L["API_DEPRECATED"]="|cffFF0000¡Atención!|r El addon |cffFFFFFF%s|r está usando una función RaiderIO obsoleta.%s. Esta función será eliminada en futuras versiones. Por favor, anima al autor de %s a actualizar su addon. Pila de llamadas: %s"
L["ENABLE_AUTO_FRAME_POSITION"]="Posicionar automáticamente el marco de perfil de RaiderIO"
L["ENABLE_AUTO_FRAME_POSITION_DESC"]="Fija la ventana emergente de perfil de M+ junto al marco del buscador de grupos o la ventana emergente de jugador."
L["ENABLE_DEBUG_MODE_RELOAD"]="Estás activando el modo depuración. Esto es solo para fines de pruebas y desarrollo, y puede incurrir en un aumento del uso de memoria. Haz clic en confirmar para recargar la interfaz."
L["ENABLE_LOCK_PROFILE_FRAME"]="Bloquear el marco de perfil de RaiderIO"
L["ENABLE_LOCK_PROFILE_FRAME_DESC"]="Evita que se pueda desplazar el marco de perfil de M+. No tiene efecto si el marco de perfil de M+ está configurado para posicionarse automáticamente."
L["ENABLE_NO_SCORE_COLORS"]="Desactivar colores de puntuación"
L["ENABLE_NO_SCORE_COLORS_DESC"]="Desactiva los colores de las puntuaciones. Todas las puntuaciones se mostrarán de color blanco."
L["ENABLE_RAIDERIO_CLIENT_ENHANCEMENTS"]="Habilitar mejoras del cliente de RaiderIO"
L["ENABLE_RAIDERIO_CLIENT_ENHANCEMENTS_DESC"]="Permite ver información detallada del cliente de RaiderIO de tus personajes confirmados."
--[[Translation missing --]]
--[[ L["ENABLE_REPLAY"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["ENABLE_REPLAY_DESC"] = ""--]]
L["ENABLE_RWF_MODE_BUTTON"]="Habilitar"
L["ENABLE_RWF_MODE_BUTTON_TOOLTIP"]="Haz clic para habilitar el modo Race World First. Esto hará que su interfaz se vuelva a cargar."
--[[Translation missing --]]
--[[ L["ENABLE_RWF_MODE_RELOAD"] = ""--]]
L["ENABLE_SIMPLE_SCORE_COLORS"]="Usar colores de puntuación simples"
L["ENABLE_SIMPLE_SCORE_COLORS_DESC"]="Muestra las puntuaciones usando solo los colores estándar de calidad de objeto. Facilita la distinción de puntuaciones para personas con defectos de visión cromática."
L["HIDE_OWN_PROFILE"]="Ocultar ventana emergente de perfil personal de RaiderIO"
L["HIDE_OWN_PROFILE_DESC"]="Oculta la ventana emergente de tu perfil personal de RaiderIO. No afecta a las ventanas emergentes de otros jugadores."
L["INVERSE_PROFILE_MODIFIER"]="Invertir modificador de marco de perfil"
L["INVERSE_PROFILE_MODIFIER_DESC"]="Invierte el comportamiento del modificador del marco de perfil (mayús/ctrl/alt) para que muestre por defecto el perfil del líder del grupo."
L["NO_GUILD_RECORD"]="No hay récords de hermandad"
L["OPEN_CONFIG"]="Abrir configuración"
L["OUT_OF_SYNC_DATABASE_S"]="|cffFFFFFF%s|r tiene datos de facción sin sincronizar. Por favor, actualiza tu configuración del cliente de RaiderIO para sincronizar ambas facciones."
L["OUTDATED_DATABASE"]="Estas puntuaciones son de hace %d día(s)"
L["OUTDATED_DATABASE_HOURS"]="Estas puntuaciones son de hace %d hora(s)"
L["OUTDATED_EXPIRED_ALERT"]="|cffFFFFFF%s|r está utilizando datos caducados. Actualice ahora para ver los datos más precisos: |cffFFFFFF%s|r"
L["OUTDATED_EXPIRED_TITLE"]="Raider.IO Los datos han expirado"
L["OUTDATED_EXPIRES_IN_DAYS"]="Raider.IO Los Datos caducan en %d días"
L["OUTDATED_EXPIRES_IN_HOURS"]="Raider.IO Los Datos caducan en %d horas"
L["OUTDATED_EXPIRES_IN_MINUTES"]="Raider.IO Los Datos caducan en %d minutos"
L["OUTDATED_PROFILE_TOOLTIP_MESSAGE"]="Actualice su complemento ahora para ver los datos más precisos. Los jugadores trabajan duro para mejorar su progreso y mostrar datos muy antiguos es un flaco favor para ellos. Puede utilizar Raider.IO Client para mantener sus datos sincronizados automáticamente."
L["PREVIOUS_SCORE"]="Puntuación M+ anterior (%s)"
L["PROFILE_BEST_RUNS"]="Mejor de cada mazmorra"
--[[Translation missing --]]
--[[ L["PROFILE_TOOLTIP_ANCHOR_TOOLTIP"] = ""--]]
L["PROVIDER_NOT_LOADED"]="|cffFF0000Advertencia:|r |cffFFFFFF%s|r no puede encontrar datos para tu facción actual. Compruebe la configuración de |cffFFFFFF/raiderio|r y habilite los datos de información sobre herramientas para |cffFFFFFF%s|r."
L["SHOW_AVERAGE_PLAYER_SCORE_INFO"]="Mostrar puntuación media de M+ en tiempo"
L["SHOW_AVERAGE_PLAYER_SCORE_INFO_DESC"]="Muestra la puntuación media de M+ en tiempo de los miembros de un grupo. Aparece en las descripciones emergentes de piedras angulares y jugadores en el buscador de grupos."
L["SHOW_BEST_MAINS_SCORE"]="Mostrar puntuación de M+ del personaje principal de la mejor temporada"
L["SHOW_BEST_MAINS_SCORE_DESC"]="Muestra la puntuación conseguida con el personaje principal en la mejor temporada de míticas+ y bandas en el tooltip. Los jugadores deben haberse registrado en Raider.IO y haber declarado un personaje como personaje principal."
L["SHOW_BEST_RUN"]="Mostrar la mejor mítica+ realizada en el título"
L["SHOW_BEST_RUN_DESC"]="Muestra la mejor mítica+ realizada por el jugador en la temporada actual como título del tooltip."
L["SHOW_BEST_SEASON"]="Mostrar la mejor puntuación de la temporada de Míticas+ como título"
L["SHOW_BEST_SEASON_DESC"]="Muestra la mejor puntuación de la temporada de Míticas+ del jugador como título del tooltip. Si la puntuación es de una temporada anterior, la temporada se indicará en el título del tooltip."
--[[Translation missing --]]
--[[ L["SHOW_CHESTS_AS_MEDALS"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["SHOW_CHESTS_AS_MEDALS_DESC"] = ""--]]
L["SHOW_CLIENT_GUILD_BEST"]="Mostrar mejores puntuaciones de mazmorra en el buscador de grupos"
L["SHOW_CLIENT_GUILD_BEST_DESC"]="Muestra las cinco mejores puntuaciones de tu hermandad (tanto de temporada como semanales) en la pestaña 'Piedra angular mítica' de la ventana del buscador de grupos."
L["SHOW_CURRENT_SEASON"]="Mostrar la puntuación actual de la temporada de Míticas+ como título"
L["SHOW_CURRENT_SEASON_DESC"]="Muestra la puntuación actual de la temporada de Míticas+ del jugador como título del tooltip."
L["SHOW_IN_FRIENDS"]="Mostrar en la lista de amigos"
L["SHOW_IN_FRIENDS_DESC"]="Muestra la puntuación de M+ de tus amigos cuando pasas el ratón por encima."
L["SHOW_IN_LFD"]="Mostrar en el buscador de grupos"
L["SHOW_IN_LFD_DESC"]="Muestra la puntuación de M+ cuando pasas el ratón por encima de grupos ya creados del buscador o jugadores que soliciten unirse a tu grupo."
L["SHOW_IN_SLASH_WHO_RESULTS"]="Mostrar en resultados de /who"
L["SHOW_IN_SLASH_WHO_RESULTS_DESC"]="Muestra la puntuación de M+ cuando usas \"/who\" con un jugador específico."
L["SHOW_IN_WHO_UI"]="Mostrar en la interfaz de ¿Quién?"
L["SHOW_IN_WHO_UI_DESC"]="Muestra la puntuación de M+ cuando pasas el ratón por encima de los resultados de la ventana ¿Quién?"
L["SHOW_KEYSTONE_INFO"]="Mostrar información de piedras angulares"
L["SHOW_KEYSTONE_INFO_DESC"]="Muestra la puntuación base de cada piedra angular en su descripción emergente. También muestra la mejor M+ de esa mazmorra de cada jugador en tu grupo."
L["SHOW_LEADER_PROFILE"]="Habilitar modificador del marco de perfil"
L["SHOW_LEADER_PROFILE_DESC"]="Permite mantener pulsado un modificador (mayús/ctrl/alt) para alternar el marco de perfil entre el personal y el del líder del grupo."
L["SHOW_MAINS_SCORE"]="Mostrar puntuación de personaje principal"
L["SHOW_MAINS_SCORE_DESC"]="Muestra la puntuación en la temporada actual del personaje principal del jugador inspeccionado. El jugador en cuestión debe estar registrado en Raider.IO y haber seleccionado su personaje principal."
L["SHOW_ON_GUILD_ROSTER"]="Mostrar en lista de hermandad"
L["SHOW_ON_GUILD_ROSTER_DESC"]="Muestra la puntuación de M+ de los miembros de tu hermandad cuando pasas el ratón por encima de ellos en la lista de hermandad."
L["SHOW_ON_PLAYER_UNITS"]="Mostrar en marcos de jugador"
L["SHOW_ON_PLAYER_UNITS_DESC"]="Muestra la puntuación de M+ de los jugadores en su ventana emergente cuando pasas el ratón sobre ellos."
L["SHOW_RAID_ENCOUNTERS_IN_PROFILE"]="Mostrar encuentros de banda en la ventana emergente de perfil"
L["SHOW_RAID_ENCOUNTERS_IN_PROFILE_DESC"]="Muestra el progreso de banda en la ventana emergente de perfil de RaiderIO."
L["SHOW_RAIDERIO_BESTRUN_FIRST"]="(Experimental) Priorizar mostrar la mejor carrera de Raider.IO "
L["SHOW_RAIDERIO_BESTRUN_FIRST_DESC"]="Esta es una característica experimental. En lugar de mostrar la puntuación de Raider.IO como la primera línea, muestra la mejor carrera del jugador."
L["SHOW_RAIDERIO_PROFILE"]="Mostrar marco de perfil en el buscador de grupos"
L["SHOW_RAIDERIO_PROFILE_DESC"]="Muestra el marco de perfil de Raider.IO en el buscador de grupos."
L["SHOW_ROLE_ICONS"]="Mostrar iconos de rol en el tooltip"
L["SHOW_ROLE_ICONS_DESC"]="Cuando está activado, se muestran los mejores roles del jugador en míticas+ en el tooltip."
L["SHOW_SCORE_IN_COMBAT"]="Mostrar puntuación en combate"
L["SHOW_SCORE_IN_COMBAT_DESC"]="Desactiva esta opción para mejorar el rendimiento al pasar el ratón por encima de jugadores cuando estás en combate."
L["SHOW_SCORE_WITH_MODIFIER"]="Mostrar Raider.IO en la información sobre herramientas con modificador"
L["SHOW_SCORE_WITH_MODIFIER_DESC"]="Desactiva la visualización de datos al colocar el cursor sobre un jugadores a menos que se mantenga presionada una tecla modificada."
L["TANK"]="Tanque"
--[[Translation missing --]]
--[[ L["TEAM_LF_MPLUS_DEFAULT"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["TEAM_LF_MPLUS_WITH_SCORE"] = ""--]]
L["TIMED_10_RUNS"]="+10-14 en tiempo"
L["TIMED_15_RUNS"]="+15 en tiempo"
L["TIMED_20_RUNS"]="+20 en tiempo"
L["TIMED_5_RUNS"]="+5-9 en tiempo"
L["TOOLTIP_PROFILE"]="Personalización del marco de perfil"
L["UNKNOWN_SERVER_FOUND"]="|cffFFFFFF%s|r ha encontrado un nuevo servidor. Por favor, apunta esta información |cffFF9999{|r |cffFFFFFF%s|r |cffFF9999,|r |cffFFFFFF%s|r |cffFF9999}|r y envíasela a los desarrolladores. ¡Gracias!"
L["UNLOCKING_PROFILE_FRAME"]="RaiderIO: desbloqueando el marco de perfil de M+."
L["USE_ENGLISH_ABBREVIATION"]="Forzar abreviaturas en inglés para mazmorras"
L["USE_ENGLISH_ABBREVIATION_DESC"]="Cuando está activado, se sustituyen las abreviaturas usadas para referirse a las mazmorras por sus versiones en inglés, en vez de usar las de tu idioma actual."
L["USE_RAIDERIO_CLIENT_LIVE_TRACKING_SETTINGS"]="Permitir que el cliente Raider.IO controle el registro de combate"
L["USE_RAIDERIO_CLIENT_LIVE_TRACKING_SETTINGS_DESC"]="Permita que el Cliente Raider.IO (cuando esté presente) controle la configuración del Registro de combate automáticamente."
L["WARNING_DEBUG_MODE_ENABLE"]="|cffFFFFFF%s|r El modo depuración está activado. Puedes desactivarlo escribiendo |cffFFFFFF/raiderio debug|r."
L["WARNING_LOCK_POSITION_FRAME_AUTO"]="RaiderIO: primero debes deshabilitar el posicionamiento automático del marco de perfil de RaiderIO."