L["%s - Finish Action"]="%s - Acción de terminación"
L["%s - Finish Custom Text"]="%s - Texto personalizado de terminación"
L["%s - Init Action"]="%s - Iniciar acción"
L["%s - Main"]="%s - Principal"
L["%s - Option #%i has the key %s. Please choose a different option key."]="%s - La opción #%i tiene un clave %s. Por favor selecciona un clave diferente."
L["|cff999999Triggers tracking multiple units will default to being active even while no affected units are found without a Unit Count or Match Count setting applied.|r"]="|cff999999Los activadores que rastreen varias unidades se activarán por defecto aunque no se encuentren unidades afectadas sin que se aplique un ajuste de Recuento de unidades o Recuento de coincidencias.|r"
L["|cFFE0E000Note:|r This sets the description only on '%s'"]="|cFFE0E000Nota:|r Esto establece la descripción solo en '%s'"
L["|cFFE0E000Note:|r This sets the URL on all selected auras"]="|cFFE0E000Nota:|r Esto establece la URL en todas las auras seleccionadas"
L["|cFFE0E000Note:|r This sets the URL on this group and all its members."]="|cFFE0E000Nota:|r Esto establece la URL en este grupo y todos sus miembros."
L["|cFFFF0000Note:|r The unit '%s' is not a trackable unit."]="|cFFFF0000Nota:|r La unidad '%s' no es una unidad rastreable."
L["|cFFFF0000Note:|r The unit '%s' requires soft target cvars to be enabled."]="|cFFFF0000Nota:|r La unidad '%s' requiere que las cvars de objetivos flexibles estén habilitadas."
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored |cFFFF0000%s|r to frame's |cFFFF0000%s|r"]="|cFFffcc00Anclas:|r anclado |cFFFF0000%s|r al |cFFFF0000%s|r del marco"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored |cFFFF0000%s|r to frame's |cFFFF0000%s|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r"]="|cFFffcc00Anclas:|r anclado |cFFFF0000%s|r al |cFFFF0000%s|r del marco con compensación |cFFFF0000%s/%s|r"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored to frame's |cFFFF0000%s|r"]="|cFFffcc00Anclas:|r anclado al |cFFFF0000%s|r del marco"
L["|cFFffcc00Anchors:|r Anchored to frame's |cFFFF0000%s|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r"]="|cFFffcc00Anclas:|r anclado al |cFFFF0000%s|r del marco con compensación |cFFFF0000%s/%s|r"
L["|cFFffcc00Extra:|r %s and %s %s"]="|cFFffcc00Extra:|r %s y %s %s"
L["|cFFffcc00Font Flags:|r |cFFFF0000%s|r and shadow |c%sColor|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r%s%s"]="|cFFffcc00Marcas de fuente:|r |cFFFF0000%s|r y |c%sColor|r de sombra con desplazamiento |cFFFF0000%s/%s|r%s%s"
L["|cFFffcc00Font Flags:|r |cFFFF0000%s|r and shadow |c%sColor|r with offset |cFFFF0000%s/%s|r%s%s%s"]="|cFFffcc00Marcas de fuente:|r |cFFFF0000%s|r y |c%sColor|r de sombra con desplazamiento |cFFFF0000%s/%s|r%s%s%s"
L["|cffffcc00Format Options|r"]="|cffffcc00Opciones de formato|r"
|cffffff00*|rYellowUnitsettingscanmatchmultipleunitsandwilldefaulttobeingactiveevenwhilenoaffectedunitsarefoundwithoutaUnitCountorMatchCountsetting.]=]]="• |cff00ff00Jugador|r, |cff00ff00Objetivo|r, |cff00ff00Enfoque|r y |cff00ff00Mascota|r corresponden directamente a esos ID de unidad individuales. • |cff00ff00Unidad específica|r te permite proporcionar un ID de unidad válido específico para observar. |cffff0000Nota|r: El juego no activará eventos para todos los ID de unidad válidos, lo que hará que este activador no pueda rastrear algunos. • |cffffff00Grupo|r, |cffffff00Banda|r, |cffffff00Jefe|r, |cffffff00Arena|r y |cffffff00Placa de nombre|r pueden coincidir con múltiples ID de unidad correspondientes. • |cffffff00Grupo inteligente|r se ajusta a tu tipo de grupo actual, haciendo coincidir solo el \"jugador\" cuando estás solo, las unidades de \"grupo\" (incluido el \"jugador\") en un grupo o las unidades de \"banda\" en una banda. • |cffffff00Objetivos múltiples|r intenta utilizar los eventos del registro de combate, en lugar del ID de unidad, para rastrear las unidades afectadas. |cffff0000Nota|r: Sin una relación directa con los ID de unidad reales, los resultados pueden variar. |cffffff00*|r Los ajustes de unidades amarillas puede coincidir con varias unidades y estará activa de forma predeterminada incluso cuando no se encuentren unidades afectadas sin un ajuste de recuento de unidades o recuento de coincidencias."
L["By default this shows the information from the trigger selected via dynamic information. The information from a specific trigger can be shown via e.g. %2.p."]="By default this shows the information from the trigger selected via dynamic information. The information from a specific trigger can be shown via e.g. %2.p."
L["COMBAT_LOG_EVENT_UNFILTERED with no filter can trigger frame drops in raid environment."]="COMBAT_LOG_EVENT_UNFILTERED sin filtro puede provocar caídas de frames en entornos de bandas."
L["Combinations"]="Combinaciones"
L["Combine Matches Per Unit"]="Combinar encuentros por unidad"
L["Common Text"]="Texto común"
L["Compare against the number of units affected."]="Comparar con el número de unidades afectadas."
L["Compatibility Options"]="Opciones de compatibilidad"
L["Cooldown Numbers might be added by WoW. You can configure these in the game settings."]="Los números de reutilización pueden ser añadidos por WoW. Puedes configurarlos en los ajustes del juego."
L["Cooldown Reduction changes the duration of seconds instead of showing the real time seconds."]="Reducción de reutilización cambia la duración de los segundos en lugar de mostrar los segundos en tiempo real."
L["Copy"]="Copiar"
L["Copy settings..."]="Copiar ajustes..."
L["Copy to all auras"]="Copiar a todas las auras"
L["Could not parse '%s'. Expected a table."]="No se ha podido procesar '%s'. Se esperaba una tabla."
L["Custom - Allows you to define a custom Lua function that returns a list of string values. %c1 will be replaced by the first value returned, %c2 by the second, etc."]="Custom - Allows you to define a custom Lua function that returns a list of string values. %c1 will be replaced by the first value returned, %c2 by the second, etc."
L["Enemy nameplate(s) found"]="Placa(s) de enemigo(s) encontrada(s)"
L["Enter a Spell ID. You can use the addon idTip to determine spell ids."]="Escribe un ID de hechizo. Puedes usar el addon idTip para averiguar los IDs de los hechizos."
L["Enter an Aura Name, partial Aura Name, or Spell ID. A Spell ID will match any spells with the same name."]="Introduce un nombre de aura, un nombre de aura parcial o un ID de hechizo. Un ID de hechizo coincidirá con cualquier hechizo que tenga el mismo nombre."
Canuse\toescape-.]=]]="Formatos de filtro: 'Nombre', 'Nombre-Reino', '-Reino'. Admite varias entradas, separadas por comas. Puedes utilizar \\ para escapar -."
L["Filter to only dispellable de/buffs of the given type(s)"]="Filtrar solo los perjuicios o beneficios disipables de los tipos indicados"
-CustomFrames:choosewhichframeeachregionshouldbeanchoredto.]=]]="Agrupar y anclar cada aura por marco. - Placas de nombre: adjuntar a placas por unidad. - Marcos de unidad: adjuntar a botones de marco de unidad por unidad. - Marcos personalizados: elige a qué marco debe anclarse cada región."
L["If checked, then the combo box in the User settings will be sorted."]="Si está marcada, entonces la lista desplegable en la configuración de usuario se ordenará."
L["If checked, then the user will see a multi line edit box. This is useful for inputting large amounts of text."]="Si está marcada, el usuario verá un cuadro de edición de varias líneas. Esto es útil para introducir grandes cantidades de texto."
L["If checked, then this group will not merge with other group when selecting multiple auras."]="Si está marcada, este grupo no se fusionará con otro grupo al seleccionar varias auras."
L["If checked, then this option group can be temporarily collapsed by the user."]="Si está marcada, el usuario puede contraer temporalmente este grupo de opciones."
L["If checked, then this separator will include text. Otherwise, it will be just a horizontal line."]="Si está marcada, este separador incluirá texto. De lo contrario, será solo una línea horizontal."
L["If checked, then this separator will not merge with other separators when selecting multiple auras."]="Si está marcada, este separador no se fusionará con otros separadores al seleccionar varias auras."
L["If checked, then this space will span across multiple lines."]="Si está marcada, este espacio abarcará varias líneas."
L["If unchecked, then a default color will be used (usually yellow)"]="Si no está marcada, se utilizará un color por defecto (normalmente amarillo)"
L["If unchecked, then this space will fill the entire line it is on in User Mode."]="Si no está marcada, este espacio ocupará toda la línea en la que se encuentre en Modo Usuario."
L["Invalid Item Name/ID/Link"]="Nombre de objeto/ID/enlace no válidos"
L["Invalid Spell ID"]="ID de hechizo no válido"
L["Invalid Spell Name/ID/Link"]="Nombre de hechizo/ID/enlace no válido"
L["Invalid target aura"]="Aura objetivo no válida"
L["Invalid type for '%s'. Expected 'bool', 'number', 'select', 'string', 'timer' or 'elapsedTimer'."]="Tipo no válido para '%s'. Se esperaba 'bool', 'number', 'select', 'string', 'timer' o 'elapsedTimer'."
L["Invalid type for property '%s' in '%s'. Expected '%s'"]="Tipo no válido para la propiedad '%s' en '%s'. Se esperaba '%s'."
L["Match Count per Unit"]="Recuento de coincidencia por unidad"
L["Matches the height setting of a horizontal bar or width for a vertical bar."]="Coincide con la altura de una barra horizontal o la anchura de una barra vertical."
L["Name - The name of the display (usually an aura name), or the display's ID if there is no dynamic name"]="Name - The name of the display (usually an aura name), or the display's ID if there is no dynamic name"
L["Note: Automated Messages to SAY and YELL are blocked outside of Instances."]="Nota: los mensajes automáticos para DECIR y GRITAR están bloqueados fuera de las instancias."
L["Note: This progress source does not provide a total value/duration. A total value/duration must be set via \"Set Maximum Progress\""]="Nota: Esta fuente de progreso no proporciona un valor/duración total. Se debe establecer un valor/duración total mediante \"Establecer progreso máximo\"."
every3eventsstartingfrom2ndandendingat11th:2-11/3]=]]="Ocurrencia del evento, se reinicia cuando se descarga la aura. Puede ser un rango de valores. Puede tener múltiples valores separados por una coma o un espacio. Ejemplos: 2.º 5.º y 6.º eventos: 2, 5, 6 2.º a 6.º: 2-6 cada 2 eventos : /2 cada 3 eventos comenzando desde el 2: 2/3 cada 3 eventos comenzando desde el 2 y terminando en el 11: 2-11/3"
L["Only Match auras cast by a player (not an npc)"]="Coincidir solo con auras lanzadas por un jugador (no un pnj)"
L["Only match auras cast by people other than the player or their pet"]="Coincidir solo con auras lanzadas por personas que no sean el jugador o su mascota."
L["Only match auras cast by the player or their pet"]="Coincidir solo con auras lanzadas por el jugador o su mascota"
L["Remove this property"]="Eliminar esta propiedad"
L["Rename"]="Renombrar"
L["Repeat After"]="Repetir después"
L["Repeat every"]="Repetir cada"
L["Report bugs on our issue tracker."]="Informa de los errores en nuestro rastreador de problemas."
L["Require unit from trigger"]="Requiere unidad del activador"
L["Required for Activation"]="Necesario para la activación"
L["Requires LibSpecialization, that is e.g. a up-to date WeakAuras version"]="Requiere LibSpecialization, es decir, una versión actualizada de WeakAuras."
L["Requires syncing the specialization via LibSpecialization."]="Requiere sincronizar la especialización mediante LibSpecialization."
L["Reset all options to their default values."]="Restablece todas las opciones a sus valores por defecto."
L["Set Parent to Anchor"]="Establecer padre a la ancla"
L["Set Thumbnail Icon"]="Establecer icono de miniatura"
L["Sets the anchored frame as the aura's parent, causing the aura to inherit attributes such as visibility and scale."]="Establece el marco anclado como el padre del aura, lo que hace que el aura herede atributos como la visibilidad y la escala."
L["Settings"]="Ajustes"
L["Shadow Color"]="Color de sombras"
L["Shadow X Offset"]="Desplazamiento de sombras X"
L["Shadow Y Offset"]="Desplazamiento de sombras Y"
L["Shift-click to create chat link"]="Mayús clic para crear enlace de chat"
L["Show \"Edge\""]="Mostrar \"borde\""
L["Show \"Swipe\""]="Mostrar \"barrido\""
L["Show and Clone Settings"]="Mostrar y clonar ajustes"
L["Show Border"]="Mostrar borde"
L["Show Debug Logs"]="Mostrar registro de depuración"
L["Show Glow"]="Mostrar resplandor"
L["Show Icon"]="Mostrar icono"
L["Show If Unit Does Not Exist"]="Mostrar si unidad no existe"
L["Shows one or more lines of text, which can include dynamic information such as progress or stacks"]="Muestra una o varias líneas de texto, que pueden incluir información dinámica como el progreso o las acumulaciones."
L["Texture X Offset"]="Desplazmiento X de textura"
L["Texture Y Offset"]="Desplazmiento Y de textura"
L["The addon ElvUI is enabled. It might add cooldown numbers to the swipe. You can configure these in the ElvUI settings"]="El addon ElvUI está habilitado. Podría agregar números de tiempo de reutilización al barrido. Puedes configurarlos en la configuración de ElvUI."
L["The addon OmniCC is enabled. It might add cooldown numbers to the swipe. You can configure these in the OmniCC settings"]="El addon OmniCC está habilitado. Podría agregar números de tiempo de reutilización al barrido. Puedes configurarlos en la configuración de OmniCC."
L["The duration of the animation in seconds. The finish animation does not start playing until after the display would normally be hidden."]=[=[Laduracióndelaanimaciónensegundos.Laanimacióndefinalizaciónnocomienzaareproducirsehastaquelavisualizaciónnormalmenteestaríaoculta.
]=]
L["The group and all direct children will share the same base frame level."]="El grupo y todos los hijos directos compartirán el mismo nivel de marco base."
L["The trigger number is optional. When no trigger number is specified, the trigger selected via dynamic information will be used."]="The trigger number is optional. When no trigger number is specified, the trigger selected via dynamic information will be used."
L["There are several special codes available to make this text dynamic. Click to view a list with all dynamic text codes."]="There are several special codes available to make this text dynamic. Click to view a list with all dynamic text codes."
L["This adds %raidMark as text replacements."]="Esto agrega %raidMark como reemplazos de texto."
L["This adds %role, %roleIcon as text replacements. Does nothing if the unit is not a group member."]="Esto agrega %role, %roleIcon como reemplazos de texto. No hace nada si la unidad no es miembro del grupo."
L["This adds %tooltip, %tooltip1, %tooltip2, %tooltip3 and %tooltip4 as text replacements and also allows filtering based on the tooltip content/values."]="Esto agrega %tooltip, %tooltip1, %tooltip2, %tooltip3 y %tooltip4 como reemplazos de texto y también permite filtrar según el contenido/valores de tooltip."
Makesureyoucantrustthepersonwhosentit!]=]]="Esta aura contiene un código Lua personalizado. ¡Asegúrate de poder confiar en la persona que lo envió!"
L["This aura is marked as an update to an aura '%s', but cannot be used to update that aura. This usually happens if an aura is moved out of a group."]="Esta aura está marcada como una actualización de una aura '%s', pero no se puede usar para actualizar esa aura. Esto suele suceder si se saca una aura de un grupo."
L["This aura is marked as an update to auras '%s', but cannot be used to update them. This usually happens if an aura is moved out of a group."]="Esta aura está marcada como una actualización de una aura '%s', pero no se puede usar para actualizar esa aura. Esto suele suceder si se saca una aura de un grupo."
UpgradeyourversionofWeakAurasorwaitfornextreleasebeforeinstallingthisaura.]=]]="Esta aura fue creada con una versión más nueva de WeakAuras. Actualiza tu versión de WeakAuras o espera la próxima versión antes de instalar esta aura."
L["This display is currently loaded"]="Esta visualización está actualmente cargada."
L["This display is not currently loaded"]="Esta visualización no está actualmente cargada."
L["This display is on standby, it will be loaded when needed."]="Esta visualización está en espera, se cargará cuando sea necesario."
L["This enables the collection of debug logs. Custom code can add debug information to the log through the function DebugPrint."]=[=[Estopermitelarecopilaciónderegistrosdedepuración.ElcódigopersonalizadopuedeagregarinformacióndedepuraciónalregistroatravésdelafunciónDebugPrint.
]=]
L["This is a modified version of your aura, |cff9900FF%s.|r"]="Esta es una versión modificada de tu aura, |cff9900FF%s.|r"
L["This is a modified version of your group: |cff9900FF%s|r"]="Esta es una versión modificada de tu grupo, |cff9900FF%s.|r"
L["This region of type \"%s\" is not supported."]="Esta región de tipo \"%s\" no es compatible."
L["This setting controls what widget is generated in user mode."]="Este ajuste controla qué widget se genera en el modo de usuario."
L["Unlike the start or finish animations, the main animation will loop over and over until the display is hidden."]="Ignorar animaciones de inicio y final: la animación principal se repetirá hasta que el aura se oculte."
L["Use Custom Color"]="Utilizar color personalizado"
L["Use Display Info Id"]="Utilizar ID de información de la visualización"
L["Use SetTransform"]="Utilizar SetTransform"
L["Use Texture"]="Utilizar textura"
L["Used in Auras:"]="Utilizado en auras:"
L["Used in auras:"]="Utilizado en auras:"
L["Uses Texture Coordinates to rotate the texture."]="Utiliza coordenadas de textura para rotar la textura."
L["Uses UnitInRange() to check if in range. Matches default raid frames out of range behavior, which is between 25 to 40 yards depending on your class and spec."]="Utiliza UnitInRange() para comprobar si está dentro de alcance. Coincide con el comportamiento predeterminado de los marcos de banda fuera de alcance, que oscila entre 25 y 40 metros dependiendo de tu clase y especialización."
L["Uses UnitIsVisible() to check if game client has loaded a object for this unit. This distance is around 100 yards. This is polled every second."]="Utiliza UnitIsVisible() para comprobar si el cliente del juego ha cargado un objeto para esta unidad. Esta distancia es de unos 100 metros. Esto se encuesta cada segundo."
L["Value"]="Valor"
L["Value %i"]="Valor %i"
L["Values are in normalized rgba format."]="Los valores están en formato rgba normalizado."
L["Values/Remaining Time above this value are displayed as full progress."]="Los valores/tiempo restante por encima de este valor se muestran como progreso completo."
L["Values/Remaining Time below this value are displayed as zero progress."]="Los valores/tiempo restante por debajo de este valor se muestran como sin progreso."
L["You already have this group/aura. Importing will create a duplicate."]="Ya tienes este grupo/aura. La importación creará un duplicado."
L["You are about to delete %d aura(s). |cFFFF0000This cannot be undone!|r Would you like to continue?"]="Estás a punto de eliminar aura(s) %d. |cFFFF0000¡Esto no se puede deshacer!|r ¿Te gustarías continuar?"
L["You are about to delete a trigger. |cFFFF0000This cannot be undone!|r Would you like to continue?"]="Estás a punto de eliminar un activador. |cFFFF0000¡Esto no se puede deshacer!|r ¿Te gustaría continuar?"
WeakAuraswillalwaysruncustomanchorcodeifyouinclude'changed'inthislist,orwhenaregionisadded,removed,orre-ordered.]=]]="Puedes agregar aquí una lista de valores de estado separados por comas en los que (cuando se modifican) WeakAuras también debería ejecutar el código anclaje. WeakAuras siempre ejecutará el código de orden personalizado si incluye \"cambiado\" en esta lista, o cuando se agrega, se elimina, o se reordena una región"
WeakAuraswillalwaysruncustomgrowcodeifyouinclude'changed'inthislist,orwhenaregionisadded,removed,orre-ordered.]=]]="Puedes agregar aquí una lista de valores de estado separados por comas en los que (cuando se modifican) WeakAuras también debería ejecutar el código crecimiento. WeakAuras siempre ejecutará el código de orden personalizado si incluye \"cambiado\" en esta lista, o cuando se agrega, se elimina, o se reordena una región"
L["You can add a comma-separated list of state values here that (when changed) WeakAuras should also run the sort code on.WeakAuras will always run custom sort code if you include 'changed' in this list, or when a region is added, removed."]="Puedes agregar aquí una lista de valores de estado separados por comas en los que (cuando se modifican) WeakAuras también debería ejecutar el código de orden. WeakAuras siempre ejecutará el código de orden personalizado si incluye \"cambiado\" en esta lista, o cuando se agrega o se elimina una región"