L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="All stored bugs have been exterminated painfully."
L["altWipeDesc"]="Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["autoDesc"]="Makes the BugSack open automatically when an error is encountered, but not while you are in combat."
L["Auto popup"]="Auto popup"
L.minimapHint="|cffeda55fClick|r to open BugSack with the last bug. |cffeda55fShift-Click|r to reload the user interface. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"
L["chatFrameDesc"]="Prints a reminder to the chat frame when an error is encountered. Doesn't print the whole error, just a reminder!"
L["Chatframe output"]="Chatframe output"
L["Current session"]="Current session"
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="Failure to deserialize incoming data from %s."
L["filterDesc"]="Whether BugSack should treat ADDON_ACTION_BLOCKED and ADDON_ACTION_FORBIDDEN events as bugs or not. If that doesn't make sense, just ignore this option."
L["Font size"]="Font size"
L["Large"]="Large"
L["Limit"]="Limit"
L["Local (%s)"]="Local (%s)"
L["Medium"]="Medium"
L["minimapDesc"]="Shows the BugSack icon around your minimap."
L["muteDesc"]="Prevents BugSack from playing the any sound when a bug is detected, no matter what you select in the dropdown below."
L["Next >"]="Next >"
L["Player needs to be a valid name."]="Player needs to be a valid name."
L["< Previous"]="< Previous"
L["Previous session"]="Previous session"
L["saveDesc"]="Saves the bugs in the database. If this is off, bugs will not persist in the sack from session to session."
L["Save errors"]="Save errors"
L["Send"]="Send"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."
L["Send bugs"]="Send bugs"
L["Sent by %s (%s)"]="Sent by %s (%s)"
L["Small"]="Small"
L["Sound"]="Sound"
L["There's a bug in your soup!"]="There's a bug in your soup!"
L["Throttle at excessive amount"]="Throttle at excessive amount"
L["throttleDesc"]="Sometimes addons can generate hundreds of bugs per second, which can lock up the game. Enabling this option will throttle bug grabbing, preventing lockup when this happens."
L["Today"]="Today"
L["Toggle the minimap icon."]="Toggle the minimap icon."
L["quickTipsDesc"]="|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d Fehler wurden an %s gesendet. Er muss BugSack haben, um in der Lage zu sein, die Fehler zu lesen."
L.minimapHint="|cffeda55fKlicken|r, um BugSack mit dem letzten Fehler anzuzeigen. |cffeda55fShift-Klicken|r, um das UI neu zu laden. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack benötigt das |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 Addon, das von der Seite heruntergeladen werden kann, wo du auch BugSack bekommen hast.|r"
L["< Previous"]="< Vorheriger"
L["All bugs"]="Alle Fehler"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Alle gespeicherten Fehler wurden auf schmerzvollste Art gelöscht."
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["Auto popup"]="Automatisches Aufpoppen"
L["autoDesc"]="Öffnet BugSack automatisch, sobald ein Fehler auftritt, außer man befindet sich im Kampf."
L["Chatframe output"]="Chatfensterausgabe"
L["chatFrameDesc"]="Gibt eine Erinnerung im Chatfenster aus, dass ein Fehler aufgetreten ist. Zeigt nicht den kompletten Fehler an!"
L["Current session"]="Derzeitige Sitzung"
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="Fehler beim Deserialisieren eingehender Daten von %s."
L["filterDesc"]="Bestimmt, ob BugSack die Events ADDON_ACTION_BLOCKED und ADDON_ACTION_FORBIDDEN als Fehler betrachten soll oder nicht. Falls dies keinen Sinn ergibt, ignoriere die Option."
L["minimapDesc"]="Zeigt oder versteckt das BugSack-Symbol an deiner Minikarte."
L["Mute"]="Stumm"
L["muteDesc"]="Hindert BugSack daran, den 'Worms'-Sound abzuspielen, sobald ein Fehler entdeckt wurde."
L["Next >"]="Nächster >"
L["Player needs to be a valid name."]="Spieler muss ein gültiger Name sein."
L["Previous session"]="Vorherige Sitzung"
L["Save errors"]="Fehler speichern"
L["saveDesc"]="Speichert Fehler in der Datenbank. Falls diese Option ausgeschalten ist, werden Fehler nicht von Sitzung zu Sitzung im Sack bleiben."
L["Send"]="Senden"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Sendet alle Fehler der momentanen Sitzung (%d) im Sack an den unten stehenden Spieler."
L["Send bugs"]="Sende Fehler"
L["Sent by %s (%s)"]="Gesendet von %s (%s)"
L["Small"]="Klein"
L["Sound"]="Sound"
L["There's a bug in your soup!"]="Du hast einen Fehler entdeckt!"
L["Throttle at excessive amount"]="Bei Übermaß temporär drosseln"
L["throttleDesc"]="Manchmal können Addons hunderte von Fehlern pro Sekunde generieren, was wiederum das Spiel einfrieren lassen kann. Das Aktivieren dieser Option drosselt die Fehleraufzeichnung und verhindert das Einfrieren des Spiels."
L["Today"]="Heute"
L["Toggle the minimap icon."]="Zeigt oder versteckt das Minikartensymbol."
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="Enviado %s errores a %s. Él o ella debe tener BugSack para verlos."
L.minimapHint="|cffeda55fClic|r para abrir BugSack con el último error. |cffeda55fMayús clic|r para volver a cargar la interfaz. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack requirere el accesorio |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411, que puedes descargar desde el mismo lugar que has descargado BugSack.|r"
L["< Previous"]="< Previo"
L["All bugs"]="Todos errores"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Todos los errores almacenados se han limpiado."
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["Auto popup"]="Auto aparecen"
L["autoDesc"]="Aparecer la BugSack automáticamente cuando se produce un error, pero no cuando estás en combate."
L["Chatframe output"]="Salida en chat"
L["chatFrameDesc"]="Mostrar un aviso en la ventana de chat cuando se produce un error."
L["Current session"]="Sesión actual"
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="No se puede deserializar el dato recibido de %s."
L["filterDesc"]="Si esta opción está activada, BugSack tratará los eventos ADDON_ACTION_BLOCKED y ADDON_ACTION_FORBIDDEN como errores. Si no entiendes esto, simplemente ignorarlo."
L["minimapDesc"]="Mostrar el icono de BugSack en la minimapa."
L["Mute"]="Silenciar"
L["muteDesc"]="No reproducir un sonido cuando se produce un error."
L["Next >"]="Siguiente >"
L["Player needs to be a valid name."]="Nombre no válido."
L["Previous session"]="Sesión anterior"
L["Save errors"]="Almacenar errores"
L["saveDesc"]="Almacenar errores entre sesiones."
L["Send"]="Enviar"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Enviar todos los errores de la sesión seleccionada (%d) al jugador se especifican abajo."
L["Send bugs"]="Enviar errores"
L["Sent by %s (%s)"]="Enviado por %s (%s)"
L["Small"]="Pequeño"
L["Sound"]="Sonido"
L["There's a bug in your soup!"]="Ha ocurrido un error!"
L["Throttle at excessive amount"]="Limitar en cantidad excesiva"
L["throttleDesc"]="A veces accesorios puede generar cientos de errores por segundo, lo que puede bloquear el juego. Al habilitar esta opción, se limitará la captura de errores, evitando el bloqueo cuando esto ocurre."
L["Today"]="Hoy"
L["Toggle the minimap icon."]="Mostrar u ocultar el icono del minimapa"
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="Enviado %s errores a %s. Él o ella debe tener BugSack para verlos."
L.minimapHint="|cffeda55fClic|r para abrir BugSack con el último error. |cffeda55fMayús clic|r para volver a cargar la interfaz. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack requirere el accesorio |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411, que puedes descargar desde el mismo lugar que has descargado BugSack.|r"
L["< Previous"]="< Previo"
L["All bugs"]="Todos errores"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Todos los errores almacenados se han limpiado."
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["Auto popup"]="Auto aparecen"
L["autoDesc"]="Aparecer la BugSack automáticamente cuando se produce un error, pero no cuando estás en combate."
L["Chatframe output"]="Salida en chat"
L["chatFrameDesc"]="Mostrar un aviso en la ventana de chat cuando se produce un error."
L["Current session"]="Sesión actual"
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="No se puede deserializar el dato recibido de %s."
L["filterDesc"]="Si esta opción está activada, BugSack tratará los eventos ADDON_ACTION_BLOCKED y ADDON_ACTION_FORBIDDEN como errores. Si no entiendes esto, simplemente ignorarlo."
L["minimapDesc"]="Mostrar el icono de BugSack en la minimapa."
L["Mute"]="Silenciar"
L["muteDesc"]="No reproducir un sonido cuando se produce un error."
L["Next >"]="Siguiente >"
L["Player needs to be a valid name."]="Nombre no válido."
L["Previous session"]="Sesión anterior"
L["Save errors"]="Almacenar errores"
L["saveDesc"]="Almacenar errores entre sesiones."
L["Send"]="Enviar"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Enviar todos los errores de la sesión seleccionada (%d) al jugador se especifican abajo."
L["Send bugs"]="Enviar errores"
L["Sent by %s (%s)"]="Enviado por %s (%s)"
L["Small"]="Pequeño"
L["Sound"]="Sonido"
L["There's a bug in your soup!"]="Ha ocurrido un error!"
L["Throttle at excessive amount"]="Limitar en cantidad excesiva"
L["throttleDesc"]="A veces accesorios puede generar cientos de errores por segundo, lo que puede bloquear el juego. Al habilitar esta opción, se limitará la captura de errores, evitando el bloqueo cuando esto ocurre."
L["Today"]="Hoy"
L["Toggle the minimap icon."]="Mostrar u ocultar el icono del minimapa"
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d erreurs ont été transmises à %s. Il doit avoir BugSack pour pouvoir les examiner."
L.minimapHint="|cffeda55fClic|r pour ouvrir BugSack sur la dernière erreur. |cffeda55fMaj-Clic|r pour recharger l'interface utilisateur. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack a besoin de l'addon |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411, que vous pouvez télécharger depuis le même endroit que BugSack. Bonne chasse aux bugs!|r"
L["< Previous"]="< Précédent"
L["All bugs"]="Tous les bugs"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Toutes les erreurs sauvegardées ont été effacées péniblement."
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["Auto popup"]="Popup automatique"
L["autoDesc"]="Fait en sorte que BugSack s'ouvre automatiquement quand une erreur est rencontrée."
L["Chatframe output"]="Sortie fenêtre de conversation"
L["chatFrameDesc"]="Affiche un rappel dans la fenêtre de conversation quand une erreur est rencontrée. N'affiche pas l'erreur complète, juste un rappel!"
L["Current session"]="Session actuelle"
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="Impossible de dé-sérialiser les données de %s."
L["Filter addon mistakes"]="Filtrer les erreurs des addons"
L["filterDesc"]="Défini si BugSack devrait traiter les évènements ADDON_ACTION_BLOCKED et ADDON_ACTION_FORBIDDEN comme des erreurs ou non. Si cela n'a aucun sens, ignorez cette option."
L["minimapDesc"]="Affiche l'icône de BugSack autour de votre minicarte."
L["Mute"]="Muet"
L["muteDesc"]="Empêche BugSack de jouer le son 'Worms' lorsqu'un bug est détecté."
L["Next >"]="Suivant >"
L["Player needs to be a valid name."]="Le joueur doit avoir un nom valide"
L["Previous session"]="Session précédente"
L["Save errors"]="Sauver les erreurs"
L["saveDesc"]="Saves the bugs in the database. If this is off, bugs will not persist in the sack from session to session."
L["Send"]="Envoyé"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Envoyer toutes les erreurs de la session courante (%d) dans le sac du joueur spécifié ci-dessous."
L["Send bugs"]="Envoyer les erreurs"
L["Sent by %s (%s)"]="Envoyé par (%s)"
L["Small"]="Petit"
L["Sound"]="Son"
L["There's a bug in your soup!"]="Vous avec un insecte dans votre soupe!"
L["Throttle at excessive amount"]="Réduire à partir un certain nombre"
L["throttleDesc"]="Parfois, les addons peuvent générer des centaines d'erreurs par secondes, ceci peut entrainer un bloquage du jeu. Activer cette option permettra de réduire la récupération des erreurs, prévenant le blocage quand cela se produit."
L["Today"]="Aujourd'hui"
L["Toggle the minimap icon."]="Afficher l'icône de la minicarte"
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d개의 버그를 %s님에게 보냈습니다. 버그를 검사하려면 BugSack이 설치되어 있어야 합니다."
L.minimapHint="|cffeda55f클릭|r을 하면 최근 버그가 있는 BugSack을 엽니다. |cffeda55fShift-클릭|r을 하면 사용자 인터페이스를 다시 불러옵니다. |cffeda55f오른쪽-클릭|r을 하면 옵션을 엽니다."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack|r은 |cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 애드온을 필요로 하며, BugSack을 다운로드한 같은 곳에서 다운로드할 수 있습니다. 그럼 즐거운 버그 사냥되세요!|r"
L["throttleDesc"]="때로는 애드온이 초당 수백 개의 버그를 생성하여 게임이 잠금 상태가 될 수 있습니다. 이 옵션을 활성화하면 버그 수집을 스로틀링하여 이러한 상황이 발생했을 때 게임이 잠기는 것을 방지할 수 있습니다."
L["Today"]="오늘"
L["Toggle the minimap icon."]="미니맵 아이콘을 토글합니다."
L["Quick tips"]="빠른 팁"
L["quickTipsDesc"]="|cff44ff44더블-클릭|r하여 버그 보고서를 필터링합니다. 검색 결과를 모두 확인한 후에는 아래의 탭을 선택하여 전체 자루로 돌아갑니다. |cff44ff44왼쪽-클릭|r을 하고 드래그하면 창을 이동합니다. |cff44ff44오른쪽-클릭|r을 하면 자루를 닫고 BugSack의 인터페이스 옵션을 엽니다."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d багов было отослано получателю %s. Получатель должен иметь установленный BugSack для просмотра."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack'у необходим аддон |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411, который можно скачать там же, где Вы взяли BugSack. Удачной охоты на баги!|r"
L["< Previous"]="< Предыдущие"
L["All bugs"]="Все баги"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Все сохраненные баги были жестоко удалены."
L["filterDesc"]="Как BugSack'у реагировать на события ADDON_ACTION_BLOCKED и ADDON_ACTION_FORBIDDEN - баги или нет. Если для Вас не имеет значения, просто игнорируйте данную опцию."
L["Player needs to be a valid name."]="Необходимо правильное имя игрока."
L["Previous session"]="Предыдущая сессия"
L["Save errors"]="Сохранить ошибки"
L["saveDesc"]="Сохранять баги в базе. Если отключено, список и описание багов сохраняться между сессиями не будут."
L["Send"]="Отослать"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Отослать все баги из текущей просматриваемой сессии (%d) игроку, указанному ниже."
L["Send bugs"]="Отослать баги"
L["Sent by %s (%s)"]="Прислано от %s (%s)"
L["Small"]="Маленький"
L["Sound"]="Звук"
L["There's a bug in your soup!"]="У тебя муха в супе!"
L["Throttle at excessive amount"]="Притормаживать при спаме багов"
L["throttleDesc"]="Иногда аддоны могут генерировать сотни багов в секунду, что может заблокировать игру. Включение этой опции позволит прерывать перехват ошибок, если будет слишком большой поток."
L["Today"]="Сегодня"
L["Toggle the minimap icon."]="Вкл./Выкл. иконку у миникарты."
L["quickTipsDesc"]="|cff44ff44Двойной щелчок|r, чтобы отфильтровать баги. После того, как Вы закончите с результатами поиска, вернитесь в полный мешок, выбрав вкладку внизу.\n|cff44ff44ЛКМ + перемещение|r, чтобы переместить окно.\n|cff44ff44ПКМ|r, чтобы закрыть мешок и открыть настройки BugSack."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack 需要 |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 插件, 你可以从相同地方下载 BugSack。猎虫愉快!|r"
L["< Previous"]="<前一个"
L["All bugs"]="全部错误"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="所有已保存的错误已经被清除。"
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d個錯誤已經傳送給%s。他必須有BugSack來查看錯誤訊息。"
L.minimapHint="|cffeda55f點擊|r開啟BugSack最後錯誤訊息。|cffeda55fShift-點擊|r重新載入使用者介面。 |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack需要|r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411插件,你可以從你下載BugSack相同的地方來下載。獵蟲愉快!|r"
L["< Previous"]="< 上一個"
L["All bugs"]="全部錯誤"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="所有儲存的錯誤已經被清除。"
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d falhas foram enviadas para %s. Ele deve ter o BugSack para poder examiná-las."
L.minimapHint="|cffeda55fClique|r para abrir o BugSack com a última falha. |cffeda55fShift+Clique|r para recarregar a interface de usuário. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack requer o addon |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411, que você pode baixar do mesmo lugar que você baixou o BugSack. Feliz caça aos insetos (falhas)!|r"
L["< Previous"]="< Anterior"
L["All bugs"]="Todas as falhas"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Todas as falhas armazenadas foram exterminadas dolorosamente."
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["Auto popup"]="Janela automática"
L["autoDesc"]="Faz o BugSack abrir automaticamente quando um erro for encontrado, mas não enquanto você estiver em combate."
L["Chatframe output"]="Saída do quadro de chat"
L["chatFrameDesc"]="Imprime um lembrete no quadro de chat quando um erro for encontrado. Não imprime o erro completo, só um lembrete!"
L["Current session"]="Sessão atual"
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="Falha ao desserializar dados que chegam de %s."
L["Filter addon mistakes"]="Filtrar enganos de addons"
L["filterDesc"]="Se o BugSack deveria tratar os eventos ADDON_ACTION_BLOCKED e ADDON_ACTION_FORBIDDEN como falhas ou não. Se isso não fizer sentido, apenas ignore essa opção."
L["minimapDesc"]="Mostra o ícone do BugSack ao redor do seu minimapa."
L["Mute"]="Mudo"
L["muteDesc"]="Previne o BugSack de tocar o qualquer som quando uma falha for detectada, independente do que estiver selecionado na caixa abaixo."
L["Next >"]="Próximo >"
L["Player needs to be a valid name."]="O jogador precisa ter um nome válido."
L["Previous session"]="Sessão anterior"
L["Save errors"]="Salvar erros"
L["saveDesc"]="Salva as falhas no banco de dados. Se isso estiver desativado, as falhas não irão persistir de sessão para outra."
L["Send"]="Enviar"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Enviar todas as falhas da atual sessão visualizada (%d) no saco para o jogador especificado abaixo."
L["Send bugs"]="Enviar falhas"
L["Sent by %s (%s)"]="Enviado por %s (%s)"
L["Small"]="Pequeno"
L["Sound"]="Som"
L["There's a bug in your soup!"]="Tem um inseto (falha) em sua sopa!"
L["Throttle at excessive amount"]="Suprimir quando em grande quantidade"
L["throttleDesc"]="Algumas vezes addons podem gerar centenas de falhas por segundo, o que pode travar o jogo. Ao habilitar essa opção acontecerá uma regulação na captura de falhas, prevenindo travamentos quando isso acontecer."
L["Today"]="Hoje"
L["Toggle the minimap icon."]="Ligar ícone no minimapa."
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."
L["%d bugs have been sent to %s. He must have BugSack to be able to examine them."]="%d bugs sono stati inviati a %s. Devi avere BugSack installato per poterli esaminarli."
L.minimapHint="|cffeda55fFai click|r per aprire BugSack con l'ultimo bug. |cffeda55fFai Maiusc-Click|r per ricaricare gli addon. |cffeda55fRight-Click|r to open options."
L["|cffff4411BugSack requires the |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411 addon, which you can download from the same place you got BugSack. Happy bug hunting!|r"]="|cffff4411BugSack richiede l'addon |r|cff44ff44!BugGrabber|r|cffff4411, che puoi scaricare dallo stesso posto da cui hai scaricato BugSack.|r"
L["< Previous"]="< Precedente"
L["All bugs"]="Tutti i bug"
L["All stored bugs have been exterminated painfully."]="Tutti i bug registrati sono stati eliminati con dolore."
--L["altWipeDesc"] = "Allows an alt-click on the minimap icon to wipe all stored bugs."
L["Auto popup"]="Auto popup"
L["autoDesc"]="Apre automaticamente BugSack quando viene rilevato un errore, ma non se sei in combattimento."
L["Chatframe output"]="Output nella chat"
L["chatFrameDesc"]="Scrive un avvertimento sulla chat quando un errore viene rilevato. Non scrive l'errore completo, solo un messaggio di attenzione!"
L["Current session"]="Sessione corrente"
L["Failure to deserialize incoming data from %s."]="Impossibile leggere i dati inviati da %s."
L["filterDesc"]="Scegli se BugSack deve trattare gli eventi ADDON_ACTION_BLOCKED e ADDON_ACTION_FORBIDDEN come bug oppure no. Se non capisci il significato di questa opzione, ignorala."
L["minimapDesc"]="Mostra l'icona di BugSack intorno alla minimappa."
L["Mute"]="Muto"
L["muteDesc"]="Impedisce a BugSack di riprodurre alcun suono quando un bug viene rilevato, indipendentemente da cosa scegli nel menu qui sotto."
L["Next >"]="Successivo >"
L["Player needs to be a valid name."]="Il giocatore deve avere un nome valido."
L["Previous session"]="Sessione precedente"
L["Save errors"]="Salva errori"
L["saveDesc"]="Salva i bug nel database. Se disattivato, i bug verranno eliminati alla fine della sessione."
L["Send"]="Invia"
L["Send all bugs from the currently viewed session (%d) in the sack to the player specified below."]="Invia tutti i bug dalla sessione selezionata (%d) al giocatore specificato."
L["Send bugs"]="Invia bug"
L["Sent by %s (%s)"]="Inviati da %s (%s)"
L["Small"]="Piccolo"
L["Sound"]="Suono"
L["There's a bug in your soup!"]="Un bug è stato rilevato!"
L["Throttle at excessive amount"]="Blocca ad una quantità eccessiva"
L["throttleDesc"]="Alcune volte gli addon possono generare centinaia di bug al secondo, cosa che può bloccare il gioco. Abilitare questa opzione accelererà la cattura dei bug, in modo da impedire un blocco del gioco."
L["Today"]="Oggi"
L["Toggle the minimap icon."]="Attiva/Disattiva l'icona della minimappa."
--L["quickTipsDesc"] = "|cff44ff44Double-click|r to filter bug reports. After you are done with the search results, return to the full sack by selecting a tab at the bottom. |cff44ff44Left-click|r and drag to move the window. |cff44ff44Right-click|r to close the sack and open the interface options for BugSack."