You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

552 lines
32 KiB

local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("OmniCD", "zhCN")
L = L or {}
--[[Translation missing --]]
L[ [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=]
--[[Translation missing --]]
L[ [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = [=[%d: spellID.
%d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=]
--[[Translation missing --]]
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."] = "[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."
--[[Translation missing --]]
L["[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."] = "[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."
--[[Translation missing --]]
L["|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."] = "|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."
--[[Translation missing --]]
L["|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."] = "|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."
--[[Translation missing --]]
L["|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."] = "|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."
L["|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."] = "|cffff2020重要!|r 只有队友安装技能冷却插件 OmniCD 的队友才能取得盟约和导灵器数据。"
L["> 1 minute"] = "> 1 分钟"
--[[Translation missing --]]
L["0: Disable option"] = "0: Disable option"
L["2nd Row Icons (Double Row Layout)"] = "两行图标视图"
L["2px Border"] = "2px边框"
L["A new update is available. |cff99cdff(%s)"] = "有新版本可以使用。|cff99cdff(%s)"
L["Active"] = "激活"
L["Active Icon Opacity"] = "冷却中图标的不透明度"
L["Active Icon Settings"] = "冷卻中图标设定"
L["Add spell to Spell Alerts"] = "添加法术到法术警告"
L["Add Spells"] = "添加法术"
L["Add to Alerts"] = "添加到警报"
--[[Translation missing --]]
L["Addons with raid frame scaling will also cause the icons to scale."] = "Addons with raid frame scaling will also cause the icons to scale."
--[[Translation missing --]]
L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=] ] = [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=]
--[[Translation missing --]]
L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=] ] = [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears.
|cffff20200: Disable option]=]
L["Alerts"] = "提示"
L["All user set values will be lost. Do you want to proceed?"] = "所有用户设定值都将丢失。确定继续吗?"
L["Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"] = "始终将其附加到暴雪框架上。 默认情况下,图标会附加到可见的框架,如果两个框架都可见,则插件优先于暴雪框架"
L["Always Bottom"] = "总是在下方"
L["Always Show Cooldown Numbers"] = "总是显示冷却数字"
L["Always Top"] = "总是在上方"
L["Anchor"] = "锚点"
L["Anchor Point"] = "锚点"
L["Anchor Position"] = "锚点位置"
--[[Translation missing --]]
L["Animate"] = "Animate"
--[[Translation missing --]]
L["Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"] = "Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"
L["Ascending"] = "升序"
--[[Translation missing --]]
L["Assign Raid Cooldowns."] = "Assign Raid Cooldowns."
--[[Translation missing --]]
L["Attach Name Bar to the left of icon"] = "Attach Name Bar to the left of icon"
L["Attach to Blizzard Frames"] = "附加到暴雪框架"
--[[Translation missing --]]
L["Attach to Raid Frame"] = "Attach to Raid Frame"
L["Attachment Point"] = "附着点"
L["Author"] = "作者"
L["Auto"] = "自动"
L["Bar"] = ""
L["Bar width"] = "条宽度"
--[[Translation missing --]]
L["Battle Res"] = "Battle Res"
L["BG"] = "战场"
L["Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"] = "暴雪团队框架已被你的插件禁用。 启用并重新加载UI?"
L["Border"] = "边框"
L["Border Color"] = "边框颜色"
L["Border Thickness"] = "框体厚度"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale"] = "无论用户界面的大小如何,边框都保留1px的宽度"
L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale. Need to reload the UI when the UI or icon scale changes"] = "无论用户界面的大小如何边框都保留1px。 当UI或图标比例更改时需要重新加载UI"
L["BOTTOM"] = ""
L["BOTTOMLEFT"] = "左下"
L["BOTTOMRIGHT"] = "右下"
--[[Translation missing --]]
L["Breakpoint"] = "Breakpoint"
L["Buff ID (Optional)"] = "Buff ID (可选)"
L["Cannot edit protected spell"] = "无法编辑受保护的技能"
L["Cannot test while in combat"] = "无法再战斗中进行测试"
--[[Translation missing --]]
L["CD-Group %d"] = "CD-Group %d"
--[[Translation missing --]]
L["CD-Group Padding"] = "CD-Group Padding"
L["CENTER"] = ""
L["Center Horizontally"] = "水平居中"
--[[Translation missing --]]
L["CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."] = "CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."
L["Changelog"] = "更改日志"
L["Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"] = "当OmniCD处于启用状态,更改你的队伍框架设定可能会打乱OmniCD的锚点设置。请输入 /oc rl 来修正锚点。"
L["Charge Color"] = "充能颜色"
L["Charge Size"] = "充能大小"
L["Charges"] = "充能次数"
L["Check All"] = "选中所有"
L["Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"] = "如果是天赋技能,请勾选此项,以确保正确的拼写检查。"
L["Clean wipe the savedvariable file. |cffff2020Warning|r: This can not be undone!"] = "清空 savedvariable 文件。|cffff2020警告|r: 删除后将无法还原!"
L["Column"] = ""
L["Column Padding"] = "列间距"
--[[Translation missing --]]
L["Commands:"] = "Commands:"
--[[Translation missing --]]
L["Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."] = "Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."
--[[Translation missing --]]
L["Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."] = "Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."
--[[Translation missing --]]
L["Convert to Name Bar"] = "Convert to Name Bar"
L["Cooldown"] = "冷却"
--[[Translation missing --]]
L["Cooldown Remaining"] = "Cooldown Remaining"
--[[Translation missing --]]
L["Cooldown Timer"] = "Cooldown Timer"
L["Copy"] = "复制"
L["Copy Default"] = "复制默认值"
L["Copy selected zone settings to the current zone"] = "将选定的区域设置复制到当前区域"
L["Copy Settings From:"] = "复制设置来自:"
L["Copy Zone Segments"] = "复制区域部分内容"
--[[Translation missing --]]
L["Counter CC"] = "Counter CC"
L["Counter Color"] = "计数器颜色"
L["Counter Size"] = "框体尺寸"
L["Covenant"] = "盟约"
L["Create Bar"] = "创建法术条"
L["Credits"] = "制作"
--[[Translation missing --]]
L["Crop"] = "Crop"
--[[Translation missing --]]
L["Crop Icons 1.5:1."] = "Crop Icons 1.5:1."
L["Crowd Control"] = "群体控制"
--[[Translation missing --]]
L["CTRL+click to edit spell."] = "CTRL+click to edit spell."
L["Current Profile"] = "当前配置"
L["Current Unit Frame Addon"] = "目前所使用的单位框体插件"
L["Custom Priority"] = "自定义优先级"
L["Custom Spells"] = "自定义法术"
L["Custom UI"] = "自定UI"
L["Decode"] = "解码"
L["Decode failed!"] = "解码失败"
L["Decompress failed!"] = "解压缩失败!"
L["Default spells are reverted back to original values and removed from the list only"] = "默认技能将恢复初始值并从列表中删除"
L["Defensive"] = "防御"
--[[Translation missing --]]
L["Desaturate color at 0 charge"] = "Desaturate color at 0 charge"
L["Desaturate Colors"] = "降低颜色"
L["Desaturate colors on active icons"] = "降低冷却图标上的颜色"
L["Descending"] = "降序"
--[[Translation missing --]]
L["Deserialize failed!"] = "Deserialize failed!"
L["Destination Profile"] = "目标配置"
--[[Translation missing --]]
L["Detach CD-Group"] = "Detach CD-Group"
L["Detach from raid frames and set position manually"] = "脱离团队框架并手动设置位置"
L["Disable Popup"] = "不需要确认"
L["Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"] = "使用完美像素边框时,无需确认立即重新加载界面"
L["Disable to make the icons click through"] = "禁用以使图标点击穿过"
--[[Translation missing --]]
L["Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"] = "Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"
L["Display a glow animation around an icon when it is activated"] = "激活时,在图标周围显示发光动画"
L["Display custom border around icons"] = "在图标周围显示自定义边框"
L["Display default border around icons"] = "显示图标周围的默认边框"
L["Display icons not on cooldown"] = "不在冷却时也显示图标"
L["Display Inactive"] = "非冷却时显示"
L["Display Inactive Icons"] = "显示非冷却图标"
L["Don't show again"] = "不在显示"
--[[Translation missing --]]
L["Enable CD tracking in the current zone"] = "Enable CD tracking in the current zone"
--[[Translation missing --]]
L["Enable if the spell is a base ability for this specialization"] = "Enable if the spell is a base ability for this specialization"
L["Enable in automated instance groups"] = "在自动创建的队伍中启用"
--[[Translation missing --]]
L["Enable initial spark and marching-ants animation"] = "Enable initial spark and marching-ants animation"
L["Enable spell for this specialization"] = "启用这个专精的技能"
--[[Translation missing --]]
L["Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."] = "Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."
--[[Translation missing --]]
L["Enable to show cooldown numbers above 0 charges."] = "Enable to show cooldown numbers above 0 charges."
L["Enter buff ID if it differs from spell ID for Highlights to work"] = "如果buff ID与法术ID不一样,请输入buff ID,这样就能工作"
L["Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"] = "输入物品 ID 来启用法术 (只在已装备该物品时)"
L["Enter Spell ID to Add/Edit"] = "输入法术 ID 以添加/修改"
--[[Translation missing --]]
L["Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."] = "Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."
--[[Translation missing --]]
L["Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."] = "Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."
L["Export"] = "导出"
L["Export Profile"] = "导出配置文件"
L["Exports your currently active profile."] = "导出你现在激活的配置文件"
--[[Translation missing --]]
L["External Defensive"] = "External Defensive"
L["Extra Bars"] = "额外监视条"
L["Fade In Time"] = "淡入时间"
--[[Translation missing --]]
L["Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."] = "Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."
L["Fade Out Time"] = "淡出时间"
L["Feedback"] = "反馈"
L["Font"] = "字体"
L["Font Outline"] = "字体轮廓"
--[[Translation missing --]]
L["Font Shadow"] = "Font Shadow"
L["Fonts"] = "字体"
--[[Translation missing --]]
L["For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"] = "For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"
--[[Translation missing --]]
L["Force Disable"] = "Force Disable"
L["Glow Icons"] = "图标闪光"
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."
--[[Translation missing --]]
L["Group member must have OmniCD to detect Talents."] = "Group member must have OmniCD to detect Talents."
--[[Translation missing --]]
L["Group Padding"] = "Group Padding"
L["Group Size"] = "团队规模"
L["Group Type"] = "团队类型"
--[[Translation missing --]]
L["Grow Columns Left"] = "Grow Columns Left"
L["Grow Rows Upward"] = "向上增长"
L["Having \"BOTTOM\" in the anchor point, icons grow upward, otherwise downward"] = "锚点选底部时图标向上生长,否则向下生长"
L["Having \"RIGHT\" in the anchor point, icons grow left, otherwise right"] = "锚点中选右侧图标向左增长,否则向右增长"
L["Help Translate"] = "帮助翻译"
L["Hide Border"] = "隐藏边框"
L["Hide Disabled Spells"] = "隐藏禁用的法术"
--[[Translation missing --]]
L["Hide Spark"] = "Hide Spark"
--[[Translation missing --]]
L["Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."] = "Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."
L["Hide status bar border"] = "隐藏状态条边框"
--[[Translation missing --]]
L["Hide the leading spark texture."] = "Hide the leading spark texture."
L["Highlight"] = "高亮"
L["Highlight Icons"] = "高亮图标"
L["Highlight the icon when a buffing spell is used until the buff falls off"] = "激活buff法术时高亮图标,直到buff消失"
L["Hold Time"] = "保持时间"
--[[Translation missing --]]
L["Horizontal"] = "Horizontal"
--[[Translation missing --]]
L["Horizontal + CD Groups"] = "Horizontal + CD Groups"
--[[Translation missing --]]
L["Hotfix"] = "Hotfix"
L["Icon"] = "图标"
L["Icon Alignment"] = "图标对齐"
--[[Translation missing --]]
L["Icon ID (Optional)"] = "Icon ID (Optional)"
L["Icon Opacity"] = "图标透明度"
L["Icon Position"] = "图标位置"
L["Icon Scale Changed."] = "图标比例已更改"
L["Icon Size"] = "图标尺寸"
L["Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"] = "根据对齐的框架高度百分比自动调整图标大小"
L["Icon Texture"] = "图标材质"
L["Icons"] = "图标"
L["Immunity"] = "免疫"
L["Import"] = "导入"
L["Import Profile"] = "导入配置文件"
L["Importing `%s` will create a new profile."] = "导入 '%s' 将会建立新的配置文件。"
L["Importing `%s` will merge new spells to your list and overwrite same spells."] = "导入 '%s' 会将新的法术合并到列表并覆盖相同的法术。"
L["Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."] = "导入自定义法术将会重新载入介面,要放弃请按取消。"
L["Inactive"] = "取消激活"
L["Inactive Icon Opacity"] = "不在冷却中的图标透明度"
L["INNER"] = "内部"
L["Interrupt Bar"] = "打断技能图标"
--[[Translation missing --]]
L["Interrupt spell types are automatically added to this bar."] = "Interrupt spell types are automatically added to this bar."
L["Interrupted Spell Icon"] = "被打断的技能图标"
L["Interrupted Target Marker"] = "被打断的目标标记"
L["Interrupts"] = "打断"
L["Invalid ID"] = "无效的ID"
L["Invalid Profile"] = "无效的配置文件"
--[[Translation missing --]]
L["Invert Name Bar"] = "Invert Name Bar"
L["Item ID (Optional)"] = "物品ID(可选)"
L["Jump to Extra Bars settings"] = "跳转到额外的条设置"
L["Layout"] = "设置"
L["LEFT"] = "向左"
L["License"] = "许可"
L["Lock frame position"] = "锁定框体位置"
L["Login Message"] = "登录信息"
L["Major update"] = "重大更新"
L["Manual Mode"] = "手动模式"
L["Manual Position"] = "手动设置位置"
L["Mark Enhanced Spells"] = "标记增强法术"
L["Mark icons with a red dot to indicate enhanced spells"] = "用红点标记图标以指示增强法术"
L["Max number of group members"] = "队伍最大成员数量"
--[[Translation missing --]]
L["Max Number of Visible Icons"] = "Max Number of Visible Icons"
L["Minor update"] = "次要更新"
--[[Translation missing --]]
L["MM Color"] = "MM Color"
--[[Translation missing --]]
L["MM:SS Color"] = "MM:SS Color"
--[[Translation missing --]]
L["MM:SS Threshold"] = "MM:SS Threshold"
--[[Translation missing --]]
L["Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."] = "Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."
--[[Translation missing --]]
L["Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."] = "Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."
--[[Translation missing --]]
L["Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."] = "Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."
L["Multiselect"] = "多选"
L["Name Bar"] = "姓名条"
L["Name Offset X"] = "姓名偏移X"
L["Name Offset Y"] = "姓名偏移Y"
--[[Translation missing --]]
L["Name Scale"] = "Name Scale"
--[[Translation missing --]]
L["New Column per Group"] = "New Column per Group"
--[[Translation missing --]]
L["None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."] = "None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."
L["Not an OmniCD profile!"] = "不是一个OmniCD配置文件"
--[[Translation missing --]]
L["Not Supported:"] = "Not Supported:"
L["Notes"] = "说明"
L["Notify Updates"] = "有新版本时通知我"
L["Offensive"] = "进攻"
L["Offset X"] = "水平偏移"
L["Offset Y"] = "垂直偏移"
--[[Translation missing --]]
L[ [=[Only for talent abilities.
Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=] ] = [=[Only for talent abilities.
Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=]
L["Padding"] = "间距"
L["Padding X"] = "水平填充"
L["Padding Y"] = "垂直填充"
--[[Translation missing --]]
L["Pending user input..."] = "Pending user input..."
L["Pixel Perfect"] = "完美像素"
L["Pixel Perfect ON."] = "完美像素开启"
L["Player Frame in Party"] = "小队中的玩家框体"
--[[Translation missing --]]
L["Plugins"] = "Plugins"
L["Position"] = "位置"
L["Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile."] = "按下接受来保存设置 %s。插件会自动切换为已导入的设置。"
L["Press Ctrl+C to copy profile"] = "按 Ctrl+C 复制配置文件"
L["Press Ctrl+C to copy URL"] = "按 Ctrl+C 复制网址"
--[[Translation missing --]]
L["Press Ctrl+V to paste profile"] = "Press Ctrl+V to paste profile"
L["Priority"] = "优先级"
--[[Translation missing --]]
L["Profile"] = "Profile"
--[[Translation missing --]]
L["Profile decoded successfully!"] = "Profile decoded successfully!"
L["Profile import cancelled!"] = "已取消导入配置文件!"
L["Profile imported successfully!"] = "配置文件导入成功!"
--[[Translation missing --]]
L["Profile is empty!"] = "Profile is empty!"
L["Profile Sharing"] = "配置文件共享"
--[[Translation missing --]]
L["Profile Type"] = "Profile Type"
--[[Translation missing --]]
L["Profile Type: %s%s|r"] = "Profile Type: %s%s|r"
--[[Translation missing --]]
L["Profile unchanged from default!"] = "Profile unchanged from default!"
L["PvP Trinket"] = "PvP 饰品"
--[[Translation missing --]]
L["Quick Select"] = "Quick Select"
--[[Translation missing --]]
L["Racial Traits"] = "Racial Traits"
--[[Translation missing --]]
L["Raid Bar"] = "Raid Bar"
--[[Translation missing --]]
L["Raid CD"] = "Raid CD"
--[[Translation missing --]]
L["Raid Defensive"] = "Raid Defensive"
--[[Translation missing --]]
L["Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."] = "Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."
--[[Translation missing --]]
L["Raid Movement"] = "Raid Movement"
--[[Translation missing --]]
L["Recharge"] = "Recharge"
L["Reload addon."] = "重载插件。"
L["Reload UI?"] = "重载UI?"
--[[Translation missing --]]
L["Rename Bar"] = "Rename Bar"
--[[Translation missing --]]
L["Replace default timers with a status bar timer."] = "Replace default timers with a status bar timer."
--[[Translation missing --]]
L["Reset all cooldown timers."] = "Reset all cooldown timers."
--[[Translation missing --]]
L["Reset current bar settings to default"] = "Reset current bar settings to default"
--[[Translation missing --]]
L["Reset current zone settings to default"] = "Reset current zone settings to default"
--[[Translation missing --]]
L["Reset frame position"] = "Reset frame position"
--[[Translation missing --]]
L["Reset Status Bar Timer settings to default"] = "Reset Status Bar Timer settings to default"
--[[Translation missing --]]
L["Reverse Fill"] = "Reverse Fill"
L["Reverse Swipe"] = "反向旋转"
L["Reverse the cooldown swipe animation"] = "冷却反向旋转"
L["RIGHT"] = "向右"
L["Row"] = ""
L["Row Breakpoint"] = "行断点"
L["Same category units are sorted alphabetically in ascending order"] = "相同的类别单位​​按字母升序排序"
--[[Translation missing --]]
L["Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"] = "Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"
L["Select addon to override auto anchoring"] = "选择要对齐到的插件"
L["Select how the player frame is displayed inside the party frame"] = "选择玩家框架在小队中的展示方式"
--[[Translation missing --]]
L["Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."] = "Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."
--[[Translation missing --]]
L["Select the column(s) that you want to detach and position manually."] = "Select the column(s) that you want to detach and position manually."
L["Select the group size for which you want to set the spell bar position"] = "选择法术条位置的队伍大小"
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 2nd row"] = "选择优先级最高的法术类型用作第二行的开始"
--[[Translation missing --]]
L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"] = "Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"
--[[Translation missing --]]
L["Select the icon layout"] = "Select the icon layout"
--[[Translation missing --]]
L["Select the spell types you want to display on this column."] = "Select the spell types you want to display on this column."
--[[Translation missing --]]
L["Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."] = "Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."
--[[Translation missing --]]
L["Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"] = "Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"
--[[Translation missing --]]
L["Select the spells you want to track."] = "Select the spells you want to track."
--[[Translation missing --]]
L["Select the zone setting to use for this zone."] = "Select the zone setting to use for this zone."
L["Select the zone you want to copy settings from."] = "选择要复制哪个区域的设置。"
L["Select your default party frame layout"] = "选择默认的团队框架布局"
--[[Translation missing --]]
L["Send a chat message when a newer version is found."] = "Send a chat message when a newer version is found."
--[[Translation missing --]]
L["Serialize failed!"] = "Serialize failed!"
L["Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"] = "设置附加锚点。自动调整图标增长方向"
L["Set the anchor attachment point on the party/raid frame"] = "将锚点固定在小队/团队框架上"
L["Set the anchor point on the spell bar"] = "在法术条上设置锚点"
--[[Translation missing --]]
L["Set the max number of icons that can be displayed per unit"] = "Set the max number of icons that can be displayed per unit"
--[[Translation missing --]]
L["Set the Name Bar name scale"] = "Set the Name Bar name scale"
L["Set the number of icons per column"] = "设置每列的图标数"
L["Set the number of icons per row"] = "每行图标数"
L["Set the opacity of icons"] = "设置图标透明度"
L["Set the opacity of icons not on cooldown"] = "设置不在冷却中图标的不透明度"
L["Set the opacity of icons on cooldown"] = "设置图标在冷却时透明度"
L["Set the opacity of swipe animations"] = "设置滑动动画的不透明度"
--[[Translation missing --]]
L["Set the padding space between CD-groups"] = "Set the padding space between CD-groups"
L["Set the padding space between group columns"] = "设定队伍之间间距"
L["Set the padding space between icon columns"] = "设置在图标列之间的填充空间"
L["Set the padding space between icon rows"] = "设置在图标行之间的填充空间"
L["Set the padding space between icons"] = "设置图标之间间隔"
L["Set the priority of spell types for sorting."] = "设定法术类型的优先权,供排序使用。"
L["Set the size of charge numbers"] = "设置充能次数文字大小"
L["Set the size of cooldown numbers"] = "设定冷却时间数字大小"
L["Set the size of icons"] = "设置图标大小"
L["Set the spell bar position"] = "设置法术条位置"
L["Set the spell type for sorting"] = "设置技能排序类型"
L["Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."] = "设定状态栏宽度, 要设定高度请调整 '图标大小'。"
L["Set to override the global cooldown setting for this specialization"] = "设定专精专用并替代整体设置"
L["Settings"] = "设置"
L["Show Anchor"] = "显示锚点"
L["Show anchor with party/raid numbers"] = "在锚点上显示队伍/团队成员编号。"
L["Show Forbearance CD"] = "显示自律CD"
--[[Translation missing --]]
L["Show Name"] = "Show Name"
L["Show name on icons"] = "在图标上面显示名称"
L["Show Player"] = "显示自身"
L["Show Player in Extra Bars"] = "在额外技能栏中显示自己"
L["Show player spells in the Extra Bars regardless of 'Show Player' setting."] = "在额外技能列中显示自己的法术,无视 '显示自己' 的设定。"
L["Show player's spell bar"] = "显示玩家自己的法术监控"
L["Show pvp trinket only while in Battlegrounds"] = "只在战场中显示pvp饰品"
--[[Translation missing --]]
L["Show Range"] = "Show Range"
L["Show Spell ID in Tooltips"] = "鼠标提示显示法术ID"
L["Show spell information when you mouseover an icon"] = "鼠标悬停在图标上显示法术提示"
L["Show the interrupted spell icon."] = "显示被打断法术的图标。"
--[[Translation missing --]]
L["Show the interrupted unit's target marker if it exists."] = "Show the interrupted unit's target marker if it exists."
L["Show timer on spells while under the effect of Forbearance or Hypothermia. Spells castable to others will darken instead"] = "在自律或体温过低的情况下显示法术计时器。 可施于他人的法术会变暗"
L["Show Tooltip"] = "显示提示"
L["Show Trinket Only"] = "只显示饰品"
--[[Translation missing --]]
L["Size"] = "Size"
L["Slash Commands"] = "聊天指令"
L["Sort Direction"] = "排序方向"
L["Sort Order"] = "排列顺序"
L["Source Profile"] = "源配置文件"
L["Spacing"] = "间距"
L["Spell Editor"] = "技能编辑"
L["Spell ID"] = "法术ID"
L["Spell Types"] = "法术类型"
L["Spells"] = "法术"
L["Status Bar"] = "状态栏"
L["Status Bar Timer"] = "状态栏计时器"
L["Strong Yellow Glow"] = "亮黄色发光"
L["Supported UI"] = "支持的插件"
L["Swipe Opacity"] = "滑动透明度"
L["Synchronize"] = "同步"
L["Talent Ability"] = "天赋技能"
L["Talent ID"] = "天赋 ID"
L["Test"] = "测试"
L["Test frames will be hidden once player is out of combat"] = "玩家退出战斗时测试框体将被隐藏"
L["Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"] = "测试模式已禁用:非暴雪队伍框架"
L["Text Alignment"] = "文字对齐"
--[[Translation missing --]]
L["The global font settings are in the General menu"] = "The global font settings are in the General menu"
L["Threshold at which the timer transitions from MM to MM:SS format."] = "时间格式由 MM 变成 MM:SS 的格式。"
L["Timer will progress from right to left"] = "计时器会从右往左前进"
L["Timers"] = "计时条"
L["Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"] = "启用“在鼠标提示中显示法术 ID”来取得物品 ID"
L["Toggle module on and off"] = "打开和关闭模块"
L["Toggle raid-style party frame and player spell bar for testing"] = "切换团本模式团队框架和玩家施法条为测试模式"
L["Toggle test frames for current zone."] = "切换显示当前区域的测试框架。"
L["Toggle the cooldown numbers. Spells with charges only show cooldown numbers at 0 charge"] = "切换冷却数字。只有当充能数为0时开始显示冷却。"
--[[Translation missing --]]
L["Toggle the grow direction of icon columns"] = "Toggle the grow direction of icon columns"
L["Toggle the grow direction of icon rows"] = "切换图标行的增长方向"
L["Tool to copy portions of a profile to another existing profile."] = "将设置的部分内容复制到另一个现有设置文件。"
--[[Translation missing --]]
L["Tooltips will be enabled for this login session only."] = "Tooltips will be enabled for this login session only."
L["TOP"] = ""
L["TOPLEFT"] = "左上"
L["TOPRIGHT"] = "右上"
L["Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"] = "饰品和种族特长排除在排序之外"
L["Trinket Items"] = "饰品"
--[[Translation missing --]]
L["Truncate Name"] = "Truncate Name"
L["UI Scale Changed."] = "UI比例已更改"
L["Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."] = "单位冷却条只能用于 5 人队伍,除非是使用游戏内建的团队框架。"
L["Usage:"] = "用法:"
L["Use a semi-colon(;) to seperate multiple IDs."] = "使用分号(;)分隔多个ID。"
L["Use Default"] = "使用默认"
L["Use Double Column"] = "使用两行"
L["Use Double Row"] = "使用双排"
--[[Translation missing --]]
L["Use ElvUI Timer"] = "Use ElvUI Timer"
L["Use Icon Alpha"] = "使用图标透明度"
L["Use Relative Size"] = "使用相对大小"
L["Use this setting for all group sizes"] = "这个设置作用于所有组大小"
L["Use Triple Column"] = "使用三行"
L["Use Triple Row"] = "使用三排"
L["Use Zone Settings From:"] = "使用区域设置,来自:"
L["Utils"] = "工具"
L["Value 'Manual Position' includes Interrupt and Raid Bar's saved positions."] = "'手动调整位置' 包含打断法术和团队技能条的保存位置。"
L["Version"] = "版本"
L["Vertical"] = "垂直"
--[[Translation missing --]]
L["Vertical + CD Groups"] = "Vertical + CD Groups"
L["Vertical Groups"] = "垂直显示队伍"
L["Visibility"] = "可见度"
L["Weak Purple Glow"] = "淡紫色发光"
--[[Translation missing --]]
L["You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."] = "You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."