--[[
This file is part of ' Masque ' , an add - on for World of Warcraft . For bug reports ,
documentation and license information , please visit https : // github.com / SFX - WoW / Masque .
* File ... : Locales \ zhTW.lua
zhTW Locale
[ Notes ]
To help with translations , use the localization system on CurseForge ( https : // www.curseforge . com / wow / addons / masque / localization )
or contribute directly on GitHub ( https : // github.com / SFX - WoW / Masque ) .
] ]
if GetLocale ( ) ~= " zhTW " then return end
local _ , Core = ...
local L = Core.Locale
----------------------------------------
-- About Masque
---
L [ " About Masque " ] = " 關於按鈕外觀 Masque "
L [ " API " ] = " API "
L [ " For more information, please visit one of the sites listed below. " ] = " 更多訊息說明,請拜訪下列其中之一的網站。 "
L [ " Masque is a skinning engine for button-based add-ons. " ] = " Masque 是幫插件按鈕更換外觀的引擎。 "
L [ " Select to view. " ] = " 選擇以查看。 "
L [ " Supporters " ] = " 支援者 "
L [ " You must have an add-on that supports Masque installed to use it. " ] = " 必須安裝支援 Masque 按鈕外觀的插件才能使用。 "
----------------------------------------
-- Blizzard Classic Skin
---
L [ " The default Classic button style. " ] = " 預設的經典按鈕樣式。 "
----------------------------------------
-- Blizzard Modern Skin
---
L [ " The default Dragonflight button style. " ] = " 預設的巨龍崛起按鈕樣式。 "
----------------------------------------
-- Classic Redux Skin
---
L [ " A modified version of the Classic button style. " ] = " 經典按鈕樣式的修改版。 "
----------------------------------------
-- Core Settings
---
L [ " About " ] = " 關於 "
L [ " This section will allow you to view information about Masque and any skins you have installed. " ] = " 此部分允許您查看有關Masque和已安裝的任何外觀的訊息。 "
----------------------------------------
-- Developer Settings
---
L [ " Causes Masque to throw Lua errors whenever it encounters a problem with an add-on or skin. " ] = " 每當遭遇插件或是外觀問題都會讓Masque丟出Lua錯誤。 "
L [ " Clean Database " ] = " 清除數據庫 "
L [ " Click to purge the settings of all unused add-ons and groups. " ] = " 點擊來清理所有未使用插件與群組的設置。 "
L [ " Debug Mode " ] = " 除錯模式 "
L [ " Developer " ] = " 開發人員 "
L [ " Developer Settings " ] = " 開發人員設置 "
L [ " Masque debug mode disabled. " ] = " Masque 除錯模式已停用。 "
L [ " Masque debug mode enabled. " ] = " Masque除錯模式已啟用。 "
L [ " This action cannot be undone. Continue? " ] = " 此操作無法撤銷。要繼續嗎? "
L [ " This section will allow you to adjust settings that affect working with Masque's API. " ] = " 本部分允許您調整會影響使用Masque的API。 "
----------------------------------------
-- Dream Skin
---
L [ " A square skin with trimmed icons and a semi-transparent background. " ] = " 方形的外觀,帶有修剪過的圖示以及半透明的背景。 "
----------------------------------------
-- General Settings
---
L [ " General Settings " ] = " 一般設置 "
L [ " This section will allow you to adjust Masque's interface and performance settings. " ] = " 本部分允許您調整Masque的介面以及性能設置。 "
----------------------------------------
-- Installed Skins
---
L [ " Author " ] = " 作者 "
L [ " Authors " ] = " 作者 "
L [ " Click for details. " ] = " 點擊取得細節。 "
L [ " Compatible " ] = " 相容 "
L [ " Description " ] = " 說明 "
L [ " Incompatible " ] = " 不相容 "
L [ " Installed Skins " ] = " 已安裝的外觀 "
L [ " No description available. " ] = " 沒有說明。 "
L [ " Status " ] = " 狀態 "
L [ " The status of this skin is unknown. " ] = " 此外觀的狀態為未知。 "
L [ " This section provides information on any skins you have installed. " ] = " 本部分提供所有你已安裝的任何外觀的訊息。 "
L [ " This skin is compatible with Masque. " ] = " 這款外觀與Masque相容。 "
L [ " This skin is outdated and is incompatible with Masque. " ] = " 這款外觀已經過期或是不相容於Masque。 "
L [ " This skin is outdated but is still compatible with Masque. " ] = " 這款外觀已經過期但仍相容於Masque。 "
L [ " Unknown " ] = " 未知 "
L [ " Version " ] = " 版本 "
L [ " Website " ] = " 網站 "
L [ " Websites " ] = " 網站 "
----------------------------------------
-- Interface Settings
---
L [ " Alternate Sorting " ] = " 另一種排序 "
L [ " Causes the skins included with Masque to be listed above third-party skins. " ] = " 讓 Masque 內建的外觀排列在第三方外觀上方。 "
L [ " Enable the Minimap icon. " ] = " 啟用小地圖按鈕。 "
L [ " Interface " ] = " 介面 "
L [ " Interface Settings " ] = " 介面設置 "
L [ " Minimap Icon " ] = " 小地圖按鈕 "
L [ " Stand-Alone GUI " ] = " 獨立的圖形介面 "
L [ " This section will allow you to adjust settings that affect Masque's interface. " ] = " 本部分允許您調整影響Masque介面的設置。 "
L [ " Use a resizable, stand-alone options window. " ] = " 使用可調整大小的獨立選項視窗。 "
----------------------------------------
-- LDB Launcher
---
L [ " Click to open Masque's settings. " ] = " 點一下開啟按鈕外觀的設定選項。 "
----------------------------------------
-- Performance Settings
---
L [ " Click to load reload the interface. " ] = " 點擊來載入或重載介面。 "
L [ " Load the skin information panel. " ] = " 載入外觀訊息面板 "
L [ " Performance " ] = " 效能 "
L [ " Performance Settings " ] = " 效能設置 "
L [ " Reload Interface " ] = " 重載介面 "
L [ " Requires an interface reload. " ] = " 需要介面重新載入。 "
L [ " Skin Information " ] = " 外觀訊息 "
L [ " This section will allow you to adjust settings that affect Masque's performance. " ] = " 本部分允許您調整影響Masque效能的設置。 "
----------------------------------------
-- Profile Settings
---
L [ " Profile Settings " ] = " 設定檔設定 "
----------------------------------------
-- Skin Settings
---
L [ " Adjust the scale of this group's skin. " ] = " 調整群組外觀的縮放。 "
L [ " Backdrop " ] = " 背景設定 "
L [ " Checked " ] = " 已勾選 "
L [ " Color " ] = " 顏色 "
L [ " Colors " ] = " 顏色 "
L [ " Cooldown " ] = " 冷卻中 "
L [ " Disable " ] = " 停用 "
L [ " Disable the skinning of this group. " ] = " 停用這個群組的按鈕外觀。 "
L [ " Enable " ] = " 啟用 "
L [ " Enable skin scaling. " ] = " 啟用外觀縮放。 "
L [ " Enable the Backdrop texture. " ] = " 啟用背景材質。 "
L [ " Enable the Gloss texture. " ] = " 啟用光澤材質。 "
L [ " Enable the Shadow texture. " ] = " 啟用陰影材質。 "
L [ " Flash " ] = " 閃光 "
L [ " Global " ] = " 全部 "
L [ " Global Settings " ] = " 全局設置 "
L [ " Gloss " ] = " 光澤設定 "
L [ " Highlight " ] = " 顯著標示 "
L [ " Normal " ] = " 一般 "
L [ " Pulse " ] = " 脈衝 "
L [ " Pushed " ] = " 按下 "
L [ " Reset all skin options to the defaults. " ] = " 重置所有外觀選項為預設值。 "
L [ " Reset Skin " ] = " 重置外觀 "
L [ " Scale " ] = " 縮放 "
L [ " Set the color of the Backdrop texture. " ] = " 設定背景材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Checked texture. " ] = " 設定已勾選材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Cooldown animation. " ] = " 設定冷卻倒數動畫顏色。 "
L [ " Set the color of the Flash texture. " ] = " 設定閃光材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Gloss texture. " ] = " 設定光澤材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Highlight texture. " ] = " 設定高亮材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Normal texture. " ] = " 設定一般材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Pushed texture. " ] = " 設定按下材質顏色。 "
L [ " Set the color of the Shadow texture. " ] = " 設定陰影材質的顏色。 "
L [ " Set the skin for this group. " ] = " 設定套用在此群組的外觀。 "
L [ " Shadow " ] = " 陰影 "
L [ " Show the pulse effect when a cooldown finishes. " ] = " 冷卻結束時顯示脈衝動畫效果。 "
L [ " Skin " ] = " 外觀 "
L [ " Skin Settings " ] = " 外觀設置 "
L [ " This section will allow you to adjust the skin settings of all buttons registered to %s. " ] = " 本部分允許您調整所有註冊到%s的按鈕外觀設置。 "
L [ " This section will allow you to adjust the skin settings of all buttons registered to %s. This will overwrite any per-group settings. " ] = " 本部分允許您調整所有註冊到%s的按鈕外觀設置。這會覆蓋每個群組的設置。 "
L [ " This section will allow you to adjust the skin settings of all registered buttons. This will overwrite any per-add-on settings. " ] = " 此部分允許您調整所有已註冊的按鈕外觀設置。這會覆蓋每個插件的設置。 "
L [ " This section will allow you to skin the buttons of the add-ons and add-on groups registered with Masque. " ] = " 此部分允許您美化已在Masque註冊的插件和插件群組的按鈕外觀。 "
----------------------------------------
-- Zoomed Skin
---
L [ " A square skin with zoomed icons and a semi-transparent background. " ] = " 方形的外觀,帶有縮放過的圖示以及半透明的背景。 "