You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1281 lines
53 KiB
1281 lines
53 KiB
|
5 years ago
|
if not(GetLocale() == "zhTW") then
|
||
|
|
return
|
||
|
|
end
|
||
|
|
local addonName, MDT = ...
|
||
|
|
local L = MDT.L
|
||
|
|
L = L or {}
|
||
|
|
|
||
|
|
-- MDT
|
||
|
|
L[" >Battle for Azeroth"] = "> 決戰艾澤拉斯"
|
||
|
|
L[" >Legion"] = "> 軍臨天下"
|
||
|
|
L["%s HP"] = "%s 血量"
|
||
|
|
L["%s is in sublevel: %s"] = "%s 在子區域: %s"
|
||
|
|
L["(G %d)"] = "(G %d)"
|
||
|
|
L["*Live*"] = "*連線*"
|
||
|
|
L["+ Add pull"] = "+ 新增拉怪"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["4.RF-4.RF"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Aberration"] = "變異怪"
|
||
|
|
L["Abyss Dweller"] = "深渊居住者"
|
||
|
|
L["Abyssal Cultist"] = "深渊祭师"
|
||
|
|
L["Abyssal Eel"] = "深渊鳗鱼"
|
||
|
|
L["Adderis"] = "阿德里斯"
|
||
|
|
L["Addled Thug"] = "混乱的暴徒"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Advent Nevermore"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Aerial Unit R-21/X"] = "R-21/X型空中单位"
|
||
|
|
L["Affected by:"] = "可用的控場技能:"
|
||
|
|
L["Affixes"] = "詞綴"
|
||
|
|
L["Agitated Nimbus"] = "暴怒云气"
|
||
|
|
L["Aka'ali the Conqueror"] = "征服者阿卡阿里"
|
||
|
|
L["Alarm-o-Bot"] = "报警机器人"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Amarth"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Ancient Captain"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Animated Droplet"] = "活化小水珠"
|
||
|
|
L["Animated Guardian"] = "活化守卫"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Animated Weapon"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Anodized Coilbearer"] = "阳极处理的线圈承载者"
|
||
|
|
L["Apply to preset"] = "套用到路線"
|
||
|
|
L["Aqu'sirr"] = "阿库希尔"
|
||
|
|
L["Arcane Eye"] = "魔法之眼"
|
||
|
|
L["Ardenweald"] = "亞登曠野"
|
||
|
|
L["Ashvane Cannoneer"] = "艾什凡炮手"
|
||
|
|
L["Ashvane Commander"] = "艾什凡指挥官"
|
||
|
|
L["Ashvane Deckhand"] = "艾什凡水手"
|
||
|
|
L["Ashvane Destroyer"] = "艾什凡破坏者"
|
||
|
|
L["Ashvane Flamecaster"] = "艾什凡火法师"
|
||
|
|
L["Ashvane Invader"] = "艾什凡入侵者"
|
||
|
|
L["Ashvane Jailer"] = "艾什凡狱卒"
|
||
|
|
L["Ashvane Marine"] = "艾什凡水兵"
|
||
|
|
L["Ashvane Officer"] = "艾什凡军官"
|
||
|
|
L["Ashvane Priest"] = "艾什凡炉火医师"
|
||
|
|
L["Ashvane Sniper"] = "艾什凡狙击手"
|
||
|
|
L["Ashvane Spotter"] = "艾什凡观察员"
|
||
|
|
L["Ashvane Warden"] = "艾什凡卫士"
|
||
|
|
L["Aspix"] = "阿斯匹克斯"
|
||
|
|
L["Asset Manager"] = "资产经理"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Astronos"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Atal'ai Deathwalker"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Atal'ai Devoted"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Atal'ai High Priest"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Atal'ai Hoodoo Hexxer"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Atal'Dazar"] = "阿塔達薩"
|
||
|
|
L["Atal'Dazar Sublevel"] = "阿塔達薩"
|
||
|
|
L["atalTeemingNote"] = "擁擠時請注意: %s%sG29 可能不會出現。%s G2 的擁擠敵人可能不會出現。%sG27 可能不會出現。"
|
||
|
|
L["Atrium of Sethraliss"] = "瑟沙利斯中庭"
|
||
|
|
L["Automatic Coloring"] = "自動著色"
|
||
|
|
L["Automatically color pulls"] = "自動著色拉怪"
|
||
|
|
L["Avatar of Sethraliss"] = "塞塔里斯的化身"
|
||
|
|
L["Awakened"] = "甦醒"
|
||
|
|
L["Awakened A"] = "甦醒 A"
|
||
|
|
L["Awakened B"] = "甦醒 B"
|
||
|
|
L["Azerite Extractor"] = "艾泽里特提取器"
|
||
|
|
L["Azerokk"] = "艾泽洛克"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Azules"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Banish"] = "放逐"
|
||
|
|
L["Banquet Steward"] = "宴会招待员"
|
||
|
|
L["Battle for Azeroth"] = "決戰艾澤拉斯"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Battlefield Ritualist"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Beast"] = "野獸"
|
||
|
|
L["Befouled Spirit"] = "亵渎之灵"
|
||
|
|
L["Beguiling"] = "誘惑"
|
||
|
|
L["Beguiling 1 Void"] = "誘惑 1 虛無"
|
||
|
|
L["Beguiling 2 Tides"] = "誘惑 2 海潮"
|
||
|
|
L["Beguiling 3 Ench."] = "誘惑 3 秘能"
|
||
|
|
L["Bewitched Captain"] = "着魔的队长"
|
||
|
|
L["Big Money Crab"] = "值钱的螃蟹"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Brinescale"] = "水鼠帮盐鳞战士"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Buccaneer"] = "水鼠帮海盗"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Cutthroat"] = "水鼠帮杀手"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Demolisher"] = "水鼠帮歼灭者"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Looter"] = "水鼠帮掠夺者"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Padfoot"] = "水鼠帮健步者"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Pillager"] = "水鼠帮劫掠者"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Seaspeaker"] = "水鼠帮海语者"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Swabby"] = "水鼠帮水兵"
|
||
|
|
L["Bilge Rat Tempest"] = "水鼠帮唤风者"
|
||
|
|
L["Bilge Rats"] = "污鼠"
|
||
|
|
L["Black and Yellow"] = "黑和黃"
|
||
|
|
L["Black Rook Hold"] = "玄鴉堡"
|
||
|
|
L["Blacktar Bomber"] = "黑油投弹者"
|
||
|
|
L["Blacktooth"] = "黑牙"
|
||
|
|
L["Blacktooth Arsonist"] = "黑齿纵火犯"
|
||
|
|
L["Blacktooth Brute"] = "黑齿暴徒"
|
||
|
|
L["Blacktooth Knuckleduster"] = "黑齿拳手"
|
||
|
|
L["Blacktooth Scrapper"] = "黑齿格斗家"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Bladebeak Hatchling"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Bladebeak Matriarch"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Blastatron X-80"] = "爆破金刚X-80型"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Blight Bag"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Blight Toad"] = "瘟疫蟾蜍"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Blightbone"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Blighted Sludge-Spewer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Blighted Spinebreaker"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Block Warden"] = "监狱守卫"
|
||
|
|
L["Blood of the Corruptor"] = "腐蚀者之血"
|
||
|
|
L["Bloodsworn Agent"] = "血誓代理"
|
||
|
|
L["Bloodsworn Defiler"] = "血誓污染者"
|
||
|
|
L["Bolstering"] = "激勵"
|
||
|
|
L["Bomb Tonk"] = "炸弹坦克"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Bone Magus"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Bottom Feeder"] = "食泥蟹"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Brittlebone Crossbowman"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Brittlebone Mage"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Brittlebone Warrior"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Brood Ambusher"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Brood Assassin"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Brother Ironhull"] = "铁舟修士"
|
||
|
|
L["Brush Size"] = "筆刷大小"
|
||
|
|
L["Brutal Spire of Ny'alotha"] = "严酷之尼奥罗萨尖塔"
|
||
|
|
L["Bursting"] = "屍爆"
|
||
|
|
L["Cancel"] = "取消"
|
||
|
|
L["CannonNote"] = "%s玩家可以使用%s大砲,對敵人和盟友都會造成傷害。"
|
||
|
|
L["Cannot create preset '%s'"] = "無法建立路線 '%s'"
|
||
|
|
L["Cannot rename preset to '%s'"] = "無法將路線重新命名成 '%s'"
|
||
|
|
L["Captain Eudora"] = "尤朵拉船长"
|
||
|
|
L["Captain Jolly"] = "乔里船长"
|
||
|
|
L["Captain Raoul"] = "拉乌尔船长"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Carrion Worm"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Catacombs"] = "墓窖"
|
||
|
|
L["Cathedral of Eternal Night"] = "永夜聖殿"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Chamber Sentinel"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Charged Dust Devil"] = "充能的沙尘恶魔"
|
||
|
|
L["Choose Enemy Forces Format"] = "選擇敵方部隊格式"
|
||
|
|
L["Choose Enemy Style. Requires Reload"] = "選擇敵人風格 (需要重新載入)"
|
||
|
|
L["Choose NPC tooltip position"] = "選擇 NPC 滑鼠提示位置"
|
||
|
|
L["Choose number of colors"] = "選擇顏色數量"
|
||
|
|
L["Choose preferred color palette"] = "選擇偏好的色盤"
|
||
|
|
L["Chopper Redhook"] = "“屠夫”血钩"
|
||
|
|
L["Chosen Blood Matron"] = "鲜血主母选民"
|
||
|
|
L["Click the fullscreen button for a maximized view of MDT."] = "點一下全螢幕按鈕來最大化 MDT 的畫面"
|
||
|
|
L["Click to adjust color settings"] = "點一下調整顏色設定"
|
||
|
|
L["Click to go to %s"] = "點一下前往 %s"
|
||
|
|
L["Click to set dungeon level to 10"] = "點一下將地城層數設為 10"
|
||
|
|
L["Click to switch to current week"] = "點一下切換到這週"
|
||
|
|
L["Click to toggle AddOn Window"] = "左鍵: 打開主視窗"
|
||
|
|
L["Clicking this button will attempt to join the ongoing Live Session of your group or create a new one if none is found"] = "點一下此按鈕會嘗試加入你所在隊伍的即時連線,如果沒有正在進行中的即時連線,則會建立一個新的。"
|
||
|
|
L["Coin-Operated Crowd Pummeler"] = "投币式群体打击者"
|
||
|
|
L["Color Blind Friendly"] = "色盲友善"
|
||
|
|
L["Colorpicker"] = "選擇顏色"
|
||
|
|
L["Colossal Tentacle"] = "巨型触须"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Congealed Slime"] = ""--]]
|
||
|
|
L["ConnectedTip"] = [=[MDT 中連在一起群組不代表遊戲內的 NPC 也會連結在一起。
|
||
|
|
]=]
|
||
|
|
L["Control Undead"] = "控制不死生物"
|
||
|
|
L["Copy"] = "複製"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Corpse Collector"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Corpse Harvester"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Court of Stars"] = "眾星之廷"
|
||
|
|
L["Court of Stars Sublevel"] = "眾星之廷"
|
||
|
|
L["Coven Diviner"] = "女巫会占卜者"
|
||
|
|
L["Coven Thornshaper"] = "女巫会塑棘者"
|
||
|
|
L["Cragmaw the Infested"] = "被感染的岩喉"
|
||
|
|
L["Crawler Mine"] = "蛛形地雷"
|
||
|
|
L["Crazed Incubator"] = "疯狂的孵化者"
|
||
|
|
L["Crazed Marksman"] = "发狂的射手"
|
||
|
|
L["Create"] = "建立"
|
||
|
|
L["Create a new preset"] = "建立新的路線"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Creepy Crawler"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Critter"] = "小動物"
|
||
|
|
L["Cursed Spire of Ny'alotha"] = "受诅之尼奥罗萨尖塔"
|
||
|
|
L["Custom"] = "自訂"
|
||
|
|
L["Custom Color Palette"] = "自訂色盤"
|
||
|
|
L["Cutwater"] = "分水"
|
||
|
|
L["Cutwater Duelist"] = "破浪格斗家"
|
||
|
|
L["Cutwater Harpooner"] = "破浪持戟者"
|
||
|
|
L["Cutwater Knife Juggler"] = "破浪飞刀手"
|
||
|
|
L["Cutwater Striker"] = "破浪打击者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Dark Acolyte"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Darkheart Thicket"] = "暗心灌木林"
|
||
|
|
L["Darkheart Thicket Sublevel"] = "暗心灌木林"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["DataImportButtonTooltip"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Dazar'ai Augur"] = "达萨莱占卜师"
|
||
|
|
L["Dazar'ai Colossus"] = "达萨莱巨像"
|
||
|
|
L["Dazar'ai Confessor"] = "达萨莱神官"
|
||
|
|
L["Dazar'ai Honor Guard"] = "达萨莱荣誉卫士"
|
||
|
|
L["Dazar'ai Juggernaut"] = "达萨莱战神"
|
||
|
|
L["De Other Side"] = "彼界境地"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Dealer Xy'exa"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Death Speaker"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Decaying Flesh Giant"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Decrease Brush Size"] = "縮小筆刷"
|
||
|
|
L["Deepsea Ritualist"] = "深海祭师"
|
||
|
|
L["defaultPresetName"] = "路線"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Defender of Many Eyes"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Defense Bot Mk I"] = "防御机器人MkI型"
|
||
|
|
L["Defense Bot Mk III"] = "防御机器人MkIII型"
|
||
|
|
L["Defiled Spire of Ny'alotha"] = "亵渎之尼奥罗萨尖塔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Defunct Dental Drill"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Delete"] = "刪除"
|
||
|
|
L["Delete %s?"] = "是否確定要刪除 %s?"
|
||
|
|
L["Delete ALL drawings"] = "刪除所有繪圖"
|
||
|
|
L["Delete ALL presets"] = "刪除所有路線"
|
||
|
|
L["Delete Preset"] = "刪除路線"
|
||
|
|
L["Delete this preset"] = "刪除此路線"
|
||
|
|
L["deleteAllDrawingsPrompt"] = "是否確定要刪除目前路線上 '全部的' 繪圖?%s刪除後將無法還原%s%s"
|
||
|
|
L["deleteAllWarning"] = "!!警告!! 是否確定要刪除此地城 '全部的' 路線?%s將會刪除 %s 個路線,刪除後將無法還原。"
|
||
|
|
L["Demolishing Terror"] = "攻城恐魔"
|
||
|
|
L["Demon"] = "惡魔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Depraved Collector"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Depraved Darkblade"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Depraved Houndmaster"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Depraved Obliterator"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Depths Warden"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Despondent Scallywag"] = "沮丧的水手"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Dessia the Decapitator"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Detention Block"] = "拘留所"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Devos"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Devouring Maggot"] = "贪吃的蛆虫"
|
||
|
|
L["Devout Blood Priest"] = "虔诚鲜血祭司"
|
||
|
|
L["Dinomancer Kish'o"] = "恐龙统领吉什奥"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Diseased Horror"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Diseased Lasher"] = "染病鞭笞者"
|
||
|
|
L["Diseased Mastiff"] = "染病斗牛犬"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Disgusting Refuse"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Disorient"] = "困惑"
|
||
|
|
L["Dockhound Packmaster"] = "港口猎犬训练师"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Doctor Ickus"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Does not delete your drawings"] = "不會刪除你的繪圖"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Dokigg the Brutalizer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Domina Venomblade"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Drag the bottom right edge to resize MDT."] = "拖曳右下角邊緣來調整 MDT 的大小。"
|
||
|
|
L["Dragonkin"] = "龍類"
|
||
|
|
L["Drawing: Arrow"] = "繪圖: 箭頭"
|
||
|
|
L["Drawing: Eraser"] = "繪圖: 橡皮擦"
|
||
|
|
L["Drawing: Freehand"] = "繪圖: 自由手繪"
|
||
|
|
L["Drawing: Line"] = "繪圖: 直線"
|
||
|
|
L["Dread Captain Lockwood"] = "恐怖船长洛克伍德"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Dreadful Huntmaster"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Dreadwing Raven"] = "恐翼渡鸦"
|
||
|
|
L["Dredged Sailor"] = "淤泥水手"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Droman Oulfarran"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Drowned Depthbringer"] = "溺水的深渊使者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Drust Boughbreaker"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Drust Harvester"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Drust Soulcleaver"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Drust Spiteclaw"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Dungeon Data Missing"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Dungeon Level"] = "地城層數"
|
||
|
|
L["Earlier Version"] = "你有這個路線較早期的版本,名稱為 '%s'%s請問要更新原有的,還是複製成另一個新的版本?%s%s%s"
|
||
|
|
L["Earthrager"] = "地怒者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Echelon"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Edit"] = "編輯"
|
||
|
|
L["Elder Leaxa"] = "长者莉娅克萨"
|
||
|
|
L["Elemental"] = "元素"
|
||
|
|
L["Embalming Fluid"] = "防腐液"
|
||
|
|
L["Emissary of the Tides"] = "潮汐使者"
|
||
|
|
L["Enable Minimap Button"] = "啟用小地圖按鈕"
|
||
|
|
L["Enchanted Emissary"] = "魔力使者"
|
||
|
|
L["Enemies related to seasonal affixes are currently hidden"] = "目前已隱藏季詞綴相關的敵人"
|
||
|
|
L["Enemy Info"] = "敵人資訊"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Creature Type"] = "種類"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Enemy Forces"] = "敵方部隊"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Enemy Forces (Teeming)"] = "敵方部隊 (擁擠)"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Health"] = "血量 (+%d %s)"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Id"] = "NPC ID"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Level"] = "等級"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Name"] = "名字"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Stealth"] = "隱形"
|
||
|
|
L["Enemy Info NPC Stealth Detect"] = "偵測隱形"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Enraged Mask"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Enraged Spirit"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Enslave Demon"] = "奴役惡魔"
|
||
|
|
L["Enthralled Guard"] = "被奴役的卫士"
|
||
|
|
L["Entropic Spire of Ny'alotha"] = "熵能之尼奥罗萨尖塔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Etherdiver"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Executor Tarvold"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Expand the top toolbar to gain access to drawing and note features."] = "展開最上方的工具列來使用繪圖和註記的功能。"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Experimental Sludge"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Expert Technician"] = "专家技师"
|
||
|
|
L["Explosive"] = "火爆"
|
||
|
|
L["Export"] = "匯出"
|
||
|
|
L["Export the preset as a text string"] = "將路線匯出成文字字串"
|
||
|
|
L["Eye of Azshara"] = "艾薩拉之眼"
|
||
|
|
L["Eye of Azshara Sublevel"] = "艾薩拉之眼"
|
||
|
|
L["Faceless Corruptor"] = "无面腐蚀者"
|
||
|
|
L["Faceless Maiden"] = "无面女仆"
|
||
|
|
L["Faithless Tender"] = "无信护卵员"
|
||
|
|
L["Fallen Deathspeaker"] = "堕落的亡语者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Famished Tick"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Fanatical Headhunter"] = "狂热的猎头者"
|
||
|
|
L["Fear"] = "恐懼"
|
||
|
|
L["Feasting Skyscreamer"] = "飨宴的啸天龙"
|
||
|
|
L["Feckless Assistant"] = "不靠谱的助理"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Fen Hatchling"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Fen Hornet"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Feral Bloodswarmer"] = "狂野的群居血虱"
|
||
|
|
L["Fetid Maggot"] = "恶臭蛆虫"
|
||
|
|
L["Field of the Eternal Hunt"] = "永獵之原"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Finger Food"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Fleeting Manifestation"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Flesh Crafter"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Font of Fealty"] = "忠誠之泉"
|
||
|
|
L["Footbomb Hooligan"] = "足球炸弹流氓"
|
||
|
|
L["Forces"] = "敵方部隊"
|
||
|
|
L["Forces only: 5/200"] = "只有敵方部隊: 5/200"
|
||
|
|
L["Forces+%: 5/200 (2.5%)"] = "敵方部隊+%: 5/200 (2.5%)"
|
||
|
|
L["Forgotten Denizen"] = "被遗忘的居民"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Castigator"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Champion"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Goliath"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Helion"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Inquisitor"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Justicar"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Mender"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Skirmisher"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Squad-Leader"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Stealthclaw"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Usurper"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Vanguard"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Forsworn Warden"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Fortified"] = "強悍"
|
||
|
|
L["frackingNote"] = "水裂圖騰%s玩家可以使用%s使地怒者無法動彈 1 分鐘 - 受到傷害便會失效"
|
||
|
|
L["Freehold"] = "自由港"
|
||
|
|
L["Freehold Barhand"] = "自由镇酒客"
|
||
|
|
L["Freehold Deckhand"] = "自由镇水手"
|
||
|
|
L["Freehold Pack Mule"] = "自由镇骡子"
|
||
|
|
L["Freehold Shipmate"] = "自由镇水兵"
|
||
|
|
L["Freehold Sublevel"] = "自由港"
|
||
|
|
L["freeholdBeguilingPatrolNote"] = "第 2/5/8/11 週: G53 固定在海潮使者 13 的位置"
|
||
|
|
L["freeholdGraveyardDescription1"] = "擊敗天空隊長克拉格後開放"
|
||
|
|
L["freeholdGraveyardDescription2"] = "擊敗船長議會後開放"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Frenzied Ghoul"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Fungalmancer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Fungi Stormer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Fungret Shroomtender"] = ""--]]
|
||
|
|
L["G.U.A.R.D."] = "G.U.A.R.D.型护卫狼"
|
||
|
|
L["Galecaller Apprentice"] = "唤风者学徒"
|
||
|
|
L["Galecaller Faye"] = "唤风者菲伊"
|
||
|
|
L["Galvazzt"] = "加瓦兹特"
|
||
|
|
L["Gamesman's Hall"] = "棋戲大廳"
|
||
|
|
L["Gardens of Repose"] = "歇息花園"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["General Kaal"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Giant"] = "巨人"
|
||
|
|
L["Gilded Priestess"] = "鎏金女祭司"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Globgrog"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Gloom Horror"] = "阴森恐魔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Gluttonous Tick"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Gnome-Eating Slime"] = "侏儒消化者粘液"
|
||
|
|
L["Gnomercy 4.U."] = "仁慈侏儒4.U.型"
|
||
|
|
L["Gorak Tul"] = "高莱克·图尔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Gorechop"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Goregrind"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Goregrind Bits"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Gorestained Piglet"] = "血渍小猪"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Grand Overseer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Grand Proctor Beryllia"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Graveyard"] = "墓地"
|
||
|
|
L["Grease Bot"] = "油滋滋"
|
||
|
|
L["Grievous"] = "兇殘"
|
||
|
|
L["Grip"] = "緊抓"
|
||
|
|
L["Gripping Terror"] = "攫握恐魔"
|
||
|
|
L["Grotesque Horror"] = "怪诞恐魔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Grubby Dirtcruncher"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Guard Captain Atu"] = "守卫队长阿图"
|
||
|
|
L["Guardian Elemental"] = "元素卫士"
|
||
|
|
L["Guardian's Library"] = "守護者圖書館"
|
||
|
|
L["Gunker"] = "冈克"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Gushing Slime"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Hadal Darkfathom"] = "哈达尔·黑渊"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Hakkar the Soulflayer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Halkias"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Hall of the Moon"] = "月之殿堂"
|
||
|
|
L["Halls of Atonement"] = "贖罪之殿"
|
||
|
|
L["Halls of Valor"] = "英靈殿"
|
||
|
|
L["Halls of Valor Sublevel"] = "英靈殿"
|
||
|
|
L["HallsOfAtonementFloor1"] = "贖罪之殿"
|
||
|
|
L["HallsOfAtonementFloor2"] = "痛苦中殿"
|
||
|
|
L["HallsOfAtonementFloor3"] = "靈魂聖所"
|
||
|
|
L["Harlan Sweete"] = "哈兰·斯威提"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Harugia the Bloodthirsty"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Hatchling Nest"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Head Custodian Javlin"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Head Machinist Sparkflux"] = "首席机械师闪流"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Headless Client"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Heart Guardian"] = "心脏守卫"
|
||
|
|
L["Heartsbane Runeweaver"] = "毒心织符者"
|
||
|
|
L["Heartsbane Soulcharmer"] = "毒心诱魂者"
|
||
|
|
L["Heartsbane Vinetwister"] = "毒心藤蔓扭曲者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Heavin the Breaker"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Heavy Scrapbot"] = "重装拳机"
|
||
|
|
L["Helmouth Cliffs"] = "獄喉山崖"
|
||
|
|
L["helpPlateDungeon"] = "自訂地城選項"
|
||
|
|
L["helpPlateDungeonSelect"] = "選擇地城和切換到不同的子區域"
|
||
|
|
L["helpPlateNPC"] = "點一下選擇敵人%sCTRL+左鍵選擇單一個敵人%sSHIFT+左點選擇敵人同時建立新的拉怪"
|
||
|
|
L["helpPlatePresets"] = "管理、分享和協作路線"
|
||
|
|
L["helpPlatePulls"] = "建立和管理拉怪%s點一下右鍵取得更多選項"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["High Adjudicator Aleez"] = ""--]]
|
||
|
|
L["High Contrast"] = "高對比"
|
||
|
|
L["Hired Assassin"] = "雇来的刺客"
|
||
|
|
L["HK-8 Aerial Oppression Unit"] = "HK-8型空中压制单位"
|
||
|
|
L["Hold CTRL to single-select enemies."] = "按住 CTRL 選擇單一個敵人。"
|
||
|
|
L["Hold SHIFT to create a new pull while selecting enemies."] = "按住 SHIFT 選擇的敵人時會一併建立新的拉怪。"
|
||
|
|
L["Hold SHIFT to delete all presets with the delete preset button."] = "使用刪除路線按鈕時按住 SHIFT 會刪除全部的路線。"
|
||
|
|
L["Honored Raptor"] = "荣耀迅猛龙"
|
||
|
|
L["Honor's Ascent"] = "榮譽坡"
|
||
|
|
L["Hoodoo Hexer"] = "灾厄妖术师"
|
||
|
|
L["Humanoid"] = "人形生物"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Ickor Bileflesh"] = ""--]]
|
||
|
|
L["If the Minimap Button is enabled"] = "如果有啟用小地圖按鈕"
|
||
|
|
L["Imbued Stormcaller"] = "灌注能量的唤雷者"
|
||
|
|
L["Import"] = "匯入"
|
||
|
|
L["Import a preset from a text string"] = "從文字字串匯入路線"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Import Data"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Import Preset"] = "匯入路線"
|
||
|
|
L["Imprison"] = "囚禁"
|
||
|
|
L["In the bottom right corner"] = "右下角"
|
||
|
|
L["Incapacitate"] = "癱瘓"
|
||
|
|
L["Increase Brush Size"] = "加大筆刷"
|
||
|
|
L["Infected Peasant"] = "被感染的农夫"
|
||
|
|
L["Infested"] = "寄生"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Infused Quill-feather"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Ingra Maloch"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Inquisitor Sigar"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Insatiable Brute"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Insert Note"] = "插入註記"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Inspiring"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Interment Construct"] = "葬礼构造体"
|
||
|
|
L["Invalid import string"] = "無效的匯入字串"
|
||
|
|
L["Ironhull Apprentice"] = "铁舟学徒"
|
||
|
|
L["Irontide Bonesaw"] = "铁潮锯骨者"
|
||
|
|
L["Irontide Buccaneer"] = "铁潮冒险家"
|
||
|
|
L["Irontide Cleaver"] = "铁潮斩杀者"
|
||
|
|
L["Irontide Corsair"] = "铁潮海盗"
|
||
|
|
L["Irontide Crackshot"] = "铁潮射手"
|
||
|
|
L["Irontide Crusher"] = "铁潮打击者"
|
||
|
|
L["Irontide Enforcer"] = "铁潮执行者"
|
||
|
|
L["Irontide Marauder"] = "铁潮掠夺者"
|
||
|
|
L["Irontide Mastiff"] = "铁潮猎犬"
|
||
|
|
L["Irontide Oarsman"] = "铁潮桨手"
|
||
|
|
L["Irontide Officer"] = "铁潮军官"
|
||
|
|
L["Irontide Powdershot"] = "铁潮火枪手"
|
||
|
|
L["Irontide Raider"] = "铁潮袭击者"
|
||
|
|
L["Irontide Ravager"] = "铁潮破坏者"
|
||
|
|
L["Irontide Stormcaller"] = "铁潮唤雷者"
|
||
|
|
L["Irontide Thug"] = "铁潮暴徒"
|
||
|
|
L["Irontide Waveshaper"] = "铁潮塑浪者"
|
||
|
|
L["Jagged Hound"] = "锯齿猎犬"
|
||
|
|
L["Jes Howlis"] = "杰斯·豪里斯"
|
||
|
|
L["Join"] = "加入"
|
||
|
|
L["Join Crew"] = "加入幫會"
|
||
|
|
L["Join Live Session"] = "加入即時連線:%s%s: %s - %s"
|
||
|
|
L["Junkyard D.0.G."] = "D.0.G.型垃圾场巡犬"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Juvenile Runestag"] = ""--]]
|
||
|
|
L["K.U.-J.0."] = "狂犬K.U.-J.0."
|
||
|
|
L["King A'akul"] = "阿库尔大王"
|
||
|
|
L["King Dazar"] = "达萨大王"
|
||
|
|
L["King Gobbamak"] = "戈巴马克国王"
|
||
|
|
L["King Rahu'ai"] = "拉胡艾大王"
|
||
|
|
L["King Timalji"] = "提玛吉大王"
|
||
|
|
L["Kings' Rest"] = "諸王之眠"
|
||
|
|
L["Kings' Rest Sublevel"] = "諸王之眠"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Kin-Tara"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Klotos"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Knight Captain Valyri"] = "骑士队长瓦莱莉"
|
||
|
|
L["Knock"] = "腎擊"
|
||
|
|
L["krBrutePatrolNote"] = "當此蠻族到達海潮特使 7 的時候將會停止巡邏"
|
||
|
|
L["krGraveyardNote1"] = "擊敗部族議會後開放"
|
||
|
|
L["Krolusk Hatchling"] = "三叶虫幼崽"
|
||
|
|
L["Krolusk Pup"] = "三叶虫宝宝"
|
||
|
|
L["krSkipNote"] = "Untainted Spirit 用法說明%s擊敗 Purification Construct 1 後開放使用"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Kryxis the Voracious"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Kul Tiran Footman"] = "库尔提拉斯步兵"
|
||
|
|
L["Kul Tiran Halberd"] = "库尔提拉斯戟兵"
|
||
|
|
L["Kul Tiran Marksman"] = "库尔提拉斯神射手"
|
||
|
|
L["Kul Tiran Vanguard"] = "库尔提拉斯先锋"
|
||
|
|
L["Kul Tiran Wavetender"] = "库尔提拉斯护潮者"
|
||
|
|
L["Kula the Butcher"] = "屠夫库拉"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Kul'tharok"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Kyrian Dark-Praetor"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Kyrian Stitchwerk"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Lady Waycrest"] = "维克雷斯夫人"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Lakesis"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Language"] = "語言"
|
||
|
|
L["LargePresetWarning"] = "你正嘗試分享非常龐大的路線 (%d 個字元)%s建議使用匯出的功能,將大型的路線改為分享到 wago.io。%s是否確定要現在分享這個路線?%s"
|
||
|
|
L["Legion"] = "軍臨天下"
|
||
|
|
L["Level %d %s"] = "等級 %d %s"
|
||
|
|
L["Levels below 10 will hide enemies related to seasonal affixes"] = "10 層以下會隱藏季詞綴相關的敵人"
|
||
|
|
L["Library Floor"] = "圖書館底層"
|
||
|
|
L["Link Spells"] = "發送到頻道"
|
||
|
|
L["Live"] = "即時連線"
|
||
|
|
L["Live Session"] = "即時連線"
|
||
|
|
L["Living Current"] = "活体激流"
|
||
|
|
L["Living Rot"] = "生命腐质"
|
||
|
|
L["Living Waste"] = "活体废料"
|
||
|
|
L["Local color blind mode"] = "局部色盲模式"
|
||
|
|
L["Locked"] = "已鎖住"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Lord Chamberlain"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Lord Ravencrest's Chamber"] = "玄鴉堡主廳"
|
||
|
|
L["Lord Stormsong"] = "斯托颂勋爵"
|
||
|
|
L["Lord Waycrest"] = "维克雷斯勋爵"
|
||
|
|
L["Lost Soul"] = "失落的灵魂"
|
||
|
|
L["Lower Broken Stair"] = "破碎樓梯下層"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Loyal Creation"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Loyal Stoneborn"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Lubricator"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Ludwig Von Tortollan"] = "路德维希·冯·托尔托伦"
|
||
|
|
L["Maddened Survivalist"] = "疯狂的生存专家"
|
||
|
|
L["MaggotNote"] = "Devouring Maggots 備註:%s%s有 '寄生' 增益的 Devouring Maggots 會嘗試 '感染' 玩家%s成功的施放 '感染' 後 Devouring Maggots 會消失,然後在受感染的玩家減益時間結束後會重生出 2 個Devouring Maggots。%s只有殺死最初的那隻能夠算一個,其他兩個重生的都不會算入擊殺數量。%s%sInfected Peasants 重生的 3 個 Devouring Maggots,則是每一個都會算一個。%s這些 Devouring Maggots 位於 Infected Peasants 旁邊。"
|
||
|
|
L["Make this preset the live preset"] = "將此路線變成即時連線的路線"
|
||
|
|
L["Malfunctioning Scrapbot"] = "失控的拳机"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Malignant Spawn"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Maniacal Soulbinder"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Manifestation of Envy"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Margrave Stradama"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Marked Sister"] = "显眼的女巫"
|
||
|
|
L["Master's Terrace"] = "塔主露臺"
|
||
|
|
L["Matron Alma"] = "主母阿尔玛"
|
||
|
|
L["Matron Bryndle"] = "主母布琳德尔"
|
||
|
|
L["Mature Krolusk"] = "成年三叶虫"
|
||
|
|
L["Maw of Souls"] = "靈魂之喉"
|
||
|
|
L["Mchimba the Embalmer"] = "殓尸者姆沁巴"
|
||
|
|
L["MDI Mode"] = "MDI 模式"
|
||
|
|
L["MDT: Error importing preset"] = "MDT: 匯入路線時發生錯誤"
|
||
|
|
L["MDT: Spells for %s:"] = "MDT: %s 的技能:"
|
||
|
|
L["Mech Jockey"] = "机甲驾驶员"
|
||
|
|
L["Mechagon"] = "機械岡"
|
||
|
|
L["Mechagon - Junkyard"] = "機械岡行動 - 廢料場"
|
||
|
|
L["Mechagon - Workshop"] = "機械岡行動 - 工坊"
|
||
|
|
L["Mechagon Cavalry"] = "麦卡贡骑兵"
|
||
|
|
L["Mechagon Citizen"] = "麦卡贡市民"
|
||
|
|
L["Mechagon City"] = "機械岡城"
|
||
|
|
L["Mechagon Island"] = "機械岡島"
|
||
|
|
L["Mechagon Island (Tunnels)"] = "機械岡島 (隧道)"
|
||
|
|
L["Mechagon Mechanic"] = "麦卡贡机械师"
|
||
|
|
L["Mechagon Prowler"] = "麦卡贡徘徊者"
|
||
|
|
L["Mechagon Renormalizer"] = "麦卡贡重整者"
|
||
|
|
L["Mechagon Tinkerer"] = "麦卡贡工匠"
|
||
|
|
L["Mechagon Trooper"] = "麦卡贡步兵"
|
||
|
|
L["Mechanical"] = "機械"
|
||
|
|
L["Mechanized Peacekeeper"] = "机械化维和者"
|
||
|
|
L["Merektha"] = "米利克萨"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Millhouse Manastorm"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Millificent Manastorm"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Mind Control"] = "心靈控制"
|
||
|
|
L["Mine Rat"] = "矿井鼠"
|
||
|
|
L["minecartNote"] = "礦車%s玩家可使用"
|
||
|
|
L["Minion of Zul"] = "祖尔的爪牙"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mire Soldier"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistcaller"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Mists of Tirna Scithe"] = "特那希迷霧"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Defender"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Gorgegullet"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Guardian"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Matriarch"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Nightblossom"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Shaper"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Stalker"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Stinger"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mistveil Tender"] = ""--]]
|
||
|
|
L["mlGraveyardNote1"] = "擊敗投幣式群眾鎮壓機器人後開放"
|
||
|
|
L["mlGraveyardNote2"] = "搭乘到礦車的終點後開放"
|
||
|
|
L["mlGraveyardNote3"] = "擊敗芮克莎·熔焰後開放"
|
||
|
|
L["mlJockeyNote"] = "Mech Jockey 21 和 22 在他們的 Peacekeepers 被摧毀時必須被選為目標"
|
||
|
|
L["Mogul Razdunk"] = "商业大亨拉兹敦克"
|
||
|
|
L["Monzumi"] = "蒙祖米"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mordretha, the Endless Empress"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Mouseover a patrolling enemy with a blue border to view the patrol path."] = "滑鼠指向藍色邊框的巡邏敵人來檢視巡邏路線。"
|
||
|
|
L["Mouseover the Live button while in a group to learn more about Live mode."] = "在隊伍中時將滑鼠指向即時連線按鈕,可學習到更多關於即時連線模式的用法。"
|
||
|
|
L["Move Object"] = "移動物件"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mueh'zala"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Mythresh, Sky's Talons"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Naeno Megacrash"] = "耐诺·万坠"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Nalthor the Rimebinder"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Nar'zudah"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Necrotic"] = "壞死"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Nefarious Darkspeaker"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Nekthara the Mangler"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Neltharion's Lair"] = "奈薩里奧巢穴"
|
||
|
|
L["Neltharion's Lair Sublevel"] = "奈薩里奧巢穴"
|
||
|
|
L["Netherspace"] = "虛空空間"
|
||
|
|
L["New"] = "新增"
|
||
|
|
L["New NPC at Cursor Position"] = "新增游標位置的NPC"
|
||
|
|
L["New Patrol Waypoint at Cursor Position"] = "新增游標位置的傳送路線"
|
||
|
|
L["New Preset"] = "新的路線"
|
||
|
|
L["Next to the NPC"] = "NPC 旁"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Noble Skirmisher"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["noDungeonData1"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["noDungeonData2"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["noDungeonData3"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Not specified"] = "未分類"
|
||
|
|
L["Note Text:"] = "註記文字:"
|
||
|
|
L["Off-Duty Laborer"] = "下班的劳工"
|
||
|
|
L["Officer Quarters"] = "勤務室"
|
||
|
|
L["Omega Buster"] = "欧米茄破坏者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Oozing Leftovers"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Open MDI override options"] = "打開 MDI 替代選項"
|
||
|
|
L["Opera Hall Balcony"] = "歌劇大廳露臺"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Oppressive Banner"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Ordnance Specialist"] = "军械专家"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Oryphrion"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Ossified Conscript"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Overflowing"] = "溢流"
|
||
|
|
L["Overseer Korgus"] = "科古斯狱长"
|
||
|
|
L["Overseer's Redoubt"] = "監督者壁壘"
|
||
|
|
L["Overseer's Summit"] = "監督者瞭望台"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Paceran the Virulent"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Pallid Gorger"] = "苍白吞噬者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Patchwerk Soldier"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Path of Illumination"] = "神啟之徑"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Pestilence Slime"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Pestilent Harvester"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Pistonhead Blaster"] = "械顶轰击者"
|
||
|
|
L["Pistonhead Mechanic"] = "械顶机械师"
|
||
|
|
L["Pistonhead Scrapper"] = "械顶碎击者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plague Bomb"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Plague Doctor"] = "瘟疫博士"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plaguebelcher"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plaguebinder"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plagueborer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plaguebound"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plaguebound Devoted"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plaguebound Fallen"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Plaguefall"] = "瘟疫之臨"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["plaguefallDevotedNote"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Plagueroc"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Plain Texture"] = "一般材質"
|
||
|
|
L["Players can join the live session by either clicking this button or the Live Session chat link"] = "玩家可以按下此按鈕或是即時連線的聊天連結來加入即時連線"
|
||
|
|
L["Please report any bugs on https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues"] = "回報任何 bug 請到 https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues"
|
||
|
|
L["Polymorph"] = "變形術"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Portal Guardian"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Portrait"] = "頭像"
|
||
|
|
L["Posh Vacationer"] = "时髦的游客"
|
||
|
|
L["Preset '%s' already exists"] = "路線 '%s' 已經存在"
|
||
|
|
L["Preset Export"] = "匯出路線"
|
||
|
|
L["Preset Name"] = "路線名稱"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Prideful"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Priestess Alun'za"] = "女祭司阿伦扎"
|
||
|
|
L["Prison Bars"] = "鐵窗"
|
||
|
|
L["Prison Gate"] = "鐵門"
|
||
|
|
L["Pull Drop Clear Pull"] = "清空拉怪"
|
||
|
|
L["Pull Drop Close"] = "關閉"
|
||
|
|
L["Pull Drop Color"] = "顏色"
|
||
|
|
L["Pull Drop Color Settings"] = "顏色設定"
|
||
|
|
L["Pull Drop Colorize Preset"] = "路線著色"
|
||
|
|
L["Pull Drop Delete"] = "刪除"
|
||
|
|
L["Pull Drop Insert after"] = "下方插入"
|
||
|
|
L["Pull Drop Insert before"] = "上方插入"
|
||
|
|
L["Pull Drop Merge"] = "合併"
|
||
|
|
L["Pull Drop Merge down"] = "向下合併"
|
||
|
|
L["Pull Drop Merge up"] = "向上合併"
|
||
|
|
L["Pull Drop Move down"] = "往下移動"
|
||
|
|
L["Pull Drop Move up"] = "往上移動"
|
||
|
|
L["Pull Drop Reset Color"] = "重置顏色"
|
||
|
|
L["Pull Drop Reset Preset"] = "重置路線"
|
||
|
|
L["Purification Construct"] = "净化构造体"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Putrid Butcher"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Quaking"] = "震地"
|
||
|
|
L["Queen Patlaa"] = "帕特拉女王"
|
||
|
|
L["Queen Wasi"] = "沃希女王"
|
||
|
|
L["Raal the Gluttonous"] = "贪食的拉尔"
|
||
|
|
L["Raging"] = "狂怒"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Raging Bloodhorn"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Rainbow"] = "彩虹"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rancid Gasbag"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Ravenous Dreadbat"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Ravenshold"] = "玄鴉堡據點"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Reanimated Crossbowman"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Reanimated Guardian"] = "复活的护卫"
|
||
|
|
L["Reanimated Honor Guard"] = "复活的荣誉卫士"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Reanimated Mage"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Reanimated Warrior"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Reanimation Totem"] = "复生图腾"
|
||
|
|
L["Reaping"] = "收割"
|
||
|
|
L["receiveErrorUpdate"] = "MDT 無法正確接收路線,請確認傳送者 %s 已安裝最新版本的 MDT!"
|
||
|
|
L["Receiving: ..."] = "正在接受: ..."
|
||
|
|
L["Red, Green and Blue"] = "紅綠藍"
|
||
|
|
L["Redo"] = "重做"
|
||
|
|
L["Refreshment Vendor"] = "零食商贩"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Regal Mistdancer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rek the Hardened"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Relentless"] = "無情"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Remnant of Fury"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Rename"] = "重新命名"
|
||
|
|
L["Rename Preset"] = "重新命名路線"
|
||
|
|
L["Rename the preset"] = "重新命名路線"
|
||
|
|
L["Repentance"] = "懺悔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Research Scribe"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Reset"] = "重置"
|
||
|
|
L["Reset %s?"] = "是否確定要重置 %s?"
|
||
|
|
L["Reset Preset"] = "重置路線"
|
||
|
|
L["Reset the preset to the default state"] = "將路線重置為預設狀態"
|
||
|
|
L["Return to Karazhan Lower"] = "重返卡拉贊下層"
|
||
|
|
L["Return to Karazhan Upper"] = "重返卡拉贊上層"
|
||
|
|
L["Return to the live preset"] = "返回即時連線中的路線"
|
||
|
|
L["Rezan"] = "莱赞"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rigged Plagueborer"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Right click a pull for more options."] = "在拉怪上面點一下右鍵以取得更多選項。"
|
||
|
|
L["Right click an enemy to open the enemy info window."] = "在敵人上面點一下右鍵打開敵人資訊視窗。"
|
||
|
|
L["Right click for more info"] = "點一下右鍵取得更多資訊"
|
||
|
|
L["Right-click to lock Minimap Button"] = "右鍵: 鎖定小地圖按鈕"
|
||
|
|
L["Right-Click to reset NPC position"] = "點一下右鍵重置 NPC 的位置"
|
||
|
|
L["Riptide Shredder"] = "激流破浪者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Risen Bonesoldier"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Risen Cultist"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Risen Soul"] = "复生之魂"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Risen Warlord"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Rixxa Fluxflame"] = "瑞克莎·流火"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rockbound Sprite"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Rocket Tonk"] = "火箭坦克"
|
||
|
|
L["Root"] = "定身"
|
||
|
|
L["Rotation"] = "循環"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rotmarrow Slime"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rotspew"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rotspew Leftovers"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Rotting Slimeclaw"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Rowdy Reveler"] = "吵闹的狂欢者"
|
||
|
|
L["Ruin's Descent"] = "荒滅之淪"
|
||
|
|
L["Runecarver Sorn"] = "刻符者食客"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Runestag Elderhorn"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Runic Disciple"] = "符文信徒"
|
||
|
|
L["Sacrificial Pits"] = "獻祭陵園"
|
||
|
|
L["Sacristy of Elune"] = "伊露恩聖器室"
|
||
|
|
L["Safety Shark"] = "护卫鲨鱼"
|
||
|
|
L["Saltwater Snapper"] = "咸水海龟"
|
||
|
|
L["Samh'rek, Beckoner of Chaos"] = "萨姆莱克,混沌唤引者"
|
||
|
|
L["Sand-Crusted Striker"] = "沙鳞突击者"
|
||
|
|
L["Sandfury Stonefist"] = "沙怒石拳战士"
|
||
|
|
L["Sandswept Marksman"] = "卷沙神射手"
|
||
|
|
L["Sanguine"] = "膿血"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Sanguine Cadet"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Sanguine Depths"] = "血紅深淵"
|
||
|
|
L["Sanguine DepthsFloor1"] = "絕望深境"
|
||
|
|
L["Sanguine DepthsFloor2"] = "悲傷展演廳"
|
||
|
|
L["Sap"] = "悶棍"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Sathel the Accursed"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Saurolisk Bonenipper"] = "巨蜥啃骨者"
|
||
|
|
L["Scaled Krolusk Rider"] = "厚鳞三叶虫骑手"
|
||
|
|
L["Scaled Krolusk Tamer"] = "厚麟三叶虫训者"
|
||
|
|
L["Scrapbone Bully"] = "屑骨恶霸"
|
||
|
|
L["Scrapbone Grinder"] = "屑骨碾肉者"
|
||
|
|
L["Scrapbone Grunter"] = "屑骨低鸣者"
|
||
|
|
L["Scrapbone Shaman"] = "屑骨萨满"
|
||
|
|
L["Scrapbone Trashtosser"] = "屑骨垃圾投掷者"
|
||
|
|
L["Scraphound"] = "废钢猎犬"
|
||
|
|
L["Scrimshaw Enforcer"] = "雕骨执行者"
|
||
|
|
L["Scrimshaw Gutter"] = "雕骨切割者"
|
||
|
|
L["Seasonal Affix:"] = "季詞綴:"
|
||
|
|
L["Seat of the Archon"] = "御靈者之座"
|
||
|
|
L["Seat of the Triumvirate"] = "三傑議會之座"
|
||
|
|
L["Seat of the Triumvirate Sublevel"] = "三傑議會之座"
|
||
|
|
L["Select the dungeon level"] = "選擇地城層數"
|
||
|
|
L["Sending: %.1f"] = "正在傳送: %.1f"
|
||
|
|
L["Seneschal M'bara"] = "总管姆巴拉"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Sentient Oil"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Separation Assistant"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Sergeant Bainbridge"] = "拜恩比吉中士"
|
||
|
|
L["Settings"] = "設定"
|
||
|
|
L["Sewer Gate"] = "下水道門"
|
||
|
|
L["Sewer Vicejaw"] = "下水道钳嘴鳄"
|
||
|
|
L["Shackle Undead"] = "束縛不死生物"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Shackled Soul"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Shadow of Zul"] = "祖尔之影"
|
||
|
|
L["Shadowblade Stalker"] = "影刃追猎者"
|
||
|
|
L["Shadow-Borne Champion"] = "影裔勇士"
|
||
|
|
L["Shadow-Borne Warrior"] = "影裔战士"
|
||
|
|
L["Shadow-Borne Witch Doctor"] = "影裔巫医"
|
||
|
|
L["Shadowlands"] = "暗影之境"
|
||
|
|
L["Shalebiter"] = "页岩啃噬者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Shambling Arbalest"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Shard of Halkias"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Share"] = "分享"
|
||
|
|
L["Share the preset with your party members"] = "和隊友分享路線"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Shattered Visage"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Shieldbearer of Zul"] = "祖尔的持盾卫士"
|
||
|
|
L["Shift-Click to delete all presets for this dungeon"] = "Shift+左鍵點擊來刪除此地城全部的路線"
|
||
|
|
L["Shiprat"] = "船舱鼠"
|
||
|
|
L["Shock Bot"] = "觸電"
|
||
|
|
L["Shortcut"] = "捷徑"
|
||
|
|
L["Shrine of the Storm"] = "風暴聖壇"
|
||
|
|
L["Shrine of the Storm Sublevel"] = "風暴聖壇"
|
||
|
|
L["Shrine Templar"] = "神殿骑士"
|
||
|
|
L["shrineGraveyardNote1"] = "擊敗斯陀頌恩領主後開放"
|
||
|
|
L["Shrouded Fang"] = "隐秘之牙"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Shuffling Corpse"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Siege of Boralus"] = "波拉勒斯圍城戰"
|
||
|
|
L["Siege of Boralus (Upstairs)"] = "波拉勒斯圍城戰 (上層)"
|
||
|
|
L["Siege of Boralus Sublevel"] = "波拉勒斯圍城戰"
|
||
|
|
L["siegeDuplicateNote"] = "如果該區域有世界任務則會多出 G39"
|
||
|
|
L["siegeGraveyardNote1"] = "擊敗班布里吉中士 / 喬巴·紅鉤後開放"
|
||
|
|
L["siegeGraveyardNote2"] = "擊敗恐怖船長洛克伍德後開放"
|
||
|
|
L["siegeGraveyardNote3"] = "擊敗哈達爾·黑淵後開放"
|
||
|
|
L["siegeGutterNote2"] = "G72 Gutters 可用來算入敵方部隊,方法是靠輸出傷害來選為目標,然後觸發他們身旁的步兵來秒殺掉。"
|
||
|
|
L["siegeGuttersNote"] = "Gutters 備註:%s當玩家靠近時,步兵會秒殺掉 Gutters。如果他們死亡時,隊伍中玩家都沒有對他們造成傷害的話,將不會算入敵方部隊%。"
|
||
|
|
L["Silence"] = "沉默"
|
||
|
|
L["Silt Crab"] = "淤泥螃蟹"
|
||
|
|
L["Sister Briar"] = "女巫布里亚"
|
||
|
|
L["Sister Malady"] = "女巫马拉迪"
|
||
|
|
L["Sister Solena"] = "女巫索林娜"
|
||
|
|
L["Skeletal Hunting Raptor"] = "骸骨狩猎迅猛龙"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Skeletal Marauder"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Skeletal Monstrosity"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Skeletal Raptor"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Skittish"] = "輕浮"
|
||
|
|
L["Skycap'n Kragg"] = "天空上尉库拉格"
|
||
|
|
L["Slime Elemental"] = "粘液元素"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Slime Tentacle"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Slimy Morsel"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Slithering Ooze"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Slow"] = "減速術"
|
||
|
|
L["Snarling Dockhound"] = "咆哮的港口猎犬"
|
||
|
|
L["Soggy Shiprat"] = "湿乎乎的船舱鼠"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Son of Hakkar"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Soul Essence"] = "灵魂精华"
|
||
|
|
L["Soulbound Goliath"] = "魂缚巨像"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Soulforged Bonereaver"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spare Parts"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Spark Channeler"] = "火花引导者"
|
||
|
|
L["Spectral Beastmaster"] = "幽魂兽王"
|
||
|
|
L["Spectral Berserker"] = "幽魂狂战士"
|
||
|
|
L["Spectral Brute"] = "幽魂蛮兵"
|
||
|
|
L["Spectral Headhunter"] = "幽魂猎头者"
|
||
|
|
L["Spectral Hex Priest"] = "鬼灵妖术祭司"
|
||
|
|
L["Spectral Witch Doctor"] = "幽魂巫医"
|
||
|
|
L["Spider Tank"] = "蜘蛛坦克"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spinemaw Acidgullet"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spinemaw Gorger"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spinemaw Larva"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spinemaw Reaver"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spinemaw Staghorn"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Spires of Ascension"] = "晉升之巔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spiteful"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Sporecaller Zancha"] = "孢子召唤师赞查"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spriggan Barkbinder"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Spriggan Mendbender"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Start or join the current |cFF00FF00Live Session|r"] = "開始或加入目前的|cFF00FF00即時連線|r"
|
||
|
|
L["Static-charged Dervish"] = "静电充能苦修者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stealthling"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Stinging Parasite"] = "钉刺寄生虫"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stitched Vanguard"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stitchflesh's Creation"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stitching Assistant"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stoneborn Eviscerator"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stoneborn Reaver"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stoneborn Slasher"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stonefiend Anklebiter"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Stonefury"] = "巨石之怒"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Stonewall Gargon"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Storming"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Storm's End"] = "風暴之末"
|
||
|
|
L["Strider Tonk"] = "陆行鸟坦克"
|
||
|
|
L["Stun"] = "擊昏"
|
||
|
|
L["Sunken Denizen"] = "沉落的居民"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Surgeon Stitchflesh"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Tank Buster MK1"] = "反坦克机器人MK1型"
|
||
|
|
L["Taskmaster Askari"] = "监工阿斯加里"
|
||
|
|
L["Taunt"] = "嘲諷"
|
||
|
|
L["tdBuffGateNote"] = "裡面可能有盟友,會依據他們的種族給你增益效果:%s獸人/矮人: 10%% 力量/敏捷%s不死族/人類: 10%% 耐力%s牛頭人/德萊尼: 每 10 秒回復 1%% 血量+法力%s血精靈/地精: 10%% 智力"
|
||
|
|
L["tdGraveyardNote1"] = "擊敗沙后後開放"
|
||
|
|
L["tdGraveyardNote2"] = "擊敗傑斯·嚎里斯後開放"
|
||
|
|
L["tdGraveyardNote3"] = "擊敗騎士隊長瓦萊麗後開放"
|
||
|
|
L["tdHowlisNote"] = "傑斯·嚎里斯會打開此牢房並引出裡面的敵人"
|
||
|
|
L["TDPrisonKeyText"] = "被遺棄的牢房鑰匙%s可能的重生位置%s可以打開一間牢房"
|
||
|
|
L["tdWardenFightingNote"] = "G23 正在戰鬥,最後一定會殺死 Block Warden 1"
|
||
|
|
L["Teeming"] = "擁擠"
|
||
|
|
L["Temple Attendant"] = "神殿侍从"
|
||
|
|
L["Temple of Sethraliss"] = "瑟沙利斯神廟"
|
||
|
|
L["Temple of Sethraliss Sublevel"] = "瑟沙利斯神廟"
|
||
|
|
L["templeEyeNote"] = "瑟沙利斯之眼%s將兩個眼球帶到瑟沙利斯的骸骨%s每放入一個眼球都會給予 12 敵方部隊的獎勵"
|
||
|
|
L["templeGraveyardNote1"] = "擊敗莫芮克莎後開放"
|
||
|
|
L["templeGraveyardNote2"] = "完成瑟沙利斯的骸骨事件後開放"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Territorial Bladebeak"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Test Subject"] = "测试对象"
|
||
|
|
L["The Arcway"] = "幽暗地道"
|
||
|
|
L["The Arcway Sublevel"] = "幽暗地道"
|
||
|
|
L["The Balconies"] = "陽台"
|
||
|
|
L["The Banquet Hall"] = "宴會大廳"
|
||
|
|
L["The Brig"] = "禁閉室"
|
||
|
|
L["The Cellar"] = "地窖"
|
||
|
|
L["The Drain"] = "排水口"
|
||
|
|
L["The Emerald Archives"] = "翡翠圖書館"
|
||
|
|
L["The Festering Sanctum"] = "膿瘡聖所"
|
||
|
|
L["The Golden Serpent"] = "黄金风蛇"
|
||
|
|
L["The Grand Foyer"] = "迎賓大廳"
|
||
|
|
L["The Grand Hall"] = "大廳"
|
||
|
|
L["The Guest Chambers"] = "客房"
|
||
|
|
L["The High Gate"] = "至高之門"
|
||
|
|
L["The Hold"] = "船艙"
|
||
|
|
L["The Jeweled Estate"] = "瑰寶莊園"
|
||
|
|
L["The Menagerie"] = "展示廳"
|
||
|
|
L["The MOTHERLODE!!"] = "晶喜鎮!"
|
||
|
|
L["The MOTHERLODE!! Sublevel"] = "晶喜鎮!"
|
||
|
|
L["The Naglfar"] = "奈格法號"
|
||
|
|
L["The Necrotic Wake"] = "死靈戰地"
|
||
|
|
L["The Platinum Pummeler"] = "白金拳手"
|
||
|
|
L["The preset will continuously synchronize between all party members participating in the Live Session"] = "所有參與即時連線的隊友都會持續地同步路線"
|
||
|
|
L["The Raven's Crown"] = "玄鴉堡之頂"
|
||
|
|
L["The Ravenscrypt"] = "玄鴉墓室"
|
||
|
|
L["The Robodrome"] = "超爆機械鬥場"
|
||
|
|
L["The Rook's Host"] = "鴉棲高台"
|
||
|
|
L["The Rupture"] = "黑暗裂隙"
|
||
|
|
L["The Sand Queen"] = "泥沙女王"
|
||
|
|
L["The selected affixes are not the ones of the current week"] = "選擇的不是本週的詞綴"
|
||
|
|
L["The selected dungeon level is below 10"] = "選擇的地城層數低於 10"
|
||
|
|
L["The selected level will affect displayed npc health"] = "選擇的層數會影響顯示的 NPC 血量"
|
||
|
|
L["The Servant's Quarters"] = "佣人區"
|
||
|
|
L["The Under Junk"] = "廢料底層"
|
||
|
|
L["The Underrot"] = "幽腐深窟"
|
||
|
|
L["The Underrot Sublevel"] = "幽腐深窟"
|
||
|
|
L["The Warden's Court"] = "看守者之廷"
|
||
|
|
L["Theater of Pain"] = "苦痛劇場"
|
||
|
|
L["theaterOfPain_miniBossNote"] = "只有一位決鬥者會存活。"
|
||
|
|
L["TheaterOfPainFloor1"] = "苦痛劇場"
|
||
|
|
L["TheaterOfPainFloor2"] = "征戰之聽"
|
||
|
|
L["TheaterOfPainFloor3"] = "痛苦祭壇"
|
||
|
|
L["TheaterOfPainFloor4"] = "血肉戮穴上層"
|
||
|
|
L["TheaterOfPainFloor5"] = "血肉戮穴下層"
|
||
|
|
L["TheNecroticWakeFloor1"] = "死靈戰地"
|
||
|
|
L["TheNecroticWakeFloor2"] = "縫合作坊"
|
||
|
|
L["TheNecroticWakeFloor3"] = "佐拉慕斯"
|
||
|
|
L["Thistle Acolyte"] = "棘刺助祭"
|
||
|
|
L["Thornguard"] = "荆棘卫士"
|
||
|
|
L["Tidesage Enforcer"] = "海贤执行者"
|
||
|
|
L["Tidesage Initiate"] = "海贤新兵"
|
||
|
|
L["Tidesage Spiritualist"] = "海贤灵魂师"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Tirnenn Villager"] = ""--]]
|
||
|
|
L["T'lonja"] = "特隆加"
|
||
|
|
L["To share a different preset while the live session is active simply navigate to the preferred preset and click the new 'Set to Live' Button next to the preset-dropdown"] = "在連線的過程中要分享不同的路線,只要切換到該路線,然後按下路線下拉選單旁新的 '設為即時連線' 按鈕。"
|
||
|
|
L["tocNotes"] = "幫助你計算 M+ 的小怪%,規劃出最佳拉怪路線。"
|
||
|
|
L["Toggle Window"] = "切換顯示視窗"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Toiling Groundskeeper"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Tol Dagor"] = "托達戈爾"
|
||
|
|
L["Tol Dagor Sublevel1"] = "托達戈爾"
|
||
|
|
L["Tormented Soul"] = "被折磨的幽魂"
|
||
|
|
L["Total"] = "總共"
|
||
|
|
L["Toxic Lurker"] = "剧毒潜伏者"
|
||
|
|
L["Toxic Monstrosity"] = "剧毒畸体"
|
||
|
|
L["Toxic Saurid"] = "剧毒细颚龙"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Tred'ova"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Trixie Tazer"] = "崔克茜·击电"
|
||
|
|
L["Trothak"] = "托萨克"
|
||
|
|
L["Twilight Grove"] = "暮光森林"
|
||
|
|
L["Tyrannical"] = "暴君"
|
||
|
|
L["Unbound Abomination"] = "不羁畸变怪"
|
||
|
|
L["Undead"] = "不死生物"
|
||
|
|
L["Underrot Tick"] = "地渊孢林蜱虫"
|
||
|
|
L["underrotMatronNote"] = "Matron 4+5 在左側或右側平台都有可能重生。"
|
||
|
|
L["underrotSkipNote"] = "捷徑%s擊敗喚孢者贊查後開放"
|
||
|
|
L["underrotVoidNote"] = "虛無特使 2 和 3 重生是隨機的。%s同時間只有其中一個會重生。"
|
||
|
|
L["Undo"] = "還原"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Undying Stonefiend"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Unstable Canister"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Unstable Larva"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Unyielding Contender"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Update"] = "更新"
|
||
|
|
L["Upper Broken Stair"] = "破碎樓梯上層"
|
||
|
|
L["Upper Library"] = "圖書館上層"
|
||
|
|
L["Upper Livery Stables"] = "獸欄上層"
|
||
|
|
L["Upstairs"] = "上層"
|
||
|
|
L["Urg'roth, Breaker of Heroes"] = "乌尔格斯,勇士噬灭者"
|
||
|
|
L["Use /mdt reset to restore the default position and scale of MDT."] = "輸入 /mdt reset 來重置 MDT 視窗,恢復成預設的大小和位置。"
|
||
|
|
L["Use as a starting point:"] = "從這個規劃路線開始編輯:"
|
||
|
|
L["Vault of the Betrayer"] = "背叛者牢獄"
|
||
|
|
L["Vault of the Wardens"] = "看守者鐵獄"
|
||
|
|
L["Vault of the Wardens Sublevel"] = "看守者鐵獄"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Venomfang"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Venomous Ophidian"] = "喷毒盘蛇"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Venomous Sniper"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Venomous Sniper Captain"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Ventunax"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Venture Co. Alchemist"] = "风险投资公司炼金师"
|
||
|
|
L["Venture Co. Earthshaper"] = "风险投资公司塑地者"
|
||
|
|
L["Venture Co. Longshoreman"] = "风险投资公司装卸工"
|
||
|
|
L["Venture Co. Mastermind"] = "风险投资公司策划"
|
||
|
|
L["Venture Co. Skyscorcher"] = "风险投资公司灼天者"
|
||
|
|
L["Venture Co. War Machine"] = "风险投资公司战争机器"
|
||
|
|
L["Vermin Trapper"] = "歹徒诱捕者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Vestige of Doubt"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Vicious Gargon"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Viq'Goth"] = "维克戈斯"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Virulax Blightweaver"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Void-Touched Emissary"] = "虚触使者"
|
||
|
|
L["Voidweaver Mal'thir"] = "纺虚者玛熙尔"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Volatile Memory"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Volcanic"] = "火山"
|
||
|
|
L["Vol'kaal"] = "沃卡尔"
|
||
|
|
L["Vol'zith the Whisperer"] = "低语者沃尔兹斯"
|
||
|
|
L["Wanton Sapper"] = "暴虐的工兵"
|
||
|
|
L["Waste Pipes"] = "廢棄管線"
|
||
|
|
L["Waste Processing Unit"] = "废料处理单位"
|
||
|
|
L["Waycrest Manor"] = "威奎斯特莊園"
|
||
|
|
L["Waycrest Reveler"] = "维克雷斯狂欢者"
|
||
|
|
L["wcmWorldquestNote"] = "G52 備註:%s有要擊敗 Matron Christiane 的世界任務時,G52 不會出現。"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Weald Shimmermoth"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Weaponized Crawler"] = "战争机械爬蛛"
|
||
|
|
L["Weapons Tester"] = "武器测试员"
|
||
|
|
L["Welding Bot"] = "焊接"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Wicked Oppressor"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Windspeaker Heldis"] = "风语者海蒂丝"
|
||
|
|
L["Workshop Defender"] = "车间防御者"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Xav the Unfallen"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Xira the Underhanded"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Yazma"] = "亚兹玛"
|
||
|
|
L["You are using MDT. You rock!"] = "你正在使用 MDT,你超棒der!"
|
||
|
|
L["You can always return to the current Live Session preset by clicking the 'Return to Live' button next to the preset-dropdown"] = "永遠都可以按下路線下拉選單旁的 '返回即時連線' 按鈕來返回目前正在連線中的路線"
|
||
|
|
L["You can choose from different color palettes in the automatic pull coloring settings menu."] = "可以在自動著色拉怪的設定選單中選擇不同的色盤。"
|
||
|
|
L["You can cycle through different floors by holding CTRL and using the mousewheel."] = "按住 CTRL 時滾動滑鼠滾輪來循環切換不同的樓層。"
|
||
|
|
L["You can cycle through dungeons by holding ALT and using the mousewheel."] = "按住 ALT 時滾動滑鼠滾輪來循環切換地城。"
|
||
|
|
L["You can find MDT exports from other users on the wago.io website"] = "可以在 wago.io 網站找到由其他玩家匯出的 MDT 字串"
|
||
|
|
L["You can share MDT exports on the wago.io website"] = "可以到 wago.io 網站分享你匯出的 MDT 字串"
|
||
|
|
L["Zanazal the Wise"] = "智者扎纳扎尔"
|
||
|
|
L["Zanchuli Witch-Doctor"] = "赞枢利巫医"
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Zolramus Bonecarver"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Zolramus Bonemender"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Zolramus Gatekeeper"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Zolramus Necromancer"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Zolramus Siphoner"] = ""--]]
|
||
|
|
--[[Translation missing --]]
|
||
|
|
--[[ L["Zolramus Sorcerer"] = ""--]]
|
||
|
|
L["Zul'Gurub"] = "祖爾格拉布"
|
||
|
|
|