L["Dressing Room Description"]="Aumenta o tamanho do provador adicionando a capacidade de visualizar e copiar itens de outros jogadores e gerar links para o provador do Wowhead.";
L["Camera Transition Description On"]="A câmera se moverá suavemente para a posição predeterminada quando você abrir este Painel do Personagem.";
L["Camera Transition Description Off"]="O movimento da câmera se torna instantâneo. Começa a partir da segunda vez que você usa este Painel do Personagem.\nA transição instantânea substituirá a predefinição #4 da câmera.";
L["Interface Options Tab Description"]="Você também pode acessar este painel clicando no botão de engrenagem ao lado da barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da tela enquanto estiver usando o Narcissus.";
L["Camera Reset Notification"]="O deslocamento da câmera foi redefinido para zero. Se você deseja desativar esse recurso, vá para Preferências - Câmera e desative o Modo de segurança da câmera.";
L["Light Types Tooltip"]="Alterne entre...\n- Luz direcional: Pode ser bloqueada por objetos e projetar sombras.\n- Luz ambiente: Impacta todo o modelo.";
L["Actor Index Tooltip"]="Arraste um botão de índice para alterar a camada do modelo.";
L["Play Button Tooltip"]=NARCI_MOUSE_BUTTON_ICON_1.."Reproduzir esta animação\n"..NARCI_MOUSE_BUTTON_ICON_2.."Retomar todos os modelos\' animações";
L["Pause Button Tooltip"]=NARCI_MOUSE_BUTTON_ICON_1.."Pausar esta animação\n"..NARCI_MOUSE_BUTTON_ICON_2.."Pausar todos os modelos\' animações";
L["Save Layers"]="Salvar camadas";
L["Save Layers Tooltip"]="Faça automaticamente 6 capturas de tela para composição de imagem.\nNão mova o cursor nem clique em nenhum botão durante este processo. Caso contrário, seu personagem pode ficar invisível após sair do AddOn. Caso isso aconteça, use este comando:\n/console showplayer";
NARCI_NPC_BROWSER_TITLE_LEVEL=".Nível %?%?.?";--Nível ?? --Use isso para verificar se a segunda linha da caixa de texto é o título ou o tipo de unidade do PNJ
L["Failure Reason Decode"]="Falha ao decodificar.";
L["Failure Reason Wrong Character"]="Raça/gênero/forma atuais não correspondem ao perfil importado.";
L["Failure Reason Dragonriding"]="Este perfil é para Cavalgar Dragões.";
L["Wrong Character Format"]="Requer %s %s.";--Por exemplo: Requer Humano Masculino
L["Import Lack Option"]="%d |4opção:opções; não foram encontrados.";
L["Import Lack Choice"]="%d |4escolha:escolhas; não foram encontrados.";
L["Decode Good"]="Decodificado com sucesso.";
L["Barbershop Export Tooltip"]="Codifica a personalização atualmente usada em uma string que pode ser compartilhada online.\n\nVocê pode alterar qualquer texto antes dos dois pontos (:)";
L["Settings And Share"]=(SETTINGSor"Configurações").." & "..(SOCIAL_SHARE_TEXTor"Compartilhar");
L["Race Change Line1"]="Você pode novamente mudar sua raça e gênero. Mas existem algumas limitações:\n1. Suas armas vão desaparecer.\n2. Os visuais de feitiços não podem mais ser removidos.\n3. Não funciona em outros jogadores ou PNJs.";
L["Guide Spell Headline"]="Experimente ou aplique";
L["Guide Spell Criteria1"]="Clique Esquerdo para EXPERIMENTAR";
L["Guide Spell Criteria2"]="Clique Direito para APLICAR";
L["Guide Spell Line1"]="A maioria dos visuais de feitiços que você adiciona clicando no botão esquerdo desaparecerá em segundos, enquanto aqueles que você adiciona clicando no botão direito não.\n\nAgora, por favor, mova o cursor para uma entrada abaixo:";
L["Guide Spell Choose Category"]="Você pode adicionar visuais de feitiços ao seu modelo. Escolha uma categoria que você goste. Em seguida, escolha uma subcategoria.";
L["Guide History Line1"]="No máximo 5 visuais aplicados recentemente podem ser mantidos aqui. Você pode selecionar um e excluí-lo clicando no botão Remover na extremidade direita.";
L["Guide Refresh Line1"]="Use este botão para remover todos os visuais de feitiços não aplicados. Aqueles que estavam no painel de histórico serão reaplicados.";
L["Guide Input Headline"]="Entrada manual";
L["Guide Input Line1"]="Você também pode inserir um SpellVisualKitID. A partir de 9.0, seu limite é de cerca de 155.000.\nVocê pode usar a roda do mouse para tentar o ID seguinte/anterior.\nMuito poucos IDs podem travar o jogo.";
L["Guide Equipment Manager Line1"]="Clique duas vezes: use um conjunto\nClique com o botão direito do mouse: edite um conjunto.\n\nA função anterior deste botão foi movida para Preferências.";
L["Guide Model Control Headline"]="Controle de Modelo";
L["Guide Model Control Line1"]=format("Este modelo compartilha as mesmas ações do mouse que você usa no provador, além de:\n\n1.Segurar %s e Clique Esquerdo: Girar o modelo em torno do eixo Y.\n2.Segurar %s e Botão Direito: Executar zoom deslizante.",NARCI_MODIFIER_ALT,NARCI_MODIFIER_ALT);
L["Guide Minimap Button Line1"]="O botão do minimapa do Narcissus agora pode ser manipulado por outros AddOns.\nVocê pode alterar esta opção no Painel de Preferências. Pode exigir um recarregamento da interface do usuário."
L["Guide NPC Entrance Line1"]="Você pode adicionar qualquer PNJ em sua cena."
L["Guide NPC Browser Line1"]="PNJs notáveis estão listados no catálogo abaixo.\nVocê também pode pesquisar QUALQUER criatura por nome ou ID.\nObserve que na primeira vez que você usar a função de pesquisa nesta sessão, pode levar alguns segundos para construir a tabela de pesquisa e sua tela pode congelar também.\nVocê pode desmarcar a opção \"Carregar Sob Demanda\" no Painel de Preferências para que o banco de dados seja construído logo após o login.";
L["Splash Whats New Format"]="O que há de novo em Narcissus %s";
L["See Ads"]="Veja os anúncios do nosso autêntico patrocinador";--Não são anúncios reais!
L["Splash Category1"]=L["Photo Mode"];
L["Splash Content1 Name"]="Navegador de armas";
L["Splash Content1 Description"]="-Veja e use todas as armas no banco de dados, incluindo aquelas que não podem ser obtidas pelos jogadores.";
L["Splash Content2 Name"]="Tela de seleção de personagem";
L["Splash Content2 Description"]="-Adicione uma moldura decorativa para criar sua própria tela de seleção de personagem (falsa).";
L["Splash Content3 Name"]="Provador";
L["Splash Content3 Description"]="-O módulo do Provador foi redesenhado.\n-A lista de itens agora inclui ombros não pareados e ilusões de armas.";
L["Splash Content4 Name"]="Estábulo para ajudantes";
L["Splash Content4 Description"]="-Os caçadores podem selecionar e adicionar ajudantes usando uma nova IU de Estábulo no modo de foto de grupo.";
L["Splash Category2"]="Quadro do Personagem";
L["Splash Content5 Name"]="Fragmento de Dominação";
L["Splash Content5 Description"]="-O indicador Fragmento de Dominação aparecerá se você equipar itens relevantes.\n-Uma lista de fragmentos disponíveis será apresentada a você quando você engastar itens de dominação.\n-Extraia fragmentos com um único clique.";
L["Splash Content6 Name"]="Vínculo de Almas";
L["Splash Content6 Description"]="-A interface de Vínculo de Almas foi atualizada. Você pode verificar os efeitos de conduíte de classificações mais altas.";
L["Splash Content7 Name"]="Visuais";
L["Splash Content7 Description"]="-A borda do item hexagonal ganha um novo visual. Certos itens têm aparências únicas.";
L["AboutTab Developer Note"]="Obrigado por experimentar este AddOn! Se você tiver algum problema, sugestão, ideia, por favor, deixe um comentário na página do CurseForge ou entre em contato comigo em...";
L["Q3"]="Isso não é engraçado. Só preciso de um normal.";
L["Q4"]="Bom. E se eu quiser desativá-lo?";
L["Q5"]="Mais uma coisa, você poderia me prometer que não haverá mais pegadinhas?";
L["A1"]="Aparentemente, esta é uma caixa de diálogo de confirmação de saída. Ela aparece quando você tenta sair do modo de foto de grupo pressionando a tecla de atalho.";
L["A2"]="Há, foi o que ela disse.";
L["A3"]="Bem... bem..."
L["A4"]="Desculpe, você não pode. É por segurança, você sabe.";
L["Weapon Browser Specify Hand"]="|cffffd100"..NARCI_MODIFIER_CONTROL.." + Clique Esquerdo|r para equipar o item na mão principal.\n|cffffd100"..NARCI_MODIFIER_ALT.." + Clique Esquerdo|r para mão secundária.";
L["Period Tooltip"]="O tempo necessário para completar uma rotação.\nDeve ser também a |cffccccccduração do clipe|r do seu GIF ou vídeo.";
L["MSAA Tooltip"]="Altera temporariamente o Anti-Aliasing para suavizar o serrilhado das bordas. |cffccccccUtilizar esta opção poderá reduzir o desempenho|r.";
L["File Tooltip"]="Adicione sua própria imagem em |cffccccccWorld of Warcraft\\retail\\Interface\\AddOns|r e insira o nome do arquivo neste campo.\nA imagem deve ser um arquivo |cffccccccJPG|r |cffcccccc512x512|r ou |cffcccccc1024x1024|r";
L["Perks Program Unclaimed Tender Format"]="- Você tem |cffffffff%s|r créditos não coletados no Baú do Coletor";--PERKS_PROGRAM_UNCOLLECTED_TENDER
L["Perks Program Unearned Tender Format"]="- Você possui |cffffffff%s|r créditos a conquistar no Diário do Viajante";--PERKS_PROGRAM_ACTIVITIES_UNEARNED
L["Perks Program Item Added In Format"]="Adicionado em %s";
L["Perks Program Item Unavailable"]="Este item não está disponível no momento.";
L["Perks Program See Wares"]="Ver ofertas do mês";
L["Perks Program No Cache Alert"]="Fale com os vendedores do Posto Comercial para ver as ofertas do mês.";
L["Perks Program Using Cache Alert"]="Utilizando as ofertas salvas em sua última visita. Os dados de preço e itens comprados podem não ser precisos.";
L["Transmog UI Description"]="Crie conjuntos personalizados que podem ser acessados por todos os seus personagens.";
L["OutfitSource Default"]="Personagem Atual";
L["OutfitSource Default Tooltip"]="Os dados são armazenados no servidor.";
L["OutfitSource Shared"]="Lista Compartilhada";
L["OutfitSource Shared Tooltip"]="Todos os seus personagens podem acessar esta lista.\n\nOs dados são armazenados localmente no addon Narcissus.";
L["OutfitSource Alts"]="Outros Personagens";
L["OutfitSource Alts Tooltip"]="Você pode ver os conjuntos personalizados de outro personagem se já tiver logado nele com o addon Narcissus ativado.\n\nVocê não poderá modificar os conjuntos no seu personagem atual.";
L["Cannot Delete On Alts"]="Você não pode modificar este conjunto porque ele é de outro personagem";
L["Your Money Amount"]="Seu Saldo";
L["TransmogSet No Valid Items"]="Nenhum item válido.";
L["Copy To Shared List"]="Copiar para Lista Compartilhada";
L["Insturction Delete Without Confirm"]="Shift + clique para excluir sem confirmação.";
L["Press Key To Copy Format"]="Pressione |cffffd100%s|r para Copiar";
L["Added To Shared List"]="Adicionado à Lista Compartilhada";
L["Added To Shared List Alert Format"]="Você já adicionou este conjunto à Lista Compartilhada como \"%s\"";
L["New Set Location Default"]="Este conjunto personalizado será salvo no seu personagem atual.";
L["New Set Location Shared"]="Este conjunto personalizado será adicionado à Lista Compartilhada.";
L["Save Custom Set Location"]="Salvar em:";
L["Save Slots Colon"]="Salvar Espaços: ";
L["Error View Outfit In Combat"]="Você não pode ver conjuntos personalizados durante o combate";