if GetLocale() ~= "itIT" then return end if not DBM_CORE_L then DBM_CORE_L = {} end local L = DBM_CORE_L local dateTable = date("*t") if dateTable.day and dateTable.month and dateTable.day == 1 and dateTable.month == 4 then L.DEADLY_BOSS_MODS = "Harmless Minion Mods" L.DBM = "HMM" end L.HOW_TO_USE_MOD = "Benvenuto in "..L.DBM..". Scrivi /dbm help per avere una lista dei comandi supportati. Per accedere alle opzioni scrivi in chat /dbm. Carica le zone specifiche per configurare manualmente ogni settaggio di ogni boss. "..L.DBM.." prova a farlo per te controllando la tua specializzazione alla prima esecuzione, ma alcuni potrebbero volere alcune opzioni attivate." L.SILENT_REMINDER = "Avviso: "..L.DBM.." è in modalità silente." L.NEWS_UPDATE = "|h|c11ff1111News|r|h: This update changes mod structure around so classic and mainline now use unified (same) modules. This means that Vanilla, TBC, Wrath, and Cata modules are now installed separately using same packages as retail. Read more about it |Hgarrmission:DBM:news|h|cff3588ff[here]|r|h"--UPDATE ME --L.COPY_URL_DIALOG_NEWS = "To read latest news, visit link below" L.LOAD_MOD_ERROR = "Errore nel caricamento della Boss Mod %s: %s" L.LOAD_MOD_SUCCESS = "Caricate '%s' mod. Per opzioni quali avvisi sonori e avvertimenti personalizzati, digitare /dbm." L.LOAD_MOD_COMBAT = "Caricamento di '%s' rimandato al termine del combattimento" L.LOAD_GUI_ERROR = "Non riesco a caricare l'Interfaccia: %s" L.LOAD_GUI_COMBAT = "L'Interfaccia non può essere inizializzata in combattimento, verrà caricata al termine dello stesso. Caricata, potrai aprirla anche in combattimento." L.BAD_LOAD = ""..L.DBM.." non è stato in grado di caricare completamente la mod in quanto in combattimento. Al termine dello stesso, esegui /console reloadui il prima possibile." L.LOAD_MOD_VER_MISMATCH = "%s non può essere caricata in quanto DBM-Core non rispetta i requisiti. E' richiesta la versione aggiornata." L.LOAD_MOD_EXP_MISMATCH = "%s non può essere caricata in quanto è sviluppata per un'espansione di WoW non ancora disponibile. Quando diverrà disponibile, questa mod funzionerà." L.LOAD_MOD_TOC_MISMATCH = "%s non può essere caricata in quanto è sviluppata per una patch di WoW (%s) non ancora disponibile. Quando diverrà disponibile, questa mod funzionerà." L.LOAD_MOD_DISABLED = "%s è installata ma disabilitata. Questa mod non sarà caricata finchè non la abiliterai." L.LOAD_MOD_DISABLED_PLURAL = "%s sono installati ma disabilitati. Queste mod non saranno caricate finché non le abiliterai." L.COPY_URL_DIALOG = "Copia URL" --L.COPY_WA_DIALOG = "Copy WA Key" --Post Patch 7.1 --L.TEXT_ONLY_RANGE = "Range frame is limited to text only due to API restrictions in this area." L.NO_RANGE = "Il Radar Distanziometro non può essere utilizzato nelle istanze. Verrà utilizzato il precedente riquadro testuale" L.NO_ARROW = "La Freccia non può essere usata nelle istanze" L.NO_HUD = "La HUDMap non può essere usata nelle istanze" L.DYNAMIC_DIFFICULTY_CLUMP = ""..L.DBM.." ha disabilitato il riquadro distanziometro per questo combattimento per insufficienti informazioni sulle distanze richieste con un gruppo di queste dimensioni." L.DYNAMIC_ADD_COUNT = ""..L.DBM.." ha disabilitato gli avvisi sulla quantità degli add per questo combattimento per insufficienti informazioni sul numero di add presenti con un gruppo di queste dimensioni." L.DYNAMIC_MULTIPLE = ""..L.DBM.." ha disabilitato diverse funzionalità per questo combattimento per insufficienti informazioni su alcune meccaniche con un gruppo di queste dimensioni." L.LOOT_SPEC_REMINDER = "La tua specializzazione è %s. La tua preferenza per il bottino è %s." L.BIGWIGS_ICON_CONFLICT = ""..L.DBM.." ha rilevato l'abilitazione delle icone incursioni sia in BigWigs che in "..L.DBM..". Disabilita le icone in uno dei due per evitare conflitti" L.MOD_AVAILABLE = "%s è disponibile per questa ziona. E' possibile scaricare la mod da Curse, WoWI o deadlybossmods.com" L.COMBAT_STARTED = "%s ingaggiato. Buona fortuna e Divertiti! :)" L.COMBAT_STARTED_IN_PROGRESS = "Ingaggiato combattimento in corso contro %s. Buona fortuna e Divertiti! :)" --L.GUILD_COMBAT_STARTED = "%s has been engaged by %s's guild group" L.SCENARIO_STARTED = "%s iniziato. Buona fortuna e Divertiti! :)" L.SCENARIO_STARTED_IN_PROGRESS = "Unito allo scenario %s in corso. Buona fortuna e Divertiti! :)" L.BOSS_DOWN = "%s sconfitto in %s!" L.BOSS_DOWN_I = "%s sconfitto! Hai totalizzato %d vittorie." L.BOSS_DOWN_L = "%s sconfitto in %s! La tua ultima uccisione ha richiesto %s, quella più veloce %s. Hai totalizzato %d uccisioni." L.BOSS_DOWN_NR = "%s sconfitto in %s! E' un nuovo record! (Precedente di %s). Hai totalizzato %d uccisioni." --L.RAID_DOWN = "%s cleared after %s!" --L.RAID_DOWN_L = "%s cleared after %s! Your fastest clear took %s." --L.RAID_DOWN_NR = "%s cleared after %s! This is a new record! (Old record was %s)." --L.GUILD_BOSS_DOWN = "%s has been defeated by %s's guild group after %s!" L.SCENARIO_COMPLETE = "%s completato dopo %s!" L.SCENARIO_COMPLETE_I = "%s completato! Hai totalizzato %d completamenti." L.SCENARIO_COMPLETE_L = "%s completato dopo %s! Il tuo ultimo completamento ha richiesto %s e quello più veloce %s. Hai totalizzato %d completamenti." L.SCENARIO_COMPLETE_NR = "%s completato dopo %s! E' un nuovo record! (Precedente di %s). Hai totalizzato %d completamenti." L.COMBAT_ENDED_AT = "Combattimento contro %s (%s) terminato dopo %s." L.COMBAT_ENDED_AT_LONG = "Combattimento contro %s (%s) terminato dopo %s. Sei stato eliminato %d volte a questa difficoltà." --L.GUILD_COMBAT_ENDED_AT = "%s's Guild group has wiped on %s (%s) after %s." L.SCENARIO_ENDED_AT = "%s è terminato dopo %s." L.SCENARIO_ENDED_AT_LONG = "%s è terminato dopo %s. Hai totalizzato %d fallimenti a questa difficoltà." L.COMBAT_STATE_RECOVERED = "%s è stato ingaggiato %s fa, ripristino temporizzatori..." L.TRANSCRIPTOR_LOG_START = "Avviato registro di Transcriptor." L.TRANSCRIPTOR_LOG_END = "Terminato registro di Transcriptor." L.MOVIE_SKIPPED = ""..L.DBM.." ha tentato di saltare automaticamente un filmato." --L.MOVIE_NOTSKIPPED = L.DBM .. " has detected a skipable cut scene but has NOT skipped it due to a blizzard bug. When this bug is fixed, skipping will be re-enabled" L.BONUS_SKIPPED = ""..L.DBM.." ha chiuso automaticamente il riquadro del bottino bonus. Se richiesto, è possibile riaprirlo digitando /dbmbonusroll entro 3 minuti" L.AFK_WARNING = "Sei AFK e in combattimento (%d percento di vita rimanente), esecuzione avviso sonoro. Se non sei AFK, togliti dallo stato AFK flag o disabilita questa opzione in 'funzionalità aggiuntive'." L.COMBAT_STARTED_AI_TIMER = "Il mio processore fa parte di una rete neurale. (Questo combattimento utilizzerà la nuova funzione Temporizzatore IA per generare approssimazioni sulla temporizzazione)" L.PROFILE_NOT_FOUND = "<"..L.DBM.."> Il tuo profilo attuale è corrotto. "..L.DBM.." caricherà il profilo 'Predefinito'." L.PROFILE_CREATED = "Profilo '%s' creato." L.PROFILE_CREATE_ERROR = "Creazione profilo fallita. Nome profilo non valido." L.PROFILE_CREATE_ERROR_D = "Creazione profilo fallita. Il profilo '%s' esistente." L.PROFILE_APPLIED = "Profilo '%s' applicato." L.PROFILE_APPLY_ERROR = "Applicazione profilo fallita. Il profilo '%s' non esiste." L.PROFILE_COPIED = "Profilo '%s' copiato." L.PROFILE_COPY_ERROR = "Copia profilo fallita. Il profilo '%s' non esiste." L.PROFILE_COPY_ERROR_SELF = "Impossibile copiare il profilo su se stesso." L.PROFILE_DELETED = "Profilo '%s' eliminato. Verrà applicato il profilo 'Predefinito'." L.PROFILE_DELETE_ERROR = "Cancellazione prodilo fallita. Il profilo '%s' non esiste." L.PROFILE_CANNOT_DELETE = "Impossibile eliminare il profilo 'Predefinito'." L.MPROFILE_COPY_SUCCESS = "Le impostazioni mod di %s (spec %d) sono state copiate." L.MPROFILE_COPY_SELF_ERROR = "Impossibile copiare le impostazioni personaggio sullo stesso" L.MPROFILE_COPY_S_ERROR = "Sorgente corrotta. Impostazioni non copiate o parziali. Copia fallita." L.MPROFILE_COPYS_SUCCESS = "Le impostazioni sonore o le note di %s (spec %d) sono state copiate." L.MPROFILE_COPYS_SELF_ERROR = "Impossibile copiare i suoni o le note personaggio sullo stesso" L.MPROFILE_COPYS_S_ERROR = "Sorgente corrotta. Impostazioni sonore o note non copiate o parziali. Copia fallita." L.MPROFILE_DELETE_SUCCESS = "Impostazioni mod di %s (spec %d) eliminate." L.MPROFILE_DELETE_SELF_ERROR = "Impossibile eliminare impostazioni mod in uso." L.MPROFILE_DELETE_S_ERROR = "Sorgente corrotta. Impostazioni non cancellate o parziali. Cancellazione fallita." L.NOTE_SHARE_SUCCESS = "%s ha condiviso le sue note per %s" --L.NOTE_SHARE_LINK = "Click Here to Open Note" L.NOTE_SHARE_FAIL = "%s ha tentato di condividere una nota testuale con te per %s. Tuttavia, la mod associata con questa abilità non è installata o non è caricata. Se necessiti di questa nota, assicurati di caricare la mod che usano per le note e chiedi di condividerla nuovamente" L.NOTEHEADER = "Scrivi il testo della tua nota per %s. Racchiudendo i nomi giocatori con >< li colorerà in base alla classe. Per avvisi richiamati più volte, separare le note con '/'" L.NOTEFOOTER = "Premi 'Ok' per accettare le modifiche o 'Annulla' per declinarle" L.NOTESHAREDHEADER = "%s ha condiviso la seguente nota testuale per %s. Se accetti, sovrascriverà la tua attuale nota" L.NOTESHARED = "Le tue note sono state inviate al gruppo" L.NOTESHAREERRORSOLO = "Solitario? Non dovresti passarti le tue stesse note" L.NOTESHAREERRORBLANK = "Impossibile condividere note in bianco" L.NOTESHAREERRORGROUPFINDER = "Le note non possono essere condivise nei CdB, Ricerca Incursioni o Spedizioni" L.NOTESHAREERRORALREADYOPEN = "Impossibile aprire il collegamento a una nota condivisa mentre è aperto l'editor al fine di prevenire la perdita della nota attualmente in modifica" L.ALLMOD_DEFAULT_LOADED = "Le opzioni predefinite delle mod di quest'istanza sono state caricate." L.ALLMOD_STATS_RESETED = "Le statistiche della mod sono state resettate." L.MOD_DEFAULT_LOADED = "Le opzioni predefinite del combattimento sono state caricate." L.WORLDBOSS_ENGAGED = "%s è stato probabilmente ingaggiato sul reame con il %s di vita. (Inviato da %s)" L.WORLDBOSS_DEFEATED = "%s è stato probabilmente sconfitto sul reame (Inviato da %s)." --L.WORLDBUFF_STARTED = "%s buff has started on your realm for %s faction (Sent by %s)." L.TIMER_FORMAT_SECS = "%.2f |4secondo:secondi;" L.TIMER_FORMAT_MINS = "%d |4minuto:minuti;" L.TIMER_FORMAT = "%d |4minuto:minuti; e %.2f |4secondo:secondi;" L.MIN = "min" L.MIN_FMT = "%d min" L.SEC = "sec" L.SEC_FMT = "%s sec" L.GENERIC_WARNING_OTHERS = "e un altro" L.GENERIC_WARNING_OTHERS2 = "e %d altri" L.GENERIC_WARNING_BERSERK = "Furia tra %s %s" L.GENERIC_TIMER_BERSERK = "Furia" L.OPTION_TIMER_BERSERK = "Visualizza Temporizzatore $spell:26662" -- L.BAD = "Bad" L.OPTION_CATEGORY_TIMERS = "Barre" --Sub cats for "announce" object L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS = "Annunci Generali" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_YOU = "Annunci Personali" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_OTHER = "Annunci Bersaglio" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_ROLE = "Annunci Ruolo" --L.OPTION_CATEGORY_SPECWARNINGS = "Special Announces" L.OPTION_CATEGORY_SOUNDS = "Souni" --Misc object broken down into sub cats L.OPTION_CATEGORY_DROPDOWNS = "Tendine" -- Still put in MISC sub group, just used for line separators since multiple of these on a fight (or even having on of these at all) is rare. L.OPTION_CATEGORY_YELLS = "Urla" L.OPTION_CATEGORY_NAMEPLATES = "Barre dei Nomi" L.OPTION_CATEGORY_ICONS = "Icone" --L.OPTION_CATEGORY_PAURAS = "Private Auras" L.AUTO_RESPONDED = "Risposta Automatica." L.STATUS_WHISPER = "%s: %s, %d/%d Giocatori vivi" -- Boss L.AUTO_RESPOND_WHISPER = "%s sta combattendo %s (%s, %d/%d giocatori vivi)" L.WHISPER_COMBAT_END_KILL = "%s ha sconfitto %s!" L.WHISPER_COMBAT_END_KILL_STATS = "%s ha sconfitto %s! Hanno totalizzato %d vittorie." L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_AT = "%s ha subito una disfatta da %s al %s" L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_STATS_AT = "%s ha subito una disfatta da %s al %s. Ha totalizzato %d disfatte in questa difficoltà." --Scenarios (no percents. words like "fighting" or "wipe" changed to better fit scenarios) L.AUTO_RESPOND_WHISPER_SCENARIO = "%s è occupato con %s (%d/%d persone vive)" L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL = "%s ha completato %s!" L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL_STATS = "%s ha completato %s! Ha totalizzato %d vittorie." L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE = "%s non ha completato %s" L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE_STATS = "%s non ha completato %s. Ha totalizzato %d total disfatte in questa difficoltà." L.VERSIONCHECK_HEADER = L.DEADLY_BOSS_MODS.." - Versione" L.VERSIONCHECK_ENTRY = "%s: %s (%s)" L.VERSIONCHECK_ENTRY_TWO = "%s: %s (%s) e %s (%s)" -- Due Boss mods L.VERSIONCHECK_ENTRY_NO_DBM = "%s: "..L.DBM.." non installato" L.VERSIONCHECK_FOOTER = "%d giocatori hanno "..L.DEADLY_BOSS_MODS.."" L.VERSIONCHECK_OUTDATED = "I seguenti %d giocatore/i hanno una versione obsoleta delle boss mod: %s" L.YOUR_VERSION_OUTDATED = "La tua versione di "..L.DEADLY_BOSS_MODS.." è obsoleta. Visita http://www.deadlybossmods.com per ottenere l'ultima versione." L.VOICE_PACK_OUTDATED = "Il pacchetto vocale selezionato non contiene alcuni suoni supportati da "..L.DBM..". Alcuni avvisi sonori verranno eseguiti con i suoni predefiniti. Scarica una nuova versione del pacchetto vocale o contatta l'autore per un aggiornamento contenente l'audio mancante" L.VOICE_MISSING = "Hai selezionato un pacchetto vocale "..L.DBM.." non trovato. Se è un errore, assicurati che il pacchetto vocale sia correttamente installato e abilitato negli addon." L.VOICE_DISABLED = "Hai almeno un pacchetto vocale "..L.DBM.." installato ma nessuno abilitato. Se desideri usare un pacchetto vocale, assicurati che sia selezionato in 'Avvisi Parlati', altrimenti disinstalla i pacchetti vocali inutilizzati per nascondere questo messaggio" L.VOICE_COUNT_MISSING = "Conto alla rovescia %d è impostato su un pacchetto vocale/conteggio non trovato. E' stato reimportato all'opzione predefinita: %s." L.BIG_WIGS = "BigWigs" --L.WEAKAURA_KEY = " (|cff308530WA Key:|r %s)" L.UPDATEREMINDER_HEADER = "La tua versione di "..L.DEADLY_BOSS_MODS.." e' obsoleta.\n La Versione %s (%s) e' disponibile per il download su Curse, WoWI o da deadlybossmods.com" L.UPDATEREMINDER_FOOTER = "Premi " .. (IsMacClient() and "Cmd-C" or "Ctrl-C") .. " per copiare il link di download negli appunti." L.UPDATEREMINDER_FOOTER_GENERIC = "Premi " .. (IsMacClient() and "Cmd-C" or "Ctrl-C") .. " per copiare il link negli appunti." L.UPDATEREMINDER_DISABLE = "AVVISO: A causa della notevole obsolescenza, "..L.DEADLY_BOSS_MODS.." è stato forzatamente disabilitato e non può essere utilizzato fino all'aggiornamento. Questo per assicurarsi che vecchio e incompatibile codice non causi problemi a te e al tuo gruppo." --L.UPDATEREMINDER_DISABLETEST = "WARNING: Due to your " .. L.DEADLY_BOSS_MODS.. " being out of date and this being a test/beta realm, it has been force disabled and cannot be used until updated. This is to ensure out of date mods aren't being used to generate test feedback" L.UPDATEREMINDER_HOTFIX = "La versione v in uso ha problemi con il combattimento di questo boss che sono stati corretti con l'ultima versione aggiornata" L.UPDATEREMINDER_HOTFIX_ALPHA = "La versione "..L.DBM.." in uso ha problemi con il combattimento di questo boss che sono stati corretti con la prossima versione in arrivo (o nella versione alfa)" L.UPDATEREMINDER_MAJORPATCH = "AVVISO: Data l'obsolescenza di "..L.DEADLY_BOSS_MODS..", "..L.DBM.." è stato disabilitato fino ad aggiornamento, trattandosi di una patch maggiore. Questo è per assicurarsi che il vecchio e incompatibile codice non causi problemi a te o al tuo gruppo. Assicurati di scaricare una nuova versione da deadlybossmods.com, Curse o WoWI il prima possibile." L.VEM = "AVVISO: Stai eseguento sia "..L.DEADLY_BOSS_MODS.." che Voice Encounter Mods. "..L.DBM.." non funzionerà con questa configurazione e quindi non verrà caricato." L.OUTDATEDPROFILES = "AVVISO: DBM-Profiles è incompatibile con questa versione di "..L.DBM..". Deve essere rimosso per utilizzare "..L.DBM..", per evitare conflitti." --L.OUTDATEDSPELLTIMERS = "WARNING: DBM-SpellTimers breaks " .. L.DBM .. " and must be disabled for " .. L.DBM .. " to function properly." --L.OUTDATEDRLT = "WARNING: DBM-RaidLeadTools breaks " .. L.DBM .. ". DBM-RaidLeadTools is no longer supported and must be removed for " .. L.DBM .. " to function properly." --L.VICTORYSOUND = "WARNING: DBM-VictorySound is not compatible with this version of " .. L.DBM .. ". It must be removed before " .. L.DBM .. " can proceed, to avoid conflict." L.DPMCORE = "AVVISO: Deadly PvP mods è discontinuato e incompatibile con questa versione di "..L.DBM..". Deve essere rimosso per utilizzare "..L.DBM..", per evitare conflitti." L.DBMLDB = "AVVISO: DBM-LDB è ora incluso in DBM-Core. Anche se non dannoso, è consigliabile rimuovere 'DBM-LDB' dalla cartella addon" --L.DBMLOOTREMINDER = "WARNING: 3rd party mod DBM-LootReminder is installed. This addon is no longer compatible with Retail WoW client and will cause " .. L.DBM .. " to break and not be able to send pull timers. Uninstall of this addon recommended" L.UPDATE_REQUIRES_RELAUNCH = "AVVISO: Questo aggiornamento "..L.DBM.." non funzionerà correttamente a meno di un riavvio del gioco. Questo aggiornamento contiene nuovi file o modifiche al file .toc che non possono essere caricate con ReloadUI. Potresti avere malfunzionamenti o errori se continui senza riavviare." L.OUT_OF_DATE_NAG = "La versione di "..L.DEADLY_BOSS_MODS.." è obsoleta. E' consigliabile aggiornare per questo combattimento in modo da non perdere importanti avvisi, temporizzatori o urlare al resto del raid cose importanti." --L.PLATER_NP_AURAS_MSG = L.DBM .. " includes an advanced feature to show enemy cooldown timers using icons on nameplates. This is on by default for most users, but for Plater users it is off by default in Plater options unless you enable it. To get the most out of DBM (and Plater) it's recommended you enable this feature in Plater under 'Buff Special' section. If you don't want to see this message again, you can also just entirely disable 'Cooldown icons on nameplates' option in DBM global disable or nameplate options panels" L.MOVABLE_BAR = "Trascinami!" L.PIZZA_SYNC_INFO = "|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h ti ha mandato un Timer "..L.DBM..": '%2$s'\n|Hgarrmission:DBM:cancella:%2$s:nil|h|cff3588ff[Cancella questo Timer]|r|h |Hgarrmission:DBM:ignora:%2$s:%1$s|h|cff3588ff[Ignora timer da %1$s]|r|h" --L.PIZZA_SYNC_INFO = "|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h ti ha inviato un temporizzatore "..L.DBM.."" L.PIZZA_CONFIRM_IGNORE = "Sei sicuro di voler ignorare i Timer DMB da %s per questa sessione?" L.PIZZA_ERROR_USAGE = "Uso: /dbm [broadcast] timer