L["[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."]="[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."]="블리자드의 재사용 대기시간 숫자를 사용할 경우 '게임 메뉴/설정/행동 단축바/재사용 대기시간 숫자 보이기'를 활성화해야 합니다."
L["|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."]="|cff9d9d9d * 시나리오와 야외에서는 투기장 설정을 사용."
L["|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."]="|cffff2020아군 쿨기 모듈이 해당 인스턴스 영역에 활성화 되어 있어야 합니다."
L["|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."]="|cffff2020 활성/강조 효과는 크롭된 아이콘에는 적용되지 않습니다. \"테두리\"를 활성화해야합니다."
L["|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."]="|cffff2020중요!|r 성소주문과 영혼결속 전도체 정보는 OmniCD를 설치한 그룹 구성원에게서만 가져 올 수 있습니다."
L["All user set values will be lost. Do you want to proceed?"]="모든 사용자 설정이 삭제됩니다. 진행 하시겠습니까?"
L["Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"]="항상 블리자드 프레임에 부착. (기본 설정에서 주문 바는 보이는 프레임에 자동 부착 되며, 둘 다 표시되는 경우 UF 애드온이 블리자드보다 우선합니다)"
L["Always Bottom"]="항상 아래"
L["Always Show Cooldown Numbers"]="항상 재사용 대기시간 숫자 표시"
L["Always Top"]="항상 위"
L["Anchor"]="제목 표시줄"
L["Anchor Point"]="기준점"
L["Anchor Position"]="부착 위치"
L["Animate"]="애니메이션"
L["Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"]="'아이콘' 투명도 설정을 상태 바에 적용"
L["Ascending"]="오름차순"
L["Assign Raid Cooldowns."]="공대 생존기 지정"
L["Attach Name Bar to the left of icon"]="네임 바를 아이콘 왼쪽으로"
L["Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"]="블리자드 레이드 프레임이 사용자 애드온에 의해 비활성화되었습니다. 활성화 후 UI를 새로고침 하시겠습니까?"
L["Border"]="테두리"
L["Border Color"]="테두리 색"
L["Border Thickness"]="테두리 두께"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale"]="테두리가 UI 크기에 상관없이 항상 1픽셀 너비를 유지"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale. Need to reload the UI when the UI or icon scale changes"]="테두리가 UI 크기에 상관없이 항상 1픽셀 너비를 유지. UI 또는 아이콘 크기 변경 후 UI를 새로고침 해야합니다"
L["BOTTOM"]="하단"
L["BOTTOMLEFT"]="좌측 하단"
L["BOTTOMRIGHT"]="우측 하단"
L["Breakpoint"]="중단점"
L["Buff ID (Optional)"]="버프 ID (선택 사항)"
L["Cannot edit protected spell"]="보호된 주문은 편집 할 수 없습니다"
L["Cannot test while in combat"]="전투 중에는 테스트 할 수 없습니다"
L["CD-Group %d"]="CD-그룹 %d"
L["CD-Group Padding"]="CD-그룹 간격"
L["CENTER"]="중앙"
L["Center Horizontally"]="수평 중앙"
L["CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."]="중앙 설정시 아이콘들이 중앙을 기준으로 정렬됩니다."
L["Changelog"]="변경 사항"
L["Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"]="OmniCD가 활성화된 상태에서 유닛프레임 애드온의 파티 설정 변경시 올바른 파티 프레임과의 연결이 깨질 수 있습니다. 이를 수정하기 위해 채팅창에 (/oc rl) 을 입력하십시오"
L["Charge Color"]="사용 가능 횟수 색상"
L["Charge Size"]="사용 가능 횟수 크기"
L["Charges"]="사용 가능 횟수"
L["Check All"]="모두 선택"
L["Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"]="주문이 특성 기술이면 올바른 주문 탐지를 위해 이 옵션을 선택하십시오"
L["Clean wipe the savedvariable file. |cffff2020Warning|r: This can not be undone!"]="savedvariable 파일 초기화. |cffff2020주의|r: 되돌리기 불가!"
L["Column"]="열"
L["Column Padding"]="열 간격"
L["Commands:"]="명령어:"
L["Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."]="진행 바 타이머를 네임 바로 전환. '이름' 색상 설정은 유지 됩니다."
L["Copy selected zone settings to the current zone"]="선택한 영역의 설정을 현 영역 설정에 복사"
L["Copy Settings From:"]="복사할 설정:"
L["Copy Zone Segments"]="프로필간 설정 복사"
L["Counter CC"]="군중제어 반격기"
L["Counter Color"]="재사용 대기시간 숫자 색상"
L["Counter Size"]="재사용 대기시간 숫자 크기"
L["Covenant"]="성소"
L["Create Bar"]="바 생성"
L["Credits"]="크레딧"
L["Crop"]="크롭"
L["Crop Icons 1.5:1."]="아이콘 종횡비를 1.5:1 로 크롭"
L["Crowd Control"]="군중 제어"
L["CTRL+click to edit spell."]="주문 편집을 하려면 컨트롤+클릭 하십시오."
L["Current Profile"]="현재 프로필"
L["Current Unit Frame Addon"]="사용 중인 유닛프레임 애드온"
L["Custom Priority"]="우선순위 사용자 설정"
L["Custom Spells"]="사용자 추가 주문"
L["Custom UI"]="커스텀 UI"
L["Decode"]="디코드"
L["Decode failed!"]="디코딩 실패!"
L["Decompress failed!"]="압축 해제 실패!"
L["Default spells are reverted back to original values and removed from the list only"]="기본 주문은 변경된 설정이 기본값으로 변경되며 목록에서만 제거 됩니다"
L["Defensive"]="방어"
L["Desaturate color at 0 charge"]="충전 횟수 0일때 흑백으로 전환"
L["Desaturate Colors"]="흑백 전환"
L["Desaturate colors on active icons"]="활성화된 아이콘 색상을 흑백으로 전환"
L["Descending"]="내림차순"
L["Deserialize failed!"]="Deserialize 실패!"
L["Destination Profile"]="대상 프로필"
L["Detach CD-Group"]="CD-그룹 분리"
L["Detach from raid frames and set position manually"]="레이드 프레임과 분리, 수동으로 위치 설정"
L["Disable Popup"]="팝업 차단"
L["Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"]="Pixel Perfect 사용시 활성화되는 UI 새로고침 팝업창 차단"
L["Disable to make the icons click through"]="아이콘이 마우스 클릭되지 않게 하려면 비활성 하십시오"
L["Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"]="주문 탭에서 활성화되지 않은 주문은 여기서 선택하더라도 표시되지 않습니다"
L["Display a glow animation around an icon when it is activated"]="주문 사용시 아이콘 활성화 애니메이션 효과 주기"
L["Display custom border around icons"]="아이콘 테두리 표시"
L["Display default border around icons"]="아이콘 기본 테두리 표시"
L["Display icons not on cooldown"]="재사용 대기 중이지 않은 주문 아이콘 표시"
L["Display Inactive"]="비활성 아이콘 표시"
L["Display Inactive Icons"]="비활성 아이콘 표시"
L["Don't show again"]="다시 표시하지 않음"
L["Enable CD tracking in the current zone"]="현 영역에서 쿨기추적 사용"
L["Enable if the spell is a base ability for this specialization"]="주문이 전문화 기본 스킬이면 사용 설정 하십시오"
L["Enable in automated instance groups"]="자동으로 구성된 인스턴스 그룹에서 활성화"
L["Enable initial spark and marching-ants animation"]="초기 스파크 효과와 테두리 애니메이션 활성화"
L["Enable spell for this specialization"]="현 직업 특성에 주문 활성화"
L["Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."]="\\'두줄 수평배열\\' 사용시 둘째 줄 아이콘 설정 활성화"
L["Enable to show cooldown numbers above 0 charges."]="충전 횟수 1 이상에서 재사용 대기시간 숫자를 표시하려면 활성화 하십시오."
L["Enter buff ID if it differs from spell ID for Highlights to work"]="\"강화 효과와 주문 ID가 다른 경우 강조 효과가 작동하도록 강화 효과 ID를 입력하십시오\""
L["Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"]="아이템 ID를 입력하면 아이템을 착용 중인 파티원만 주문이 표시됩니다"
L["Enter Spell ID to Add/Edit"]="추가 또는 편집할 주문 ID 입력"
L["Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."]="주문이 직업 전문화중에서 특성주문으로 존재 할 경우 특성 ID 를 입력하십시오. "
L["Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."]="사용자 지정 우선순위를 입력하십시오. 새 값은 모든 영역에 적용됩니다."
L["Export"]="내보내기"
L["Export Profile"]="프로필 내보내기"
L["Exports your currently active profile."]="현재 사용중인 프로필을 내보냅니다."
L["External Defensive"]="외부 생존기"
L["Extra Bars"]="추가 바"
L["Fade In Time"]="페이드 인 시간"
L["Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."]="거리가 멀어져서 레이드 프레임이 흐려지면 흐려지게 만들기"
L["Fade Out Time"]="페이드 아웃 시간"
L["Feedback"]="피드백"
L["Font"]="글꼴"
L["Font Outline"]="글자 윤곽선"
L["Font Shadow"]="글자 그림자"
L["Fonts"]="폰트"
L["For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"]="두줄/세줄 배열의 경우 라인당 아이콘 수가 제한됩니다"
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."]="문양에 의한 재사용 대기시간 감소는 파티원도 OmniCD를 사용하는 경우에만 감지됩니다."
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."]="확율과 도관에 의한 재사용 대기시간 감소는 파티원도 OmniCD를 사용하는 경우에만 감지됩니다."
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."]="확율에 의한 재사용 대기시간 감소는 파티원도 OmniCD를 사용하는 경우에만 감지됩니다."
L["Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"]="아이콘 크기가 부착된 프레임의 높이에 대한 백분율로 자동 조정됩니다"
L["Icon Texture"]="아이콘"
L["Icons"]="아이콘"
L["Immunity"]="면역"
L["Import"]="가져오기"
L["Import Profile"]="프로필 가져오기"
L["Importing `%s` will create a new profile."]="%s을(를) 가져오면 새 프로필이 생성됩니다."
L["Importing `%s` will merge new spells to your list and overwrite same spells."]="%s을(를) 가져오면 새 주문은 목록에 병합되며 동일한 주문은 덮어씁니다."
L["Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."]="사용자 추가 주문을 가져오면 UI가 새로고침 됩니다. 중단하려면 취소를 누르십시오."
L["Inactive"]="비활성"
L["Inactive Icon Opacity"]="비활성 아이콘 불투명도"
L["INNER"]="내측"
L["Interrupt Bar"]="차단 바"
L["Interrupt spell types are automatically added to this bar."]="차단 주문 유형은 자동으로 추가됩니다."
L["Interrupted Spell Icon"]="차단된 주문 표시"
L["Interrupted Target Marker"]="차단 대상 징표 표시"
L["Interrupts"]="차단"
L["Invalid ID"]="잘못된 ID입니다"
L["Invalid Profile"]="프로필 오류"
L["Invert Name Bar"]="네임 바를 왼쪽으로"
L["Item ID (Optional)"]="아이템 ID (선택사항)"
L["Jump to Extra Bars settings"]="추가 바 설정으로 이동"
L["Layout"]="배열"
L["LEFT"]="좌측"
L["License"]="라이센스"
L["Lock frame position"]="프레임 고정"
L["Login Message"]="로그인 메세지"
L["Major update"]="메이져 업데이트"
L["Manual Mode"]="수동 모드"
L["Manual Position"]="수동 위치"
L["Mark Enhanced Spells"]="강화된 주문 표시"
L["Mark icons with a red dot to indicate enhanced spells"]="강화된 주문임을 나타내는 빨간색 점을 아이콘에 표시"
L["Max number of group members"]="최대 파티 구성원"
L["Max Number of Visible Icons"]="최대 표시 아이콘 수"
L["Minor update"]="마이너 업데이트"
L["MM Color"]="MM 색상"
L["MM:SS Color"]="MM:SS 색상"
L["MM:SS Threshold"]="MM:SS 임계값"
L["Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."]="마우스 오버시 차단된 주문 정보가 '툴팁 표시' 옵션 여부와 상관없이 표시됩니다."
L["Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."]="그룹 차단기를 차단 바로 이동"
L["Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."]="그룹 공대 생존기를 레이드 바로 이동"
L["Multiselect"]="다중 선택"
L["Name Bar"]="네임 바"
L["Name Offset X"]="이름 오프셋 X"
L["Name Offset Y"]="이름 오프셋 Y"
L["Name Scale"]="이름 크기"
L["New Column per Group"]="그룹별 수평"
L["None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."]="어떤 타이머 애드온도 재사용 대기시간 감소속도를 지원하지 않습니다. 속도가 조절될 때마다 타이머가 불규칙하게 변동됩니다."
L["Profile imported successfully!"]="프로필을 성공적으로 가져왔습니다!"
L["Profile is empty!"]="프로필이 비어 있습니다!"
L["Profile Sharing"]="프로필 공유"
L["Profile Type"]="프로필 종류"
L["Profile Type: %s%s|r"]="프로필 종류: %s%s|r"
L["Profile unchanged from default!"]="프로필이 기본값에서 변경되지 않았습니다!"
L["PvP Trinket"]="PvP/명예 급장"
L["Quick Select"]="빠른 설정"
L["Racial Traits"]="종족 특성"
L["Raid Bar"]="레이드 바"
L["Raid CD"]="공대 주문"
L["Raid Defensive"]="공대 생존기"
L["Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."]="%s 테스트 프레임이 존재 하지 않습니다. 파티를 형성하거나 임시로 '수동 모드'를 켜고 설정 하십시오."
L["Raid Movement"]="공대 이속기"
L["Recharge"]="재충전"
L["Reload addon."]="에드온 새로 고침"
L["Reload UI?"]="UI를 새로고침 하시겠습니까?\""
L["Rename Bar"]="바 이름 재설정"
L["Replace default timers with a status bar timer."]="기본 타이머를 상태 바 타이머로 교체"
L["Reset all cooldown timers."]="모든 타이머 초기화"
L["Reset current bar settings to default"]="현재 추가 바 설정을 기본값으로 재설정"
L["Reset current zone settings to default"]="영역 설정 초기화"
L["Reset frame position"]="프레임 위치 초기화"
L["Reset Status Bar Timer settings to default"]="진행 바 타이머 설정 초기화"
L["Reverse Fill"]="역 채우기"
L["Reverse Swipe"]="재사용 대기시간 투명도 반전"
L["Reverse the cooldown swipe animation"]="재사용 대기시간의 애니메이션 투명도 반전"
L["RIGHT"]="우측"
L["Row"]="행"
L["Row Breakpoint"]="둘째줄 시작점"
L["Same category units are sorted alphabetically in ascending order"]="정렬 기준이 같은 유닛은 알파벳 오름차순으로 정렬됩니다"
L["Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"]="주문 유형 선택시 모든 직업에서 같은 유형의 주문이 모두 활성화됩니다"
L["Select addon to override auto anchoring"]="부착점으로 사용 할 애드온 선택"
L["Select how the player frame is displayed inside the party frame"]="파티 프레임내 플레이어 프레임이 표시되는 방식을 선택"
L["Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."]="행을 위로 증가할 CD 그룹 선택."
L["Select the column(s) that you want to detach and position manually."]="레이드 바에서 분리하여 수동으로 위치를 선택할 CD 그룹 선택."
L["Select the group size for which you want to set the spell bar position"]="주문 바 위치를 수정하려는 파티 크기 선택"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 2nd row"]="둘째줄부터 표기할 주문의 우선순위 선택"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"]="세째줄부터 표기할 주문의 우선순위 선택"
L["Select the icon layout"]="아이콘 배열 선택"
L["Select the spell types you want to display on this column."]="이 그룹에 표시할 주문 유형 선택."
L["Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."]="추가 바로 이동하려는 주문을 '공대 주문' 탭에서 선택하십시오. 먼저 '주문' 탭에서 주문을 활성화해야 합니다."
L["Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"]="기본 바 대신 추가 바 1-8에 표시할 주문을 선택하십시오"
L["Select the zone setting to use for this zone."]="이 영역에 사용할 영역 설정을 선택."
L["Select the zone you want to copy settings from."]="복사할 영역 설정을 선택"
L["Select your default party frame layout"]="기본 파티 프레임의 배열 방향 선택"
L["Send a chat message when a newer version is found."]="업데이트가 발견되면 채팅창에 표시."
L["Serialize failed!"]="Serialize 실패!"
L["Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"]="주문 바 부착 위치 설정. 아이콘 정렬 방향은 자동 수정됩니다"
L["Set the anchor attachment point on the party/raid frame"]="기준점을 고정 할 파티/레이드 프레임의 부착점 설정"
L["Set the anchor point on the spell bar"]="주문 바의 기준점 설정"
L["Set the max number of icons that can be displayed per unit"]="유닛당 표시할 수 있는 최대 아이콘 수 설정"
L["Set the Name Bar name scale"]="네임 바의 이름 크기 설정"
L["Set the number of icons per column"]="열당 아이콘 수 설정"
L["Set the number of icons per row"]="행당 아이콘 수 설정"
L["Set the opacity of icons"]="아이콘 불투명도 설정"
L["Set the opacity of icons not on cooldown"]="재사용 대기 중이지 않은 주문 아이콘 불투명도 설정"
L["Set the opacity of icons on cooldown"]="재사용 대기 중인 주문 아이콘 불투명도 설정"
L["Set the opacity of swipe animations"]="재사용 대기시간의 애니메이션 불투명도 설정"
L["Set the padding space between CD-groups"]="CD-그룹간 간격을 설정"
L["Set the padding space between group columns"]="그룹 간격 설정"
L["Set the padding space between icon columns"]="아이콘 열 간격 설정"
L["Set the padding space between icon rows"]="아이콘 행 간격 설정"
L["Set the padding space between icons"]="아이콘간 간격 설정"
L["Set the priority of spell types for sorting."]="아이콘 정렬시 사용할 주문 유형의 우선순위 설정."
L["Set the size of charge numbers"]="사용 가능 횟수 숫자 크기 설정"
L["Set the size of cooldown numbers"]="재사용 대기시간의 숫자 크기 설정"
L["Set the size of icons"]="아이콘 크기 설정"
L["Set the spell bar position"]="주문 바 위치 설정"
L["Set the spell type for sorting"]="우선순위 정렬을 위한 주문 유형 설정"
L["Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."]="상태 바 너비 설정. 높이는 '아이콘 크기'로 조절 하십시오"
L["Set to override the global cooldown setting for this specialization"]="광역 설정 값 대신 현 특성에서 사용 할 재사용 대기시간 설정"
L["Settings"]="설정"
L["Show Anchor"]="번호 표기"
L["Show anchor with party/raid numbers"]="파티/레이드 번호 표기"
L["Show Forbearance CD"]="참을성 대기시간 표시"
L["Show Name"]="이름 표시"
L["Show name on icons"]="아이콘에 이름 표기"
L["Show Player"]="자기 주문 바 보이기"
L["Show Player in Extra Bars"]="추가 바에 자기 주문 보이기"
L["Show player spells in the Extra Bars regardless of 'Show Player' setting."]="'자기 주문 바 보이기' 설정을 무시하고 추가 바에 자기 자신의 주문을 표시합니다. "
L["Show player's spell bar"]="플레이어 주문 바 표시"
L["Show pvp trinket only while in Battlegrounds"]="전장 안에서 명예 계급장만 표시"
L["Show Range"]="거리 표시"
L["Show Spell ID in Tooltips"]="툴팁에 주문 ID 표시"
L["Show spell information when you mouseover an icon"]="아이콘 마우스오버시 주문 정보 표시"
L["Show the interrupted spell icon."]="차단된 주문 아이콘 표시"
L["Show the interrupted unit's target marker if it exists."]="차단 대상에 징표가 존재하는 경우에 징표 표시."
L["Show timer on spells while under the effect of Forbearance or Hypothermia. Spells castable to others will darken instead"]="참을성 또는 저체온증 디버프의 영향을 받는 주문에 타이머 표시. 타인에게 시전 가능한 주문은 타이머 대신 아이콘을 어둡게 표시합니다"
L["Show Tooltip"]="툴팁 표시"
L["Show Trinket Only"]="급장만 표시"
L["Size"]="크기"
L["Slash Commands"]="/ 명령어"
L["Sort Direction"]="정렬 방향"
L["Sort Order"]="정렬 순서"
L["Source Profile"]="원본 프로필"
L["Spacing"]="간격"
L["Spell Editor"]="주문 편집기"
L["Spell ID"]="주문 ID"
L["Spell Types"]="주문 유형"
L["Spells"]="주문"
L["Status Bar"]="상태 바"
L["Status Bar Timer"]="상태 바 타이머"
L["Strong Yellow Glow"]="강한 노란색 광채"
L["Supported UI"]="지원되는 UI"
L["Swipe Opacity"]="재사용 대기시간 불투명도"
L["Synchronize"]="동기화"
L["Talent Ability"]="특성 기술"
L["Talent ID"]="특성 ID"
L["Test"]="테스트"
L["Test frames will be hidden once player is out of combat"]="비전투 상태일 때 테스트 프레임이 자동으로 숨겨집니다"
L["Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"]="테스트 모드 사용 불가: 블리자드 파티 프레임이 아닙니다"
L["Text Alignment"]="텍스트 정렬"
L["The global font settings are in the General menu"]="전역 글꼴 설정은 최상위 일반 탭에 있습니다"
L["Threshold at which the timer transitions from MM to MM:SS format."]="타이머가 MM에서 MM:SS 형식으로 전환되는 임계값."
L["Timer will progress from right to left"]="타이머가 우에서 좌로 진행"
L["Timers"]="타이머"
L["Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"]="\"툴팁에 주문 ID 표시\" 기능을 사용하여 아이템 ID를 확인 할 수 있습니다"
L["Toggle module on and off"]="모듈을 켜거나 끕니다"
L["Toggle raid-style party frame and player spell bar for testing"]="테스트를 위한 플레이어의 공격대창 형태의 파티창과 주문 바를 켜거나 끕니다"
L["Toggle test frames for current zone."]="이 영역의 테스트 프레임 켜기"
L["Toggle the cooldown numbers. Spells with charges only show cooldown numbers at 0 charge"]="재사용 대기시간 숫자를 보이거나 숨김. 사용 가능 횟수가 있는 주문은 횟수가 0일때만 숫자가 표기됩니다."
L["Toggle the grow direction of icon columns"]="아이콘 열의 증가 방향을 전환."
L["Toggle the grow direction of icon rows"]="아이콘 줄 증가 방향 전환"
L["Tool to copy portions of a profile to another existing profile."]="프로파일의 일부를 다른 기존 프로파일에 복사하기 위한 도구."
L["Tooltips will be enabled for this login session only."]="현재 로그인 세션에 대해서만 툴팁을 표시합니다."
L["TOP"]="상단"
L["TOPLEFT"]="좌측 상단"
L["TOPRIGHT"]="우측 상단"
L["Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"]="명예 계급장과 종족 특성은 정렬에서 제외됩니다"
L["Trinket Items"]="장신구 아이템"
L["Truncate Name"]="이름 문자열 줄이기"
L["UI Scale Changed."]="UI 크기가 변경 되었습니다."
L["Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."]="개별 유닛 CD 바는 블리자드 레이드 프레임을 사용하지 않는 한 5인 그룹으로 제한됩니다."
L["Usage:"]="사용:"
L["Use a semi-colon(;) to seperate multiple IDs."]="여러 주문을 입력시 세미콜론(;)으로 구분 하십시오."
L["Use this setting for all group sizes"]="이 설정을 모든 그룹 크기에 적용"
L["Use Triple Column"]="세줄 수직배열"
L["Use Triple Row"]="세줄 수평배열"
L["Use Zone Settings From:"]="사용할 영역 설정:"
L["Utils"]="유틸"
L["Value 'Manual Position' includes Interrupt and Raid Bar's saved positions."]="'수동 위치'' 값에는 차단 및 레이드 바의 저장된 위치가 포함됩니다."
L["Version"]="버전"
L["Vertical"]="수직"
L["Vertical + CD Groups"]="수직 + CD 그룹"
L["Vertical Groups"]="수직으로 표시"
L["Visibility"]="활성조건"
L["Weak Purple Glow"]="약한 보라색 광채"
L["You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."]="블리자드의 'HUD 편집 모드'에서 '파티 프레임' 또는 '레이드 프레임'을 활성화해야 합니다."