["_Description"]="WIM es un addon que aporta una sensación familiar a la comunicación a través del chat en The World of Warcraft. En esta pantalla podrá personalizar WIM para adaptarlo a tus necesidades.",
["_DemoText"]="Esta es una ventana de demostración y no es completamente funcional. Coloca esta ventana en el lugar donde deseas que aparezcan todas las demás ventanas. Cuando termines, puedes cerrar esta ventana y su configuración se guardará.",
["A new version of WIM is available!\nYou can download the latest version from curse"]="¡Una nueva versión de WIM está disponible!\nPuedes descargar la última versión en Curse",
["WIM is currently running. To access WIM's wide array of options type:"]="WIM se está ejecutando actualmente. Para acceder a la amplia gama de opciones de WIM, escribe:",
["Whispers Sent by Addons"]="Susurros enviados por addons",
["WhisperSelect Part 1"]="Selección de Susurrar Parte 1",
["Example Spam Blocker"]="Ejemplo de bloqueador de spam",
["WhisperSelect Part 2"]="Selección de Susurrar Parte 2",
["Filter Name"]="Nombre de Filtro",
["Filter By"]="Filtrar Por",
["Pattern"]="Patrón",
["User Type"]="Tipo de Usuario",
["Level"]="Nivel",
["Friends"]="Amigos",
["Guild Members"]="Miembros de Hermandad",
["Party Members"]="Miembros de Grupo",
["Raid Members"]="Miembros de Banda",
["Cross-Realm"]="Interreinos",
["Everyone"]="Todos",
["User must be at least level:"]="El usuario debe tener al menos un nivel:",
["Apply to messages received."]="Aplicar a los mensajes recibidos.",
["Apply to messages sent."]="Aplicar a los mensajes enviados.",
["Action to Perform:"]="Acción a realizar:",
["Allow"]="Permitir",
["Ignore"]="Ignorar",
["Blocked"]="Bloqueado",
["Save"]="Guardar",
["Cancel"]="Cancelar",
["Edit Filter"]="Editar Filtro",
["Add Filter"]="Añadir Filtro",
-- History.lua --
["WIM History Button"]="Botón de Historial de WIM",
["Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer."]="Al hacer clic en el botón %s en la ventana del mensaje, se mostrará el historial de ese usuario en el Visor de Historial de WIM.",
["There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s."]="Hay una versión más nueva de WIM disponible para descargar. Puedes descargarla en %s.",
["You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing"]="Recibió un susurro que estaba oculto debido a su actividad actual. Puede cambiar el comportamiento de los susurros en las opciones de WIM escribiendo",
["Recently Sent Messages"]="Mensajes enviados recientemente",
-- Clear.lua --
["You are about to clear all of WIM's history!"]="¡Estás a punto de borrar toda la historia de WIM!",
["Do you want to continue?"]="¿Quieres continuar?",
["You are about to restore WIM's filters to it's default settings!"]="¡Está a punto de restaurar los filtros de WIM a su configuración predeterminada!",
["Usage"]="Uso",
["Clear various WIM data."]="Borrar varios datos WIM.",
-- SlashHandler.lua --
["WIM Slash Commands"]="Comandos de barra diagonal WIM",
["If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options."]="Si deseas que todas las ventanas tengan este tamaño, puedes establecer el tamaño de ventana predeterminado dentro de las opciones de WIM.",
["You can group two or many windows together by <Shift-Clicking> a window and dragging it on top of another."]="Puedes agrupar dos o muchas ventanas juntas por <Mayús-Clic> en una ventana y arrastrándola encima de otra.",
["You can resize a window by holding <Shift> and dragging the bottom right corner of the window."]="Puedes redimensionar una ventana manteniendo presionado <Mayús> y arrastrando la esquina inferior derecha de la ventana.",
["WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by <Shift-Clicking> the close button."]="La ventana de mensajes de WIM se ha ocultado al ícono de minimapa de WIM. Si deseas finalizar una conversación, puedes hacerlo presionando <Mayús-Clic> en el botón de cierre.",
["There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them!"]="Puede haber herramientas útiles ocultas debajo del cuadro de mensaje. ¡Haz clic derecho para verlas!",
["You can control how windows behave while you are in different situations."]="Puedes controlar cómo se comportan las ventanas mientras estás en diferentes situaciones.",
["Intercept Slash Commands"]="Interceptar comandos de barra diagonal",
["Obey autofocus rules when opening frames via the menu. (autofocus if unchecked)"]="Obedecer las reglas de enfoque automático al abrir marcos a través del menú. (Enfoque automático si no está marcado)",
["Use the same rules for all states."]="Usar las mismas reglas para todos los estados.",
["Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM."]="El filtro te permite controlar qué mensajes se manejan y cómo WIM los maneja.",
["Preview history inside message windows."]="Vista previa del historial dentro de las ventanas de mensajes.",
["Record Whispers"]="Grabar Susurros",
["Record Friends"]="Grabar Amigos",
["Record Guild"]="Grabar Hermandad",
["Record Everyone"]="Grabar Todos",
["Maintenance"]="Mantenimiento",
["Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options."]="Permite que tus registros de historial crezcan demasiado afectará el rendimiento del juego, por lo tanto, se recomienda que uses las siguientes opciones.",
["Save a maximum number of messages per person."]="Guardar un número máximo de mensajes por persona.",
["Automatically delete old messages."]="Eliminar automáticamente los mensajes antiguos.",
["WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not."]="WIM-2-WIM es una característica que permite a los usuarios con WIM interactuar de formas que los susurros normales no pueden.",
["Allow others to see me typing."]="Permitir que otros me vean escribiendo.",
["Allow others to see my location."]="Permitir a otros ver mi ubicación.",
["Main"]="Principal",
["General"]="General",
["User Level"]="Nivel de Usuario",
["Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown."]="Ventanas también estará oculto cuando se muestren marcos como el mapa del mundo.",
["Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups."]="Administra automáticamente tus ventanas abiertas y colóquelas en grupos de pestañas apropiados.",
["Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat. To disable this feature type"]="Tus conversaciones se han ocultado para limpiar tu pantalla mientras estás en combate. Para desactivar esto escribe",
["Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position."]="Expose es una característica inspirada en Mac OS X que le permite borrar rápidamente la pantalla de ventanas y luego restaurarlas a su posición original.",
["Auto hide/restore windows during combat."]="Ocultar/restaurar ventanas automáticamente durante el combate.",
["Delay if I am typing a message."]="Retrasar si estoy escribiendo un mensaje.",
["Enable WorldFrame Click Detection."]="Activar Detección de Clic WorldFrame.",
["The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now?"]="La IU debe recargarse para desactivar este módulo por completo. ¿Recargar la IU ahora?",
["WIM has detected that you are playing on a private server. Some servers can not process ChatAddonMessages. Would you like to enable them anyway?"]="WIM ha detectado que estás jugando en un servidor privado. Algunos servidores no pueden procesar ChatAddonMessages. ¿Quieres activarlos de todos modos?"