Canuse\toescape-.]=]]="Formatos de filtro: 'Nombre', 'Nombre-Reino', '-Reino'. Admite varias entradas, separadas por comas Puedes utilizar \\ para escapar -."
L["/wa pstart - Start profiling. Optionally include a duration in seconds after which profiling automatically stops. To profile the next combat/encounter, pass a \"combat\" or \"encounter\" argument."]="/wa pstart: inicia perfilados. Opcionalmente, incluya una duración en segundos después de la cual perfilado se detiene automáticamente. Para perfilar el próximo combate/encuentro, pase un argumento de \"combate\" o \"encuentro\"."
|cffffff00*|rYellowUnitsettingswillcreateclonesforeachmatchingunitwhilethistriggerisprovidingDynamicInfototheAura.]=]]="• |cff00ff00Jugador|r, |cff00ff00Objetivo|r, |cff00ff00Enfoque|r y |cff00ff00Mascota|r corresponden directamente a esos ID de unidad individuales. • |cff00ff00Unidad específica|r te permite proporcionar un ID de unidad válido específico para observar. |cffff0000Nota|r: El juego no activará eventos para todos los ID de unidad válidos, lo que hará que este activador no pueda rastrear algunos. • |cffffff00Grupo|r, |cffffff00Banda|r, |cffffff00Jefe|r, |cffffff00Arena|r y |cffffff00Placa de nombre|r pueden coincidir con múltiples ID de unidad correspondientes. • |cffffff00Grupo inteligente|r se ajusta a tu tipo de grupo actual, haciendo coincidir solo el \"jugador\" cuando estás solo, las unidades de \"grupo\" (incluido el \"jugador\") en un grupo o las unidades de \"banda\" en una banda. |cffffff00*|r La configuración de la unidad amarilla creará clones para cada unidad coincidente mientras este activador proporciona información dinámica a la aura."
CopythewholetexttoWeakaura's Discord if you need assistance.]=] ] = "Una descripción detallada de tus sistemas de auras y WeakAuras. Copia todo el texto en el Discord de WeakAura si necesitas ayuda."
L["A trigger in this aura is set up to track a soft target unit, but you don't have the CVars set up for this to work correctly. Consider either changing the unit tracked, or configuring the Soft Target CVars."]="Un activador de esta aura está configurado para rastrear una unidad de tipo soft target, pero no tienes configuradas las CVars para que esto funcione correctamente. Considera la posibilidad de cambiar la unidad rastreada o de configurar las CVars de soft target."
Note:ThistriggerwilluseBigWigsorDBM,inthatorderifbothareinstalled.]=]]="Addon de módulo de jefe activo: |cFFffcc00BigWigs|r Nota: Este activador utilizará BigWigs o DBM, en ese orden si ambos están instalados."
Note:ThistriggerwilluseBigWigsorDBM,inthatorderifbothareinstalled.]=]]="Addon de módulo de jefe activo: |cFFffcc00DBM|r Nota: Este activador utilizará BigWigs o DBM, en ese orden si ambos están instalados."
L["Add"]="Añadir"
L["Add Missing Auras"]="Añadir auras perdidas"
L["Additional Trigger Replacements"]="Sustitución de activadores adicionales"
L["Advanced Caster's Target Check"]="Comprobación avanzada del objetivo del lanzador"
L["All children of this aura will also not be loaded, to minimize the chance of further corruption."]="Todos los hijos de esta aura tampoco se cargarán, para minimizar la posibilidad de una corrupción adicional."
L["All States table contains a non table at key: '%s'."]="La tabla Todos los estados contiene una no tabla en la clave: '%s'."
Lastupgrade:%s]=]]="¿Estás seguro de que quieres ejecutar la herramienta de reparación |cffff0000EXPERIMENTAL|r? Esto sobrescribirá cualquier cambio que hayas realizado desde la última actualización de la base de datos. Última actualización: %s"
L["Can be used for e.g. checking if \"boss1target\" is the same as \"player\"."]="Se puede utilizar, por ejemplo, para comprobar si \"boss1target\" es el mismo que \"player\"."
https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Protected-Frames]=]]="No se puede cambiar el marco de seguridad en el bloqueo de combate. Más información: https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Protected-Frames"
L["Can't schedule timer with %i, due to a World of Warcraft bug with high computer uptime. (Uptime: %i). Please restart your computer."]="No se puede programar el temporizador con %i, debido a un error de World of Warcraft con un alto tiempo de actividad del ordenador. (Tiempo de actividad: %i). Por favor, reinicia tu ordenador."
L["Capped"]="Límite"
L["Capped at Season Max"]="Límite de máx. de la temporada"
L["Capped at Weekly Max"]="Límite de máx. semanal"
https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Custom-Triggers#events]=]]="COMBAT_LOG_EVENT_UNFILTERED sin filtro es generalmente desaconsejado ya que es muy costoso en rendimiento. Más información: https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Custom-Triggers#events"
L["Condition Custom Text"]="Texto personalizado de condición"
L["Cooldown bars show time before an ability is ready to be use, BigWigs prefix them with '~'"]="Las barras de reutilización muestran el tiempo que transcurre antes de que una habilidad esté lista para ser utilizada, BigWigs las indica con el prefijo \"~\"."
L["Cooldown Progress (Item)"]="Recarga en Progreso (Objeto)"
L["Cooldown Progress (Slot)"]="Progreso de reutilización (ranura)"
L["Cooldown Ready Event"]="Evento de reutilización preparado"
L["Cooldown Ready Event (Item)"]="Evento de reutilización preparado (objeto)"
L["Cooldown Ready Event (Slot)"]="Evento de reutilización preparado (ranura)"
L["Cooldown Reduction changes the duration of seconds instead of showing the real time seconds."]="Reducción de reutilización cambia la duración de los segundos en lugar de mostrar los segundos en tiempo real."
L["Enables (incorrect) round down of seconds, which was the previous default behavior."]="Activa el redondeo (incorrecto) a la baja de los segundos, que era el comportamiento anterior por defecto."
L["Enchant Applied"]="Encantamiento aplicado"
L["Enchant Found"]="Encantar encontrado"
L["Enchant Missing"]="Falta encantamiento"
L["Enchant Name or ID"]="Nombre o ID del encantamiento"
https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Protected-Frames]=]]="El error '%s' ha creado un clon seguro. Aconsejamos eliminar el aura. Para más información: https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Protected-Frames"
L["Error decoding."]="Error al descodificar."
L["Error decompressing"]="Error al descomprimir"
L["Error decompressing. This doesn't look like a WeakAuras import."]="Error al descomprimir. Esto no parece una importación de WeakAuras."
L["Error deserializing"]="Error de deserialización"
L["Error Frame"]="Marco de error"
L["ERROR in '%s' unknown or incompatible sub element type '%s'"]="ERROR en '%s' tipo de subelemento '%s' desconocido o incompatible"
L["Error not receiving display information from %s"]="Error al no recibir información de visualización de %s"
L["Fankriss the Unyielding"]="Fankriss el Implacable"
L["Feature %q is already disabled"]="La característica %q ya está desactivada."
L["Feature %q is already enabled"]="La característica %q ya está activada."
L["Festergut"]="Panzachancro"
L["Festering Rotslime"]="Putrilimo purulento"
L["Fetch Absorb"]="Obtener absorción"
L["Fetch Heal Absorb"]="Obtener absorción de sanación"
L["Fetch Legendary Power"]="Obtener poder legendario"
L["Fetches the name and icon of the Legendary Power that matches this bonus id."]="Obtiene el nombre y el icono del Poder Legendario que coincide con este id de bonificación."
L["Filter messages with format <message>"]="Filtrar mensajes con formato <mensaje>"
L["Fire Resistance"]="Resistencia al fuego"
L["Firemaw"]="Faucefogo"
L["First"]="Primero"
L["First Value of Tooltip Text"]="Primer valor del texto del tooltip"
L["Icecrown Citadel"]="Ciudadela de la Corona de Hielo"
L["Icon"]="Icono"
L["Icon Function"]="Función de icono"
L["Icon Function (fallback state)"]="Función de icono (estado de reserva)"
L["Id"]="ID"
L["ID"]="ID"
L["If you require additional assistance, please open a ticket on GitHub or visit our Discord at https://discord.gg/weakauras!"]="Si necesitas más ayuda, abre un ticket en GitHub o visita nuestro Discord en https://discord.gg/weakauras."
L["Ignis the Furnace Master"]="Ignis, el Maestro de la Caldera"
L["Ignore Dead"]="Ignorar muertos"
L["Ignore Disconnected"]="Ignorar desconectados"
L["Ignore Rune CD"]="Ignorar Recarga de Runas"
L["Ignore Rune CDs"]="Ignorar reutilización de runa"
L["Install the addons BugSack and BugGrabber for detailed error logs."]="Instala los addons BugSack y BugGrabber para obtener registros de errores detallados."
Note:ThistriggerwilluseBigWigsorDBM,inthatorderifbothareinstalled.]=]]="Ningún addon de módulo de jefe activo. Nota: Este activador utilizará BigWigs o DBM, en ese orden si ambos están instalados."
L["No Extend"]="Sin extender"
L["No Instance"]="Fuera de Instancia"
L["No Profiling information saved."]="No hay información de perfil guardada."
L["Not On Threat Table"]="No Está En La Tabla De Amenaza"
L["Note, that cross realm transmission is possible if you are on the same group"]="Ten en cuenta que la transmisión entre reinos es posible si estás en el mismo grupo."
L["Note: Due to how complicated the swing timer behavior is and the lack of APIs from Blizzard, results are inaccurate in edge cases."]="Nota: debido a lo complicado que es el comportamiento del temporizador de swing y a la falta de APIs por parte de Blizzard, los resultados son imprecisos en casos extremos."
L["Note: 'Hide Alone' is not available in the new aura tracking system. A load option can be used instead."]="Nota: 'Ocultar solo' no está disponible en el nuevo sistema de seguimiento de aura. En su lugar, se puede utilizar una opción de carga."
L["Note: The available text replacements for multi triggers match the normal triggers now."]="Nota: las sustituciones de texto disponibles para los multiactivadores coinciden ahora con las de los activadores normales."
--[[Translation missing --]]
L["Note: This trigger internally stores the shape shift positon, and thus is incompatible with learning stances on the fly, like e.g. the Gladiator Rune."]="Note: This trigger internally stores the shape shift positon, and thus is incompatible with learning stances on the fly, like e.g. the Gladiator Rune."
L["Note: This trigger relies on the WoW API, which returns incorrect information in some cases."]="Nota: Este activador se basa en la API de WoW, que devuelve información incorrecta en algunos casos."
L["Note: This trigger type estimates the range to the hitbox of a unit. The actual range of friendly players is usually 3 yards more than the estimate. Range checking capabilities depend on your current class and known abilities as well as the type of unit being checked. Some of the ranges may also not work with certain NPCs.|n|n|cFFAAFFAAFriendly Units:|r %s|n|cFFFFAAAAHarmful Units:|r %s|n|cFFAAAAFFMiscellanous Units:|r %s"]="Nota: este tipo de activador estima el alcance a la hitbox de una unidad. El alcance real de los jugadores aliados suele ser 3 metros más que la estimación. Las capacidades de comprobación del alcance dependen de tu clase actual y de tus habilidades conocidas, así como del tipo de unidad que se esté comprobando. Algunos de los rangos pueden no funcionar con ciertos NPCs.|n|n|cFFAAFFAAUnidades amistosas:|r %s|n|cFFFFAAAAUnidades dañinas:|r %s|n|cFFAAAAFFUnidades diversas:|r %s"
WorksonlyifBossModaddonshowcounter]=]]="Ocurrencia del evento, se reinicia cuando se descarga la aura. Puede ser un rango de valores. Puede tener múltiples valores separados por una coma o un espacio. Ejemplos: 2.º 5.º y 6.º eventos: 2, 5, 6 2.º a 6.º: 2-6 cada 2 eventos : /2 cada 3 eventos comenzando desde el 2: 2/3 cada 3 eventos comenzando desde el 2 y terminando en el 11: 2-11/3. Funciona solo si el addon módulo de jefe muestra el contador."
OnlyifBigWigsshowsitonit's bar]=] ] = "Ocurrencia del evento, se reinicia cuando se descarga la aura. Puede ser un rango de valores. Puede tener múltiples valores separados por una coma o un espacio. Ejemplos: 2.º 5.º y 6.º eventos: 2, 5, 6 2.º a 6.º: 2-6 cada 2 eventos : /2 cada 3 eventos comenzando desde el 2: 2/3 cada 3 eventos comenzando desde el 2 y terminando en el 11: 2-11/3 Solo si BigWigs lo muestra en su barra"
OnlyifDBMshowsitonit's bar]=] ] = "Ocurrencia del evento, se reinicia cuando se descarga la aura. Puede ser un rango de valores. Puede tener múltiples valores separados por una coma o un espacio. Ejemplos: 2.º 5.º y 6.º eventos: 2, 5, 6 2.º a 6.º: 2-6 cada 2 eventos : /2 cada 3 eventos comenzando desde el 2: 2/3 cada 3 eventos comenzando desde el 2 y terminando en el 11: 2-11/3 Solo si DBM lo muestra en su barra"
https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Protected-Frames]=]]="Marco seguro detectado. Encuentra más información: https://github.com/WeakAuras/WeakAuras2/wiki/Protected-Frames"
L["Select Frame"]="Seleccionar marco"
L["Separator"]="Separador"
L["Set IDs can be found on websites such as classic.wowhead.com/item-sets"]="Los ID de conjuntos se pueden encontrar en sitios web como classic.wowhead.com/item-sets"
L["Set IDs can be found on websites such as wowhead.com/cata/item-sets"]="Los IDs de conjuntos se pueden encontrar en sitios web como wowhead.com/cata/item-sets"
L["Set IDs can be found on websites such as wowhead.com/item-sets"]="Los ID de conjuntos se pueden encontrar en sitios web como wowhead.com/item-sets"
L["Set IDs can be found on websites such as wowhead.com/wotlk/item-sets"]="Los ID de conjuntos se pueden encontrar en sitios web como wowhead.com/wotlk/item-sets"
L["Shade of Eranikus"]="Sombra de Eranikus"
L["Shadow Resistance"]="Resistencia a las Sombras"
SupportsInstanceIDsprefixedwith'i'.]=]]="Soporta múltiples entradas, separadas por comas. Para incluir IDs de zonas de hijos, añade el prefijo 'c', por ejemplo, 'c2022'. Los IDs de grupo de zonas deben llevar el prefijo 'g', por ejemplo, 'g277'. Soporta IDs de áreas de https://wago.tools/db2/AreaTable con el prefijo 'a'. Soporta IDs de estancias con el prefijo 'i'."
L["The aura has overwritten the global '%s', this might affect other auras."]="La aura ha sobrescrito el '%s' global, esto podría afectar otras auras."
L["The effective level differs from the level in e.g. Time Walking dungeons."]="El nivel efectivo difiere del nivel p.ej. mazmorras de paseo en el tiempo"
L["The Eye of Eternity"]="El Ojo de la Eternidad"
L["The Four Horsemen"]="Los cuatro jinetes"
L["The 'ID' value can be found in the BigWigs options of a specific spell"]="El valor 'ID' se puede encontrar en las opciones de BigWigs de un hechizo específico."
L["The Lich King"]="El Rey Éxamine"
L["The Obsidian Sanctum"]="El Sagrario Obsidiana"
L["The Prophet Skeram"]="El profeta Skeram"
L["The Ruby Sanctum"]="El Sagrario Rubí"
L["The trigger number is optional, and uses the trigger providing dynamic information if not specified."]="El número del activador es opcional, y utiliza el activador que proporciona información dinámica si no se especifica."
L["There are %i updates to your auras ready to be installed!"]="¡Hay %i actualizaciones para tus auras listas para ser instaladas!"
L["Third Value of Tooltip Text"]="Tercero valor del texto del tooltip"
L["This aura calls GetData a lot, which is a slow function."]="Esta aura llama mucho a GetData, que es una función lenta."
L["This aura has caused a Lua error."]="Esta aura ha provocado un error de Lua."
L["This aura is saving %s KB of data"]="Esta aura está guardando %s KB de datos."
L["This aura plays a sound via a condition."]="Este aura reproduce un sonido a través de una condición."
L["This aura plays a sound via an action."]="Este aura reproduce un sonido a través de una acción."
L["This aura plays a Text To Speech via a condition."]="Esta aura reproduce un texto a voz a través de una condición."
L["This aura plays a Text To Speech via an action."]="Esta aura reproduce un texto a voz a través de una acción."
L["This filter has been moved to the Location trigger. Change your aura to use the new Location trigger or join the WeakAuras Discord server for help."]="Este filtro ha sido trasladado al disparador de ubicación. Cambia tu aura para utilizar el nuevo disparador de ubicación o únete al servidor de Discord de WeakAuras para obtener ayuda."
L["Totem Name Pattern Match"]="Coincidencia de patrón de nombre de tótem"
L["Totem Number"]="Número de tótem"
L["Track Cooldowns"]="Rastrear reutilizaciones"
L["Tracking Charge %i"]="Carga de seguimiento %i"
L["Tracking Charge CDs"]="Seguimiento de reutilización de carga"
L["Tracking Only Cooldown"]="Seguimiento de sola reutilización"
L["Transmission error"]="Error de transmisión"
L["Treat charged combo point as 7 combo points"]="Trata el punto de combo cargado como 7 puntos de combo"
L["Trial of the Crusader"]="Prueba del Cruzado"
L["Trigger"]="Activador"
L["Trigger %i"]="Activador %i"
L["Trigger %s"]="Activador %s"
L["Trigger 1"]="Activador 1"
L["Trigger State Updater (Advanced)"]="Actualización del estado del activador (avanzada)"
L["Trigger Update"]="Actualización del activador"
L["Trigger:"]="Activador:"
L["Trivial (Low Level)"]="Trivial (nivel bajo)"
L["True"]="Verdadero"
L["Trying to repair broken conditions in %s likely caused by a WeakAuras bug."]="Intentando reparar condiciones rotas en %s probablemente causadas por un error de WeakAuras."
L["Twilight Lord Kelris"]="Señor Crepuscular Kelris"
L["Unable to modernize aura '%s'. This is probably due to corrupt data or a bad migration, please report this to the WeakAuras team."]="No se puede modernizar el aura '%s'. Probablemente se deba a datos corruptos o una migración incorrecta. Por favor, informe de esto al equipo de WeakAuras."
L["Uses UnitInRange() to check if in range. Matches default raid frames out of range behavior, which is between 25 to 40 yards depending on your class and spec."]="Utiliza UnitInRange() para comprobar si está dentro del rango. Coincide con el comportamiento predeterminado de los marcos de banda fuera de alcance, que oscila entre 25 y 40 metros dependiendo de tu clase y especialización."
L["Using WeakAuras.clones is deprecated. Use WeakAuras.GetRegion(id, cloneId) instead."]=[=[ElusodeWeakAuras.clonesestáendesuso.UtiliceWeakAuras.GetRegion(id,cloneId)ensulugar.
]=]
L["Using WeakAuras.regions is deprecated. Use WeakAuras.GetRegion(id) instead."]="El uso de WeakAuras.regions está en desuso. Utilice WeakAuras.GetRegion(id) en su lugar."
L["Vaelastrasz the Corrupt"]="Vaelastrasz el Corrupto"
L["Warning for unknown aura:"]="Aviso para aura desconocida:"
L["Warning: Anchoring to your own child '%s' in aura '%s' is imposssible."]="Aviso: Anclarse a tu propio hijo '%s' en el aura '%s' es imposible."
L["Warning: Full Scan auras checking for both name and spell id can't be converted."]=[=[Aviso:lasaurasdeescaneocompletoqueverificantantoelnombrecomolaidentificacióndelhechizonosepuedenconvertir.
]=]
L["Warning: Name info is now available via %affected, %unaffected. Number of affected group members via %unitCount. Some options behave differently now. This is not automatically adjusted."]="Aviso: la información del nombre ahora está disponible a través de %affected, %unaffected. Número de miembros del grupo afectados a través de %unitCount. Algunas opciones se comportan de manera diferente ahora. Esto no se ajusta automáticamente."
L["Warning: Tooltip values are now available via %tooltip1, %tooltip2, %tooltip3 instead of %s. This is not automatically adjusted."]=[=[Aviso:Losvaloresdetooltipahoraestándisponiblesatravésde%tooltip1,%tooltip2,%tooltip3enlugarde%s.Estonoseajustaautomáticamente.
|cffff0000YoushouldBACKUPyourWTFfolderBEFOREpressingthisbutton.|r]=]]="WeakAuras ha detectado que ha sido degradado. Es posible que tus auras guardadas ya no funcionen correctamente. ¿Te gustarías ejecutar la herramienta de reparación |cffff0000EXPERIMENTAL|r? Esto sobrescribirá cualquier cambio que haya realizado desde la última actualización de la base de datos. Última actualización: %s |cffff0000Debes HACER UNA COPIA DE SEGURIDAD de tu carpeta WTF ANTES de presionar este botón.|r"
L["WeakAuras has encountered an error during the login process. Please report this issue at https://github.com/WeakAuras/Weakauras2/issues/new."]="WeakAuras ha encontrado un error durante el proceso de inicio de sesión. Informa este problema en https://github.com/WeakAuras/Weakauras2/issues/new."
L["WeakAuras Profiling"]="Perfilado de WeakAuras"
L["WeakAuras Profiling Report"]="Informe de perfilado de WeakAuras"
L["You have new auras ready to be installed!"]="¡Tienes nuevas auras listas para instalar!"
L["Your next encounter will automatically be profiled."]="Tu próximo encuentro se perfilará automáticamente."
L["Your next instance of combat will automatically be profiled."]="Tu próxima instancia de combate se perfilará automáticamente."
L["Your scheduled automatic profile has been cancelled."]="Tu perfil automático programado ha sido cancelado."
L["Your threat as a percentage of the tank's current threat."]="Tu amenaza como porcentaje de la amenaza actual del tanque."
L["Your threat on the mob as a percentage of the amount required to pull aggro. Will pull aggro at 100."]="Tu amenaza como porcentaje de la cantidad requerida para tomar agro. Tomará de agro a 100."
L["Your total threat on the mob."]="Tu amenaza total por el monstruo"