L.HOW_TO_USE_MOD="Bienvenue sur "..L.DBM..". Tapez /dbm help pour une liste des commandes supportées. Pour accédez aux options, tapez /dbm dans la fenêtre de discussion pour commencer la configuration. Chargez des zones spécifiques manuellement pour configurer tous les paramètres spécifiques aux boss selon vos envies. "..L.DBM.." essaie de le faire pour vous en analysant votre spécialisation au premier lancement, mais nous savons que de toute façon certaines personnes souhaitant activer d'autres options."
L.LOAD_MOD_ERROR="Erreur lors du chargement des modules %s: %s"
L.LOAD_MOD_SUCCESS="Modules '%s' chargés. Pour plus d'options, tapez /dbm ou /dbm help dans la fenêtre de discussion."
L.LOAD_MOD_COMBAT="Chargement de '%s' reporté jusqu'à la fin du combat"
L.LOAD_GUI_ERROR="Impossible de charger l'interface: %s"
L.LOAD_GUI_COMBAT="GUI ne peut pas se charger initialement en combat. GUI sera chargé après le combat. Une fois le GUI chargé, vous pourrez le charger en combat."--load?reload?change?
L.BAD_LOAD=""..L.DBM.." a détecté une erreur de chargement du mod de l'instance car vous êtes en combat. Dès que vous sortez de combat veuillez entrer /console reloadui le plus vite possible."
L.DYNAMIC_DIFFICULTY_CLUMP=""..L.DBM.." a désactivé la vérification du nombre de joueurs à portée sur ce combat pour cause de manque d'information sur le nombre de joueurs requis regroupés pour votre taille de raid."
L.DYNAMIC_ADD_COUNT=""..L.DBM.." a désactivé les alertes de décompte d'adds en vie sur ce combat pour cause de manque d'information du nombre d'adds apparaissant pour votre taille de raid."
L.DYNAMIC_MULTIPLE=""..L.DBM.." a désactivé plusieurs fonctionnalités sur ce combat pour cause de manque d'informations sur certains mécanismes pour votre taille de raid."
L.BIGWIGS_ICON_CONFLICT=""..L.DBM.." a détecté que vous avez activé vos icônes de raid sur "..L.DBM.." et Bigwigs simultanément. Désactivez les icônes de l'un d'entre-eux pour éviter tout conflit avec votre raid leader"
L.MOD_AVAILABLE="%s est disponible pour ce contenu. Vous pouvez trouver sur |Hgarrmission:DBM:forums|h|cff3588ffdeadlybossmods.com|r ou sur Curse. Ce message ne s'affichera qu'une fois."
L.COMBAT_STARTED="%s engagé. Bonne chance et amusez-vous bien ! :)";
L.COMBAT_STARTED_IN_PROGRESS="Vous êtes engagé dans un combat en cours contre %s. Bonne chance et amusez-vous bien ! :)"
L.PROFILE_CREATE_ERROR="Echec de la création de profil. Nom du profil invalide."
L.PROFILE_CREATE_ERROR_D="Echec de la création de profil. Le profil '%s' existe déjà."
L.PROFILE_APPLIED="Le profil '%s' appliqué."
L.PROFILE_APPLY_ERROR="Echec séletion de profil. Le profil '%s' n'existe pas."
L.PROFILE_COPIED="Profil '%s' copié."
L.PROFILE_COPY_ERROR="Echec de la copie de profil. Le profil '%s' n'existe pas."
L.PROFILE_COPY_ERROR_SELF="Impossible de copier le profil sur lui-même."
L.PROFILE_DELETED="Profil '%s' effacé. Le profil par défaut sera utilisé."
L.PROFILE_DELETE_ERROR="Echec de la suppression de profil. Le profil '%s' n'existe pas."
L.PROFILE_CANNOT_DELETE="Impossible de supprimer le profil par défaut."
L.MPROFILE_COPY_SUCCESS="Les paramètres du mod %s (%d spec) ont été copiés."
L.MPROFILE_COPY_SELF_ERROR="Impossible de copier les paramètres du personnage sur eux-mêmes"
L.MPROFILE_COPY_S_ERROR="La source est corrompue. Les paramètres n'ont pas été copiés ou copiés partiellement. Echec de la copie."
L.MPROFILE_COPYS_SUCCESS="Les paramètres de son et des notes du mod %s (%d spec) ont été copiés."
L.MPROFILE_COPYS_SELF_ERROR="Impossible de copier les paramètres de son et les notes du personnage sur eux-mêmes"
L.MPROFILE_COPYS_S_ERROR="La source est corrompue. Les paramètres de son et des notes n'ont pas été copiés ou copiés partiellement. Echec de la copie."
L.MPROFILE_DELETE_SUCCESS="Les paramètres du mod %s (%d spec) ont été supprimés."
L.MPROFILE_DELETE_SELF_ERROR="Impossible de supprimer les paramètres du mod actuellement utilisés."
L.MPROFILE_DELETE_S_ERROR="La source est corrompue. Les paramètres n'ont pas été supprimés ou supprimés partiellement. Echec de la suppression."
L.NOTE_SHARE_SUCCESS="%s a partagé sa note pour %s"
L.NOTE_SHARE_LINK="Cliquez ici pour ouvrir les notes"
L.NOTE_SHARE_FAIL="%s a essayé de partager un texte de note pour %s. Malheureusement, le mod associé avec cette note n'est pas installé ou activé. Si vous avez besoin de celle-ci, Assurez vous d'avoir activé le mod pour lequel cette note est destinée."
L.NOTEHEADER="Entrez votre texte de note ici pour %s. Entourer le nom d'un joueur avec >< affichera la couleur associée. Pour les alertes vaec des notes multiples, séparez les par '/'"
L.NOTEFOOTER="Appuyez sur 'Ok' pour accepter les changements et 'annuler' pour refuser."
L.NOTESHAREDHEADER="%s a partagé la note ci-dessous pour %s. Si vous acceptez, elle effacera votre note actuelle."
L.NOTESHARED="Votre noet a été envoyée au groupe."
L.NOTESHAREERRORSOLO="Vous vous sentez seul? Vous ne devriez pas vous envoyer eds notes à vous-même."
L.NOTESHAREERRORBLANK="Impossible de partager des notes vides."
L.NOTESHAREERRORGROUPFINDER="Les notes ne peuvent pas être partagées en BGs, LFR, or LFG"
L.NOTESHAREERRORALREADYOPEN="Vous ne pouvez pas ouvrir le lien de partage d'une note toujours ouverte dans l'éditeur, pour vous empêcher de perdre la note que vous êtes toujours en train de modifier."
L.ALLMOD_DEFAULT_LOADED="Les options par défaut pour tous les mods de cette instances ont été chargés."
L.ALLMOD_STATS_RESETED="Toutes les stats de tous les mods ont été réinitialisés."
L.MOD_DEFAULT_LOADED="Les options par défaut pour ce combat ont été chargés."
L.WORLDBOSS_ENGAGED="%s a probablement été engagé sur votre royaume à %s de vie. (Envoyé par %s)"
L.WORLDBOSS_DEFEATED="%s a probablement été tué sur votre royaume (Envoyé par %s)."
L.WORLDBUFF_STARTED="%s a commencé sur votre royaume depuis la faction de %s (Envoyé par %s)."
L.TIMER_FORMAT_SECS="%.2f |4seconde:secondes;"
L.TIMER_FORMAT_MINS="%d |4minute:minutes;"
L.TIMER_FORMAT="%d |4minute:minutes; et %.2f |4seconde:secondes;"
L.MIN="min"
L.MIN_FMT="%d min"
L.SEC="sec"
L.SEC_FMT="%s sec"
L.GENERIC_WARNING_OTHERS="et un autre"
L.GENERIC_WARNING_OTHERS2="et %d autres"
L.GENERIC_WARNING_BERSERK="Enrage dans %s %s"
L.GENERIC_TIMER_BERSERK="Enrage"
L.OPTION_TIMER_BERSERK="Montrer les chronos pour $spell:26662"
L.GENERIC_TIMER_COMBAT="Le combat débute dans"
L.OPTION_TIMER_COMBAT="Montre le timer avant le début du combat"
L.YOUR_VERSION_OUTDATED="Votre version de "..L.DEADLY_BOSS_MODS.." est périmée. Veuillez vous rendre sur www.deadlybossmods.com pour obtenir la dernière version."
L.VOICE_PACK_OUTDATED="Il semble que votre pack de voix "..L.DBM.." manquent de sons supportés sur cette version de "..L.DBM..". Certains sons d'alertes spéciales ne seront pas joués s'ils utilisent des voix non supportées par votre version. Téléchargez une nouvelle version du pack devoix ou contactez l'auteur pour une mise à jour qui la contient."
L.VOICE_MISSING="Vous aviez un pack de voix séléctionné qui ne pouvait pas être trouvé. Votre séléction a été réinitialisée à 'Aucun'. Si ceci est une erreur, assurez vous que votre pack est correctement installé et activé."
L.VOICE_COUNT_MISSING="Le compte à rebours de la voix %d se trouve dans un pack qui ne pouvait pas être trouvé. Il a été reinitilisé à l'option par défaut."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER="Faites la combinaison "..(IsMacClient()and"Cmd-C"or"Ctrl-C").." pour copier le lien de téléchargement dans votre presse-papier."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER_GENERIC="Faites la combinaison "..(IsMacClient()and"Cmd-C"or"Ctrl-C").." pour copier le lien dans votre presse-papier."
L.UPDATEREMINDER_DISABLE="ALERTE: Compte tenu que votre version "..L.DBM.." est fortement périmée (%d révisions), "..L.DBM.." a été désactivé jusqu'à ce que vous le mettiez à jour. Ceci, pour éviter que des versions incompatibles de "..L.DBM.." ne cause de mauvaises éxpériences de jeu pour vous et les membres du raid."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX="Votre version de "..L.DBM.." contient des timers et alertes incorrects sur ce boss. Ceci a été corrigé dans la dernière version (ou alpha si la prochaine version n'est pas encore disponible)."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX_ALPHA="La version de "..L.DBM.." sur laquelle vous êtes a des problèmes connus sur ce combat qui sont corrigées dans une future version (ou au moins une version alpha)"
L.UPDATEREMINDER_MAJORPATCH="ATTENTION: Du au fait que votre "..L.DBM.." n'est pas à jour, celui-ci a été désactivé, puisqu'il y a eu une mise à jour majeure du jeu. Ceci pour être sûr que du code incompatible ou trop vieux ne réduise l'expérience de jeu pour vous ou des membres de votre groupe. Téléchargez une nouvelle version sur deadlybossmods.com ou curse dès que possible."
L.VEM="ATTENTION: Vous utilisez et "..L.DBM.." et Voice Encounter Mods. DBM ne tournera pas dans cette configuration et ne sera donc pas chargé."
L.OUTDATEDPROFILES="ATTENTION: DBM-Profiles n'est pas compatible avec cette version de "..L.DBM..". Il faut qu'il soit désactivé pour que "..L.DBM.." puisse tourner sans soucis."
L.UPDATE_REQUIRES_RELAUNCH="ATTENTION: Cette mise à jour de "..L.DBM.." ne fonctionnera pas correctement si vous ne relancez pas totalement le client de jeu. Cette mise à jour contient de nouveaux fichiers ou des modifications de fichers .toc qui ne peuvent pas être chargés par un reloadUI. Vous pouvez rencontrer des erreurs tant que vous ne relancez pas le client."
L.OUT_OF_DATE_NAG="Votre version de "..L.DBM.." est périmée. Il est recommandé que vous mettiez à jour pour ne pas manquer une alerte, un timer ou un cri important que votre raid prévoit que vous ayez."
L.PIZZA_SYNC_INFO="|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h vous a envoyé un délai "..L.DBM..": '%2$s'\n|Hgarrmission:DBM:cancel:%2$s:nil|h|cff3588ff[Annuler ce délais]|r|h |Hgarrmission:DBM:ignore:%2$s:%1$s|h|cff3588ff[Ignorer les délais de %1$s]|r|h"
L.PIZZA_CONFIRM_IGNORE="Voulez-vous réellement ignorer les délais "..L.DBM.." de %s durant cette session ?"
"/dbm pull <sec> : lance un délai de pull de <sec> secondes. Donne à tous les membres du raid ayant "..L.DBM.." ce délai de pull (nécessite d'être chef du raid ou assistant).",
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.reflect="%s sur >%%s< - arrêtez d'attaquer"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.count="%s! (%%s)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.stack="%s (%%d)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.switch="%s - Changer de cible"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.switchcount="%s - Changer de cible (%%s)"
-- Auto-generated Special Warning Localizations
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.spell="Afficher une alerte spéciale pour $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.ends="Afficher une alerte spéciale lorsque $spell:%s se termine"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.fades="Afficher une alerte spéciale lorsque $spell:%s se dissipe"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.soon="Afficher une alerte préventive spéciale pour $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.prewarn="Afficher une alerte préventive spéciale %s seconds avant $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.dispel="Afficher une alerte spéciale lorsque $spell:%s doit être dissipé/volé"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.interrupt="Afficher une alerte spéciale lorsque $spell:%s doit être interrompu"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.interruptcount="Afficher une alerte spéciale (avec compte) d'interrompre $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.you="Afficher une alerte spéciale lorsque vous subissez $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.youcount="Afficher une alerte spéciale (avec compte) quand vous êtes affecté par $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.target="Afficher une alerte spéciale lorsque quelqu'un subit $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.targetcount="Afficher une alerte spéciale (avec compte) quand quelqu'un est affecté par $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.taunt="Afficher une alerte spéciale de provoquer lorsque l'autre tank subit $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.close="Afficher une alerte spéciale lorsque quelqu'un proche de vous subit $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.move="Afficher une alerte spéciale lorsque vous devez sortir de $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.dodge="Afficher une alerte spéciale lorqu'il faut esquiver $spell:%s"--not sure in which case the message appears but this should work
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.moveaway="Afficher une alerte spéciale lorsque vous subissez $spell:%s et devez vous écarter du raid"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.moveto="Afficher une alerte spéciale lorsque vous devez vous rapprocher de quelqu'un subissant $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.run="Afficher une alerte spéciale lorsque vous devez fuir $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.cast="Afficher une alerte spéciale d'interrompre l'incantation de $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.reflect="Afficher une alerte spéciale lorsqu'il faut arrêter d'attaquer pour $spell:%s"--Spell Reflect
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.count="Afficher une alerte spéciale pour $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.stack="Afficher une alerte spéciale lorsque vous cumulez >=%d stacks de $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.switch="Afficher une alerte spéciale de changement de cible pour\n $spell:%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.switchcount="Afficher une alerte spéciale (avec compte) de changer de cible pour $spell:%s"
-- Auto-generated Timer Localizations
L.AUTO_TIMER_TEXTS.target="%s: >%%s<"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cast="%s"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.active="%s se termine"--Buff/Debuff/event on boss,
L.AUTO_TIMER_TEXTS.fades="%s se dissipe"--Buff/Debuff on players,
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.yell="Crie quand vous êtes affecté par $spell:%s"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.count="Crie (avec compte) quand vous êtes affecté par $spell:%s"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.fade="Crie (avec compte à rebours) lorsque $spell:%s se dissipe"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.position="Crie (avec position) quand vous êtes affecté par $spell:%s"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.yell="%s sur "..UnitName("player").."!"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.count="%s sur "..UnitName("player").."! (%%d)"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.fade="%s disparaît dans %%d"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.position="%s %%s sur {rt%%d}"..UnitName("player").."{rt%%d}"
L.AUTO_HUD_OPTION_TEXT="Afficher la map HUD pour $spell:%s"
L.AUTO_HUD_OPTION_TEXT_MULTI="Afficher la map HUD pour diverses activités"
L.AUTO_RANGE_OPTION_TEXT="Afficher la fênetre des distances (%s) pour $spell:%s"--string used for range so we can use things like "5/2" as a value for that field
L.AUTO_RANGE_OPTION_TEXT_SHORT="Afficher la fênetre des distances (%s)"--For when a range frame is just used for more than one thing
L.AUTO_RRANGE_OPTION_TEXT="Afficher la fênetre des distances inversée (%s) pour $spell:%s"--Reverse range frame (green when players in range, red when not)
L.AUTO_RRANGE_OPTION_TEXT_SHORT="Afficher la fênetre des distances inversée (%s)"
L.AUTO_INFO_FRAME_OPTION_TEXT="Afficher la fênetre d'information pour $spell:%s"--What frame is this?
L.AUTO_READY_CHECK_OPTION_TEXT="Jouer le son du ready check lorsque le boss est engagé (même si ce dernier n'est pas la cible)"