local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("OmniCD", "itIT") L = L or {} L[ [=[%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = "%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Segna l'incantesimo se è selezionato il talento)." L[ [=[%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = "%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Segna incantesimo se è selezionato il talento)." L["[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."] = "[Mostra numeri per i Cooldowns] deve essere disabilitato nel menù \"Opzioni/Barra delle azioni\" di Blizzard." L["[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."] = "[Mostra numeri per i Cooldowns] deve essere abilitato nel menù \"Opzioni/Barre delle azioni\" di Blizzard quando si utilizzano i numeri dei Cooldown di Blizzard." L["|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."] = "|cff9d9d9d * Gli scenari e le zone esterne utilizzeranno le impostazioni dell'Arena." L["|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."] = "|cffff2020Friendly CD il modulo deve essere abilitato per la zona dell'istanza corrispondente." L["|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."] = "|cffff2020Glow e Highlights non vengono mai applicati alle icone ritagliate. \"Bordo\" deve essere abilitato" L["|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."] = "|cffff2020Important!|r I dati della Congrega ed il Condotto del Vincolo dell'Anima possono essere acquisiti solo dai membri del gruppo con OmniCD installato." L["> 1 minute"] = "> 1 minuto" L["0: Disable option"] = "0: Disabilita l'opzione" --[[Translation missing --]] L["0: Raid Frame, 1: Interrupt Bar, 2-8: Extra Bar"] = "0: Raid Frame, 1: Interrupt Bar, 2-8: Extra Bar" L["2nd Row Icons (Double Row Layout)"] = "Icone della seconda riga (Layout a doppia riga)" L["2px Border"] = "Bordo 2px" L["A new update is available. |cff99cdff(%s)"] = "È disponibile un nuovo aggiornamento. |cff99cdff(%s)" L["Active"] = "Attivo" L["Active Icon Opacity"] = "Opacità dell'icona attiva" L["Active Icon Settings"] = "Impostazioni icona attiva" L["Add spell to Spell Alerts"] = "Aggiungi incantesimo agli avvisi sugli incantesimi" L["Add Spells"] = "Aggiungi incantesimi" L["Add to Alerts"] = "Aggiungi agli avvisi" L["Addons with raid frame scaling will also cause the icons to scale."] = "Anche gli Addons con ridimensionamento del frame raid causeranno il ridimensionamento delle icone." L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears. |cffff20200: Disable option]=] ] = "Regolare il valore fino a quando il simbolo di troncamento [...] scompare. |cffff20200: disabilita l'opzione" L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears. |cffff20200: Disable option]=] ] = "Regolare il valore fino a quando il simbolo di troncamento [...] scompare. |cffff20200: disabilita l'opzione" L["Alerts"] = "Avvisi" L["All user set values will be lost. Do you want to proceed?"] = "Tutti i valori impostati dall'utente andranno persi. Vuoi procedere?" L["Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"] = "Allega sempre ai frame Blizzard. Per impostazione predefinita, le barre si attaccano a qualunque frame sia visibile e, se entrambi sono visibili, l'Addon UF ha la precedenza su Blizzard" L["Always Bottom"] = "Sempre in basso" --[[Translation missing --]] L["Always Show"] = "Always Show" L["Always Show Cooldown Numbers"] = "Mostra sempre i Cooldown" L["Always Top"] = "Sempre in alto" L["Anchor"] = "Ancoraggio" L["Anchor Point"] = "Punto di ancoraggio" L["Anchor Position"] = "Posizione di ancoraggio " L["Animate"] = "Animare" --[[Translation missing --]] L["AOE CC"] = "AOE CC" L["Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"] = "Applica le impostazioni alfa 'Icone' alla barra di stato" L["Ascending"] = "Ascendente" L["Assign Raid Cooldowns."] = "Assegna Raid Cooldowns." L["Attach Name Bar to the left of icon"] = "Allega la barra dei nomi a sinistra dell'icona" L["Attach to Blizzard Frames"] = "Allega ai frame Blizzard" L["Attach to Raid Frame"] = "Allega ai frame del Raid" L["Attachment Point"] = "Posizione dell'allegamento" L["Author"] = "Autore" --[[Translation missing --]] L["Auto"] = "Auto" L["Bar"] = "Barra" L["Bar width"] = "Larghezza della Barra" --[[Translation missing --]] L["Battle Res"] = "Battle Res" --[[Translation missing --]] L["BG"] = "BG" L["Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"] = "I frame Raid Blizzard sono stati disabilitati dai tuoi Addons. Abilitare e ricaricare l'interfaccia utente?" L["Border"] = "Bordo" L["Border Color"] = "Colore del Bordo" L["Border Thickness"] = "Spessore del Bordo" L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale"] = "I bordi mantengono una larghezza di 1 pixel indipendentemente dalla scala dell'interfaccia utente" L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale. Need to reload the UI when the UI or icon scale changes"] = "I bordi mantengono una larghezza di 1 pixel indipendentemente dalla scala dell'interfaccia utente. È necessario ricaricare l'interfaccia utente quando l'interfaccia utente o la scala delle icone cambiano" --[[Translation missing --]] L["Both"] = "Both" L["BOTTOM"] = "BASSO" L["BOTTOMLEFT"] = "IN BASSO A SINISTRA" L["BOTTOMRIGHT"] = "IN BASSO A DESTRA" L["Breakpoint"] = "Punto di rottura" L["Buff ID (Optional)"] = "Buff ID (Opzionale)" L["Cannot edit protected spell"] = "Impossibile modificare l'incantesimo protetto" L["Cannot test while in combat"] = "Non è possibile effettuare il test durante il combattimento" L["CD-Group %d"] = "CD-Gruppo %d" L["CD-Group Padding"] = "CD-Imbottitura del gruppo" L["CENTER"] = "CENTRO" L["Center Horizontally"] = "Centra orizzontalmente" L["CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."] = "CENTRO manterrà le righe centrate e farà crescere le icone in modo bidirezionale." L["Changelog"] = "Registro delle modifiche" L["Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"] = "La modifica delle opzioni di visualizzazione del gruppo nell'addon UF mentre OmniCD è attivo interromperà gli ancoraggi. Digitare (/oc rl) per fissare gli ancoraggi" L["Charge Color"] = "Colore della Carica" L["Charge Size"] = "Dimensione della carica" L["Charges"] = "Cariche" L["Check All"] = "Controlla Tutto" L["Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"] = "Controlla questa opzione se l'incantesimo è un talento per garantire il corretto rilevamento dell'incantesimo" L["Clean wipe the savedvariable file. |cffff2020Warning|r: This can not be undone!"] = "Pulisci il file della variabile salvata. |cffff2020Warning|r: questa operazione non può essere annullata!" L["Column"] = "Colonna" L["Column Padding"] = "Imbottitura delle colonne" L["Commands:"] = "Comandi:" --[[Translation missing --]] L["Condition"] = "Condition" L["Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."] = "Converti il ​​timer della barra di stato in una semplice visualizzazione del nome disabilitando tutte le funzioni del timer. La combinazione di colori \"Nome\" verrà mantenuta." L["Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."] = "Converti in barre CD aggiuntivi che si allegano al frame del raid di ciascuna unità." L["Convert to Name Bar"] = "Converti a barra dei nomi" --[[Translation missing --]] L["Cooldown"] = "Cooldown" L["Cooldown Remaining"] = "Cooldown Residuo" L["Cooldown Timer"] = "Tempo del Cooldown " L["Copy"] = "Copia" L["Copy Default"] = "Copia Predefinita " L["Copy selected zone settings to the current zone"] = "Copia le impostazioni della zona selezionata nella zona attuale" L["Copy Settings From:"] = "Copia impostazioni da:" L["Copy Zone Segments"] = "Copia segmenti di zona" L["Counter CC"] = "Contatore CC" L["Counter Color"] = "Colore del contatore" L["Counter Size"] = "Dimensione del contatore " L["Covenant"] = "Congrega" L["Create Bar"] = "Crea Barra" --[[Translation missing --]] L["Credits"] = "Credits" L["Crop"] = "Ritaglia" L["Crop Icons 1.5:1."] = "Ritaglia icone 1,5:1." L["Crowd Control"] = "Controllo del ritagliamento" L["CTRL+click to edit spell."] = "CTRL+click per modificare l'incantesimo" L["Current Profile"] = "Profilo attuale" L["Current Unit Frame Addon"] = "Frame dell'Addon dell'unità attuale" L["Custom Priority"] = "Priorità personalizzata" L["Custom Spells"] = "Incantesimi personalizzati" L["Custom UI"] = "Interfaccia utente personalizzata" L["Decode"] = "Decodifica" L["Decode failed!"] = "Decodifica fallita!" L["Decompress failed!"] = "Decompressione fallita!" L["Default spells are reverted back to original values and removed from the list only"] = "Gli incantesimi predefiniti vengono riportati ai valori originali e rimossi solo dall'elenco" L["Defensive"] = "Difensivo" L["Desaturate color at 0 charge"] = "Desatura il colore a carica 0" L["Desaturate Colors"] = "Desatura i colori" L["Desaturate colors on active icons"] = "Desatura i colori sulle icone attive" L["Descending"] = "Discendente" L["Deserialize failed!"] = "Deserializzazione fallita!" L["Destination Profile"] = "Profilo di destinazione" L["Detach CD-Group"] = "Scollega CD-Gruppo" L["Detach from raid frames and set position manually"] = "Scollega dai frame del raid e imposta la posizione manualmente" L["Disable Popup"] = "Disabilita Popup" L["Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"] = "Disabilita la conferma di ricarica dell'interfaccia utente quando si utilizzano i bordi Pixel Perfect" L["Disable to make the icons click through"] = "Disabilitare per far scorrere le icone" L["Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"] = "Gli incantesimi disabilitati non appariranno sulle tue barre anche se li hai selezionati qui" L["Display a glow animation around an icon when it is activated"] = "Visualizza un'animazione luminosa attorno a un'icona quando è attivata" L["Display custom border around icons"] = "Visualizza un bordo personalizzato attorno alle icone" L["Display default border around icons"] = "Visualizza il bordo predefinito attorno alle icone" L["Display icons not on cooldown"] = "Visualizza le icone non in Cooldown " L["Display Inactive"] = "Visualizza inattivo" L["Display Inactive Icons"] = "Visualizza icone inattive" L["Don't show again"] = "Non mostrare più" L["Enable CD tracking in the current zone"] = "Abilita il tracciamento CD nella zona attuale " L["Enable if the spell is a base ability for this specialization"] = "Abilita se l'incantesimo è un'abilità base per questa specializzazione" L["Enable in automated instance groups"] = "Abilita nei gruppi di istanze automatizzate" --[[Translation missing --]] L["Enable initial spark and marching-ants animation"] = "Enable initial spark and marching-ants animation" L["Enable spell for this specialization"] = "Abilita l'incantesimo per questa specializzazione" L["Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."] = "Abilita la personalizzazione delle icone della seconda riga quando si utilizza il layout \"Doppia riga\"." L["Enable to show cooldown numbers above 0 charges."] = "Abilita per mostrare i numeri dei Cooldown a 0 cariche." L["Enter buff ID if it differs from spell ID for Highlights to work"] = "Inserisci l'ID del buff se è diverso dall'ID dell'incantesimo affinché gli highlight funzionino" L["Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"] = "Inserisci l'ID oggetto per abilitare l'incantesimo solo quando l'oggetto è equipaggiato" L["Enter Spell ID to Add/Edit"] = "Inserisci l'ID incantesimo per aggiungere/modificare" L["Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."] = "Inserisci l'ID talento se l'incantesimo è un'abilità talento in una qualsiasi delle specializzazioni di classe. Ciò garantisce il corretto rilevamento degli incantesimi." L["Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."] = "Inserisci un valore per impostare una priorità personalizzata per l'incantesimo. Questo valore viene applicato a tutte le zone." L["Export"] = "Esporta" L["Export Profile"] = "Esporta profilo" L["Exports your currently active profile."] = "Esporta il tuo profilo attualmente attivo." L["External Defensive"] = "Difensivo esterno" L["Extra Bars"] = "Barre Extra" L["Fade In Time"] = "Dissolvenza nel tempo" L["Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."] = "Le icone scompaiono quando il riquadro del raid scompare per le unità fuori portata." L["Fade Out Time"] = "Tempo di dissolvenza" --[[Translation missing --]] L["Feedback"] = "Feedback" L["Font"] = "Carattere" L["Font Outline"] = "Contorno del carattere" L["Font Shadow"] = "Ombra del carattere" L["Fonts"] = "Caratteri" L["For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"] = "Per il layout doppio/triplo, limiterà il numero di icone per riga" L["Force Disable"] = "Disabilita Forza" --[[Translation missing --]] L["Frame"] = "Frame" --[[Translation missing --]] L["Freedom"] = "Freedom" --[[Translation missing --]] L["Glow"] = "Glow" --[[Translation missing --]] L["Glow Border"] = "Glow Border" --[[Translation missing --]] L["Glow condition can be changed from the Highlighting tab."] = "Glow condition can be changed from the Highlighting tab." L["Glow Icons"] = "Icone di bagliore" L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."] = "Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare la riduzione del Cooldown da parte dei glifi." L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."] = "Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare la riduzione del Cooldown con la possibilità di proc e il Condotto del vincolo dell'anima." L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."] = "Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare la riduzione del Cooldown con la possibilità di proc." L["Group member must have OmniCD to detect Talents."] = "Il membro del gruppo deve avere OmniCD per rilevare i talenti." L["Group Padding"] = "Imbottitura del gruppo" L["Group Size"] = "Dimensione del Gruppo" L["Group Type"] = "Tipo di Gruppo" L["Grow Columns Left"] = "Aumenta le colonne a sinistra" L["Grow Rows Upward"] = "Fai crescere le righe verso l'alto" --[[Translation missing --]] L["Hard CC"] = "Hard CC" L["Having \"BOTTOM\" in the anchor point, icons grow upward, otherwise downward"] = "Avendo \"BASSO\" nel punto di ancoraggio, le icone crescono verso l'alto, altrimenti verso il basso" L["Having \"RIGHT\" in the anchor point, icons grow left, otherwise right"] = "Avendo \"DESTRA\" nel punto di ancoraggio, le icone crescono a sinistra, altrimenti a destra" --[[Translation missing --]] L["Heal"] = "Heal" --[[Translation missing --]] L["Healthstone and Demonic Gateway are added on cast"] = "Healthstone and Demonic Gateway are added on cast" L["Help Translate"] = "Aiuta a tradurre" L["Hide Border"] = "Nascondi bordo" L["Hide Disabled Spells"] = "Nascondi incantesimi disabilitati" L["Hide Spark"] = "Nascondi scintilla" L["Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."] = "Nascondi gli incantesimi che non sono abilitati nel menù \"Incantesimi\"." L["Hide status bar border"] = "Nascondi il bordo della barra di stato" L["Hide the leading spark texture."] = "Nascondi la trama della scintilla principale." L["Highlight"] = "Evidenzia" L["Highlight Icons"] = "Evidenzia icone" L["Highlight the icon when a buffing spell is used until the buff falls off"] = "Evidenzia l'icona quando viene utilizzato un incantesimo di potenziamento finché il potenziamento non finisce" L["Hold Time"] = "Tenere il tempo" L["Horizontal"] = "Orizzontale " L["Horizontal + CD Groups"] = "Orizzontale + CD Gruppi" --[[Translation missing --]] L["Hotfix"] = "Hotfix" L["Icon"] = "Icona" L["Icon Alignment"] = "Allineamento delle icone" L["Icon ID (Optional)"] = "ID Icona (Opzionale)" L["Icon Opacity"] = "Opacità dell'icona" L["Icon Position"] = "Posizione dell'icona" L["Icon Scale Changed."] = "Scala delle icone modificata." L["Icon Size"] = "Dimensione dell'icona" L["Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"] = "La dimensione dell'icona si regola automaticamente come percentuale dell'altezza dell'ancoraggio della cornice" L["Icon Texture"] = "Trama dell'icona" L["Icons"] = "Icone" L["Immunity"] = "Immunità" L["Import"] = "Importa" L["Import Profile"] = "Importa Profilo" L["Importing `%s` will create a new profile."] = "L'importazione di `%s` creerà un nuovo profilo." L["Importing `%s` will merge new spells to your list and overwrite same spells."] = "L'importazione di `%s` unirà i nuovi incantesimi al tuo elenco e sovrascriverà gli stessi incantesimi." L["Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."] = "L'importazione di incantesimi personalizzati ricaricherà l'interfaccia utente. Premere Annulla per interrompere." L["Inactive"] = "Inattiva" L["Inactive Icon Opacity"] = "Opacità dell'icona inattiva" L["INNER"] = "INTERNO" L["Interrupt Bar"] = "Barra di interruzione " L["Interrupt spell types are automatically added to this bar."] = "I tipi di incantesimi di interruzione vengono aggiunti automaticamente a questa barra." L["Interrupted Spell Icon"] = "Icona incantesimo interrotto" L["Interrupted Target Marker"] = "Marchia Bersaglio Interrotto " L["Interrupts"] = "Interruzioni " L["Invalid ID"] = "ID non valido" L["Invalid Profile"] = "Profilo non valido" L["Invert Name Bar"] = "Inverti Barra dei Nomi" L["Item ID (Optional)"] = "ID Oggetto (Opzionale)" L["Jump to Extra Bars settings"] = "Vai alle impostazioni Barre Extra" --[[Translation missing --]] L["Layout"] = "Layout" L["LEFT"] = "SINISTRA" L["License"] = "Licenza" L["Lock frame position"] = "Blocca la posizione del frame" L["Login Message"] = "Messaggio di Login" L["Major update"] = "Aggiornamento importante" L["Manual Mode"] = "Modalità manuale" L["Manual Position"] = "Posizione manuale" L["Mark Enhanced Spells"] = "Segna incantesimi potenziati" L["Mark icons with a red dot to indicate enhanced spells"] = "Segna le icone con un punto rosso per indicare gli incantesimi potenziati" L["Max number of group members"] = "Numero massimo di membri del gruppo" L["Max Number of Visible Icons"] = "Numero massimo di icone visibili" L["Minor update"] = "Aggiornamento minore" L["MM Color"] = "Colore MM" L["MM:SS Color"] = "Colore MM:SS" L["MM:SS Threshold"] = "Soglia MM:SS" L["Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."] = "Passando il mouse sull'icona verranno visualizzate le informazioni sull'incantesimo interrotto indipendentemente dall'opzione \"Mostra descrizione comando\"." L["Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."] = "Sposta gli incantesimi di interruzione del tuo gruppo sulla barra di interruzione." L["Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."] = "Sposta i Cooldown del raid del tuo gruppo nella barra dei raid." --[[Translation missing --]] L["Movement"] = "Movement" L["Multiselect"] = "Selezione multipla" L["Name Bar"] = "Barra dei Nomi" L["Name Offset X"] = "Deviazione X Nome" L["Name Offset Y"] = "Deviazione Y Nome" L["Name Scale"] = "Scala dei Nomi" L["New Column per Group"] = "Nuova Colonna per Gruppo" L["None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."] = "Nessuna delle skin del contatore CD supporta moderatore. I tempi oscilleranno in modo irregolare ogni volta che la velocità di recupero del CD viene modulata." L["Not an OmniCD profile!"] = "Non è un profilo OmniCD!" L["Not Supported:"] = "Non Supportato:" L["Notes"] = "Note" L["Notify Updates"] = "Notifica Aggiornamenti" L["Offensive"] = "Offensivo" L["Offset X"] = "Deviazione X" L["Offset Y"] = "Deviazione Y" --[[Translation missing --]] L["Only applies to spells that have Glow enabled in the Spells tab"] = "Only applies to spells that have Glow enabled in the Spells tab" L[ [=[Only for talent abilities. Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=] ] = "Solo per le abilità di talento. L'attuale abilità per questa specializzazione non verrà più tracciata mentre ti trovi nelle zone selezionate" --[[Translation missing --]] L["Override spell-type frame."] = "Override spell-type frame." --[[Translation missing --]] L["Override spell-type priority."] = "Override spell-type priority." L["Padding"] = "Riempimento " L["Padding X"] = "Riempimento X" L["Padding Y"] = "Riempimento Y" L["Pending user input..."] = "In attesa dell'input dell'utente..." L["Pixel Perfect"] = "Pixel Perfetto" L["Pixel Perfect ON."] = "Pixel Perfetto ON." --[[Translation missing --]] L["Player Frame in Party"] = "Player Frame in Party" --[[Translation missing --]] L["Plugins"] = "Plugins" L["Position"] = "Posizione" L["Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile."] = "Premi Accetta per salvare il profilo %s. L'addon passerà al profilo importato." L["Press Ctrl+C to copy profile"] = "Premi Ctrl+C per copiare il profilo" L["Press Ctrl+C to copy URL"] = "Premi Ctrl+C per copiare l'URL" L["Press Ctrl+V to paste profile"] = "Premi Ctrl+V per incollare il profilo" L["Priority"] = "Priorità" L["Profile"] = "Profilo " L["Profile decoded successfully!"] = "Profilo decodificato con successo!" L["Profile import cancelled!"] = "Importazione del profilo annullata!" L["Profile imported successfully!"] = "Profilo importato con successo!" L["Profile is empty!"] = "Il profilo è vuoto!" L["Profile Sharing"] = "Condivisione del profilo" L["Profile Type"] = "Tipo di Profilo" L["Profile Type: %s%s|r"] = "Tipo di Profilo: %s%s|r" L["Profile unchanged from default!"] = "Profilo invariato rispetto a quello predefinito!" L["PvP Trinket"] = "Monile PVP" L["Quick Select"] = "Selezione rapida" L["Racial Traits"] = "Tratti razziali" L["Raid Bar"] = "Barre del Raid" --[[Translation missing --]] L["Raid CD"] = "Raid CD" L["Raid Defensive"] = "Difensivi del Raid" L["Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."] = "I frame raid per i test non esistono per %s. Se non riesce a caricarsi, configura OmniCD mentre sei in un gruppo o impostalo temporaneamente su \"Modalità manuale\"." L["Raid Movement"] = "Movimento del Raid" L["Recharge"] = "Ricarica" --[[Translation missing --]] L["Redirect Spells"] = "Redirect Spells" --[[Translation missing --]] L["Redirect spells to the raid frame instead of removing them when this bar is disabled."] = "Redirect spells to the raid frame instead of removing them when this bar is disabled." --[[Translation missing --]] L["Reload addon."] = "Reload addon." --[[Translation missing --]] L["Reload UI?"] = "Reload UI?" L["Rename Bar"] = "Rinomina Barra" L["Replace default timers with a status bar timer."] = "Sostituisci i timer predefiniti con un timer della barra di stato." L["Reset all cooldown timers."] = "Resetta tutti i tempi di Cooldown." L["Reset current bar settings to default"] = "Ripristina le impostazioni attuali della barra ai valori predefiniti" L["Reset current zone settings to default"] = "Ripristina le impostazioni della zona attuale ai valori predefiniti" L["Reset frame position"] = "Resetta la posizione del frame" L["Reset Status Bar Timer settings to default"] = "Ripristina le impostazioni predefinite del timer della barra di stato" L["Reverse Fill"] = "Riempimento inverso" L["Reverse Swipe"] = "Scorrimento inverso" L["Reverse the cooldown swipe animation"] = "Invertire l'animazione dello scorrimento durante il Cooldown " L["RIGHT"] = "DESTRA" L["Row"] = "Riga" L["Row Breakpoint"] = "Punto di interruzione riga" L["Same category units are sorted alphabetically in ascending order"] = "Le unità della stessa categoria sono ordinate alfabeticamente in ordine crescente" L["Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"] = "Seleziona un tipo di incantesimo per abilitare tutti gli incantesimi in quella categoria per tutte le classi" --[[Translation missing --]] L["Select a value lower than Breakpoint1"] = "Select a value lower than Breakpoint1" L["Select addon to override auto anchoring"] = "Seleziona l'addon per ignorare l'ancoraggio automatico" L["Select how the player frame is displayed inside the party frame"] = "Seleziona la modalità di visualizzazione del riquadro del giocatore all'interno del riquadro del party" L["Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."] = "Seleziona la/e colonna/e in cui desideri che le righe crescano verso l'alto." L["Select the column(s) that you want to detach and position manually."] = "Seleziona la/e colonna/e che desideri staccare e posizionare manualmente." --[[Translation missing --]] L["Select the frame to use as default for each spell type."] = "Select the frame to use as default for each spell type." L["Select the group size for which you want to set the spell bar position"] = "Seleziona la dimensione del gruppo per il quale desideri impostare la posizione della barra degli incantesimi" L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 2nd row"] = "Seleziona il tipo di incantesimo con la priorità più alta da utilizzare come inizio della seconda riga" L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"] = "Seleziona il tipo di incantesimo con la priorità più alta da utilizzare come inizio della terza riga" --[[Translation missing --]] L["Select the highest spell priority to use as the start of the 2nd row"] = "Select the highest spell priority to use as the start of the 2nd row" --[[Translation missing --]] L["Select the highest spell priority to use as the start of the 3rd row"] = "Select the highest spell priority to use as the start of the 3rd row" L["Select the icon layout"] = "Seleziona il layout delle icone" L["Select the spell types you want to display on this column."] = "Seleziona i tipi di incantesimi che desideri visualizzare in questa colonna." L["Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."] = "Seleziona gli incantesimi che desideri spostare dalla scheda \"CD Raid\". L'incantesimo deve essere prima abilitato dalla scheda \"Incantesimi\"." L["Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"] = "Seleziona gli incantesimi che desideri mostrare nella barra delle incursioni 1-8 invece che nella barra delle unità predefinita" L["Select the spells you want to track."] = "Seleziona gli incantesimi che desideri monitorare." L["Select the zone setting to use for this zone."] = "Selezionare l'impostazione della zona da utilizzare per questa zona." L["Select the zone you want to copy settings from."] = "Seleziona la zona da cui desideri copiare le impostazioni." L["Select your default party frame layout"] = "Seleziona il layout predefinito del frame del party" L["Send a chat message when a newer version is found."] = "Invia un messaggio di chat quando viene trovata una versione più recente." L["Serialize failed!"] = "Serializzazione fallita!" L["Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"] = "Imposta il punto di allegamento dell'ancoraggio. La direzione di crescita dell'icona verrà regolata automaticamente" L["Set the anchor attachment point on the party/raid frame"] = "Imposta il punto di allegamento dell'ancoraggio sul frame del party/raid" L["Set the anchor point on the spell bar"] = "Imposta il punto di ancoraggio sulla barra degli incantesimi" L["Set the max number of icons that can be displayed per unit"] = "Imposta il numero massimo di icone che possono essere visualizzate per unità" L["Set the Name Bar name scale"] = "Imposta la scala dei nomi della barra dei nomi" L["Set the number of icons per column"] = "Imposta il numero di icone per colonna" L["Set the number of icons per row"] = "Imposta il numero di icone per riga" L["Set the opacity of icons"] = "Imposta l'opacità delle icone" L["Set the opacity of icons not on cooldown"] = "Imposta l'opacità delle icone non in cooldown " L["Set the opacity of icons on cooldown"] = "Imposta l'opacità delle icone in cooldown " L["Set the opacity of swipe animations"] = "Imposta l'opacità delle animazioni di scorrimento" L["Set the padding space between CD-groups"] = "Imposta lo spazio di riempimento tra i gruppi Gruppi-CD" L["Set the padding space between group columns"] = "Imposta lo spazio di riempimento tra le colonne del gruppo" L["Set the padding space between icon columns"] = "Imposta lo spazio di riempimento tra le colonne delle icone" L["Set the padding space between icon rows"] = "Imposta lo spazio di riempimento tra le righe delle icone" L["Set the padding space between icons"] = "Imposta lo spazio di riempimento tra le icone" L["Set the priority of spell types for sorting."] = "Imposta la priorità dei tipi di incantesimi per ordinamento." L["Set the size of charge numbers"] = "Imposta la dimensione dei numeri di carica" L["Set the size of cooldown numbers"] = "Imposta la dimensione dei numeri di cooldown " L["Set the size of icons"] = "Imposta la dimensione delle icone" L["Set the spell bar position"] = "Imposta la posizione della barra degli incantesimi" L["Set the spell type for sorting"] = "Imposta il tipo di incantesimo per ordinamento" L["Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."] = "Imposta la larghezza della barra di stato. Regola l'altezza con \"Dimensione icona\"." L["Set to override the global cooldown setting for this specialization"] = "Impostalo per sovrascrivere l'impostazione del cooldown globale per questa specializzazione" L["Settings"] = "Impostazioni" L["Show Anchor"] = "Mostra Ancoraggio " L["Show anchor with party/raid numbers"] = "Mostra l'ancoraggio con i numeri del party/raid" L["Show Forbearance CD"] = "Mostra il CD della tolleranza" L["Show Name"] = "Mostra Nome" L["Show name on icons"] = "Mostra il nome sulle icone" L["Show Player"] = "Mostra Player" L["Show Player in Extra Bars"] = "Mostra Player nelle Barre Extra" L["Show player spells in the Extra Bars regardless of 'Show Player' setting."] = "Mostra gli incantesimi dei giocatori nelle barre extra indipendentemente dall'impostazione \"Mostra Player\"." L["Show player's spell bar"] = "Mostra la barra degli incantesimi dei player" L["Show pvp trinket only while in Battlegrounds"] = "Mostra il monile PvP solo nei campi di battaglia" L["Show Range"] = "Mostra intervallo" L["Show Spell ID in Tooltips"] = "Mostra ID incantesimo nelle descrizioni comandi" L["Show spell information when you mouseover an icon"] = "Mostra le informazioni sull'incantesimo quando passi il mouse su un'icona" L["Show the interrupted spell icon."] = "Mostra l'icona dell'incantesimo interrotto." L["Show the interrupted unit's target marker if it exists."] = "Mostra il segnalino del bersaglio dell'unità interrotta se esiste." L["Show timer on spells while under the effect of Forbearance or Hypothermia. Spells castable to others will darken instead"] = "Mostra il timer sugli incantesimi mentre sei sotto l'effetto di Tolleranza o Ipotermia. Gli incantesimi lanciabili ad altri si oscureranno invece" L["Show Tooltip"] = "Mostra descrizione comando" L["Show Trinket Only"] = "Mostro solo il monile" L["Size"] = "Dimensione " L["Slash Commands"] = "Comandi di Barra" --[[Translation missing --]] L["Soft CC"] = "Soft CC" L["Sort Direction"] = "Direzione dell'ordine" L["Sort Order"] = "Ordinamento " L["Source Profile"] = "Fonte del Profilo" L["Spacing"] = "Spaziatura" L["Spell Editor"] = "Editor degli incantesimi" L["Spell ID"] = "ID Incantesimi " --[[Translation missing --]] L["Spell Priority"] = "Spell Priority" L["Spell Types"] = "Tipi di incantesimi" L["Spells"] = "Incantesimi " --[[Translation missing --]] L["Spell-Type Priority"] = "Spell-Type Priority" L["Status Bar"] = "Barra di stato" L["Status Bar Timer"] = "Tempo della barra di stato" L["Strong Yellow Glow"] = "Forte bagliore giallo" L["Supported UI"] = "Interfaccia utente supportata" L["Swipe Opacity"] = "Scorri Opacità" L["Synchronize"] = "Sincronizza" L["Talent Ability"] = "Abilità di talento" L["Talent ID"] = "ID Talento " --[[Translation missing --]] L["Tank Defensive"] = "Tank Defensive" --[[Translation missing --]] L["Taunt"] = "Taunt" --[[Translation missing --]] L["Test"] = "Test" L["Test frames will be hidden once player is out of combat"] = "I frame di prova verranno nascosti una volta che il giocatore sarà fuori dal combattimento" L["Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"] = "Modalità test disabilitata: frame party non Blizzard" L["Text Alignment"] = "Allineamento del testo" L["The global font settings are in the General menu"] = "Le impostazioni globali dei caratteri si trovano nel menù Generale" L["Threshold at which the timer transitions from MM to MM:SS format."] = "Soglia alla quale il timer passa dal formato MM al formato MM:SS." L["Timer will progress from right to left"] = "Il timer avanzerà da destra a sinistra" --[[Translation missing --]] L["Timers"] = "Timers" L["Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"] = "Attiva/disattiva \"Mostra ID incantesimo nelle descrizioni comandi\" per recuperare gli ID oggetto" L["Toggle module on and off"] = "Attiva e disattiva il modulo" L["Toggle raid-style party frame and player spell bar for testing"] = "Attiva/disattiva il frame del gruppo in stile raid e la barra degli incantesimi del giocatore per i test" L["Toggle test frames for current zone."] = "Attiva/disattiva i frame di test per la zona attuale." L["Toggle the cooldown numbers. Spells with charges only show cooldown numbers at 0 charge"] = "Attiva/disattiva i cooldown. Gli incantesimi con cariche mostrano solo i numeri di ricarica con carica 0" L["Toggle the grow direction of icon columns"] = "Attiva/disattiva la direzione di crescita delle colonne delle icone" L["Toggle the grow direction of icon rows"] = "Attiva/disattiva la direzione di crescita delle righe di icone" L["Tool to copy portions of a profile to another existing profile."] = "Strumento per copiare porzioni di un profilo su un altro profilo esistente." L["Tooltips will be enabled for this login session only."] = "Le descrizioni comandi saranno abilitate solo per questa sessione di accesso." L["TOP"] = "ALTO" L["TOPLEFT"] = "IN ALTO A SINISTRA " L["TOPRIGHT"] = "IN ALTO A DESTRA" L["Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"] = "Le abilità monili e razziali sono escluse dall'ordinamento" L["Trinket Items"] = "Oggetti di Monili" L["Truncate Name"] = "Tronca Nome" L["UI Scale Changed."] = "La scala dell'interfaccia utente è stata modificata." L["Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."] = "Le barre CD delle unità sono limitate a 5 gruppi a meno che non vengano utilizzati i frame Raid Blizzard." --[[Translation missing --]] L["Unusable"] = "Unusable" --[[Translation missing --]] L["Usable"] = "Usable" L["Usage:"] = "Utilizzo:" L["Use a semi-colon(;) to seperate multiple IDs."] = "Utilizzare un punto e virgola(;) per separare più ID." L["Use Default"] = "Usa Predefinito" L["Use Double Column"] = "Usa doppia colonna" L["Use Double Row"] = "Utilizza la doppia riga" L["Use ElvUI Timer"] = "Utilizza il timer di ElvUI" L["Use Icon Alpha"] = "Usa l'icona Alfa" L["Use Relative Size"] = "Usa dimensione relativa" L["Use this setting for all group sizes"] = "Utilizza questa impostazione per gruppi di tutte le dimensioni" L["Use Triple Column"] = "Utilizza la tripla colonna" L["Use Triple Row"] = "Utilizza la riga tripla" L["Use Zone Settings From:"] = "Utilizza le impostazioni della zona da:" --[[Translation missing --]] L["Utility"] = "Utility" L["Utils"] = "Utilità" L["Value 'Manual Position' includes Interrupt and Raid Bar's saved positions."] = "Il valore \"Posizione manuale\" include le posizioni salvate della barra del raid e dell'interruzione." L["Version"] = "Versione" L["Vertical"] = "Verticale" L["Vertical + CD Groups"] = "Verticale + CD dei Gruppi" L["Vertical Groups"] = "Gruppi Verticali" L["Visibility"] = "Visibilità" L["Weak Purple Glow"] = "Debole bagliore viola" --[[Translation missing --]] L["You can mangage spell types for all bars from the Frame option"] = "You can mangage spell types for all bars from the Frame option" --[[Translation missing --]] L["You can override this setting on individual spells from the Spells tab."] = "You can override this setting on individual spells from the Spells tab." L["You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."] = "Devi abilitare manualmente i \"Party Frame\" o i \"Raid Frame\" nella \"Modalità modifica HUD\" di Blizzard."