if not(GetLocale() == "itIT") then return end local addonName, MDT = ... local L = MDT.L L = L or {} -- MDT L[" >Battle for Azeroth"] = ">Battle for Azeroth" L[" >Legion"] = ">Legion" L["%s HP"] = "%s PS" L["%s is in sublevel: %s"] = "%s si trova nel sottolivello: %s" L["(G %d)"] = "(G %d)" L["*Live*"] = "*Live*" L["+ Add pull"] = "+ Aggiungi pull" L["4.RF-4.RF"] = "B.4U-B.4U" L["Aberration"] = "Aberrazione" L["Abyss Dweller"] = "Abitante dell'Abisso" L["Abyssal Cultist"] = "Cultista dell'Abisso" L["Abyssal Eel"] = "Anguilla Abissale" L["Adderis"] = "Viperis" L["Addled Thug"] = "Teppista Confuso" L["Advent Nevermore"] = "Baluardo dell'Avvento Fatomorto" L["Aerial Unit R-21/X"] = "Unità Aerea R-21/X" L["Affected by:"] = "Può essere afflitto da:" L["Affixes"] = "Affissi" L["Agitated Nimbus"] = "Nembo Agitato" L["Aka'ali the Conqueror"] = "Aka'ali la Conquistatrice" L["Alarm-o-Bot"] = "Allarm-Bot" L["Amarth"] = "Amarth" L["Ancient Captain"] = "Capitano Antico" L["Animated Droplet"] = "Goccia Animata" L["Animated Guardian"] = "Guardiano Animato" L["Animated Weapon"] = "Arma Animata" L["Anodized Coilbearer"] = "Portabobine Anodizzato" L["Apply to preset"] = "Applica al percorso" L["Aqu'sirr"] = "Aqu'sirr" L["Arcane Eye"] = "Occhio Arcano" --[[Translation missing --]] --[[ L["Ardenweald"] = ""--]] L["Ashvane Cannoneer"] = "Cannoniere dei Bracescura" L["Ashvane Commander"] = "Comandante dei Bracescura" L["Ashvane Deckhand"] = "Mozzo dei Bracescura" L["Ashvane Destroyer"] = "Distruttore dei Bracescura" L["Ashvane Flamecaster"] = "Evocafiamme dei Bracescura" L["Ashvane Invader"] = "Invasore dei Bracescura" L["Ashvane Jailer"] = "Carceriere dei Bracescura" L["Ashvane Marine"] = "Soldato dei Bracescura" L["Ashvane Officer"] = "Ufficiale dei Bracescura" L["Ashvane Priest"] = "Sacerdotessa dei Bracescura" L["Ashvane Sniper"] = "Cecchino dei Bracescura" L["Ashvane Spotter"] = "Ricognitore dei Bracescura" L["Ashvane Warden"] = "Custode dei Bracescura" L["Aspix"] = "Aspix" L["Asset Manager"] = "Responsabile delle Risorse" L["Astronos"] = "Astronos" L["Atal'ai Deathwalker"] = "Calcamorte Atal'ai" L["Atal'ai Devoted"] = "Devoto Atal'ai" L["Atal'ai High Priest"] = "Gran Sacerdote Atal'ai" L["Atal'ai Hoodoo Hexxer"] = "Malefico del Vudù Atal'ai" L["Atal'Dazar"] = "Atal'Dazar" L["Atal'Dazar Sublevel"] = "Atal'Dazar" L["atalTeemingNote"] = "Nota sull'affisso Sciame: Il gruppo%s%sG29 non è sempre presente. I nemici aventi l'affisso%sSciame del gruppo G2 non sono sempre presenti. Il gruppo%sG27 non è sempre presente." L["Atrium of Sethraliss"] = "Atrio di Sethraliss" L["Automatic Coloring"] = "Colorazione Automatica" L["Automatically color pulls"] = "Colora automaticamente i pull" L["Avatar of Sethraliss"] = "Avatar di Sethraliss" L["Awakened"] = "Risveglio" L["Awakened A"] = "Risveglio A" L["Awakened B"] = "Risveglio B" L["Azerite Extractor"] = "Estrattore d'Azerite" L["Azerokk"] = "Azerokk" L["Azules"] = "Azules" L["Banish"] = "Esilio" L["Banquet Steward"] = "Attendente del Banchetto" --[[Translation missing --]] --[[ L["Battle for Azeroth"] = ""--]] L["Battlefield Ritualist"] = "Ritualista del Campo di Battaglia" L["Beast"] = "Bestia" L["Befouled Spirit"] = "Spirito Ingannato" L["Beguiling"] = "Inganno" L["Beguiling 1 Void"] = "Inganno 1 Emis. Vuoto" L["Beguiling 2 Tides"] = "Inganno 2 Emis. Maree" L["Beguiling 3 Ench."] = "Inganno 3 Emis. Incantata" L["Bewitched Captain"] = "Capitano Stregato" L["Big Money Crab"] = "Grosso Granchio dei Soldi" L["Bilge Rat Brinescale"] = "Scagliasalmastra dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Buccaneer"] = "Bucaniere dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Cutthroat"] = "Tagliagole dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Demolisher"] = "Demolitore dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Looter"] = "Saccheggiatore dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Padfoot"] = "Piedepiatto dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Pillager"] = "Sciacallo dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Seaspeaker"] = "Oratore Marino dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Swabby"] = "Sgobbone dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rat Tempest"] = "Tempesta dei Ratti di Sentina" L["Bilge Rats"] = "Ratti di Sentina" L["Black and Yellow"] = "Giallo e nero" L["Black Rook Hold"] = "Forte Corvonero" L["Blacktar Bomber"] = "Bombardiere Pecenera" L["Blacktooth"] = "Dentineri" L["Blacktooth Arsonist"] = "Piromane Dentineri" L["Blacktooth Brute"] = "Bruto Dentineri" L["Blacktooth Knuckleduster"] = "Spezzanocche Dentineri" L["Blacktooth Scrapper"] = "Attaccabrighe Dentineri" L["Bladebeak Hatchling"] = "Cucciolo di Beccolama" L["Bladebeak Matriarch"] = "Matriarca Beccolama" L["Blastatron X-80"] = "Detonatron X-80" L["Blight Bag"] = "Sacca di Morbo" L["Blight Toad"] = "Rospo Ammorbato" L["Blightbone"] = "Piagaossa" L["Blighted Sludge-Spewer"] = "Sputapoltiglia Ammorbato" L["Blighted Spinebreaker"] = "Spezzaschiena Ammorbato" L["Block Warden"] = "Custode del Braccio" L["Blood of the Corruptor"] = "Sangue del Corruttore" L["Bloodsworn Agent"] = "Agente Giurasangue" L["Bloodsworn Defiler"] = "Profanatore Giurasangue" L["Bolstering"] = "Rinforzo" L["Bomb Tonk"] = "Bomba Tonk" L["Bone Magus"] = "Magus d'Ossa" L["Bottom Feeder"] = "Granchio di Fondale" L["Brittlebone Crossbowman"] = "Balestriere Ossafragili" L["Brittlebone Mage"] = "Mago Ossafragili" L["Brittlebone Warrior"] = "Guerriero Ossafragili" L["Brood Ambusher"] = "Aggressore della Stirpe" L["Brood Assassin"] = "Assassino della Stirpe" L["Brother Ironhull"] = "Fratello Chigliadura" L["Brush Size"] = "Dimensione pennello" L["Brutal Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Brutale di Ny'alotha" L["Bursting"] = "Esplosione" L["Cancel"] = "Annulla" L["CannonNote"] = "Cannone Pesante%Utilizzabile dai giocatori%sInfligge danni sia ai nemici sia agli alleati." L["Cannot create preset '%s'"] = "Impossibile creare il percorso'%s'" L["Cannot rename preset to '%s'"] = "Impossibile rinominare il percorso come '%s'" L["Captain Eudora"] = "Capitano Eudora" L["Captain Jolly"] = "Capitano Jolly" L["Captain Raoul"] = "Capitano Raoul" L["Carrion Worm"] = "Verme Carogna" L["Catacombs"] = "Catacombe" L["Cathedral of Eternal Night"] = "Cattedrale della Notte Eterna" L["Chamber Sentinel"] = "Sentinella della Sala" L["Charged Dust Devil"] = "Diavolo di Sabbia Energizzato" L["Choose Enemy Forces Format"] = "Scegli il formato delle forze nemiche" L["Choose Enemy Style. Requires Reload"] = "Scegli lo stile dei nemici. È necessario ricaricare l'interfaccia." L["Choose NPC tooltip position"] = "Scegli la posizione della scheda di descrizione dei PNG" L["Choose number of colors"] = "Scegli il numero di colori" L["Choose preferred color palette"] = "Scegli la gamma di colori desiderata" L["Chopper Redhook"] = "Tagliatore Ganciorosso" L["Chosen Blood Matron"] = "Matrona del Sangue Prescelta" L["Click the fullscreen button for a maximized view of MDT."] = "Clicca il pulsante della modalità schermo intero per visualizzare MDT a tutto schermo." L["Click to adjust color settings"] = "Clicca per cambiare le impostazioni del colore" L["Click to go to %s"] = "Clicca per passare a %s" L["Click to set dungeon level to 10"] = "Clicca per impostare il livello della spedizione a 10" L["Click to switch to current week"] = "Clicca per passare alla settimana corrente" L["Click to toggle AddOn Window"] = "Clicca per aprire/chiudere la finestra dell'AddOn" L["Clicking this button will attempt to join the ongoing Live Session of your group or create a new one if none is found"] = "Cliccando questo pulsante tenterai di unirti alla Sessione Live del tuo gruppo, oppure ne creerai una nuova in caso non ne venga trovata nessuna." L["Coin-Operated Crowd Pummeler"] = "Sfollagente a Gettoni" L["Color Blind Friendly"] = "Modalità daltonici" L["Colorpicker"] = "Scegli colore" L["Colossal Tentacle"] = "Tentacolo Colossale" L["Congealed Slime"] = "Poltiglia Coagulata" --[[Translation missing --]] --[[ L["ConnectedTip"] = ""--]] L["Control Undead"] = "Assoggetta Non Morto" L["Copy"] = "Copia" L["Corpse Collector"] = "Raccoglitore di Cadaveri" L["Corpse Harvester"] = "Razziacorpi" L["Court of Stars"] = "Corte delle Stelle" L["Court of Stars Sublevel"] = "Corte delle Stelle" L["Coven Diviner"] = "Divinatrice della Congrega" L["Coven Thornshaper"] = "Plasmaspine della Congrega" L["Cragmaw the Infested"] = "Faucilarghe l'Infestato" L["Crawler Mine"] = "Mina Strisciante" L["Crazed Incubator"] = "Incubatore Frenetico" L["Crazed Marksman"] = "Tiratore Frenetico" L["Create"] = "Crea" L["Create a new preset"] = "Crea un nuovo percorso" L["Creepy Crawler"] = "Strisciante Inquietante" L["Critter"] = "Animale" L["Cursed Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Maledetta di Ny'alotha" L["Custom"] = "Personalizzata" L["Custom Color Palette"] = "Gamma colori personalizzata" L["Cutwater"] = "Sferzamaree" L["Cutwater Duelist"] = "Duellante Sferzamaree" L["Cutwater Harpooner"] = "Ramponiere Sferzamaree" L["Cutwater Knife Juggler"] = "Lanciatore di Coltelli Sferzamaree" L["Cutwater Striker"] = "Inseguitore Sferzamaree" L["Dark Acolyte"] = "Accolita Oscura" L["Darkheart Thicket"] = "Boschetto Cuortetro" L["Darkheart Thicket Sublevel"] = "Boschetto Cuortetro" --[[Translation missing --]] --[[ L["DataImportButtonTooltip"] = ""--]] L["Dazar'ai Augur"] = "Divinatore Dazar'ai" L["Dazar'ai Colossus"] = "Colosso Dazar'ai" L["Dazar'ai Confessor"] = "Confessore Dazar'ai" L["Dazar'ai Honor Guard"] = "Guardia d'Onore Dazar'ai" L["Dazar'ai Juggernaut"] = "Forzuto Dazar'ai" --[[Translation missing --]] --[[ L["De Other Side"] = ""--]] L["Dealer Xy'exa"] = "Fornitrice Xy'exa" L["Death Speaker"] = "Oratore della Morte" L["Decaying Flesh Giant"] = "Gigante di Carne in Decomposizione" L["Decrease Brush Size"] = "Diminuisci dimensione penello" L["Deepsea Ritualist"] = "Ritualista del Mare Profondo" L["defaultPresetName"] = "Percorso" L["Defender of Many Eyes"] = "Difensore dai Molti Occhi" L["Defense Bot Mk I"] = "Difesabot v1" L["Defense Bot Mk III"] = "Difesabot v3" L["Defiled Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Profanata di Ny'alotha" L["Defunct Dental Drill"] = "Trapano Dentale in Disuso" L["Delete"] = "Cancella" L["Delete %s?"] = "Cancellare %s?" L["Delete ALL drawings"] = "Cancella TUTTI i disegni" L["Delete ALL presets"] = "Cancella TUTTI i percorsi" L["Delete Preset"] = "Cancella percorso" L["Delete this preset"] = "Cancella questo percorso" L["deleteAllDrawingsPrompt"] = "Desideri cancellare TUTTI i disegni di questo percorso?%sQuesta azione non può essere annullata%s%s" L["deleteAllWarning"] = "!!ATTENZIONE!! Desideri cancellare TUTTI i percorsi di questa spedizione? Stai per cancellare %s percorso/i%s. Questa azione non può essere annullata." L["Demolishing Terror"] = "Terrore Polverizzante" L["Demon"] = "Demone" L["Depraved Collector"] = "Collettrice Degenerata" L["Depraved Darkblade"] = "Lamanera Degenerata" L["Depraved Houndmaster"] = "Maestra dei Segugi Degenerata" L["Depraved Obliterator"] = "Disintegratore Degenerato" L["Depths Warden"] = "Custode delle Profondità" L["Despondent Scallywag"] = "Canaglia Abbattuta" L["Dessia the Decapitator"] = "Dessia la Decapitatrice" L["Detention Block"] = "Blocco di Detenzione" L["Devos"] = "Devos" L["Devouring Maggot"] = "Camola Divoratrice" L["Devout Blood Priest"] = "Sacerdotessa del Sangue Devota" L["Dinomancer Kish'o"] = "Dinomante Kish'o" L["Diseased Horror"] = "Orrore Malato" L["Diseased Lasher"] = "Pianta Sferzante Malata" L["Diseased Mastiff"] = "Mastino Malato" L["Disgusting Refuse"] = "Rifiuto Disgustoso" L["Disorient"] = "Disorientamento" L["Dockhound Packmaster"] = "Mastrobranco Sbranaporti" L["Doctor Ickus"] = "Dottor Skifus" L["Does not delete your drawings"] = "Non cancella i tuoi disegni" L["Dokigg the Brutalizer"] = "Dokigg il Brutalizzatore" L["Domina Venomblade"] = "Domina Lamatossica" L["Drag the bottom right edge to resize MDT."] = "Trascina l'angolo destro inferiore per ridimensionare MDT." L["Dragonkin"] = "Dragoide" L["Drawing: Arrow"] = "Disegno: Freccia" L["Drawing: Eraser"] = "Disegno: Cancella" L["Drawing: Freehand"] = "Disegno: Mano libera" L["Drawing: Line"] = "Disegno: Linea" L["Dread Captain Lockwood"] = "Capitano del Terrore Serralegno" L["Dreadful Huntmaster"] = "Mastro Cacciatore Terrificante" L["Dreadwing Raven"] = "Corvo Alatorva" L["Dredged Sailor"] = "Marinaio Riesumato" L["Droman Oulfarran"] = "Droman Oulfarran" L["Drowned Depthbringer"] = "Araldo delle Profondità Annegato" L["Drust Boughbreaker"] = "Spezzarami Drust" L["Drust Harvester"] = "Mietitore Drust" L["Drust Soulcleaver"] = "Fendianime Drust" L["Drust Spiteclaw"] = "Grinfiaperfida Drust" --[[Translation missing --]] --[[ L["Dungeon Data Missing"] = ""--]] L["Dungeon Level"] = "Livello della spedizione" L["Earlier Version"] = "Stai utilizzando una versione precedente di questo percorso con il nome '%s'%sDesideri aggiornarlo o crearne una nuova copia?%s%s%s" L["Earthrager"] = "Spaccaterra" L["Echelon"] = "Eminenth" L["Edit"] = "Modifica" L["Elder Leaxa"] = "Anziana Leaxa" L["Elemental"] = "Elementale" L["Embalming Fluid"] = "Fluido per Imbalsamazioni" L["Emissary of the Tides"] = "Emissaria delle Maree" L["Enable Minimap Button"] = "Abilita pulsante della minimappa" L["Enchanted Emissary"] = "Emissaria Incantata" L["Enemies related to seasonal affixes are currently hidden"] = "I nemici relativi agli affissi stagionali sono attualmente nascosti" L["Enemy Info"] = "Informazioni nemici" L["Enemy Info NPC Creature Type"] = "Tipo creatura" L["Enemy Info NPC Enemy Forces"] = "Forze nemiche" L["Enemy Info NPC Enemy Forces (Teeming)"] = "Forze nemiche (Sciame)" L["Enemy Info NPC Health"] = "Salute (+%d %s)" L["Enemy Info NPC Id"] = "Id PNG" L["Enemy Info NPC Level"] = "Livello" L["Enemy Info NPC Name"] = "Nome" L["Enemy Info NPC Stealth"] = "Furtività" L["Enemy Info NPC Stealth Detect"] = "Individuazione Furtività" L["Enraged Mask"] = "Maschera Infuriata" L["Enraged Spirit"] = "Spirito Infuriato" L["Enslave Demon"] = "Assoggetta Demone" L["Enthralled Guard"] = "Guardia Ammaliata" L["Entropic Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Entropica di Ny'alotha" L["Etherdiver"] = "Dragone dell'Etere in Picchiata" L["Executor Tarvold"] = "Esecutore Tarvold" L["Expand the top toolbar to gain access to drawing and note features."] = "Espandi la barra degli strumenti superiore per accedere alle funzioni di disegno e annotazione." L["Experimental Sludge"] = "Poltiglia Sperimentale" L["Expert Technician"] = "Tecnico Esperto" L["Explosive"] = "Detonazione" L["Export"] = "Esporta" L["Export the preset as a text string"] = "Esporta il percorso in formato stringa di testo" L["Eye of Azshara"] = "Occhio di Azshara" L["Eye of Azshara Sublevel"] = "Occhio di Azshara" L["Faceless Corruptor"] = "Corruttore Senzavolto" L["Faceless Maiden"] = "Ancella Senzavolto" L["Faithless Tender"] = "Curatore Senzafede" L["Fallen Deathspeaker"] = "Necroratore Caduto" L["Famished Tick"] = "Zecca Affamata" L["Fanatical Headhunter"] = "Cacciatore di Teste Fanatico" L["Fear"] = "Paura" L["Feasting Skyscreamer"] = "Urlacieli Banchettante" L["Feckless Assistant"] = "Assistente Inetto" L["Fen Hatchling"] = "Cucciolo della Palude" L["Fen Hornet"] = "Vespa della Palude" L["Feral Bloodswarmer"] = "Brulicasangue Ferino" L["Fetid Maggot"] = "Camola Fetida" L["Field of the Eternal Hunt"] = "Campi della Caccia Eterna" L["Finger Food"] = "Stuzzichino" L["Fleeting Manifestation"] = "Manifestazione Sfuggente" L["Flesh Crafter"] = "Plasmatore di Carne" --[[Translation missing --]] --[[ L["Font of Fealty"] = ""--]] L["Footbomb Hooligan"] = "Tifoso di Calciobomba" L["Forces"] = "Forze" L["Forces only: 5/200"] = "Solo forze: 5/200" L["Forces+%: 5/200 (2.5%)"] = "Forze+%: 5/200 (2,5%)" L["Forgotten Denizen"] = "Abitante Dimenticato" L["Forsworn Castigator"] = "Castigatrice Indegna" L["Forsworn Champion"] = "Campione Indegno" L["Forsworn Goliath"] = "Mastodonte Indegno" L["Forsworn Helion"] = "Infernale Indegno" L["Forsworn Inquisitor"] = "Inquisitrice Indegna" L["Forsworn Justicar"] = "Giustiziera Indegna" L["Forsworn Mender"] = "Guaritore Indegno" L["Forsworn Skirmisher"] = "Schermagliatore Indegno" L["Forsworn Squad-Leader"] = "Capo-Squadra Indegno" L["Forsworn Stealthclaw"] = "Indegno Zannafurtiva" L["Forsworn Usurper"] = "Usurpatore Indegno" L["Forsworn Vanguard"] = "Avanguardia Indegna" L["Forsworn Warden"] = "Custode Indegno" L["Fortified"] = "Potenziamento" L["frackingNote"] = "Totem d'Estrazione%sUtilizzabile dai giocatori%sInabilita uno Spaccaterra per 1min - I danni ne annullano l'effetto" L["Freehold"] = "Covo della Libertà" L["Freehold Barhand"] = "Aiuto Barista del Covo della Libertà" L["Freehold Deckhand"] = "Mozzo del Covo della Libertà" L["Freehold Pack Mule"] = "Mulo da Soma del Covo della Libertà" L["Freehold Shipmate"] = "Marinaio del Covo della Libertà" L["Freehold Sublevel"] = "Covo della Libertà" L["freeholdBeguilingPatrolNote"] = "Settimana 2/5/8/11: il gruppo G53 è stazionario alla posizione dell'Emissaria delle Maree 13" L["freeholdGraveyardDescription1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Capitano dei Cieli Kragg" L["freeholdGraveyardDescription2"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Concilio dei Capitani" L["Frenzied Ghoul"] = "Ghoul Furioso" L["Fungalmancer"] = "Fungomante" L["Fungi Stormer"] = "Assaltatore Fungino" L["Fungret Shroomtender"] = "Curafunghi Fungario" L["G.U.A.R.D."] = "E.G.I.D.A." L["Galecaller Apprentice"] = "Apprendista Invocabrezza" L["Galecaller Faye"] = "Invocabrezza Faye" L["Galvazzt"] = "Galvazzt" L["Gamesman's Hall"] = "Sala degli Scacchi" --[[Translation missing --]] --[[ L["Gardens of Repose"] = ""--]] L["General Kaal"] = "Generale Kaal" L["Giant"] = "Gigante" L["Gilded Priestess"] = "Sacedotessa Branclin" L["Globgrog"] = "Blobgrog" L["Gloom Horror"] = "Orrore Tenebroso" L["Gluttonous Tick"] = "Zecca Ingorda" L["Gnome-Eating Slime"] = "Melma Mangia Gnomi" L["Gnomercy 4.U."] = "Gnom-O-Pietà X-T3" L["Gorak Tul"] = "Gorak Tul" L["Gorechop"] = "Fendisangue" L["Goregrind"] = "Tritabudella" L["Goregrind Bits"] = "Pezzi di Tritabudella" L["Gorestained Piglet"] = "Maialino Macchiato di Sangue" L["Grand Overseer"] = "Gran Sovrintendente" L["Grand Proctor Beryllia"] = "Gran Supervisore Berillia" L["Graveyard"] = "Cimitero" L["Grease Bot"] = "Robot Ingrassatore" L["Grievous"] = "Atrocità" L["Grip"] = "Presa" L["Gripping Terror"] = "Terrore Avvinghiante" L["Grotesque Horror"] = "Orrore Grottesco" L["Grubby Dirtcruncher"] = "Sgranocchiaterra Sudicio" L["Guard Captain Atu"] = "Capitano della Guardia Atu" L["Guardian Elemental"] = "Guardiano Elementale" L["Guardian's Library"] = "Biblioteca del Guardiano" L["Gunker"] = "Sporcheria" L["Gushing Slime"] = "Poltiglia Zampillante" L["Hadal Darkfathom"] = "Hadal Fondoscuro" L["Hakkar the Soulflayer"] = "Hakkar lo Scortica Anime" L["Halkias"] = "Halkias" L["Hall of the Moon"] = "Sala della Luna" --[[Translation missing --]] --[[ L["Halls of Atonement"] = ""--]] L["Halls of Valor"] = "Sale del Valore" L["Halls of Valor Sublevel"] = "Sale del Valore" --[[Translation missing --]] --[[ L["HallsOfAtonementFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["HallsOfAtonementFloor2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["HallsOfAtonementFloor3"] = ""--]] L["Harlan Sweete"] = "Harlan Sweete" L["Harugia the Bloodthirsty"] = "Harugia la Sanguinaria" L["Hatchling Nest"] = "Nido di Cuccioli" L["Head Custodian Javlin"] = "Capocustode Javlin" L["Head Machinist Sparkflux"] = "Gran Macchinista Flussascintille" L["Headless Client"] = "Cliente Senza Testa" L["Heart Guardian"] = "Guardiano del Cuore" L["Heartsbane Runeweaver"] = "Tessirune Frangicuore" L["Heartsbane Soulcharmer"] = "Ammalianime Frangicuore" L["Heartsbane Vinetwister"] = "Torciradici Frangicuore" --[[Translation missing --]] --[[ L["Heavin the Breaker"] = ""--]] L["Heavy Scrapbot"] = "Scartobot Pesante" L["Helmouth Cliffs"] = "Alture degli Helmunn" L["helpPlateDungeon"] = "Personalizza opzioni spedizione" L["helpPlateDungeonSelect"] = "Seleziona una spedizione e naviga tra i diversi sottolivelli" L["helpPlateNPC"] = "Fai clic per selezionare i nemici Fai CTRL-Clic per selezionare i nemici singolarmente Fai SHIFT-Clic per selezionare i nemici e creare un nuovo pull" L["helpPlatePresets"] = "Gestisci, condividi e collabora sui percorsi" L["helpPlatePulls"] = "Crea e gestisci i tuoi pull Fai clic destro per opzioni aggiuntive" L["High Adjudicator Aleez"] = "Gran Giudice Aleez" L["High Contrast"] = "Ad alto contrasto" L["Hired Assassin"] = "Assassino Assoldato" L["HK-8 Aerial Oppression Unit"] = "Unità di Oppressione Aerea HK-8" L["Hold CTRL to single-select enemies."] = "Tieni premuto CTRL per selezionare un singolo nemico." L["Hold SHIFT to create a new pull while selecting enemies."] = "Tieni premuto SHIFT per creare un nuovo pull mentre selezioni i nemici." L["Hold SHIFT to delete all presets with the delete preset button."] = "Tieni premuto SHIFT per cancellare tutti i percorsi con il pulsante \"Cancella percorso\"." L["Honored Raptor"] = "Raptor Onorato" --[[Translation missing --]] --[[ L["Honor's Ascent"] = ""--]] L["Hoodoo Hexer"] = "Malefico del Vudù" L["Humanoid"] = "Umanoide" L["Ickor Bileflesh"] = "Ickor Carnebiliare" L["If the Minimap Button is enabled"] = "Se il pulsante della minimappa è abilitato" L["Imbued Stormcaller"] = "Invocatore delle Tempeste Infuso" L["Import"] = "Importa" L["Import a preset from a text string"] = "Importa un percorso da una stringa di testo" --[[Translation missing --]] --[[ L["Import Data"] = ""--]] L["Import Preset"] = "Importa percorso" L["Imprison"] = "Imprigionamento" L["In the bottom right corner"] = "Nell'angolo destro inferiore" L["Incapacitate"] = "Inabilitazione" L["Increase Brush Size"] = "Aumenta dimensione pennello" L["Infected Peasant"] = "Popolano Infetto" L["Infested"] = "Infestazione" L["Infused Quill-feather"] = "Piuma Infusa" L["Ingra Maloch"] = "Ingra Maloch" L["Inquisitor Sigar"] = "Inquisitore Sigar" L["Insatiable Brute"] = "Bruto Insaziabile" L["Insert Note"] = "Aggiungi nota" --[[Translation missing --]] --[[ L["Inspiring"] = ""--]] L["Interment Construct"] = "Costrutto d'Internamento" L["Invalid import string"] = "Stringa importata non valida" L["Ironhull Apprentice"] = "Apprendista Chigliadura" L["Irontide Bonesaw"] = "Segaossa Marferreo" L["Irontide Buccaneer"] = "Bucaniere Marferreo" L["Irontide Cleaver"] = "Sventratore Marferreo" L["Irontide Corsair"] = "Corsaro Marferreo" L["Irontide Crackshot"] = "Occhiolungo Marferreo" L["Irontide Crusher"] = "Frantumatore Marferreo" L["Irontide Enforcer"] = "Scagnozzo Marferreo" L["Irontide Marauder"] = "Predone Marferreo" L["Irontide Mastiff"] = "Mastino dei Marferreo" L["Irontide Oarsman"] = "Rematore Marferreo" L["Irontide Officer"] = "Ufficiale Marferreo" L["Irontide Powdershot"] = "Polverizzatrice Marferreo" L["Irontide Raider"] = "Incursore Marferreo" L["Irontide Ravager"] = "Devastatore Marferreo" L["Irontide Stormcaller"] = "Invocatore delle Tempeste Marferreo" L["Irontide Thug"] = "Teppista Marferreo" L["Irontide Waveshaper"] = "Plasmaonde Marferreo" L["Jagged Hound"] = "Mastino Famelico" L["Jes Howlis"] = "Jes Ululis" L["Join"] = "Unisciti" L["Join Crew"] = "Unisciti alla squadra" L["Join Live Session"] = "Unisciti alla Sessione Live:%s%s: %s - %s" L["Junkyard D.0.G."] = "C.4.N.3. dei Discaricati" L["Juvenile Runestag"] = "Cervo delle Rune Giovane" L["K.U.-J.0."] = "K.U.-J.0." L["King A'akul"] = "Re A'akul" L["King Dazar"] = "Re Dazar" L["King Gobbamak"] = "Re Gobbamak" L["King Rahu'ai"] = "Re Rahu'ai" L["King Timalji"] = "Re Timalji" L["Kings' Rest"] = "Requie dei Re" L["Kings' Rest Sublevel"] = "Requie dei Re" L["Kin-Tara"] = "Kin-Tara" L["Klotos"] = "Klotos" L["Knight Captain Valyri"] = "Capitano Cavaliere Valyri" L["Knock"] = "Sbalzo" L["krBrutePatrolNote"] = "Questo Bruto smetterà di pattugliare dopo aver raggiunto l'Emissaria delle Maree 7" L["krGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Concilio delle Tribù" L["Krolusk Hatchling"] = "Cucciolo di Krolusk" L["Krolusk Pup"] = "Krolusk Giovane" L["krSkipNote"] = "Guida Spirituale Incontaminata%sSi sblocca dopo aver sconfitto il Costrutto della Purificazione 1" L["Kryxis the Voracious"] = "Kryxis il Vorace" L["Kul Tiran Footman"] = "Coscritto di Kul Tiras" L["Kul Tiran Halberd"] = "Alabardiere di Kul Tiras" L["Kul Tiran Marksman"] = "Tiratore di Kul Tiras" L["Kul Tiran Vanguard"] = "Avanguardia di Kul Tiras" L["Kul Tiran Wavetender"] = "Tracciaonde di Kul Tiras" L["Kula the Butcher"] = "Kula la Macellaia" L["Kul'tharok"] = "Kul'tharok" L["Kyrian Dark-Praetor"] = "Pretora Oscura Kyrian" L["Kyrian Stitchwerk"] = "Opera Ricucita dei Kyrian" L["Lady Waycrest"] = "Dama Crestabianca" L["Lakesis"] = "Lakesis" L["Language"] = "Lingua" L["LargePresetWarning"] = "Stai cercando di condividere un percorso molto grande (%d caratteri)%sPer i percorsi di grandi dimensioni, si raccomanda di utilizzare la funzione esporta e di condividerli sul sito wago.io.%sConfermi di voler condividere questo percorso?%s" --[[Translation missing --]] --[[ L["Legion"] = ""--]] L["Level %d %s"] = "%s di livello %d" L["Levels below 10 will hide enemies related to seasonal affixes"] = "Selezionando livelli inferiori a 10, i nemici relativi agli affissi stagionali saranno nascosti" L["Library Floor"] = "Piano della Biblioteca" L["Link Spells"] = "Invia abilità in chat" L["Live"] = "Live" L["Live Session"] = "Sessione Live" L["Living Current"] = "Corrente Vivente" L["Living Rot"] = "Putridume Vivo" L["Living Waste"] = "Spazzatura Vivente" L["Local color blind mode"] = "Modalità daltonici locale" L["Locked"] = "Chiuso a chiave" L["Lord Chamberlain"] = "Ciambellano Supremo" L["Lord Ravencrest's Chamber"] = "Camera di Ser Crinocorvo" L["Lord Stormsong"] = "Ser Sacraonda" L["Lord Waycrest"] = "Ser Crestabianca" L["Lost Soul"] = "Anima Perduta" L["Lower Broken Stair"] = "Scala Spezzata Inferiore" L["Loyal Creation"] = "Creazione Leale" L["Loyal Stoneborn"] = "Litogeno Leale" L["Lubricator"] = "Lubrificante" L["Ludwig Von Tortollan"] = "Ludwig Von Tortollen" L["Maddened Survivalist"] = "Survivalista Impazzito" L["MaggotNote"] = "Nota sulle Camole Divoratrici:%s%sLe Camole Divoratrici con il buff 'Parassitica' tenteranno di lanciare 'Infestazione' sui giocatori.%sNel momento in cui riuscirà a lanciare l'abilità 'Infestazione', la Camola Divoratrice scomparirà facendo apparire 2 Camole Divoratrici allo scadere di un debuff sul giocatore infestato.%sOtterrai 1 punto solo per l'uccisione della prima Camola Divoratrice, mentre le nuove Camole Divoratrici che appariranno non conteranno.%s%sI Popolani Infetti fanno apparire 3 Camole Divoratrici le quali valgono 1 punto ognuna.%sQueste Camole Divoratrici sono visualizzate sulla mappa a fianco dei Popolani Infetti." L["Make this preset the live preset"] = "Attiva questo percorso" L["Malfunctioning Scrapbot"] = "Scartobot Malfunzionte" L["Malignant Spawn"] = "Apparizione Maligna" L["Maniacal Soulbinder"] = "Vincolatore d'Anime Maniacale" L["Manifestation of Envy"] = "Manifestazione dell'Invidia" L["Margrave Stradama"] = "Margravio Stradama" L["Marked Sister"] = "Sorella Marchiata" L["Master's Terrace"] = "Terrazza del Padrone" L["Matron Alma"] = "Matrona Alma" L["Matron Bryndle"] = "Matrona Bryndle" L["Mature Krolusk"] = "Krolusk Adulto" L["Maw of Souls"] = "Fauci delle Anime" L["Mchimba the Embalmer"] = "Mchimba l'Imbalsamatore" L["MDI Mode"] = "Modalità MDI" L["MDT: Error importing preset"] = "MDT: Si è verificato un errore durante l'importazione del percorso" L["MDT: Spells for %s:"] = "MDT: Abilità di %s:" L["Mech Jockey"] = "Manovratore di Mech" --[[Translation missing --]] --[[ L["Mechagon"] = ""--]] L["Mechagon - Junkyard"] = "Meccagon - Discarica" L["Mechagon - Workshop"] = "Meccagon - Officina" L["Mechagon Cavalry"] = "Cavallerizzo di Meccagon" L["Mechagon Citizen"] = "Cittadino di Meccagon" L["Mechagon City"] = "Meccagon" L["Mechagon Island"] = "Isola di Meccagon" L["Mechagon Island (Tunnels)"] = "Isola di Meccagon (Tunnel)" L["Mechagon Mechanic"] = "Meccanico di Meccagon" L["Mechagon Prowler"] = "Predatore di Meccagon" L["Mechagon Renormalizer"] = "Rinormalizzatrice di Meccagon" L["Mechagon Tinkerer"] = "Meccanista di Meccagon" L["Mechagon Trooper"] = "Fante di Meccagon" L["Mechanical"] = "Unità Meccanica" L["Mechanized Peacekeeper"] = "Pacificatore Meccanizzato" L["Merektha"] = "Merektha" L["Millhouse Manastorm"] = "Millhouse Manalampo" L["Millificent Manastorm"] = "Millefica Manalampo" L["Mind Control"] = "Controllo Mentale" L["Mine Rat"] = "Ratto delle Miniere" L["minecartNote"] = "Carrello Minerario%sUtilizzabile dai giocatori" L["Minion of Zul"] = "Servitore di Zul" L["Mire Soldier"] = "Soldato del Pantano" L["Mistcaller"] = "Evocanebbie" --[[Translation missing --]] --[[ L["Mists of Tirna Scithe"] = ""--]] L["Mistveil Defender"] = "Difenditrice Velofosco" L["Mistveil Gorgegullet"] = "Gargarosso Velofosco" L["Mistveil Guardian"] = "Guardiano Velofosco" L["Mistveil Matriarch"] = "Matriarca Velofosco" L["Mistveil Nightblossom"] = "Sboccianotte Velofosco" L["Mistveil Shaper"] = "Plasmatore Velofosco" L["Mistveil Stalker"] = "Inseguitore Velofosco" L["Mistveil Stinger"] = "Pungitore Velofosco" L["Mistveil Tender"] = "Guaritrice Velofosco" L["mlGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto lo Sfollagente a Gettoni" L["mlGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver raggiunto la fine della Corsa sul Carrello Minerario" L["mlGraveyardNote3"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Rixxa Flussafumi" L["mlJockeyNote"] = "I Manovratori di Mech 21 e 22 devono essere colpiti nel momento in cui i Pacificatori vengono distrutti" L["Mogul Razdunk"] = "Magnate Trucirazzi" L["Monzumi"] = "Monzumi" L["Mordretha, the Endless Empress"] = "Mordretha, l'Imperatrice Eterna" L["Mouseover a patrolling enemy with a blue border to view the patrol path."] = "Posiziona il mouse sopra a un nemico di ronda con bordo blu per vederne il percorso di pattugliamento." L["Mouseover the Live button while in a group to learn more about Live mode."] = "Posiziona il mouse sopra al pulsante Live mentre ti trovi in un gruppo per saperne di più sulla modalità Live." L["Move Object"] = "Muovi oggetto" L["Mueh'zala"] = "Mueh'zala" L["Mythresh, Sky's Talons"] = "Mitresh, Artigli del Cielo" L["Naeno Megacrash"] = "Naeno Megaschianto" L["Nalthor the Rimebinder"] = "Nalthor il Vincolabrina" L["Nar'zudah"] = "Nar'zudah" L["Necrotic"] = "Necrosi" L["Nefarious Darkspeaker"] = "Oratore Oscuro Nefasto" --[[Translation missing --]] --[[ L["Nekthara the Mangler"] = ""--]] L["Neltharion's Lair"] = "Antro di Neltharion" L["Neltharion's Lair Sublevel"] = "Antro di Neltharion" L["Netherspace"] = "Spaziofatuo" L["New"] = "Nuovo" L["New NPC at Cursor Position"] = "Nuovo PNG alla posizione del cursore" L["New Patrol Waypoint at Cursor Position"] = "Nuova tappa di pattuglia alla posizione del cursore" L["New Preset"] = "Nuovo percorso" L["Next to the NPC"] = "Accanto al PNG" L["Noble Skirmisher"] = "Schermagliatore Nobile" --[[Translation missing --]] --[[ L["noDungeonData1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["noDungeonData2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["noDungeonData3"] = ""--]] L["Not specified"] = "Non specificato" L["Note Text:"] = "Testo della nota:" L["Off-Duty Laborer"] = "Bracciante Fuori Servizio" L["Officer Quarters"] = "Alloggi degli Ufficiali" L["Omega Buster"] = "Demolitore Omega" L["Oozing Leftovers"] = "Rimasugli Melmosi" L["Open MDI override options"] = "Apri le opzioni della Modalità MDI" L["Opera Hall Balcony"] = "Balconata del Teatro" L["Oppressive Banner"] = "Stendardo Opprimente" L["Ordnance Specialist"] = "Specialista di Armamenti" L["Oryphrion"] = "Orifrion" L["Ossified Conscript"] = "Coscritto Ossificato" L["Overflowing"] = "Esubero" L["Overseer Korgus"] = "Sovrintendente Korgus" L["Overseer's Redoubt"] = "Ridotta del Sovrintendente" L["Overseer's Summit"] = "Terrazza del Sovrintendente" L["Paceran the Virulent"] = "Paceran il Virulento" L["Pallid Gorger"] = "Divoratore Pallido" L["Patchwerk Soldier"] = "Soldato di Pezzacarne" L["Path of Illumination"] = "Sentiero dell'Illuminazione" L["Pestilence Slime"] = "Poltiglia Pestilenziale" L["Pestilent Harvester"] = "Mietitore Pestilenziale" L["Pistonhead Blaster"] = "Fulminatore Testapistone" L["Pistonhead Mechanic"] = "Meccanico Testapistone" L["Pistonhead Scrapper"] = "Ribelle Testapistone" L["Plague Bomb"] = "Bomba Pestilenziale" L["Plague Doctor"] = "Dottoressa della Pestilenza" L["Plaguebelcher"] = "Sputapiaga" L["Plaguebinder"] = "Vincolapiaga" L["Plagueborer"] = "Trivellapiaga" L["Plaguebound"] = "Legapiaga" L["Plaguebound Devoted"] = "Devota Legapiaga" L["Plaguebound Fallen"] = "Caduta Legapiaga" --[[Translation missing --]] --[[ L["Plaguefall"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["plaguefallDevotedNote"] = ""--]] L["Plagueroc"] = "Grifalco della Piaga" L["Plain Texture"] = "Icona vuota" L["Players can join the live session by either clicking this button or the Live Session chat link"] = "I giocatori possono unirsi alla Sessione Live facendo clic su questo pulsante o sul link della Sessione Live situato nella chat" L["Please report any bugs on https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues"] = "Ti preghiamo di segnalare eventuali bug all'indirizzo: https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues" L["Polymorph"] = "Metamorfosi" L["Portal Guardian"] = "Guardiano del Portale" L["Portrait"] = "Ritratto" L["Posh Vacationer"] = "Vacanziera Elegante" L["Preset '%s' already exists"] = "Il percorso '%s' esiste già" L["Preset Export"] = "Esporta percorso" L["Preset Name"] = "Nome percorso" --[[Translation missing --]] --[[ L["Prideful"] = ""--]] L["Priestess Alun'za"] = "Sacerdotessa Alun'za" L["Prison Bars"] = "Cella" L["Prison Gate"] = "Cancello" L["Pull Drop Clear Pull"] = "Rimuovi pull" L["Pull Drop Close"] = "Chiudi" L["Pull Drop Color"] = "Colore" L["Pull Drop Color Settings"] = "Impostazioni colore" L["Pull Drop Colorize Preset"] = "Colora il percorso" L["Pull Drop Delete"] = "Cancella" L["Pull Drop Insert after"] = "Inserisci sotto" L["Pull Drop Insert before"] = "Inserisci sopra" L["Pull Drop Merge"] = "Unisci" L["Pull Drop Merge down"] = "Unisci all'inferiore" L["Pull Drop Merge up"] = "Unisci al superiore" L["Pull Drop Move down"] = "Sposta giù" L["Pull Drop Move up"] = "Sposta su" L["Pull Drop Reset Color"] = "Reimposta colore" L["Pull Drop Reset Preset"] = "Reimposta percorso" L["Purification Construct"] = "Costrutto della Purificazione" L["Putrid Butcher"] = "Macellaio Putrido" L["Quaking"] = "Sisma" L["Queen Patlaa"] = "Regina Patlaa" L["Queen Wasi"] = "Regina Wasi" L["Raal the Gluttonous"] = "Raal l'Ingordo" L["Raging"] = "Rabbia" L["Raging Bloodhorn"] = "Cornocruento Furente" L["Rainbow"] = "Arcobaleno" L["Rancid Gasbag"] = "Pallone Gonfiato Rancido" L["Ravenous Dreadbat"] = "Chirorrore Vorace" L["Ravenshold"] = "Fortecorvo" L["Reanimated Crossbowman"] = "Balestriere Rianimato" L["Reanimated Guardian"] = "Guardiano Rianimato" L["Reanimated Honor Guard"] = "Guardia d'Onore Rianimata" L["Reanimated Mage"] = "Mago Rianimato" L["Reanimated Warrior"] = "Guerriero Rianimato" L["Reanimation Totem"] = "Totem della Rianimazione" L["Reaping"] = "Mietitura" L["receiveErrorUpdate"] = "MDT non ha ricevuto correttamente il percorso. Assicurati che il mittente %s stia utilizzando l'ultima versione di MDT!" L["Receiving: ..."] = "Ricezione in corso: ..." L["Red, Green and Blue"] = "Rosso, verde e blu" L["Redo"] = "Ripeti" L["Refreshment Vendor"] = "Mercante di Rinfreschi" L["Regal Mistdancer"] = "Danzanebbia Regale" --[[Translation missing --]] --[[ L["Rek the Hardened"] = ""--]] L["Relentless"] = "Implacabilità" L["Remnant of Fury"] = "Residuo della Furia" L["Rename"] = "Rinomina" L["Rename Preset"] = "Rinomina percorso" L["Rename the preset"] = "Rinomina il percorso" L["Repentance"] = "Penitenza" L["Research Scribe"] = "Scriba Ricercatrice" L["Reset"] = "Reimposta" L["Reset %s?"] = "Reimpostare %s?" L["Reset Preset"] = "Reimposta percorso" L["Reset the preset to the default state"] = "Reimposta il percorso allo stato di default" L["Return to Karazhan Lower"] = "Ritorno a Karazhan Inferiore" L["Return to Karazhan Upper"] = "Ritorno a Karazhan Superiore" L["Return to the live preset"] = "Torna al percorso attivo" L["Rezan"] = "Rezan" L["Rigged Plagueborer"] = "Trivellapiaga Manomesso" L["Right click a pull for more options."] = "Fai clic destro su un pull per visualizzare opzioni aggiuntive." L["Right click an enemy to open the enemy info window."] = "Fai clic destro su un nemico per aprirne la finestra delle informazioni." L["Right click for more info"] = "Fai clic destro per maggiori informazioni" L["Right-click to lock Minimap Button"] = "Fai clic destro per fissare il pulsante della minimappa" L["Right-Click to reset NPC position"] = "Fai clic destro per reimpostare la posizione del PNG" L["Riptide Shredder"] = "Sminuzzatore Squarciamaree" L["Risen Bonesoldier"] = "Soldato d'Ossa Risorto" L["Risen Cultist"] = "Cultista Rianimato" L["Risen Soul"] = "Anima Risorta" L["Risen Warlord"] = "Signore della Guerra Risorto" L["Rixxa Fluxflame"] = "Rixxa Flussafumi" L["Rockbound Sprite"] = "Spiritello Roccioso" L["Rocket Tonk"] = "Giocattolo a Razzo" L["Root"] = "Radici" L["Rotation"] = "Rotazione" L["Rotmarrow Slime"] = "Poltiglia Midollomarcio" L["Rotspew"] = "Sputomarcio" L["Rotspew Leftovers"] = "Rimasugli di Sputomarcio" L["Rotting Slimeclaw"] = "Graffioputrido Marcescente" L["Rowdy Reveler"] = "Festaiola Turbolenta" L["Ruin's Descent"] = "Discesa alle Rovine" L["Runecarver Sorn"] = "Incisore di Rune Sorn" L["Runestag Elderhorn"] = "Cervo delle Rune Grancorno" L["Runic Disciple"] = "Discepola Runica" L["Sacrificial Pits"] = "Fosse Sacrificali" L["Sacristy of Elune"] = "Sagrestia di Elune" L["Safety Shark"] = "Squalo di Sicurezza" L["Saltwater Snapper"] = "Morsicatore d'Acqua Salata" L["Samh'rek, Beckoner of Chaos"] = "Samh'rek, Invocatore del Caos" L["Sand-Crusted Striker"] = "Assalitore Sabbioso" L["Sandfury Stonefist"] = "Pugnosaldo Sabbiafurente" L["Sandswept Marksman"] = "Tiratore Sferzasabbia" L["Sanguine"] = "Rosso Sangue" L["Sanguine Cadet"] = "Cadetto Sanguigno" --[[Translation missing --]] --[[ L["Sanguine Depths"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["Sanguine DepthsFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["Sanguine DepthsFloor2"] = ""--]] L["Sap"] = "Tramortimento" L["Sathel the Accursed"] = "Sathel la Maledetta" L["Saurolisk Bonenipper"] = "Saurolisco Azzannaossa" L["Scaled Krolusk Rider"] = "Cavaliere di Krolusk Scagliosi" L["Scaled Krolusk Tamer"] = "Domatore di Krolusk Scagliosi" L["Scrapbone Bully"] = "Bullo Rodiscarti" L["Scrapbone Grinder"] = "Tritatutto Rodiscarti" L["Scrapbone Grunter"] = "Grugnitore Rodiscarti" L["Scrapbone Shaman"] = "Sciamano Rodiscarti" L["Scrapbone Trashtosser"] = "Scagliapattume Rodiscarti" L["Scraphound"] = "Segugio di Scarti" L["Scrimshaw Enforcer"] = "Scagnozzo Bendarozza" L["Scrimshaw Gutter"] = "Sbudellatore Bendarozza" L["Seasonal Affix:"] = "Affisso stagionale:" --[[Translation missing --]] --[[ L["Seat of the Archon"] = ""--]] L["Seat of the Triumvirate"] = "Seggio del Triumvirato" L["Seat of the Triumvirate Sublevel"] = "Seggio del Triumvirato" L["Select the dungeon level"] = "Seleziona il livello della spedizione" L["Sending: %.1f"] = "In invio: %.1f" L["Seneschal M'bara"] = "Siniscalco M'bara" L["Sentient Oil"] = "Olio Senziente" L["Separation Assistant"] = "Assistente alla Separazione" L["Sergeant Bainbridge"] = "Sergente Bainbridge" L["Settings"] = "Impostazioni" L["Sewer Gate"] = "Grata fognaria" L["Sewer Vicejaw"] = "Morsovile delle Fogne" L["Shackle Undead"] = "Incatena Non Morto" L["Shackled Soul"] = "Anima Incatenata" L["Shadow of Zul"] = "Ombra di Zul" L["Shadowblade Stalker"] = "Inseguitore Lama dell'Ombra" L["Shadow-Borne Champion"] = "Campione della Genia dell'Ombra" L["Shadow-Borne Warrior"] = "Guerriero della Genia dell'Ombra" L["Shadow-Borne Witch Doctor"] = "Taumaturgo della Genia dell'Ombra" --[[Translation missing --]] --[[ L["Shadowlands"] = ""--]] L["Shalebiter"] = "Mordipietra" L["Shambling Arbalest"] = "Arbalestriere Barcollante" L["Shard of Halkias"] = "Scheggia di Halkias" L["Share"] = "Condividi" L["Share the preset with your party members"] = "Condividi il percorso con i membri del tuo gruppo" L["Shattered Visage"] = "Visione Infranta" L["Shieldbearer of Zul"] = "Portascudi di Zul" L["Shift-Click to delete all presets for this dungeon"] = "Fai SHIFT-Clic per cancellare tutti i percorsi di questa spedizione" L["Shiprat"] = "Ratto della Nave" L["Shock Bot"] = "Robot Folgorante" L["Shortcut"] = "Scorciatoia" L["Shrine of the Storm"] = "Santuario della Tempesta" L["Shrine of the Storm Sublevel"] = "Santuario della Tempesta" L["Shrine Templar"] = "Templare del Santuario" L["shrineGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Ser Sacraonda" L["Shrouded Fang"] = "Zanna Ammantata" L["Shuffling Corpse"] = "Cadavere Strascicante" L["Siege of Boralus"] = "Assedio di Boralus" L["Siege of Boralus (Upstairs)"] = "Assedio di Boralus (In cima alle scale)" L["Siege of Boralus Sublevel"] = "Assedio di Boralus" L["siegeDuplicateNote"] = "Il gruppo G39 può essere duplicato se è presente una missione mondiale nell'area" L["siegeGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Sergente Bainbridge / Tagliatore Ganciorosso" L["siegeGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Capitano del Terrore Serralegno" L["siegeGraveyardNote3"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Hadal Fondoscuro" L["siegeGutterNote2"] = "Gli Sbudellatori del gruppo G72 possono essere usati per riempire il contatore delle forze nemiche colpendoli e attivando l'uccisione istantanea dei Coscritti vicini." L["siegeGuttersNote"] = "Nota sugli Sbudellatori:%sI Coscritti uccidono istantaneamente gli Sbudellatori nel momento in cui un giocatore si avvicina a essi. Nel caso morissero senza aver subito alcun danno dai giocatori, non verranno aggiunti al contatore di forze nemiche." L["Silence"] = "Silenzio" L["Silt Crab"] = "Granchio del Limo" L["Sister Briar"] = "Sorella Prunospina" L["Sister Malady"] = "Sorella Malady" L["Sister Solena"] = "Sorella Solena" L["Skeletal Hunting Raptor"] = "Raptor da Caccia Scheletrico" L["Skeletal Marauder"] = "Predone Scheletrico" L["Skeletal Monstrosity"] = "Mostruosità Scheletrica" L["Skeletal Raptor"] = "Raptor Scheletrico" L["Skittish"] = "Vivacità" L["Skycap'n Kragg"] = "Capitano dei Cieli Kragg" L["Slime Elemental"] = "Elementale della Melma" L["Slime Tentacle"] = "Tentacolo di Poltiglia" L["Slimy Morsel"] = "Boccone Viscido" L["Slithering Ooze"] = "Melma Sinuosa" L["Slow"] = "Rallentamento" L["Snarling Dockhound"] = "Sbranaporti Ringhiante" L["Soggy Shiprat"] = "Ratto della Nave Fradicio" L["Son of Hakkar"] = "Figlio di Hakkar" L["Soul Essence"] = "Essenza d'Anima" L["Soulbound Goliath"] = "Goliath Vincolato" L["Soulforged Bonereaver"] = "Mietiossa Forgianima" L["Spare Parts"] = "Pezzi di Ricambio" L["Spark Channeler"] = "Canalizzatore di Scintille" L["Spectral Beastmaster"] = "Maestra delle Bestie Spettrale" L["Spectral Berserker"] = "Berserker Spettrale" L["Spectral Brute"] = "Bruto Spettrale" L["Spectral Headhunter"] = "Cacciatore di Teste Spettrale" L["Spectral Hex Priest"] = "Sacerdote del Maleficio Spettrale" L["Spectral Witch Doctor"] = "Taumaturga Spettrale" L["Spider Tank"] = "Carroragno" L["Spinemaw Acidgullet"] = "Gozzoacido Spinafauce" L["Spinemaw Gorger"] = "Mangiatore Spinafauce" L["Spinemaw Larva"] = "Larva di Spinafauce" L["Spinemaw Reaver"] = "Razziatore Spinafauce" L["Spinemaw Staghorn"] = "Cervicorno Spinafauce" --[[Translation missing --]] --[[ L["Spires of Ascension"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["Spiteful"] = ""--]] L["Sporecaller Zancha"] = "Invocatore delle Spore Zancha" L["Spriggan Barkbinder"] = "Spriggan Vincolascorza" L["Spriggan Mendbender"] = "Plagiamente Spriggan" L["Start or join the current |cFF00FF00Live Session|r"] = "Avvia o unisciti all'attuale |cFF00FF00Sessione Live|r" L["Static-charged Dervish"] = "Derviscio Elettrificato" L["Stealthling"] = "Furtivetto" L["Stinging Parasite"] = "Parassita Pungente" L["Stitched Vanguard"] = "Avanguardia Ricucita" L["Stitchflesh's Creation"] = "Creazione di Cucicarne" L["Stitching Assistant"] = "Assistente alla Cucitura" L["Stoneborn Eviscerator"] = "Svisceratrice Litogena" L["Stoneborn Reaver"] = "Razziatore Litogeno" L["Stoneborn Slasher"] = "Sfregiatore Litogeno" L["Stonefiend Anklebiter"] = "Mordicaviglie Bestiaroccia" L["Stonefury"] = "Rocciafurente" L["Stonewall Gargon"] = "Gargon di Pietramura" --[[Translation missing --]] --[[ L["Storming"] = ""--]] L["Storm's End"] = "Fine di Sacraonda" L["Strider Tonk"] = "Tecnostruzzo Giocattolo" L["Stun"] = "Stordimento" L["Sunken Denizen"] = "Abitante Sommerso" L["Surgeon Stitchflesh"] = "Chirurgo Cucicarne" L["Tank Buster MK1"] = "Anticarro v1" L["Taskmaster Askari"] = "Coordinatore Askari" L["Taunt"] = "Provocazione" L["tdBuffGateNote"] = "Può contenere un alleato in grado di fornire un buff che dipende dalla sua razza:%sOrco/Nano: 10%% For/Agi%sNon Morto/Umano: 10%% Tempra%sTauren/Draenei: 1%% PS+Mana ogni 10s%sElfo del Sangue/Gnomo: 10%% Intelletto" L["tdGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto La Regina delle Sabbie" L["tdGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Jes Ululis" L["tdGraveyardNote3"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Capitano Cavaliere Valyri" L["tdHowlisNote"] = "Jes Ululis aprirà questa cella e ingaggerà i nemici al suo interno" L["TDPrisonKeyText"] = "Chiave della Cella Abbandonata%sPossibile posizione di comparsa%sApre 1 Cella" L["tdWardenFightingNote"] = "Il gruppo G23 è impegnato in combattimento e finirà con l'uccidere il Custode del Braccio 1" L["Teeming"] = "Sciame" L["Temple Attendant"] = "Attendente del Tempio" L["Temple of Sethraliss"] = "Tempio di Sethraliss" L["Temple of Sethraliss Sublevel"] = "Tempio di Sethraliss" L["templeEyeNote"] = "Occhio di Sethraliss%sTrasporta entrambi gli Occhi al Teschio di Sethraliss%sCiascuno degli Occhi trasportati al Teschio aggiunge 12 punti al contatore delle forze nemiche." L["templeGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Merektha" L["templeGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver completato l'Evento del Teschio di Sethraliss" L["Territorial Bladebeak"] = "Beccolama Territoriale" L["Test Subject"] = "Cavia" L["The Arcway"] = "Arcavia" L["The Arcway Sublevel"] = "Arcavia" L["The Balconies"] = "Balconate" L["The Banquet Hall"] = "Sala del Banchetto" L["The Brig"] = "Carcere Militare" L["The Cellar"] = "Cantina" L["The Drain"] = "Fognature" L["The Emerald Archives"] = "Archivi di Smeraldo" --[[Translation missing --]] --[[ L["The Festering Sanctum"] = ""--]] L["The Golden Serpent"] = "Serpente Dorato" L["The Grand Foyer"] = "Grande Atrio" L["The Grand Hall"] = "Gran Salone" L["The Guest Chambers"] = "Camere degli Ospiti" L["The High Gate"] = "Gran Portale" L["The Hold"] = "Rocca" L["The Jeweled Estate"] = "Tenuta delle Gioie" L["The Menagerie"] = "Serraglio" L["The MOTHERLODE!!"] = "Vena Madre" L["The MOTHERLODE!! Sublevel"] = "Vena Madre" L["The Naglfar"] = "Naglfar" --[[Translation missing --]] --[[ L["The Necrotic Wake"] = ""--]] L["The Platinum Pummeler"] = "Flagellatore Platinato" L["The preset will continuously synchronize between all party members participating in the Live Session"] = "Il percorso sarà sincronizzato continuamente tra tutti i membri del gruppo che partecipano alla Sessione Live." L["The Raven's Crown"] = "Corona del Corvo" L["The Ravenscrypt"] = "Criptacorvo" L["The Robodrome"] = "Robodromo" L["The Rook's Host"] = "Nido del Corvo" L["The Rupture"] = "Lo Squarcio" L["The Sand Queen"] = "La Regina delle Sabbie" L["The selected affixes are not the ones of the current week"] = "Gli affissi selezionati non sono quelli di questa settimana" L["The selected dungeon level is below 10"] = "Il livello della spedizione selezionato è inferiore a 10" L["The selected level will affect displayed npc health"] = "Il livello selezionato influirà sulla salute visualizzata dei PNG" L["The Servant's Quarters"] = "Alloggi della Servitù" L["The Under Junk"] = "Discarica Sotterranea" L["The Underrot"] = "Grottamarcia" L["The Underrot Sublevel"] = "Grottamarcia" L["The Warden's Court"] = "Tribunale delle Custodi" --[[Translation missing --]] --[[ L["Theater of Pain"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["theaterOfPain_miniBossNote"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor3"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor4"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheaterOfPainFloor5"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheNecroticWakeFloor1"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheNecroticWakeFloor2"] = ""--]] --[[Translation missing --]] --[[ L["TheNecroticWakeFloor3"] = ""--]] L["Thistle Acolyte"] = "Accolita del Cardo" L["Thornguard"] = "Guardaspine" L["Tidesage Enforcer"] = "Scagnozzo dei Saggi delle Maree" L["Tidesage Initiate"] = "Iniziato Saggio delle Maree" L["Tidesage Spiritualist"] = "Spiritualista Saggia delle Maree" L["Tirnenn Villager"] = "Abitante Tirnenn" L["T'lonja"] = "T'lonja" L["To share a different preset while the live session is active simply navigate to the preferred preset and click the new 'Set to Live' Button next to the preset-dropdown"] = "Per condividere un percorso diverso mentre la Sessione Live è attiva è sufficiente aprire il percorso desiderato e fare clic sul nuovo pulsante 'Attiva percorso' accanto al menu a tendina dei percorsi" L["tocNotes"] = "Strumento che permette di pianificare e ottimizzare le spedizioni Mitica+" L["Toggle Window"] = "Apri/Chiudi finestra" L["Toiling Groundskeeper"] = "Custode Affaticato" L["Tol Dagor"] = "Tol Dagor" L["Tol Dagor Sublevel1"] = "Tol Dagor" L["Tormented Soul"] = "Anima Tormentata" L["Total"] = "Totale" L["Toxic Lurker"] = "Guardingo Tossico" L["Toxic Monstrosity"] = "Mostruosità Tossica" L["Toxic Saurid"] = "Sauride Tossico" L["Tred'ova"] = "Tred'ova" L["Trixie Tazer"] = "Trixie Taser" L["Trothak"] = "Trothak" L["Twilight Grove"] = "Bosco del Crepuscolo" L["Tyrannical"] = "Tirannia" L["Unbound Abomination"] = "Abominio Indomabile" L["Undead"] = "Non Morto" L["Underrot Tick"] = "Zecca di Grottamarcia" L["underrotMatronNote"] = "Le Matrone 4+5 possono apparire sulla piattaforma di sinistra o di destra" L["underrotSkipNote"] = "Scorciatoia%sSi sblocca dopo aver sconfitto l'Invocatore delle Spore Zancha" L["underrotVoidNote"] = "Le posizioni dell'Emissaria Toccata dal Vuoto 2 e 3 sono casuali.%sSarà presente una sola di esse in un dato momento." L["Undo"] = "Annulla" L["Undying Stonefiend"] = "Bestiaroccia Imperitura" L["Unstable Canister"] = "Recipiente Instabile" L["Unstable Larva"] = "Larva Instabile" L["Unyielding Contender"] = "Contendente Inflessibile" L["Update"] = "Aggiorna" L["Upper Broken Stair"] = "Scala Spezzata Superiore" L["Upper Library"] = "Biblioteca Superiore" L["Upper Livery Stables"] = "Scuderie Superiori" L["Upstairs"] = "In cima alle scale" L["Urg'roth, Breaker of Heroes"] = "Urg'roth lo Spezzaeroi" L["Use /mdt reset to restore the default position and scale of MDT."] = "Usa il comando /mdt reset per reimpostare la posizione e le dimensioni di default di MDT." L["Use as a starting point:"] = "Usa come punto di partenza:" L["Vault of the Betrayer"] = "Cripta del Traditore" L["Vault of the Wardens"] = "Segrete delle Custodi" L["Vault of the Wardens Sublevel"] = "Segrete delle Custodi" L["Venomfang"] = "Zannavenefica" L["Venomous Ophidian"] = "Ofide Velenoso" L["Venomous Sniper"] = "Cecchino Velenoso" L["Venomous Sniper Captain"] = "Capitano dei Cecchini Velenoso" L["Ventunax"] = "Ventunax" L["Venture Co. Alchemist"] = "Alchimista della S.P.R. & Co." L["Venture Co. Earthshaper"] = "Forgiaterra della S.P.R. & Co." L["Venture Co. Longshoreman"] = "Marinaio della S.P.R. & Co." L["Venture Co. Mastermind"] = "Genio della S.P.R. & Co." L["Venture Co. Skyscorcher"] = "Bruciacieli della S.P.R. & Co." L["Venture Co. War Machine"] = "Macchina da Guerra della S.P.R. & Co." L["Vermin Trapper"] = "Mastro Braccaparassiti" L["Vestige of Doubt"] = "Vestigia del Dubbio" L["Vicious Gargon"] = "Gargon Malvagio" L["Viq'Goth"] = "Viq'goth" L["Virulax Blightweaver"] = "Virulax Tessimorbo" L["Void-Touched Emissary"] = "Emissaria Toccata dal Vuoto" L["Voidweaver Mal'thir"] = "Tessitore del Vuoto Mal'thir" L["Volatile Memory"] = "Ricordo Instabile" L["Volcanic"] = "Eruzione" L["Vol'kaal"] = "Vol'kaal" L["Vol'zith the Whisperer"] = "Vol'zith la Sussurrante" L["Wanton Sapper"] = "Geniera Sregolata" L["Waste Pipes"] = "Tubature di Scarico" L["Waste Processing Unit"] = "Unità di Processazione" L["Waycrest Manor"] = "Maniero dei Crestabianca" L["Waycrest Reveler"] = "Festaiolo dei Crestabianca" L["wcmWorldquestNote"] = "Nota sul gruppo G52: il gruppo%sG52 non sarà presente quando la missione mondiale che ha come obiettivo la sconfitta di Matron Christiane è attiva" L["Weald Shimmermoth"] = "Falena Brillante del Bosco" L["Weaponized Crawler"] = "Ragno Armato" L["Weapons Tester"] = "Collaudatore d'Armi" L["Welding Bot"] = "Robosaldatore" L["Wicked Oppressor"] = "Oppressora Malvagia" L["Windspeaker Heldis"] = "Oratrice del Vento Heldis" L["Workshop Defender"] = "Difensore del Laboratorio" L["Xav the Unfallen"] = "Xav l'Immortale" L["Xira the Underhanded"] = "Xira la Losca" L["Yazma"] = "Yazma" L["You are using MDT. You rock!"] = "Stai utilizzando MDT. Sei un mito!" L["You can always return to the current Live Session preset by clicking the 'Return to Live' button next to the preset-dropdown"] = "Puoi sempre tornare al percorso dell'attuale Sessione Live facendo clic sul pulsante 'Torna al percorso attivo' accanto al menu a tendina dei percorsi" L["You can choose from different color palettes in the automatic pull coloring settings menu."] = "Puoi scegliere fra diverse gamme di colori nel menu impostazioni della colorazione automatica dei pull." L["You can cycle through different floors by holding CTRL and using the mousewheel."] = "Puoi scorrere tra i vari piani di una spedizione tenendo premuto CTRL e usando la rotella di scorrimento del mouse." L["You can cycle through dungeons by holding ALT and using the mousewheel."] = "Puoi scorrere tra le varie spedizioni tenendo premuto ALT e usando la rotella di scorrimento del mouse." L["You can find MDT exports from other users on the wago.io website"] = "Sul sito wago.io puoi trovare percorsi di MDT esportati da altri utenti" L["You can share MDT exports on the wago.io website"] = "Puoi esportare i tuoi percorsi di MDT e condividerli sul sito wago.io" L["Zanazal the Wise"] = "Zanazal il Saggio" L["Zanchuli Witch-Doctor"] = "Taumaturga Zanchuli" L["Zolramus Bonecarver"] = "Trinciaossa di Zolramus" L["Zolramus Bonemender"] = "Curaossa di Zolramus" L["Zolramus Gatekeeper"] = "Guardiano delle Porte di Zolramus" L["Zolramus Necromancer"] = "Necromante di Zolramus" L["Zolramus Siphoner"] = "Risucchiatrice di Zolramus" L["Zolramus Sorcerer"] = "Incantatrice di Zolramus" --[[Translation missing --]] --[[ L["Zul'Gurub"] = ""--]]