if not(GetLocale() == "esMX") then return end local addonName, MDT = ... local L = MDT.L L = L or {} -- MDT L[" >Battle for Azeroth"] = ">Battle for Azeroth" L[" >Legion"] = ">Legión" L["%s HP"] = "%s Vida" L["%s is in sublevel: %s"] = "%s Está en el subnivel: %s" L["(G %d)"] = "(G %d)" L["*Live*"] = "*Directo*" L["+ Add pull"] = "+ Añadir pull" L["4.RF-4.RF"] = "GU.4U-GU.4U" L["Aberration"] = "Aberración" L["Abyss Dweller"] = "Habitante del abismo" L["Abyssal Cultist"] = "Cultor abisal" L["Abyssal Eel"] = "Anguila abisal" L["Adderis"] = "Culebris" L["Addled Thug"] = "Matón confundido" L["Advent Nevermore"] = "Venida Nuncamás" L["Aerial Unit R-21/X"] = "Unidad aérea R-21/X" L["Affected by:"] = "Afectado por:" L["Affixes"] = "Afijos" L["Agitated Nimbus"] = "Nimbo agitado" L["Aka'ali the Conqueror"] = "Aka'ali la Conquistadora" L["Alarm-o-Bot"] = "Roboalarma" L["Amarth"] = "Amarth" L["Ancient Captain"] = "Capitán ancestral" L["Animated Droplet"] = "Gota animada" L["Animated Guardian"] = "Guardián animado" L["Animated Weapon"] = "Arma animada" L["Anodized Coilbearer"] = "Espiralero anodizado" L["Apply to preset"] = "Aplicar a ruta" L["Aqu'sirr"] = "Aqu'sirr" L["Arcane Eye"] = "Ojo Arcano" --[[Translation missing --]] --[[ L["Ardenweald"] = ""--]] L["Ashvane Cannoneer"] = "Cañonero Aspafresno" L["Ashvane Commander"] = "Comandante Aspafresno" L["Ashvane Deckhand"] = "Marinero de cubierta Aspafresno" L["Ashvane Destroyer"] = "Destructor de Aspafresno" L["Ashvane Flamecaster"] = "Lanzallamas Aspafresno" L["Ashvane Invader"] = "Invasor de Aspafresno" L["Ashvane Jailer"] = "Carcelero de Aspafresno" L["Ashvane Marine"] = "Marino de Aspafresno" L["Ashvane Officer"] = "Oficial Aspafresno" L["Ashvane Priest"] = "Sacerdotisa de Aspafresno" L["Ashvane Sniper"] = "Francotirador de Aspafresno" L["Ashvane Spotter"] = "Avistador de Aspafresno" L["Ashvane Warden"] = "Celador Aspafresno" L["Aspix"] = "Aspix" L["Asset Manager"] = "Administradora de recursos" L["Astronos"] = "Astronos" L["Atal'ai Deathwalker"] = "Caminamuerte Atal'ai" L["Atal'ai Devoted"] = "Devoto Atal'ai" L["Atal'ai High Priest"] = "Sumo sacerdote Atal'ai" L["Atal'ai Hoodoo Hexxer"] = "Aojador hudú Atal'ai" L["Atal'Dazar"] = "Atal'Dazar" L["Atal'Dazar Sublevel"] = "Subnivel de Atal'Dazar" L["atalTeemingNote"] = "Nota en Bullente:%s&sG29 no siempre presente.%sEnemigos Bullentes de G2 no siempre presentes.%sG27 no siempre presente" L["Atrium of Sethraliss"] = "Atrio de Sethraliss" L["Automatic Coloring"] = "Coloreo automático" L["Automatically color pulls"] = "Colorea automáticamente pulls" L["Avatar of Sethraliss"] = "Avatar de Sethraliss" L["Awakened"] = "Despierta" L["Awakened A"] = "Despierta A" L["Awakened B"] = "Despierta B" L["Azerite Extractor"] = "Extractor de azerita" L["Azerokk"] = "Azerokk" L["Azules"] = "Azules" L["Banish"] = "Desterrar" L["Banquet Steward"] = "Camarero de banquete" --[[Translation missing --]] --[[ L["Battle for Azeroth"] = ""--]] L["Battlefield Ritualist"] = "Ritualista del campo de batalla" L["Beast"] = "Bestia" L["Befouled Spirit"] = "Espíritu contaminado" L["Beguiling"] = "Cautivadora" L["Beguiling 1 Void"] = "Cautivadora Emisaria tocada por el Vacío" L["Beguiling 2 Tides"] = "Cautivadora Emisaria de las mareas" L["Beguiling 3 Ench."] = "Cautivadora Emisaria encantada" L["Bewitched Captain"] = "Capitán aojado" L["Big Money Crab"] = "Cangrejo adinerado" L["Bilge Rat Brinescale"] = "Escamasalada de las Ratas de Pantoque" L["Bilge Rat Buccaneer"] = "Bucanero de las Ratas de Pantoque" L["Bilge Rat Cutthroat"] = "Degollador rata de sentina" L["Bilge Rat Demolisher"] = "Demoledor rata de sentina" L["Bilge Rat Looter"] = "Rata de sentina despojadora" L["Bilge Rat Padfoot"] = "Piesuaves de las Ratas de Pantoque" L["Bilge Rat Pillager"] = "Saqueador rata de sentina" L["Bilge Rat Seaspeaker"] = "Hablamares rata de sentina" L["Bilge Rat Swabby"] = "Bisoño de las Ratas de Pantoque" L["Bilge Rat Tempest"] = "Tempestad rata de sentina" L["Bilge Rats"] = "Ratas de Pantoque" L["Black and Yellow"] = "Amarillo y Negro" L["Black Rook Hold"] = "Torreón Grajo Negro" L["Blacktar Bomber"] = "Bombardero breanegra" L["Blacktooth"] = "Dientenegro" L["Blacktooth Arsonist"] = "Pirómano dientenegro" L["Blacktooth Brute"] = "Tosco Dientenegro" L["Blacktooth Knuckleduster"] = "Nudillos Dientenegro" L["Blacktooth Scrapper"] = "Desguazador Dientenegro" L["Bladebeak Hatchling"] = "Cría de picoespada" L["Bladebeak Matriarch"] = "Matriarca picoespada" L["Blastatron X-80"] = "Detonatrón X-80" L["Blight Bag"] = "Bolsa de añublo" L["Blight Toad"] = "Sapo de añublo" L["Blightbone"] = "Huesoañublo" L["Blighted Sludge-Spewer"] = "Vomitalodos contagiado" L["Blighted Spinebreaker"] = "Partemédulas contagiado" L["Block Warden"] = "Celador del bloque" L["Blood of the Corruptor"] = "Sangre del Corruptor" L["Bloodsworn Agent"] = "Agente jurasangre" L["Bloodsworn Defiler"] = "Profanador jurasangre" L["Bolstering"] = "Potenciante" L["Bomb Tonk"] = "Bomba potente" L["Bone Magus"] = "Magus osario" L["Bottom Feeder"] = "Surcador de profundidades" L["Brittlebone Crossbowman"] = "Ballestero de huesos frágiles" L["Brittlebone Mage"] = "Mago de huesos frágiles" L["Brittlebone Warrior"] = "Guerrero de huesos frágiles" L["Brood Ambusher"] = "Emboscador de linaje" L["Brood Assassin"] = "Asesino de linaje" L["Brother Ironhull"] = "Hermano Cascoférreo" L["Brush Size"] = "Tamaño del Pincel" L["Brutal Spire of Ny'alotha"] = "Aguja brutal de Ny'alotha" L["Bursting"] = "Detonante" L["Cancel"] = "Cancelar" L["CannonNote"] = "Cañón pesado%sUtilizable por los jugadores%sde Daño tanto a enemigos como a aliados" L["Cannot create preset '%s'"] = "No se puede crear la ruta '%s'" L["Cannot rename preset to '%s'"] = "No se puede renombrar la ruta a '%s'" L["Captain Eudora"] = "Capitana Eudora" L["Captain Jolly"] = "Capitán Jolly" L["Captain Raoul"] = "Capitán Raoul" L["Carrion Worm"] = "Gusano carroñero" L["Catacombs"] = "Catacumbas" L["Cathedral of Eternal Night"] = "Catedral de la Noche Eterna" L["Chamber Sentinel"] = "Centinela de la cámara" L["Charged Dust Devil"] = "Diablo de polvo cargada" L["Choose Enemy Forces Format"] = "Elige el Formato de Fuerzas Enemigas" L["Choose Enemy Style. Requires Reload"] = "Elige el Estilo de Enemigos. Requiere recargar" L["Choose NPC tooltip position"] = "Elige una posición para la descripción emergente del PNJ" L["Choose number of colors"] = "Elige el número de colores" L["Choose preferred color palette"] = "Elija la paleta de colores preferida" L["Chopper Redhook"] = "Descuartizador Garfiorrojo" L["Chosen Blood Matron"] = "Matriarca de sangre elegida" L["Click the fullscreen button for a maximized view of MDT."] = "Haz click en el botón de pantalla completa para maximizar la vista de MDT." L["Click to adjust color settings"] = "Click para ajustar los ajustes de color" L["Click to go to %s"] = "Click para ir a %s" L["Click to set dungeon level to 10"] = "Click para establecer una mazmorra al nivel 10" L["Click to switch to current week"] = "Click para cambiar a la semana actual" L["Click to toggle AddOn Window"] = [=[Click para activar la ventana de AddOn ,]=] L["Clicking this button will attempt to join the ongoing Live Session of your group or create a new one if none is found"] = "Haciendo click en este botón intentarás unirte a la Sesión en Directo en marcha de uno de tu grupo o crear una nueva si no se encuentra ninguna" L["Coin-Operated Crowd Pummeler"] = "Aporreador masivo a monedas" L["Color Blind Friendly"] = "Modo para daltónicos" L["Colorpicker"] = "Selector de color" L["Colossal Tentacle"] = "Tentáculo colosal" L["Congealed Slime"] = "Baba coagulada" --[[Translation missing --]] --[[ L["ConnectedTip"] = ""--]] L["Control Undead"] = "Controlar no-muerto" L["Copy"] = "Copiar" L["Corpse Collector"] = "Recolector de cadáveres" L["Corpse Harvester"] = "Cosechacadáveres" L["Court of Stars"] = "Corte de las Estrellas" L["Court of Stars Sublevel"] = "Subnivel de Corte de las Estrellas" L["Coven Diviner"] = "Adivina del aquelarre" L["Coven Thornshaper"] = "Urdespina del aquelarre" L["Cragmaw the Infested"] = "Bocarrisco el Infestado" L["Crawler Mine"] = "Mina reptante" L["Crazed Incubator"] = "Incubador enloquecido" L["Crazed Marksman"] = "Tirador enloquecido" L["Create"] = "Crear" L["Create a new preset"] = "Crear una nueva ruta" L["Creepy Crawler"] = "Reptador espeluznante" L["Critter"] = "Alimañas" L["Cursed Spire of Ny'alotha"] = "Aguja maldita de Ny'alotha" L["Custom"] = "Personalizar" L["Custom Color Palette"] = "Personalizar Paleta de Color" L["Cutwater"] = "Aguacortada" L["Cutwater Duelist"] = "Duelista Aguacortada" L["Cutwater Harpooner"] = "Arponero Aguacortada" L["Cutwater Knife Juggler"] = "Malabarista de cuchillos Aguacortada" L["Cutwater Striker"] = "Asediador surcamar" L["Dark Acolyte"] = "Acólita oscura" L["Darkheart Thicket"] = "Arboleda Corazón Oscuro" L["Darkheart Thicket Sublevel"] = "Sublevel Arboleda Corazón Oscuro" --[[Translation missing --]] --[[ L["DataImportButtonTooltip"] = ""--]] L["Dazar'ai Augur"] = "Augur Dazar'ai" L["Dazar'ai Colossus"] = "Coloso Dazar'ai" L["Dazar'ai Confessor"] = "Confesor Dazar'ai" L["Dazar'ai Honor Guard"] = "Guardia de honor Dazar'ai" L["Dazar'ai Juggernaut"] = "Gigante Dazar'ai" --[[Translation missing --]] --[[ L["De Other Side"] = ""--]] L["Dealer Xy'exa"] = "Tratante Xy'exa" L["Death Speaker"] = "Portavoz de la muerte" L["Decaying Flesh Giant"] = "Gigante de carne putrefacta" L["Decrease Brush Size"] = "Reducir Tamaño del Pincel" L["Deepsea Ritualist"] = "Ritualista de fondo marino" L["defaultPresetName"] = "Ruta" L["Defender of Many Eyes"] = "Defensor de muchos ojos" L["Defense Bot Mk I"] = "Robot de defensa Mk I" L["Defense Bot Mk III"] = "Robot de defensa Mk III" L["Defiled Spire of Ny'alotha"] = "Aguja profanada de Ny'alotha" L["Defunct Dental Drill"] = "Taladro dental en desuso" L["Delete"] = "Eliminar" L["Delete %s?"] = "Eliminar %s?" L["Delete ALL drawings"] = "Eliminar TODOS los dibujos" L["Delete ALL presets"] = "Eliminar TODAS las rutas" L["Delete Preset"] = "Eliminar Ruta" L["Delete this preset"] = "Eliminar esta ruta" L["deleteAllDrawingsPrompt"] = "Quieres eliminar TODOS los dibujos de la actual ruta?%sEsto no se puede deshacer%s%s" L["deleteAllWarning"] = "¡¡AVISO!!%sQuieres eliminar TODOS los preajustes de esta mazmorra?%sEstás a punto de eliminar %s ruta(s)%sÉsto no se puede deshacer" L["Demolishing Terror"] = "Terror demoledor" L["Demon"] = "Demonio" L["Depraved Collector"] = "Recolectora depravada" L["Depraved Darkblade"] = "Filoscura depravada" L["Depraved Houndmaster"] = "Maestra de canes depravada" L["Depraved Obliterator"] = "Obliterador depravado" L["Depths Warden"] = "Celador de las profundidades" L["Despondent Scallywag"] = "Sabandija desanimada" L["Dessia the Decapitator"] = "Dessia la Decapitadora" L["Detention Block"] = "Bloque de Detención" L["Devos"] = "Devos" L["Devouring Maggot"] = "Cresa devoradora" L["Devout Blood Priest"] = "Sacerdotisa de sangre devota" L["Dinomancer Kish'o"] = "Dinomántica Kish'o" L["Diseased Horror"] = "Horror malsano" L["Diseased Lasher"] = "Azotador malsano" L["Diseased Mastiff"] = "Mastín malsano" L["Disgusting Refuse"] = "Desecho asqueroso" L["Disorient"] = "Desorientar" L["Dockhound Packmaster"] = "Maestro de manada sabueso del puerto" L["Doctor Ickus"] = "Doctor Ickus" L["Does not delete your drawings"] = "No elimina tus dibujos" L["Dokigg the Brutalizer"] = "Dokigg el Brutalizador" L["Domina Venomblade"] = "Domina Hojaveneno" L["Drag the bottom right edge to resize MDT."] = "Arrastra la esquina de abajo a la derecha para redimensionar MDT." L["Dragonkin"] = "Dragonante" L["Drawing: Arrow"] = "Dibujando: Flecha" L["Drawing: Eraser"] = "Dibujando: Borrador" L["Drawing: Freehand"] = "Dibujando: Mano libre" L["Drawing: Line"] = "Dibujando: Linea" L["Dread Captain Lockwood"] = "Capitana siniestra Lockwood" L["Dreadful Huntmaster"] = "Maestro de caza pavoroso" L["Dreadwing Raven"] = "Cuervo Alatemible" L["Dredged Sailor"] = "Marinero dragador" L["Droman Oulfarran"] = "Droman Oulfarran" L["Drowned Depthbringer"] = "Liberabismos ahogado" L["Drust Boughbreaker"] = "Romperramas Drust" L["Drust Harvester"] = "Cosechador Drust" L["Drust Soulcleaver"] = "Rajaalmas Drust" L["Drust Spiteclaw"] = "Zarparrencor Drust" --[[Translation missing --]] --[[ L["Dungeon Data Missing"] = ""--]] L["Dungeon Level"] = "Nivel de Mazmorra" L["Earlier Version"] = "Tienes una version anterior con el nombre de la ruta '%s'%s¿Quieres actualizarlo o crear una nueva copia?%s%s%s" L["Earthrager"] = "Terracundo" L["Echelon"] = "Echelon" L["Edit"] = "Editar" L["Elder Leaxa"] = "Anciana Leaxa" L["Elemental"] = "Elemental" L["Embalming Fluid"] = "Líquido de embalsamar" L["Emissary of the Tides"] = "Emisaria de las mareas" L["Enable Minimap Button"] = "Activar Botón del Minimapa" L["Enchanted Emissary"] = "Emisaria encantada" L["Enemies related to seasonal affixes are currently hidden"] = "Los enemigos relacionados a afijos de temporada están actualmente ocultos" L["Enemy Info"] = "Información enemiga" L["Enemy Info NPC Creature Type"] = "Tipo de Criatura" L["Enemy Info NPC Enemy Forces"] = "Fuerzas Enemigas" L["Enemy Info NPC Enemy Forces (Teeming)"] = "Fuerzas Enemigas (Bullente)" L["Enemy Info NPC Health"] = "Vida (+%d %s)" L["Enemy Info NPC Id"] = "Identidad PNJ" L["Enemy Info NPC Level"] = "Nivel" L["Enemy Info NPC Name"] = "Nombre" L["Enemy Info NPC Stealth"] = "Sigilo" L["Enemy Info NPC Stealth Detect"] = "Detectar Sigilo" L["Enraged Mask"] = "Máscara enfurecida" L["Enraged Spirit"] = "Espíritu iracundo" L["Enslave Demon"] = "Esclavizar demonio" L["Enthralled Guard"] = "Guarda sometido" L["Entropic Spire of Ny'alotha"] = "Aguja entrópica de Ny'alotha" L["Etherdiver"] = "Colimbo de éter" L["Executor Tarvold"] = "Ejecutor Tarvold" L["Expand the top toolbar to gain access to drawing and note features."] = "Expande la barra de herramientas superior para ganar acceso a características de dibujo y notas." L["Experimental Sludge"] = "Fango experimental" L["Expert Technician"] = "Técnico experto" L["Explosive"] = "Explosiva" L["Export"] = "Exportar" L["Export the preset as a text string"] = "Exportar la ruta como una cadena de texto" L["Eye of Azshara"] = "Ojo de Azshara" L["Eye of Azshara Sublevel"] = "Subnivel de Ojo de Azshara" L["Faceless Corruptor"] = "Corruptor ignoto" L["Faceless Maiden"] = "Doncella sin rostro" L["Faithless Tender"] = "Cuidador infiel" L["Fallen Deathspeaker"] = "Portavoz de la muerte caído" L["Famished Tick"] = "Garrapata famélica" L["Fanatical Headhunter"] = "Rebanacabezas fanático" L["Fear"] = "Miedo" L["Feasting Skyscreamer"] = "Vociferador de cielos devorador" L["Feckless Assistant"] = "Asistente inepto" L["Fen Hatchling"] = "Cría del pantano" L["Fen Hornet"] = "Avispón de pantano" L["Feral Bloodswarmer"] = "Enjambrista de sangre feral" L["Fetid Maggot"] = "Gusano fétido" L["Field of the Eternal Hunt"] = "Campos de la Cacería Eterna" L["Finger Food"] = "Comida para picar" L["Fleeting Manifestation"] = "Manifestación fugaz" L["Flesh Crafter"] = "Modelador de carne" --[[Translation missing --]] --[[ L["Font of Fealty"] = ""--]] L["Footbomb Hooligan"] = "Rufián Bombalón" L["Forces"] = "Tropas" L["Forces only: 5/200"] = "Tropas sólo: 5/200" L["Forces+%: 5/200 (2.5%)"] = "Tropas+%: 5/200 (2.5%)" L["Forgotten Denizen"] = "Morador olvidado" L["Forsworn Castigator"] = "Castigadora abjurante" L["Forsworn Champion"] = "Campeón abjurante" L["Forsworn Goliath"] = "Goliat abjurante" L["Forsworn Helion"] = "Helión abjurante" L["Forsworn Inquisitor"] = "Inquisidora abjurante" L["Forsworn Justicar"] = "Justicar abjurante" L["Forsworn Mender"] = "Ensalmador abjurante" L["Forsworn Skirmisher"] = "Hostigador abjurante" L["Forsworn Squad-Leader"] = "Líder de escuadrón abjurante" L["Forsworn Stealthclaw"] = "Garrasigilo abjurante" L["Forsworn Usurper"] = "Usurpador abjurante" L["Forsworn Vanguard"] = "Vanguardia abjurante" L["Forsworn Warden"] = "Celador abjurante" L["Fortified"] = "Reforzada" L["frackingNote"] = "Tótem de hidrofracturación%sUsable por jugadores%sIncapazita Terracundo por 1min - El daño lo rompe" L["Freehold"] = "Fuerte Libre" L["Freehold Barhand"] = "Camarera de Fuerte Libre" L["Freehold Deckhand"] = "Marinero de cubierta de Fuerte Libre" L["Freehold Pack Mule"] = "Mula de carga de Fuerte Libre" L["Freehold Shipmate"] = "Compañero de tripulación de Fuerte Libre" L["Freehold Sublevel"] = "Subnivel de Fuerte Libre" L["freeholdBeguilingPatrolNote"] = "Semana 2/5/8/11: G53 es estacionaria en Emisaria de las Mareas 13" L["freeholdGraveyardDescription1"] = "Se desbloquea después de derrotar a Capitan de los cielos Kragg" L["freeholdGraveyardDescription2"] = "Se desbloquea después de derrotar al Consejo de Capitanes" L["Frenzied Ghoul"] = "Necrófago demenciado" L["Fungalmancer"] = "Fungimántico" L["Fungi Stormer"] = "Agitador de hongos" L["Fungret Shroomtender"] = "Cuidachampiñones fungarete" L["G.U.A.R.D."] = "GUARDIA" L["Galecaller Apprentice"] = "Aprendiz Clamavendavales" L["Galecaller Faye"] = "Clamavendavales Faye" L["Galvazzt"] = "Galvazzt" L["Gamesman's Hall"] = "Sala del Tablero" --[[Translation missing --]] --[[ L["Gardens of Repose"] = ""--]] L["General Kaal"] = "General Kaal" L["Giant"] = "Gigante" L["Gilded Priestess"] = "Sacerdotisa dorada" L["Globgrog"] = "Globgrog" L["Gloom Horror"] = "Horror tenebroso" L["Gluttonous Tick"] = "Garrapata glotona" L["Gnome-Eating Slime"] = "Babosa comegnomos" L["Gnomercy 4.U."] = "Gnomisericordia PAT 1" L["Gorak Tul"] = "Gorak Tul" L["Gorechop"] = "Tajasangre" L["Goregrind"] = "Picacrúor" L["Goregrind Bits"] = "Trozos de picacrúor" L["Gorestained Piglet"] = "Lechón manchado de sangre" L["Grand Overseer"] = "Gran sobrestante" L["Grand Proctor Beryllia"] = "Gran procuradora Beryllia" L["Graveyard"] = "Cementerio" L["Grease Bot"] = "Robot grasiento" L["Grievous"] = "Dolorosa" L["Grip"] = "Atracción" L["Gripping Terror"] = "Terror atrapante" L["Grotesque Horror"] = "Horror grotesco" L["Grubby Dirtcruncher"] = "Mascabarro mugriento" L["Guard Captain Atu"] = "Capitán guardián Atu" L["Guardian Elemental"] = "Elemental guardián" L["Guardian's Library"] = "Biblioteca del Guardián" L["Gunker"] = "Mugroso" L["Gushing Slime"] = "Baba chorreante" L["Hadal Darkfathom"] = "Hadal Sabioumbrío" L["Hakkar the Soulflayer"] = "Hakkar el Cazador de Almas" L["Halkias"] = "Halkias" L["Hall of the Moon"] = "Sala de la Luna" --[[Translation missing --]] --[[ L["Halls of Atonement"] = ""--]] L["Halls of Valor"] = "Cámaras del Valor" L["Halls of Valor Sublevel"] = "Subnivel de Cámaras del Valor" --[[Translation missing --]] --[[ L["HallsOfAtonementFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["HallsOfAtonementFloor2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["HallsOfAtonementFloor3"] = ""--]] L["Harlan Sweete"] = "Harlan Sweete" L["Harugia the Bloodthirsty"] = "Harugia la Sanguinaria" L["Hatchling Nest"] = "Nido de crías" L["Head Custodian Javlin"] = "Custodio jefe Javlin" L["Head Machinist Sparkflux"] = "Maquinista jefe Flujochispa" L["Headless Client"] = "Cliente decapitado" L["Heart Guardian"] = "Guardián del corazón" L["Heartsbane Runeweaver"] = "Tejerruna Aterracorazón" L["Heartsbane Soulcharmer"] = "Hechizaalmas Aterracorazón" L["Heartsbane Vinetwister"] = "Rizavid Aterracorazón" --[[Translation missing --]] --[[ L["Heavin the Breaker"] = ""--]] L["Heavy Scrapbot"] = "Robot de chatarra pesado" L["Helmouth Cliffs"] = "Acantilados Boca Infernal" L["helpPlateDungeon"] = "Personalizar opciones de mazmorra" L["helpPlateDungeonSelect"] = "Selecciona una mazmorra y navega a diferentes subniveles" L["helpPlateNPC"] = "Click para seleccionar enemigos%sCTRL-Click para seleccionar un único enemigo%sSHIFT-Click para seleccionar enemigos y crear un nuevo grupo de enemigos" L["helpPlatePresets"] = "Gestiona, comparte y colabora en rutas" L["helpPlatePulls"] = "Crear y gestionar tus pulls%sClick derecho para más opciones" L["High Adjudicator Aleez"] = "Gran adjudicadora Aleez" L["High Contrast"] = "Contraste Alto" L["Hired Assassin"] = "Asesino a sueldo" L["HK-8 Aerial Oppression Unit"] = "Unidad de opresión aérea HK-8" L["Hold CTRL to single-select enemies."] = "Mantén CTRL para seleccionar enemigos individualmente." L["Hold SHIFT to create a new pull while selecting enemies."] = "Mantén SHIFT para crear un nuevo pull mientras seleccionas enemigos." L["Hold SHIFT to delete all presets with the delete preset button."] = "Mantén SHIFT para eliminar todos las rutas con el botón de eliminar rutas." L["Honored Raptor"] = "Raptor honrado" --[[Translation missing --]] --[[ L["Honor's Ascent"] = ""--]] L["Hoodoo Hexer"] = "Aojador hudú" L["Humanoid"] = "Humanoide" L["Ickor Bileflesh"] = "Ickor Carnebilis" L["If the Minimap Button is enabled"] = "Si el Botón del Minimapa está activado" L["Imbued Stormcaller"] = "Clamatormentas imbuido" L["Import"] = "Importar" L["Import a preset from a text string"] = "Importar una ruta de una cadena de texto" --[[Translation missing --]] --[[ L["Import Data"] = ""--]] L["Import Preset"] = "Importar Ruta" L["Imprison"] = "Encarcelar" L["In the bottom right corner"] = "En la esquina inferior derecha" L["Incapacitate"] = "Incapacitado" L["Increase Brush Size"] = "Aumentar tamaño de pincel" L["Infected Peasant"] = "Campesino infectado" L["Infested"] = "Infestada" L["Infused Quill-feather"] = "Pluma imbuida" L["Ingra Maloch"] = "Ingra Maloch" L["Inquisitor Sigar"] = "Inquisidor Sigar" L["Insatiable Brute"] = "Bruto insaciable" L["Insert Note"] = "Insertar Nota" --[[Translation missing --]] --[[ L["Inspiring"] = ""--]] L["Interment Construct"] = "Ensamblaje del sepelio" L["Invalid import string"] = "Cadena de importación no válida" L["Ironhull Apprentice"] = "Aprendiz Cascoférreo" L["Irontide Bonesaw"] = "Sierrahuesos Marea de Hierro" L["Irontide Buccaneer"] = "Bucanero Marea de Hierro" L["Irontide Cleaver"] = "Carnicero mareaférrea" L["Irontide Corsair"] = "Corsaria Marea de Hierro" L["Irontide Crackshot"] = "Escopetero Marea de Hierro" L["Irontide Crusher"] = "Triturador Marea de Hierro" L["Irontide Enforcer"] = "Déspota Marea de Hierro" L["Irontide Marauder"] = "Maleante mareaférrea" L["Irontide Mastiff"] = "Mastín Marea de Hierro" L["Irontide Oarsman"] = "Remero Marea de Hierro" L["Irontide Officer"] = "Oficial Marea de Hierro" L["Irontide Powdershot"] = "Polvorero mareaférrea" L["Irontide Raider"] = "Asaltante mareaférrea" L["Irontide Ravager"] = "Devastador Marea de Hierro" L["Irontide Stormcaller"] = "Clamatormentas Marea de Hierro" L["Irontide Thug"] = "Matón mareaférrea" L["Irontide Waveshaper"] = "Moldeaolas mareaférrea" L["Jagged Hound"] = "Can dentado" L["Jes Howlis"] = "Jes Howlis" L["Join"] = "Unirse" L["Join Crew"] = "Unirse al grupo" L["Join Live Session"] = "Unirse a la Sesión en Directo:%s%s: %s - %s" L["Junkyard D.0.G."] = "P3RR0 de desguace" L["Juvenile Runestag"] = "Venado rúnico juvenil" L["K.U.-J.0."] = "KU-J0" L["King A'akul"] = "Rey A'akul" L["King Dazar"] = "Rey Dazar" L["King Gobbamak"] = "Rey Gobbamak" L["King Rahu'ai"] = "Rey Rahu'ai" L["King Timalji"] = "Rey Timalji" L["Kings' Rest"] = "Reposo de los Reyes" L["Kings' Rest Sublevel"] = "Subnivel de Reposo de los Reyes" L["Kin-Tara"] = "Kin-Tara" L["Klotos"] = "Klotos" L["Knight Captain Valyri"] = "Capitana caballero Valyri" L["Knock"] = "Empujar" L["krBrutePatrolNote"] = "Este bruto dejará de patrullar cuando llegue Emisaria de las Mareas 7" L["krGraveyardNote1"] = "Se desbloquea después de derrotar al El consejo de las Tribus" L["Krolusk Hatchling"] = "Cría de krolusco" L["Krolusk Pup"] = "Cachorro de krolusco" L["krSkipNote"] = [=[Guía espiritual incólume%sSe desbloquea después de derrotar a Ensamblaje de purificación 1 ]=] L["Kryxis the Voracious"] = "Kryxis el Voraz" L["Kul Tiran Footman"] = "Lacayo kultirano" L["Kul Tiran Halberd"] = "Alabardero de Kul Tiras" L["Kul Tiran Marksman"] = "Tirador de Kul Tiras" L["Kul Tiran Vanguard"] = "Vanguardia de Kul Tiras" L["Kul Tiran Wavetender"] = "Cuidaolas de Kul Tiras" L["Kula the Butcher"] = "Kula la Carnicera" L["Kul'tharok"] = "Kul'tharok" L["Kyrian Dark-Praetor"] = "Pretora oscura kyriana" L["Kyrian Stitchwerk"] = "Remendado kyriano" L["Lady Waycrest"] = "Lady Crestavía" L["Lakesis"] = "Lakesis" L["Language"] = "Lenguaje" L["LargePresetWarning"] = "Estás intentando compartir una ruta muy grande (%d caracteres)%sSe recomienda usar la función de exportación y compartir rutas grandes a través de wago.io.%s¿Estás seguro de que deseas compartir esta ruta?%s" --[[Translation missing --]] --[[ L["Legion"] = ""--]] L["Level %d %s"] = "Nivel %d %s" L["Levels below 10 will hide enemies related to seasonal affixes"] = "Niveles inferiores a 10 ocultarán enemigos relacionados a afijos de temporada" L["Library Floor"] = "Suelo de la Biblioteca" L["Link Spells"] = "Enlazar Hechizos" L["Live"] = "Directo" L["Live Session"] = "Sesión en Directo" L["Living Current"] = "Corriente viva" L["Living Rot"] = "Putrefacción viva" L["Living Waste"] = "Residuo viviente" L["Local color blind mode"] = "Modo daltónicos local" L["Locked"] = "Bloqueada" L["Lord Chamberlain"] = "Lord chambelán" L["Lord Ravencrest's Chamber"] = "Aposento de Lord Cresta Cuervo" L["Lord Stormsong"] = "Lord Canto Tormenta" L["Lord Waycrest"] = "Lord Crestavía" L["Lost Soul"] = "Alma perdida" L["Lower Broken Stair"] = "La Escalera Quebrada Inferior" L["Loyal Creation"] = "Creación leal" L["Loyal Stoneborn"] = "Natopiedra fiel" L["Lubricator"] = "Lubricador" L["Ludwig Von Tortollan"] = "Ludwig Von Tortollan" L["Maddened Survivalist"] = "Superviviente enajenado" L["MaggotNote"] = [=[Nota en Cresa devoradora:%s%sCresa devoradora con el beneficio 'Parasitario' intentara 'Infestar' a los Jugadores%sTras un lanzar exitoso de 'Infestar' la Cresa devoradora desaparecera y engendrará 2x Cresa devoradora después del perjuicio se agote en el jugador infestado.%sSolo puedes ganar 1 cuenta por matar la inicial Cresa devoradora - Las 2 reciéntes Cresas devoradoras no cuentan para tropas enemigas.%s%sCampesino infectado engendran 3x Cresa devoradora de los cuales 1 cuenta para tropas enemigas.%sEstas Cresas devoradoras están mapeados al lado de los Campesinos infectados. ]=] L["Make this preset the live preset"] = "Haz que esta ruta sea el preset en vivo" L["Malfunctioning Scrapbot"] = "Robot de chatarra estropeado" L["Malignant Spawn"] = "Engendro maligno" L["Maniacal Soulbinder"] = "Vinculador de almas maníaco" L["Manifestation of Envy"] = "Manifestación de la envidia" L["Margrave Stradama"] = "Margravina Stradama" L["Marked Sister"] = "Hermana marcada" L["Master's Terrace"] = "El Bancal del Maestro" L["Matron Alma"] = "Matriarca Alma" L["Matron Bryndle"] = "Matriarca Bryndle" L["Mature Krolusk"] = "Krolusco maduro" L["Maw of Souls"] = "Fauce de Almas" L["Mchimba the Embalmer"] = "Mchimba el Embalsamador" L["MDI Mode"] = "Modo MDI" L["MDT: Error importing preset"] = "MDT: Error importando la ruta" L["MDT: Spells for %s:"] = "MDT: Hechizos para %s:" L["Mech Jockey"] = "Jinete de mecas" --[[Translation missing --]] --[[ L["Mechagon"] = ""--]] L["Mechagon - Junkyard"] = "Mecandria - Desguace" L["Mechagon - Workshop"] = "Mecandria - Taller" L["Mechagon Cavalry"] = "Caballería de Mecalópolis" L["Mechagon Citizen"] = "Ciudadano de Mecandria" L["Mechagon City"] = "Ciudad de Mecandria" L["Mechagon Island"] = "Isla Mecandria" L["Mechagon Island (Tunnels)"] = "Isla Mecandria (Tuneles)" L["Mechagon Mechanic"] = "Mecánico de Mecandria" L["Mechagon Prowler"] = "Merodeador de Mecandria" L["Mechagon Renormalizer"] = "Renormalizadora de Mecalópolis" L["Mechagon Tinkerer"] = "Manitas de Mecandria" L["Mechagon Trooper"] = "Soldado de Mecalópolis" L["Mechanical"] = "Mécanico" L["Mechanized Peacekeeper"] = "Pacificador mecanizado" L["Merektha"] = "Merektha" L["Millhouse Manastorm"] = "Molino Tormenta de Maná" L["Millificent Manastorm"] = "Malífica Tormenta de Maná" L["Mind Control"] = "Control Mental" L["Mine Rat"] = "Rata de mina" L["minecartNote"] = "Carro de mina%sUsable por los jugadores" L["Minion of Zul"] = "Esbirro de Zul" L["Mire Soldier"] = "Soldado de lodazal" L["Mistcaller"] = "Clamaneblina" --[[Translation missing --]] --[[ L["Mists of Tirna Scithe"] = ""--]] L["Mistveil Defender"] = "Defensora Velo de Niebla" L["Mistveil Gorgegullet"] = "Engullidor Velo de Niebla" L["Mistveil Guardian"] = "Guardián Velo de Niebla" L["Mistveil Matriarch"] = "Matriarca Velo de Niebla" L["Mistveil Nightblossom"] = "Flor de noche Velo de Niebla" L["Mistveil Shaper"] = "Modelador Velo de Niebla" L["Mistveil Stalker"] = "Acechador Velo de Niebla" L["Mistveil Stinger"] = "Aguijonero Velo de Niebla" L["Mistveil Tender"] = "Cuidadora Velo de Niebla" L["mlGraveyardNote1"] = "Se desbloquea después de derrotar a Repartetundas de pago" L["mlGraveyardNote2"] = "Se desbloquea después de llegar al final del paseo en el carro de minas" L["mlGraveyardNote3"] = "Se desbloquea después de derrotar a Rixxa Flujollama" L["mlJockeyNote"] = "Jinete de mecas 21 y 22 tienen que ser marcar en el momento en que sus Pacificadores son destruidos" L["Mogul Razdunk"] = "Mogul Razdunk" L["Monzumi"] = "Monzumi" L["Mordretha, the Endless Empress"] = "Mordretha, la Emperatriz Eterna" L["Mouseover a patrolling enemy with a blue border to view the patrol path."] = "Pase el ratón sobre un enemigo que patrulla con un borde azul para ver el camino de patrulla." L["Mouseover the Live button while in a group to learn more about Live mode."] = "Pase el ratón sobre el botón Directo mientras está en un grupo para obtener más información sobre el modo Directo." L["Move Object"] = "Mover Objeto" L["Mueh'zala"] = "Mueh'zala" L["Mythresh, Sky's Talons"] = "Mythresh, Garfas del Cielo" L["Naeno Megacrash"] = "Naeno Megachoque" L["Nalthor the Rimebinder"] = "Nalthor Clamaescarcha" L["Nar'zudah"] = "Nar'zudah" L["Necrotic"] = "Necrótica" L["Nefarious Darkspeaker"] = "Hablaoscuro nefario" --[[Translation missing --]] --[[ L["Nekthara the Mangler"] = ""--]] L["Neltharion's Lair"] = "Guarida de Neltharion" L["Neltharion's Lair Sublevel"] = "Subnivel 1 de Guarida de Neltharion" L["Netherspace"] = "Espacio Abisal" L["New"] = "Nuevo" L["New NPC at Cursor Position"] = "Nuevo NPC en la posición del ratón" L["New Patrol Waypoint at Cursor Position"] = "Nuevo Punto de Referencia de Patrulla en la posición del ratón" L["New Preset"] = "Nueva Ruta" L["Next to the NPC"] = "Al lado del PNJ" L["Noble Skirmisher"] = "Hostigador noble" --[[Translation missing --]] --[[ L["noDungeonData1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["noDungeonData2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["noDungeonData3"] = ""--]] L["Not specified"] = "No especificado" L["Note Text:"] = "Texto de Nota:" L["Off-Duty Laborer"] = "Obrero ocioso" L["Officer Quarters"] = "Cuartel de los Oficiales" L["Omega Buster"] = "Destrozador omega" L["Oozing Leftovers"] = "Sobras rezumantes" L["Open MDI override options"] = "Abrir las opciones de anulación de MDI" L["Opera Hall Balcony"] = "Balcón de la Sala de la Ópera" L["Oppressive Banner"] = "Estandarte opresivo" L["Ordnance Specialist"] = "Especialista artillero" L["Oryphrion"] = "Oryphrion" L["Ossified Conscript"] = "Conscripto osificado" L["Overflowing"] = "Rebosante" L["Overseer Korgus"] = "Sobrestante Korgus" L["Overseer's Redoubt"] = "Reducto del Sobrestante" L["Overseer's Summit"] = "Cumbre del Sobrestante" L["Paceran the Virulent"] = "Paceran el Virulento" L["Pallid Gorger"] = "Engullidor pálido" L["Patchwerk Soldier"] = "Soldado Remendejo" L["Path of Illumination"] = "Senda de la Iluminación" L["Pestilence Slime"] = "Baba de pestilencia" L["Pestilent Harvester"] = "Cosechador pestilente" L["Pistonhead Blaster"] = "Acribillador testapistón" L["Pistonhead Mechanic"] = "Mecánico testapistón" L["Pistonhead Scrapper"] = "Desguazadora testapistón" L["Plague Bomb"] = "Bomba de peste" L["Plague Doctor"] = "Médica de la peste" L["Plaguebelcher"] = "Eructador de peste" L["Plaguebinder"] = "Vinculapestes" L["Plagueborer"] = "Perforapeste" L["Plaguebound"] = "Ligado a la peste" L["Plaguebound Devoted"] = "Devota ligada a la peste" L["Plaguebound Fallen"] = "Caída ligada a la peste" --[[Translation missing --]] --[[ L["Plaguefall"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["plaguefallDevotedNote"] = ""--]] L["Plagueroc"] = "Roc de peste" L["Plain Texture"] = "Textura Plana" L["Players can join the live session by either clicking this button or the Live Session chat link"] = "Los jugadores pueden unirse a la Sesión en Directo clickando este botón o el enlace del chat de la Sesión en Directo" L["Please report any bugs on https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues"] = "Por favor, informe de cualquier error en https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues" L["Polymorph"] = "Polimorfia" L["Portal Guardian"] = "Guardián de portal" L["Portrait"] = "Retrato" L["Posh Vacationer"] = "Vacacionista elegante" L["Preset '%s' already exists"] = "La ruta '%s' ya existe" L["Preset Export"] = "Exportar Ruta" L["Preset Name"] = "Nombre de Ruta" --[[Translation missing --]] --[[ L["Prideful"] = ""--]] L["Priestess Alun'za"] = "Sacerdotisa Alun'za" L["Prison Bars"] = "Barras de la prisión" L["Prison Gate"] = "Puerta de la prisión" L["Pull Drop Clear Pull"] = "Limpiar Pull" L["Pull Drop Close"] = "Cerrar" L["Pull Drop Color"] = "Color" L["Pull Drop Color Settings"] = "Configuraciones de color" L["Pull Drop Colorize Preset"] = "Colorear Ruta" L["Pull Drop Delete"] = "Eliminar" L["Pull Drop Insert after"] = "Insertar después" L["Pull Drop Insert before"] = "Insertar antes" L["Pull Drop Merge"] = "Unir" L["Pull Drop Merge down"] = "Unir abajo" L["Pull Drop Merge up"] = "Unir arriba" L["Pull Drop Move down"] = "Mover abajo" L["Pull Drop Move up"] = "Mover arriba" L["Pull Drop Reset Color"] = "Reiniciar Color" L["Pull Drop Reset Preset"] = "Reiniciar Ruta" L["Purification Construct"] = "Ensamblaje de purificación" L["Putrid Butcher"] = "Carnicero pútrido" L["Quaking"] = "Sísmica" L["Queen Patlaa"] = "Reina Patlaa" L["Queen Wasi"] = "Reina Wasi" L["Raal the Gluttonous"] = "Raal el Glotón" L["Raging"] = "Furibunda" L["Raging Bloodhorn"] = "Cuernosangre enfurecido" L["Rainbow"] = "Arcoíris" L["Rancid Gasbag"] = "Saco de gas rancio" L["Ravenous Dreadbat"] = "Murciélago aterrador voraz" L["Ravenshold"] = "Bastión de los Cuervos" L["Reanimated Crossbowman"] = "Ballestero reanimado" L["Reanimated Guardian"] = "Guardián reanimado" L["Reanimated Honor Guard"] = "Guardia de honor reanimado" L["Reanimated Mage"] = "Mago reanimado" L["Reanimated Warrior"] = "Guerrero reanimado" L["Reanimation Totem"] = "Tótem de reanimación" L["Reaping"] = "Segadora" L["receiveErrorUpdate"] = "MDT no pudó recibir una ruta, ¡por favor asegurate que el remitente %s tiene la ultima versión de MDT instalada!" L["Receiving: ..."] = "Reciviendo: ..." L["Red, Green and Blue"] = "Rojo, Verde y Azúl" L["Redo"] = "Rehacer" L["Refreshment Vendor"] = "Vendedora de refrigerios" L["Regal Mistdancer"] = "Bailarín de la niebla regio" --[[Translation missing --]] --[[ L["Rek the Hardened"] = ""--]] L["Relentless"] = "Incansable" L["Remnant of Fury"] = "Remanente de furia" L["Rename"] = "Renombrar" L["Rename Preset"] = "Renombrar Ruta" L["Rename the preset"] = "Renombrar la ruta" L["Repentance"] = "Arrepentimiento" L["Research Scribe"] = "Escriba de investigación" L["Reset"] = "Reiniciar" L["Reset %s?"] = "Reiniciar %s?" L["Reset Preset"] = "Reiniciar Ruta" L["Reset the preset to the default state"] = "Reiniciar la ruta al estado predeterminado" L["Return to Karazhan Lower"] = "Regreso a Karazhan inferior" L["Return to Karazhan Upper"] = "Regreso a Karazhan superior" L["Return to the live preset"] = "Volver a ruta en directo" L["Rezan"] = "Rezan" L["Rigged Plagueborer"] = "Perforapeste preparado" L["Right click a pull for more options."] = "Click derecho en un pull para más opciones." L["Right click an enemy to open the enemy info window."] = "Click derecho en un enemigo para abrir la ventana de información del enemigo." L["Right click for more info"] = "Click derecho para más información" L["Right-click to lock Minimap Button"] = "Click derecho para bloquear el Botón del Minimapa" L["Right-Click to reset NPC position"] = "Click derecho para reiniciar posición de PNJ" L["Riptide Shredder"] = "Triturador de mareas vivas" L["Risen Bonesoldier"] = "Guerrero esquelético resucitado" L["Risen Cultist"] = "Cultor renacido" L["Risen Soul"] = "Alma resucitada" L["Risen Warlord"] = "Señor de la guerra resucitado" L["Rixxa Fluxflame"] = "Rixxa Llamaflujo" L["Rockbound Sprite"] = "Duende ligarroca" L["Rocket Tonk"] = "Tonque cohete" L["Root"] = "Raíz" L["Rotation"] = "Rotación" L["Rotmarrow Slime"] = "Baba putremédula" L["Rotspew"] = "Flemapútrida" L["Rotspew Leftovers"] = "Restos de Flemapútrida" L["Rotting Slimeclaw"] = "Garrababosa putrefacta" L["Rowdy Reveler"] = "Juerguista pendenciera" L["Ruin's Descent"] = "Descenso de la Ruina" L["Runecarver Sorn"] = "Grabador de runas Sorn" L["Runestag Elderhorn"] = "Venado rúnico cuernoviejo" L["Runic Disciple"] = "Discípula rúnica" L["Sacrificial Pits"] = "Fosa de Sacrificios" L["Sacristy of Elune"] = "Dependencia de Elune" L["Safety Shark"] = "Tiburón de seguridad" L["Saltwater Snapper"] = "Pargo de agua salada" L["Samh'rek, Beckoner of Chaos"] = "Samh'rek, Invocador del Caos" L["Sand-Crusted Striker"] = "Asediadora arenada" L["Sandfury Stonefist"] = "Puñopiedra furiarena" L["Sandswept Marksman"] = "Tirador barrearena" L["Sanguine"] = "Sanguina" L["Sanguine Cadet"] = "Cadete sanguino" --[[Translation missing --]] --[[ L["Sanguine Depths"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["Sanguine DepthsFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["Sanguine DepthsFloor2"] = ""--]] L["Sap"] = "Porrazo" L["Sathel the Accursed"] = "Sathel la Detestable" L["Saurolisk Bonenipper"] = "Saurolisco roehuesos" L["Scaled Krolusk Rider"] = "Jinete de croluscos escamados" L["Scaled Krolusk Tamer"] = "Domador de krolusko escamado" L["Scrapbone Bully"] = "Abusón oseomorralla" L["Scrapbone Grinder"] = "Moledor oseomorralla" L["Scrapbone Grunter"] = "Gruñón oseomorralla" L["Scrapbone Shaman"] = "Chamán huesudo" L["Scrapbone Trashtosser"] = "Echabasura oseomorralla" L["Scraphound"] = "Can de chatarra" L["Scrimshaw Enforcer"] = "Agente tallaósea" L["Scrimshaw Gutter"] = "Matarife Tallamarfil" L["Seasonal Affix:"] = "Afijo de temporada:" --[[Translation missing --]] --[[ L["Seat of the Archon"] = ""--]] L["Seat of the Triumvirate"] = "Trono del Triunvirato" L["Seat of the Triumvirate Sublevel"] = "Subnivel de Trono del Triunvirato" L["Select the dungeon level"] = "Selecciona el nivel de mazmorra" L["Sending: %.1f"] = "Enviando: %.1f" L["Seneschal M'bara"] = "Senescal M'bara" L["Sentient Oil"] = "Aceite sensible" L["Separation Assistant"] = "Asistente de separación" L["Sergeant Bainbridge"] = "Sargento Bainbridge" L["Settings"] = "Opciones" L["Sewer Gate"] = "Puerta de alcantarilla" L["Sewer Vicejaw"] = "Malafauce de las cloacas" L["Shackle Undead"] = "Encadenar No-Muerto" L["Shackled Soul"] = "Alma encadenada" L["Shadow of Zul"] = "Sombra de Zul" L["Shadowblade Stalker"] = "Acechador Hoja de las Sombras" L["Shadow-Borne Champion"] = "Campeón natosombra" L["Shadow-Borne Warrior"] = "Guerrero natosombra" L["Shadow-Borne Witch Doctor"] = "Médico brujo natosombra" --[[Translation missing --]] --[[ L["Shadowlands"] = ""--]] L["Shalebiter"] = "Muerdelutitas" L["Shambling Arbalest"] = "Arbalestero renqueante" L["Shard of Halkias"] = "Fragmento de Halkias" L["Share"] = "Compartir" L["Share the preset with your party members"] = "Comparte la ruta con tus miembros del grupo" L["Shattered Visage"] = "Semblante destrozado" L["Shieldbearer of Zul"] = "Portaescudos de Zul" L["Shift-Click to delete all presets for this dungeon"] = "Shift-Click para eliminar todos las rutas de esta mazmorra" L["Shiprat"] = "Rata portuaria" L["Shock Bot"] = "Robot de descargas" L["Shortcut"] = "Atajo" L["Shrine of the Storm"] = "Altar de la Tormenta" L["Shrine of the Storm Sublevel"] = "Subnivel de Altar de la Tormenta" L["Shrine Templar"] = "Templario del santuario" L["shrineGraveyardNote1"] = "Se desbloquea después de derrotar a Lord Canto Tormenta" L["Shrouded Fang"] = "Colmillo camuflado" L["Shuffling Corpse"] = "Cadáver esquivo" L["Siege of Boralus"] = "Asedio de Boralus" L["Siege of Boralus (Upstairs)"] = "Asedio de Boralus (Piso de arriba)" L["Siege of Boralus Sublevel"] = "Subnivel de Asedio de Boralus" L["siegeDuplicateNote"] = "G39 puede ser duplicada si una mision del mundo está presente en el area" L["siegeGraveyardNote1"] = "Se desbloquea después de derrotar a Sargento Empuente / Cortador Ganchorrojo" L["siegeGraveyardNote2"] = "Se desbloquea después de derrotar a Capitana siniestra Lockwood" L["siegeGraveyardNote3"] = "Se desbloquea después de derrotar a Hadal Brazasombría" L["siegeGutterNote2"] = "G72 Los Destripadores pueden usarse para Fuerzas Enemigas marcandoles con daño y desencadenando la muerte instantánea de los lacayos junto a ellos" L["siegeGuttersNote"] = "Nota en Destripadores:%sLos Lacayos mataran instantáneamente a los Destripadores cuando un jugador se acerque a ellos. Si mueren sin recibir daño del grupo, no darán fuerzas enemigas." L["Silence"] = "Silencio" L["Silt Crab"] = "Cangrejo del lino" L["Sister Briar"] = "Hermana Brezo" L["Sister Malady"] = "Hermana Enfermedad" L["Sister Solena"] = "Hermana Solena" L["Skeletal Hunting Raptor"] = "Raptor de cacería esquelético" L["Skeletal Marauder"] = "Maleante esquelético" L["Skeletal Monstrosity"] = "Monstruosidad esquelética" L["Skeletal Raptor"] = "Raptor esquelético" L["Skittish"] = "Inquieta" L["Skycap'n Kragg"] = "Capitán de los cielos Kragg" L["Slime Elemental"] = "Elemental de babas" L["Slime Tentacle"] = "Tentáculo de baba" L["Slimy Morsel"] = "Bocado baboso" L["Slithering Ooze"] = "Moco serpenteante" L["Slow"] = "Lento" L["Snarling Dockhound"] = "Sabueso del puerto salvaje" L["Soggy Shiprat"] = "Rata de barco empapada" L["Son of Hakkar"] = "Hijo de Hakkar" L["Soul Essence"] = "Esencia de alma" L["Soulbound Goliath"] = "Goliat de almas" L["Soulforged Bonereaver"] = "Espetahuesos forjado con almas" L["Spare Parts"] = "Piezas de repuesto" L["Spark Channeler"] = "Canalizador de chispas" L["Spectral Beastmaster"] = "Maestro de bestias espectral" L["Spectral Berserker"] = "Rabiosa espectral" L["Spectral Brute"] = "Bruto espectral" L["Spectral Headhunter"] = "Rebanacabezas espectral" L["Spectral Hex Priest"] = "Sacerdote de maleficios espectral" L["Spectral Witch Doctor"] = "Médica bruja espectral" L["Spider Tank"] = "Tanque araña" L["Spinemaw Acidgullet"] = "Gargantácida faucespina" L["Spinemaw Gorger"] = "Engullidor faucespina" L["Spinemaw Larva"] = "Larva faucespina" L["Spinemaw Reaver"] = "Atracador faucespina" L["Spinemaw Staghorn"] = "Astado faucespina" --[[Translation missing --]] --[[ L["Spires of Ascension"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["Spiteful"] = ""--]] L["Sporecaller Zancha"] = "Clamaesporas Zancha" L["Spriggan Barkbinder"] = "Vinculacortezas spriggan" L["Spriggan Mendbender"] = "Dominaensalmos spriggan" L["Start or join the current |cFF00FF00Live Session|r"] = "Empieza o únete a la |cFF00FF00Sesión en Directo|r actual" L["Static-charged Dervish"] = "Derviche con carga estática" L["Stealthling"] = "Sigilita" L["Stinging Parasite"] = "Parásito punzante" L["Stitched Vanguard"] = "Vanguardia cosida" L["Stitchflesh's Creation"] = "Creación de Cosecarne" L["Stitching Assistant"] = "Ayudante de costura" L["Stoneborn Eviscerator"] = "Evisceradora natopiedra" L["Stoneborn Reaver"] = "Atracador natopiedra" L["Stoneborn Slasher"] = "Mutilador natopiedra" L["Stonefiend Anklebiter"] = "Muerdetobillos maligno de piedra" L["Stonefury"] = "Piedrira" L["Stonewall Gargon"] = "Gargon muropiedra" --[[Translation missing --]] --[[ L["Storming"] = ""--]] L["Storm's End"] = "Fin Tormentoso" L["Strider Tonk"] = "Tonque zancudo" L["Stun"] = "Aturdir" L["Sunken Denizen"] = "Morador hundido" L["Surgeon Stitchflesh"] = "Cirujano Cosecarne" L["Tank Buster MK1"] = "Tronchatanques MK1" L["Taskmaster Askari"] = "Capataz Askari" L["Taunt"] = "Provocar" L["tdBuffGateNote"] = "Probablidad de contener un aliado el cual te puede dar un beneficio dependiendo de su raza:%sOrco/Enano: 10%% Fuerza/Agilidad%sNo-Muerto/Humano: 10%% Aguante%sTauren/Draenei: 1%% Vida+Maná por cada 10s%sElfo de la Sangre/Gnomo: 10%% Intelecto" L["tdGraveyardNote1"] = "Se desbloquea después de derrotar a Reina de las arenas" L["tdGraveyardNote2"] = "Se desbloquea después de derrotar a Jes Howlis" L["tdGraveyardNote3"] = "Se desbloquea después de derrotar a Capitana Caballero Valyri" L["tdHowlisNote"] = "Jes Howlis abrirá esta celda y los enemigos tendrán amenaza dentro de ella" L["TDPrisonKeyText"] = "Llave de celda descartada%Posible ubicación de aparecer%sAbre 1x Barras de la prisión" L["tdWardenFightingNote"] = "G23 está luchando y eventualmente eliminará Celador del bloque" L["Teeming"] = "Bullente" L["Temple Attendant"] = "Auxiliar del templo" L["Temple of Sethraliss"] = "Templo de Sethraliss" L["Temple of Sethraliss Sublevel"] = "Subnivel de Templo de Sethraliss" L["templeEyeNote"] = "Ojo de Sethraliss%sLleva los dos Ojos a la Calavera de Sethraliss%sCada Ojo que lleves a la Calavera da 12 fuerzas enemigas" L["templeGraveyardNote1"] = "Se desbloquea despues de derrotar a Merektha" L["templeGraveyardNote2"] = "Se desbloquea despues de derrotar al evento de Calavera de Sethraliss" L["Territorial Bladebeak"] = "Picoespada territorial" L["Test Subject"] = "Sujeto de prueba" L["The Arcway"] = "La Arquería" L["The Arcway Sublevel"] = "Subnivel de La Arquería" L["The Balconies"] = "Los Balcones" L["The Banquet Hall"] = "La Sala de Banquetes" L["The Brig"] = "Calabozo" L["The Cellar"] = "Bodega" L["The Drain"] = "El Sumidero" L["The Emerald Archives"] = "Archivos Esmeralda" --[[Translation missing --]] --[[ L["The Festering Sanctum"] = ""--]] L["The Golden Serpent"] = "La serpiente dorada" L["The Grand Foyer"] = "Gran Recibidor" L["The Grand Hall"] = "El Gran Salón" L["The Guest Chambers"] = "Los Aposentos de los Invitados" L["The High Gate"] = "La Puerta Insigne" L["The Hold"] = "El Bastión" L["The Jeweled Estate"] = "Hacienda Enjoyada" L["The Menagerie"] = "Animalario" L["The MOTHERLODE!!"] = "Veta Madre" L["The MOTHERLODE!! Sublevel"] = "Subnivel Veta Madre" L["The Naglfar"] = "Naglfar" --[[Translation missing --]] --[[ L["The Necrotic Wake"] = ""--]] L["The Platinum Pummeler"] = "Repartetundas de platino" L["The preset will continuously synchronize between all party members participating in the Live Session"] = "La ruta se sincronizará continuamente entre todos los miembros del grupo que participan en la Sesión en vivo" L["The Raven's Crown"] = "Corona del Cuervo" L["The Ravenscrypt"] = "Cripta de los Cuervos" L["The Robodrome"] = "El Robódromo" L["The Rook's Host"] = "Nido del Grajo" L["The Rupture"] = "Ruptura" L["The Sand Queen"] = "La Reina de las Arenas" L["The selected affixes are not the ones of the current week"] = "Los afijos seleccionados no son los de la semana actual" L["The selected dungeon level is below 10"] = "La mazmorra seleccionada es inferior al nivel 10" L["The selected level will affect displayed npc health"] = "El nivel seleccionado afectará a la salud del PNJ mostrada" L["The Servant's Quarters"] = "Alcobas de los Sirvientes" L["The Under Junk"] = "Sotocachivache" L["The Underrot"] = "Catacumbas Putrefactas" L["The Underrot Sublevel"] = "Subnivel de Catacumbas Putrefactas" L["The Warden's Court"] = "Corte de la Celadora" --[[Translation missing --]] --[[ L["Theater of Pain"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["theaterOfPain_miniBossNote"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor3"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor4"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor5"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheNecroticWakeFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheNecroticWakeFloor2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheNecroticWakeFloor3"] = ""--]] L["Thistle Acolyte"] = "Acólita de cardo" L["Thornguard"] = "Guardaspina" L["Tidesage Enforcer"] = "Déspota Sabiomar" L["Tidesage Initiate"] = "Maresabio iniciado" L["Tidesage Spiritualist"] = "Espiritualista Sabiomar" L["Tirnenn Villager"] = "Aldeana tirnenn" L["T'lonja"] = "T'lonja" L["To share a different preset while the live session is active simply navigate to the preferred preset and click the new 'Set to Live' Button next to the preset-dropdown"] = "Para compartir una ruta diferente mientras la Sesión en vivo está activa, simplemente navegé a la ruta preferida y haga click en el nuevo botón 'Establecer en Directo' junto al menú desplegable de rutas" L["tocNotes"] = "Herramienta para planificar y optimizar las rutas de mazmorras de Piedras Angulares" L["Toggle Window"] = "Activar Ventana" L["Toiling Groundskeeper"] = "Guardés esforzado" L["Tol Dagor"] = "Tol Dagor" L["Tol Dagor Sublevel1"] = "Subnivel de Tol Dagor" L["Tormented Soul"] = "Alma atormentada" L["Total"] = "Total" L["Toxic Lurker"] = "Rondador tóxico" L["Toxic Monstrosity"] = "Monstruosidad tóxica" L["Toxic Saurid"] = "Sáurido tóxico" L["Tred'ova"] = "Tred'ova" L["Trixie Tazer"] = "Trixie Descarga" L["Trothak"] = "Trothak" L["Twilight Grove"] = "Arboleda del Crepúsculo" L["Tyrannical"] = "Tiránica" L["Unbound Abomination"] = "Abominación liberada" L["Undead"] = "No muerto" L["Underrot Tick"] = "Garrapata de las Catacumbas Putrefactas" L["underrotMatronNote"] = "Matriarca 4+5 puede aparecer en la plataforma izquierda o derecha" L["underrotSkipNote"] = "Atajo%sSe desbloquea despues de matar a Clamaesporas Zancha" L["underrotVoidNote"] = "Apariciones de Emisario Tocado del vacio 2 y 3 son aleatorios.%s Solo uno de ellos sera presente a la vez." L["Undo"] = "Deshacer" L["Undying Stonefiend"] = "Maligno de piedra imperecedero" L["Unstable Canister"] = "Bote inestable" L["Unstable Larva"] = "Larva inestable" L["Unyielding Contender"] = "Contendiente implacable" L["Update"] = "Actualizar" L["Upper Broken Stair"] = "La Escalera Quebrada Superior" L["Upper Library"] = "La Biblioteca Superior" L["Upper Livery Stables"] = "Caballerizas Superiores" L["Upstairs"] = "Piso de arriba" L["Urg'roth, Breaker of Heroes"] = "Urg'roth, Quebrador de Héroes" L["Use /mdt reset to restore the default position and scale of MDT."] = "Haga '/mdt reset' para restaurar la posición y escala predeterminadas de MDT." L["Use as a starting point:"] = "Usar como punto de referencia:" L["Vault of the Betrayer"] = "Cámara de los Traidores" L["Vault of the Wardens"] = "Cámara de las Celadoras" L["Vault of the Wardens Sublevel"] = "Subnivel de Cámara de las Celadoras" L["Venomfang"] = "Colmillo de veneno" L["Venomous Ophidian"] = "Ofidio venenoso" L["Venomous Sniper"] = "Francotirador venenoso" L["Venomous Sniper Captain"] = "Capitán francotirador venenoso" L["Ventunax"] = "Ventunax" L["Venture Co. Alchemist"] = "Alquimista de Ventura y Cía." L["Venture Co. Earthshaper"] = "Modelador de tierra de Ventura y Cía." L["Venture Co. Longshoreman"] = "Estibador de Ventura y Cía." L["Venture Co. Mastermind"] = "Mente maestra de Ventura y Cía." L["Venture Co. Skyscorcher"] = "Agostadora de los cielos de Ventura y Cía." L["Venture Co. War Machine"] = "Máquina de guerra de Ventura y Cía." L["Vermin Trapper"] = "Trampero de alimañas" L["Vestige of Doubt"] = "Vestigio de duda" L["Vicious Gargon"] = "Gargon sañoso" L["Viq'Goth"] = "Viq'Goth" L["Virulax Blightweaver"] = "Hilaañublos virulax" L["Void-Touched Emissary"] = "Emisaria tocada por el Vacío" L["Voidweaver Mal'thir"] = "Tejevacío mal'thir" L["Volatile Memory"] = "Recuerdo volátil" L["Volcanic"] = "Volcánica" L["Vol'kaal"] = "Vol'kaal" L["Vol'zith the Whisperer"] = "Vol'zith la Susurradora" L["Wanton Sapper"] = "Zapadora lasciva" L["Waste Pipes"] = "Tubos de Desagüe" L["Waste Processing Unit"] = "Unidad de procesado de desperdicios" L["Waycrest Manor"] = "Mansión Crestavía" L["Waycrest Reveler"] = "Juerguista de los Crestavía" L["wcmWorldquestNote"] = "Nota en G52:%sG52 no estará presente mientras la misión del mundo Matriarca Christiane esta activa" L["Weald Shimmermoth"] = "Polilla brillante de foresta" L["Weaponized Crawler"] = "Reptador armado" L["Weapons Tester"] = "Probador de armas" L["Welding Bot"] = "Sueldabot" L["Wicked Oppressor"] = "Opresora perversa" L["Windspeaker Heldis"] = "Hablavientos Heldis" L["Workshop Defender"] = "Defensor del taller" L["Xav the Unfallen"] = "Xav el Invicto" L["Xira the Underhanded"] = "Xira la Furtiva" L["Yazma"] = "Yazma" L["You are using MDT. You rock!"] = "Estas usando MDT. Molas!" L["You can always return to the current Live Session preset by clicking the 'Return to Live' button next to the preset-dropdown"] = "Siempre puede volver a la ruta actual de la Sesión en vivo haciendo click en el botón 'Volver a Directo' al lado del menú desplegable de rutas" L["You can choose from different color palettes in the automatic pull coloring settings menu."] = "Puedes elegir entre diferentes paletas de colores en el menú de configuración del coloreado automático de pulls." L["You can cycle through different floors by holding CTRL and using the mousewheel."] = "Puedes recorrer diferentes pisos manteniendo presionada la tecla CTRL y usando la rueda del ratón." L["You can cycle through dungeons by holding ALT and using the mousewheel."] = "Puedes alternar las mazmorras manteniendo ALT y usando la rueda del ratón." L["You can find MDT exports from other users on the wago.io website"] = "Puedes encontrar exportaciones de perfiles de MDT de otros usuarios en el sitio web wago.io" L["You can share MDT exports on the wago.io website"] = "Puedes compartir las exportaciones de MDT en el sitio web wago.io" L["Zanazal the Wise"] = "Zanazal el Sabio" L["Zanchuli Witch-Doctor"] = "Médica bruja zanchuli" L["Zolramus Bonecarver"] = "Tallahuesos de Zolramus" L["Zolramus Bonemender"] = "Sueldahuesos de Zolramus" L["Zolramus Gatekeeper"] = "Guardián de la puerta de Zolramus" L["Zolramus Necromancer"] = "Nigromante de Zolramus" L["Zolramus Siphoner"] = "Succionadora de Zolramus" L["Zolramus Sorcerer"] = "Hechicero de Zolramus" --[[Translation missing --]] --[[ L["Zul'Gurub"] = ""--]]