBMLDB="AVISO: DBM-LDB está ahora incluido en DBM-Core. Es recomendable que borres la carpeta 'DBM-LDB' de tu carpeta de addons."
L.DBMLOOTREMINDER="AVISO: tienes instalado el módulo de terceros DBM-LootReminder. Este addon ya no es compatible con el cliente de WoW y causa conflictos con los temporizadores de DBM. Es recomendable que lo desinstales."
L.UPDATE_REQUIRES_RELAUNCH="AVISO: Esta actualización de DBM no funcionará correctamente hasta que reinicies el juego. Esta versión contiene nuevos archivos o cambios a los archivos .toc que no pueden recargarse mediante /reload. Es muy probable que DBM no funcione correctamente hasta que reinicies el juego."
L.OUT_OF_DATE_NAG="Tu versión de Deadly Boss Mods está desfasada para este encuentro. Se recomienda que actualices DBM para no perderte ningún aviso, temporizador o indicador crucial para tu grupo de banda."
L.MOVABLE_BAR="¡Muéveme!"
L.PIZZA_SYNC_INFO="|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h ha compartido un temporizador de DBM: '%2$s'\n|Hgarrmission:DBM:cancel:%2$s:nil|h|cff3588ff[Cancelar este temporizador]|r|h |Hgarrmission:DBM:ignore:%2$s:%1$s|h|cff3588ff[Ignorar temporizadores de %1$s]|r|h"
L.PIZZA_CONFIRM_IGNORE="¿Seguro que quieres ignorar los temporizadores de %s para esta sesión?"
L.PIZZA_ERROR_USAGE="Uso: /dbm [broadcast] timer <seg> <texto>. <seg> debe ser mayor que 1."
L.MINIMAP_TOOLTIP_HEADER="Deadly Boss Mods"
L.MINIMAP_TOOLTIP_FOOTER="MAYÚS-Clic izquierdo o Clic derecho para mover este botón.\nAlt-MAYÚS-Clic izquierdo para moverlo libremente."
L.RANGECHECK_HEADER="Comprobación de distancia (%d m)"
L.RANGECHECK_HEADERT="Comprobación de distancia (%dm-%dP)"
L.RANGECHECK_RHEADER="Comprobación inversa de distancia (%dm)"
L.RANGECHECK_RHEADERT="Comprobación inversa de distancia (%dm-%dP)"
L.RANGECHECK_SETRANGE="Ajustar distancia"
L.RANGECHECK_SETTHRESHOLD="Ajustar límite de jugadores"
L.RANGECHECK_SOUNDS="Sonidos"
L.RANGECHECK_SOUND_OPTION_1="Sonido si un jugador está a distancia"
L.RANGECHECK_SOUND_OPTION_2="Sonido si más de un jugador está a distancia"
L.RANGECHECK_SOUND_0="Sin sonido"
L.RANGECHECK_SOUND_1="Sonido por defecto"
L.RANGECHECK_SOUND_2="Pitido"
L.RANGECHECK_SETRANGE_TO="%d m"
L.RANGECHECK_OPTION_FRAMES="Marcos"
L.RANGECHECK_OPTION_RADAR="Mostrar marco de radar"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.position="%s %%s en {rt%%d}"..UnitName("player").."{rt%%d}"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.combo="%s y %%s"--Spell name (from option, plus spellname given in arg)
L.AUTO_YELL_CUSTOM_FADE="%s ha expirado"
L.AUTO_HUD_OPTION_TEXT="Mostrar indicador en pantalla para $spell:%s"
L.AUTO_HUD_OPTION_TEXT_MULTI="Mostrar indicadores en pantalla para varias mecánicas"
L.AUTO_NAMEPLATE_OPTION_TEXT="Mostrar auras en placas de nombres para $spell:%s"
L.AUTO_RANGE_OPTION_TEXT="Mostrar marco de distancia (%s m) para $spell:%s"--string used for range so we can use things like "5/2" as a value for that field
L.AUTO_RANGE_OPTION_TEXT_SHORT="Mostrar marco de distancia (%s m)"--For when a range frame is just used for more than one thing
L.AUTO_RRANGE_OPTION_TEXT="Mostrar marco de distancia inverso (%s m) para $spell:%s"--Reverse range frame (green when players in range, red when not)
L.AUTO_RRANGE_OPTION_TEXT_SHORT="Mostrar marco de distancia inverso (%s m)"
L.AUTO_INFO_FRAME_OPTION_TEXT="Mostrar marco de información para $spell:%s"
L.AUTO_INFO_FRAME_OPTION_TEXT2="Mostrar marco de información con una vista general del encuentro"
L.AUTO_READY_CHECK_OPTION_TEXT="Reproducir sonido de comprobación de banda cuando se inicie el encuentro (aunque no lo tengas como objetivo)"
L.AUTO_SPEEDCLEAR_OPTION_TEXT="Mostrar temporizador para el récord actual de completar %s"
-- New special warnings
L.MOVE_WARNING_BAR="Anuncio desplazable"
L.MOVE_WARNING_MESSAGE="Gracias por usar Deadly Boss Mods"