L["A setting you have changed will change an option for this character only. This setting that you have changed will be uneffected by changing user profiles. Changing this setting requires that you reload your User Interface."]="你所做的改動只會影響到使用這個插件的本角色, 你需要重新加載介面才能使改動生效."
L["Detected that your ElvUI Options addon is out of date. This may be a result of your Tukui Client being out of date. Please visit our download page and update your Tukui Client, then reinstall ElvUI. Not having your ElvUI Options addon up to date will result in missing options."]="偵測到你的 ElvUI 設定插件已過期. 這可能是因為你的 Tukui 客戶端已過期. 請拜訪我們的下載頁面並更新 Tukui 客戶端然後再重新安裝 ElvUI. ElvUI 設定插件過期會造成某些選項遺失"
L["Do you swear not to post in technical support about something not working without first disabling the addon/module combination first?"]="你發誓在你沒停用其他插件或是模組前不會到技術支援發文詢問某些功能失效嗎?"
L["Don't forget to backup your WTF folder, all your profiles and settings are in there."]="別忘記備份你的 WTF 資料夾, 這裡存有你的全部設定及配置文件."
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable it in the profiles tab."]="ElvUI 支持針對不同專精加載不同配置檔的功能, 你可以在[設定檔]中啟用."
L["ElvUI Installation"]="安裝 ElvUI"
L["ElvUI is five or more revisions out of date. You can download the newest version from www.tukui.org. Get premium membership and have ElvUI automatically updated with the Tukui Client!"]="ElvUI 已過期超過5個版本. 你可以在 www.tukui.org 下載到最新的版本. 購買會員可以使用 Tukui 客戶端自動下載最新的 ElvUI."
L["ElvUI is out of date. You can download the newest version from www.tukui.org. Get premium membership and have ElvUI automatically updated with the Tukui Client!"]="ElvUI 已過期. 你可以在 www.tukui.org 下載到最新的版本. 購買會員可以使用 Tukui 客戶端自動下載最新的 ElvUI."
L["From time to time you should compare your ElvUI version against the most recent version on our website or the Tukui client."]="建議您時不時的確認一下使用中的 ElvUI 版本是否與我們網站上發布的最新版本, 或是 Tukui 客戶端中的版本一致."
L["If you accidentally removed a default chat tab you can always re-run the chat part of the ElvUI installer."]="如果您不小心移除了預設的聊天標籤, 可以通過重新執行 ElvUI 安裝中的聊天部分來重置."
L["If you are experiencing issues with ElvUI try disabling all your addons except ElvUI first."]="如果您遇到問題, 請先嘗試停用除了 ElvUI 全部的插件."
L["It appears one of your AddOns have disabled the AddOn Blizzard_CompactRaidFrames. This can cause errors and other issues. The AddOn will now be re-enabled."]="看起來你其中的一個插件使得 Blizzard_CompactRaidFrames 停用了. 這會造成錯誤與問題. 插件現在會重新被啟用."
L["One or more of the changes you have made require a ReloadUI."]="已變更一或多個設定, 需重載介面."
L["One or more of the changes you have made will effect all characters using this addon. You will have to reload the user interface to see the changes you have made."]="你所做的改動可能會影響到使用這個插件的所有角色, 你需要重新加載介面才能使改動生效."
L["Profile download complete from %s, but the profile %s already exists. Change the name or else it will overwrite the existing profile."]="設定文件從 %s 下載完成, 但是設定文件 %s 已存在. 請更改名稱, 否則它會覆蓋你的現有設定檔."
L["Profile download complete from %s, would you like to load the profile %s now?"]="設定檔從 %s 下載完成, 你是否要加載設定檔 %s?"
L["Profile request sent. Waiting for response from player."]="已發送設定檔請求. 等待對方回應"
L["Select the type of aura system you want to use with ElvUI's unitframes. Set to Aura Bars to use both aura bars and icons, set to Icons Only to only see icons."]="選擇你想用在 ElvUI 單位框架上的光環系統類型. 選擇光環條及圖標將會同時顯示光環條及光環圖標, 如果選擇圖標就只會顯示光環圖標."
L["The chat windows function the same as Blizzard standard chat windows, you can right click the tabs and drag them around, rename, etc. Please click the button below to setup your chat windows."]="對話視窗與魔獸世界原生對話視窗的操作方式相同, 你可以拖拉、移動分頁或重新命名分頁. 請按下方按鈕以設定對話視窗."
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command. Press the button below if you wish to skip the installation process."]="你可以通過輸入 /ec 命令來開啟 ElvUI 配置介面. 若要略過安裝程序, 請按下方按鈕."
L["This install process will help you learn some of the features in ElvUI has to offer and also prepare your user interface for usage."]="此安裝程序有助你瞭解ElvUI 部份功能, 並可協助你預先設定UI."
L["This part of the installation process sets up your chat windows names, positions and colors."]="此安裝步驟將會設定對話視窗的名稱、位置和顏色."
L["This part of the installation process sets up your World of Warcraft default options it is recommended you should do this step for everything to behave properly."]="此安裝步驟將會設定魔獸世界的預設選項, 建議你執行此步驟, 以確保功能均可正常運作."
L["This setting caused a conflicting anchor point, where '%s' would be attached to itself. Please check your anchor points. Setting '%s' to be attached to '%s'."]="此設定造成了錨點衝突, '%s' 框架會依附於自己, 請檢查你的錨點. 將 '%s' 依附於 '%s'."
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please join our Discord."]="您已完成安裝. 如果你需要技術支援請訪問我們的 Discord."
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"]="你正在使用 CPU 使用記錄. 這將導致性能低下. 你想要關閉它還是繼續?"
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."]="你可以點擊聊天面板的右上角圖示來拷貝聊天, 及訪問聊天菜單."
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."]="你可以在小地圖上右鍵點擊來開啟微型菜單條. 你也可以在動作條設定中啟用微型系統條功能."
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."]="你可以在遊戲內的設定選項內更改 ElvUI 的字體、顏色等設定."
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"]="你可以通過鍵入 /kb 來啟用按鍵綁定模式."
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."]="你現在可以根據你的戰鬥角色選擇合適的佈局."
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."]="你可以按住 Alt 同時, 將滑鼠移動到資訊文字上來快速切換資訊文字的模組."
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."]="你可以按住 Shift 同時, 將滑鼠移動到玩家身上來透過浮動提示查看他們的平均裝備等級."