L["%s - Option #%i has the key %s. Please choose a different option key."]="Ключ |cFFE6CC80%3$s|r уже используется в Параметре %2$i индикации %1$s. Пожалуйста, выберите другой ключ."
L["%s %s, Lines: %d, Frequency: %0.2f, Length: %d, Thickness: %d"]="%s %s; Линии %d; Частота %.3g; Длина %0.3g; Толщина %0.3g"
L["|cFFE0E000Note:|r This sets the description only on '%s'"]="|cFFFFCC00Примечание.|r Задает описание только для индикации %s"
L["|cFFE0E000Note:|r This sets the URL on all selected auras"]="|cFFFFCC00Примечание.|r Устанавливает URL-адрес для выбранных индикаций"
L["|cFFE0E000Note:|r This sets the URL on this group and all its members."]="|cFFFFCC00Примечание.|r Устанавливает URL-адрес для этой группы и всех ее индикаций"
L["|cFFFF0000default|r texture"]="Текстура по умолчанию"
L["|cFFFF0000desaturated|r "]="обесцвеченная "
L["|cFFFF0000Note:|r The unit '%s' is not a trackable unit."]="|cFFFFCC00Предупреждение.|r Единица |cFFE6CC80%s|r не поддерживается."
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored |cFFFF0000%s|r to frame's |cFFFF0000%s|r"]="|cFFFFCC00Крепление.|r Элемент с точкой крепления |cFFE6CC80%s|r привязан к кадру в точке |cFFE6CC80%s|r"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored |cFFFF0000%s|r to frame's |cFFFF0000%s|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r"]="|cFFFFCC00Крепление.|r Элемент с точкой крепления |cFFE6CC80%s|r привязан к кадру в точке |cFFE6CC80%s|r со смещением (%s, %s)"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored to frame's |cFFFF0000%s|r"]="|cFFFFCC00Крепление.|r Элемент привязан к кадру в точке |cFFE6CC80%s|r"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored to frame's |cFFFF0000%s|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r"]="|cFFFFCC00Крепление.|r Элемент привязан к кадру в точке |cFFE6CC80%s|r со смещением (%s, %s)"
L["|cFFffcc00Extra:|r %s and %s %s"]="|cFFFFCC00Дополнительные параметры:|r %s; %s%s"
L["|cFFffcc00Font Flags:|r |cFFFF0000%s|r and shadow |c%sColor|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r%s%s"]="|cFFFFCC00Атрибуты текста:|r |cFFE6CC80%s|r; Тень |c%sO|r цвета со смещением (%s, %s);%s%s"
L["|cFFffcc00Font Flags:|r |cFFFF0000%s|r and shadow |c%sColor|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r%s%s%s"]="|cFFFFCC00Атрибуты текста:|r |cFFE6CC80%s|r; Тень |c%sO|r цвета со смещением (%s, %s);%s%s%s"
L["Browse Wago, the largest collection of auras."]="Просматривайте Wago - ресурс с крупнейшей коллекцией индикаций."
L["Can be a Name or a Unit ID (e.g. party1). A name only works on friendly players in your group."]="Введите имя или идентификатор единицы (Unit ID). Имена работают только для игроков, находящихся в вашей группе."
L["Can be a UID (e.g., party1)."]=[=[Введитеидентификаторединицы(UID,UnitID).
L["Chat with WeakAuras experts on our Discord server."]="Общайтесь со знатоками WeakAuras на нашем сервере Discord."
L["Check On..."]="Проверять..."
L["Check out our wiki for a large collection of examples and snippets."]="Ознакомьтесь с нашим вики-разделом с большой коллекцией примеров и фрагментов кода."
L["Children:"]="Индикации:"
L["Choose"]="Выбрать"
L["Class"]="Класс"
L["Clip Overlays"]="Обрезать наложения"
L["Clipped by Progress"]="Ограничить прогрессом"
L["Close"]="Закрыть"
L["Collapse"]="Свернуть"
L["Collapse all loaded displays"]="Свернуть все загруженные индикации"
L["Collapse all non-loaded displays"]="Свернуть все не загруженные индикации"
L["Collapse all pending Import"]="Свернуть все индикации, ожидающие импорта"
L["Collapsible Group"]="Свёртываемая группа"
L["color"]="цвет"
L["Color"]="Цвет"
L["Column Height"]="Высота столбца"
L["Column Space"]="Отступ между столбцами"
L["Columns"]="Столбцы"
L["Combinations"]="Логические операции"
L["Combine Matches Per Unit"]="Объединить совпадения для каждой единицы"
L["Common Text"]="Общие параметры текста"
L["Compare against the number of units affected."]="Сравнение с количеством единиц, находящихся под действием эффекта."
L["Configure what options appear on this panel."]="Перейти в режим автора, в котором вы можете создавать и редактировать параметры индикации для пользователей."
L["Constant Factor"]="Постоянный параметр"
L["Control-click to select multiple displays"]="Ctrl-клик для выбора нескольких индикаций"
L["Controls the positioning and configuration of multiple displays at the same time"]="Управляет позиционированием и настройкой нескольких индикаций одновременно"
L["Convert to New Aura Trigger"]="Преобразовать в новую версию триггера"
L["Convert to..."]="Преобразовать в ..."
L["Copy"]="Копия"
L["Copy settings..."]="Копировать настройки из ..."
L["Copy to all auras"]="Копировать во все индикации"
L["Could not parse '%s'. Expected a table."]="Не удалось разобрать переменную %s. Требуется таблица."
L["Count"]="Количество"
L["Counts the number of matches over all units."]="Сравнение с количеством совпадений для всех единиц."
L["Custom trigger status tooltip"]=[=[Напишитесобытия,которыебудутвызыватьпроверкувашеготриггера.Несколькособытийдолжныбытьразделенызапятымиилипробелами.
L["Enter an aura name, partial aura name, or spell id"]="Введите название эффекта, часть его имени или ID заклинания."
L["Enter an Aura Name, partial Aura Name, or Spell ID. A Spell ID will match any spells with the same name."]=[=[Введитеназваниеэффекта,частьегоимениилиIDзаклинания.
L["If checked, then the user will see a multi line edit box. This is useful for inputting large amounts of text."]="Если флажок установлен, то строка преобразуется в многострочное текстовое поле. Это удобная форма для ввода большого количества текста."
L["If checked, then this option group can be temporarily collapsed by the user."]="Если флажок установлен, то пользователь может свернуть и развернуть эту группу параметров."
L["If checked, then this option group will start collapsed."]="Если флажок установлен, то эта группа параметров отобразится в свёрнутом виде."
L["If checked, then this separator will include text. Otherwise, it will be just a horizontal line."]="Если флажок установлен, то разделитель будет содержать текст, расположенный по центру. В противном случае, он представляет собой просто горизонтальную линию."
L["If checked, then this separator will not merge with other separators when selecting multiple auras."]="Если флажок установлен, то разделитель не будет объединён с другими разделителями при выборе нескольких индикаций."
L["If checked, then this space will span across multiple lines."]="Если флажок установлен, то данный элемент будет занимать несколько строк."
L["If Trigger %s"]="Если Триггер %s"
L["If unchecked, then a default color will be used (usually yellow)"]="Если флажок не установлен, то будет использоваться цвет по умолчанию (желтый)"
L["If unchecked, then this space will fill the entire line it is on in User Mode."]="Если флажок не установлен, то данный элемент будет занимать всю строку, в которой он находится."
L["Ignore Dead"]="Не учитывать мёртвые цели"
L["Ignore Disconnected"]="Не учитывать игроков не в сети"
L["Ignore Lua Errors on OPTIONS event"]="Игнорировать ошибки Lua при событии OPTIONS"
L["Ignore out of checking range"]="Не учитывать единицы вне зоны видимости"
L["Ignore Self"]="Не учитывать себя"
L["Ignore self"]="Не учитывать себя"
L["Ignore updates"]="Игнорировать обновления"
L["Ignored"]="Не использован"
L["Ignored Aura Name"]="Исключаемое название эффекта"
L["Ignored Exact Spell ID(s)"]="Исключить ID заклинания"
L["Ignored Name(s)"]="Исключить название"
L["Ignored Spell ID"]="Исключаемый ID заклинания"
L["Import"]="Импорт"
L["Import a display from an encoded string"]="Импортировать индикацию из закодированной строки"
L["Invalid Item Name/ID/Link"]="Неверное название, ссылка или ID"
L["Invalid Spell ID"]="Неверный ID"
L["Invalid Spell Name/ID/Link"]="Неверное название, ссылка или ID"
L["Invalid type for '%s'. Expected 'bool', 'number', 'select', 'string', 'timer' or 'elapsedTimer'."]="Неверный тип переменной %s. Требуется bool, number, select, string, timer или elapsedTimer."
L["Invalid type for property '%s' in '%s'. Expected '%s'"]="Неверный тип свойства %s в переменной %s. Требуется %s."
L["Keep your Wago imports up to date with the Companion App."]="Поддерживайте ваши индикации с Wago в актуальном состоянии при помощи приложения Companion."
L["Large Input"]="Многострочное поле ввода"
L["Leaf"]="Лист"
L["Left"]="Слева"
L["Left 2 HUD position"]="Позиция 2-го левого HUD"
L["Left HUD position"]="Позиция левого HUD"
L["Length"]="Длина"
L["Length of |cFFFF0000%s|r"]="Длина %s"
L["Limit"]="Лимит"
L["Lines & Particles"]="Линии или частицы"
L["Linked aura: "]="Связанная индикация: "
L["Load"]="Загрузка"
L["Loaded"]="Загружено"
L["Lock Positions"]="Заблокировать позиции"
L["Loop"]="Повторять"
L["Low Mana"]="Мало маны"
L["Magnetically Align"]="Привязка к направляющим"
L["Main"]="Основная"
L["Match Count"]="Количество совпадений"
L["Matches the height setting of a horizontal bar or width for a vertical bar."]="Совпадает с высотой горизонтальной полосы или с шириной вертикальной полосы"
L["Max"]="Макс. значение"
L["Max Length"]="Максимальная длина"
L["Medium Icon"]="Средняя иконка"
L["Message"]="Сообщение"
L["Message Prefix"]="Префикс сообщения"
L["Message Suffix"]="Суффикс сообщения"
L["Message Type"]="Тип сообщения"
L["Min"]="Мин. значение"
L["Mirror"]="Отразить"
L["Model"]="Модель"
L["Model %s"]="Модель %s"
L["Model Settings"]="Настройки модели"
L["Move Above Group"]="Переместить выше группы"
L["Move Below Group"]="Переместить ниже группы"
L["Move Down"]="Переместить вниз"
L["Move Entry Down"]="Переместить запись вниз"
L["Move Entry Up"]="Переместить запись вверх"
L["Move Into Above Group"]="Переместить в группу выше"
L["Move Into Below Group"]="Переместить в группу ниже"
L["Move this display down in its group's order"]="Переместить индикацию вниз в порядке элементов группы"
L["Move this display up in its group's order"]="Переместить индикацию вверх в порядке элементов группы"
L["Name Pattern Match"]="Совпадение названия с образцом"
L["Name(s)"]="Название"
L["Name:"]="Название"
L["Nameplate"]="Индикатор здоровья"
L["Nameplates"]="Индикаторы здоровья"
L["Negator"]="Не"
L["New Aura"]="Новая индикация"
L["New Value"]="Новое значение"
L["No Children"]="Нет индикаций"
L["None"]="Нет"
L["Not a table"]="Не таблица"
L["Not all children have the same value for this option"]="Не все индикации имеют одинаковое значение для этого параметра"
L["Not Loaded"]="Не загружено"
L["Note: Automated Messages to SAY and YELL are blocked outside of Instances."]="|cFFFFCC00Примечание.|r Вне подземелий (instances) автоматизированная отправка сообщений в чат заблокирована для Сказать и Крик."
L["Note: The legacy buff trigger is now permanently disabled. It will be removed in the near future."]="|cFFFFCC00Предупреждение.|r Устаревший тип триггера Аура теперь окончательно отключен. В ближайшее время он будет удален."
L["Number of Entries"]="Число записей"
L["Offer a guided way to create auras for your character"]="Предлагаем пошаговый способ создания индикаций для вашего персонажа"
L["Offset by |cFFFF0000%s|r/|cFFFF0000%s|r"]="; Смещение (%.4g, %.4g)"
L["Offset by 1px"]="Смещение на 1 пиксель"
L["Okay"]="Ок"
L["On Hide"]="При скрытии"
L["On Init"]="При инициализации"
L["On Show"]="При появлении"
L["Only Match auras cast by a player (not an npc)"]="Эффект применён каким-либо игроком, а не NPC"
L["Only match auras cast by people other than the player"]="Эффекты, применённые другими людьми, но не игроком"
L["Only match auras cast by people other than the player or his pet"]="Эффекты, применённые другими людьми, но не игроком или его питомцем"
L["Only match auras cast by the player"]="Эффекты, применённые только игроком"
L["Only match auras cast by the player or his pet"]="Эффекты, применённые только игроком или его питомцем"
L["Operator"]="Оператор"
L["Option %i"]="Параметр %i"
L["Option key"]="Ключ параметра"
L["Option Type"]="Тип параметра"
L["Options will open after combat ends."]="Параметры откроются после окончания боя."
L["Sets the anchored frame as the aura's parent, causing the aura to inherit attributes such as visibility and scale."]="Устанавливает данный кадр в качестве родителя для кадра индикации. При этом индикация наследует такие атрибуты, как видимость и масштаб"
L["Settings"]="Параметры"
L["Shadow Color"]="Цвет тени"
L["Shadow X Offset"]="Смещение тени по X"
L["Shadow Y Offset"]="Смещение тени по Y"
L["Shift-click to create chat link"]="Shift-клик для создания ссылки чата"
L["Show all matches (Auto-clone)"]="Показать все совпадения (Автоклонирование)"
L["Show Border"]="Показать границу"
L["Show Glow"]="Показать свечение"
L["Show Icon"]="Показать иконку"
L["Show If Unit Does Not Exist"]="Показать при отсутствии единицы"
L["Show If Unit Is Invalid"]="Показать при отсутствии единицы"
L["Show Matches for"]="Показать совпадения для единиц"
L["Show Matches for Units"]="Показать совпадения для единиц"
L["Show Model"]="Показать модель"
L["Show model of unit "]="Показать модель единицы"
L["Show On"]="Показать"
L["Show Spark"]="Показать искру"
L["Show Text"]="Показать текст"
L["Show this group's children"]="Показать индикации этой группы"
L["Show Tick"]="Показать такт"
L["Shows a 3D model from the game files"]="Показывает 3D модель из файлов игры"
L["Shows a border"]="Показывает границу"
L["Shows a custom texture"]="Показывает свою текстуру"
L["Shows a glow"]="Показывает свечение"
L["Shows a model"]="Показывает 3D модель"
L["Shows a progress bar with name, timer, and icon"]="Показывает полосу прогресса с названием, таймером и иконкой"
L["Shows a spell icon with an optional cooldown overlay"]="Показывает иконку заклинания с наложением анимации восстановления (перезарядки)"
L["Shows a stop motion texture"]="Воспроизводит покадровую анимацию, созданную из последовательности нескольких изображений, слегка отличающихся между собой"
L["Shows a texture that changes based on duration"]="Показывает текстуру, меняющуюся в зависимости от длительности"
L["Shows one or more lines of text, which can include dynamic information such as progress or stacks"]="Показывает одну или несколько строк текста, которые могут включать в себя динамическую информацию такую как длительность или стаки"
L["Simple"]="Простой способ"
L["Size"]="Размер"
L["Slant Amount"]="Уровень наклона"
L["Slant Mode"]="Режим наклона"
L["Slanted"]="Наклонная текстура"
L["Slide"]="Перемещение"
L["Slide In"]="Приближение"
L["Slide Out"]="Отдаление"
L["Slider Step Size"]="Размер шага ползунка"
L["Small Icon"]="Маленькая иконка"
L["Smooth Progress"]="Плавный прогресс"
L["Snippets"]="Фрагменты кода"
L["Soft Max"]="Макс. значение ползунка"
L["Soft Min"]="Мин. значение ползунка"
L["Sort"]="Сортировка"
L["Sound"]="Звук"
L["Sound Channel"]="Звуковой канал"
L["Sound File Path"]="Путь к звуковому файлу"
L["Sound Kit ID"]="ID набора звуков (см. ru.wowhead.com/sounds)"
L["The duration of the animation in seconds."]="Длительность анимации в секундах."
L["The duration of the animation in seconds. The finish animation does not start playing until after the display would normally be hidden."]=[=[Длительностьанимациивсекундах.
L["This adds %raidMark as text replacements."]="Добавляет строку %raidMark в качестве шаблона замены текста."
L["This adds %role, %roleIcon as text replacements."]="Добавляет строки %role, %roleIcon в качестве шаблонов замены текста."
L["This adds %tooltip, %tooltip1, %tooltip2, %tooltip3 as text replacements."]="Добавляет строки %tooltip, %tooltip1, %tooltip2 и %tooltip3 в качестве шаблонов замены текста."
L["This display is currently loaded"]="Эта индикация загружена"
L["This display is not currently loaded"]="Эта индикация не загружена"
L["This region of type \"%s\" is not supported."]="Регион типа \"%s\" не поддерживается."
L["This setting controls what widget is generated in user mode."]="Настройка определяет, какой примитив графического интерфейса (виджет) создается для этого параметра в режиме пользователя."
L["Tick %s"]="Такт %s"
L["Tick Mode"]="Способ размещения"
L["Tick Placement"]="Размещение"
L["Time in"]="Время"
L["Tiny Icon"]="Крошечная иконка"
L["To Frame's"]="Относительно кадра"
L["To Group's"]="Относительно группы"
L["To Personal Ressource Display's"]="На индикаторе личного ресурса"
L["To Screen's"]="Относительно экрана"
L["Toggle the visibility of all loaded displays"]="Переключить видимость всех загруженных индикаций"
L["Toggle the visibility of all non-loaded displays"]="Переключить видимость всех не загруженных индикаций"
L["Toggle the visibility of this display"]="Переключить видимость этой индикации"
L["Tooltip"]="Подсказка"
L["Tooltip Content"]="Содержание подсказки"
L["Tooltip on Mouseover"]="Подсказка при наведении курсора"
L["Tooltip Pattern Match"]="Совпадение подсказки с образцом"
L["Tooltip Text"]="Текст подсказки"
L["Tooltip Value"]="Значение из текста подсказки"
L["Tooltip Value #"]="Номер значения"
L["Top"]="Сверху"
L["Top HUD position"]="Верхняя позиция HUD"
L["Top Left"]="Сверху слева"
L["Top Right"]="Сверху справа"
L["Total Angle"]="Общий угол"
L["Total Time"]="Общее время"
L["Trigger"]="Триггер"
L["Trigger %d"]="Триггер %d"
L["Trigger %s"]="Триггер %s"
L["Trigger Combination"]="Комбинация триггеров"
L["True"]="Истина"
L["Type"]="Тип"
L["Type 'select' for '%s' requires a values member'"]="Для переменной %s типа select необходимо свойство values."
L["Ungroup"]="Разгруппировать"
L["Unit"]="Единица"
L["Unit %s is not a valid unit for RegisterUnitEvent"]="%s не является допустимой единицей для метода RegisterUnitEvent"
L["Unit Count"]="Количество единиц"
L["Unit Frame"]="Рамка юнита"
L["Unit Frames"]="Рамки юнитов"
L["Unit Name Filter"]="Фильтр по имени единицы"
L["UnitName Filter"]="Фильтр по имени единицы"
L["Unknown property '%s' found in '%s'"]="Неизвестное свойство %s в переменной %s."
L["Unlike the start or finish animations, the main animation will loop over and over until the display is hidden."]="В отличие от начальной или конечной анимации, основная зациклена и будет повторяться пока индикация не пропадет."
L["Update"]="Обновить"
L["Update Auras"]="Обновить индикации"
L["Update Custom Text On..."]="Обновление текста, заданного с помощью функции, происходит"
L["URL"]="URL-адрес"
L["Use Custom Color"]="Использовать свой цвет"
L["Use Display Info Id"]="Использовать ID отображения существа"
L["Use Full Scan (High CPU)"]="Использовать Полное сканирование (загрузка ЦП)"
L["Use nth value from tooltip:"]="Номер значения из текста подсказки"
L["Use SetTransform"]="Использовать ф. SetTransform()"
L["Use Texture"]="Использовать текстуру"
L["Use tooltip \"size\" instead of stacks"]="Использовать значение из текста подсказки вместо стаков"
L["Use Tooltip Information"]="Использовать информацию из подсказки"
L["Used in Auras:"]="Использовано в индикациях:"
L["Used in auras:"]="Использовано в индикациях:"
L["Uses UnitIsVisible() to check if in range. This is polled every second."]="Проверка выполняется при помощи функции UnitIsVisible(), указывающей, может ли клиент игры видеть объект. Опрос происходит каждую секунду."
L["Value %i"]="Значение %i"
L["Values are in normalized rgba format."]="Значения представлены в нормализованном формате RGBA (от 0 до 1)."
L["You are about to delete %d aura(s). |cFFFF0000This cannot be undone!|r Would you like to continue?"]=[=[Высобираетесьудалить%d|4индикацию:индикации:индикаций;.
|cFFFF0000Этодействиенеобратимо!|rПродолжить?]=]
L["You are about to delete a trigger. |cFFFF0000This cannot be undone!|r Would you like to continue?"]=[=[Высобираетесьудалитьтриггер.