--[[ Language Localization: ptBR ]] WIM.AddLocale("ptBR", { ["WIM (WoW Instant Messenger)"] = "WIM (WoW Instant Messenger)", ["_Description"] = "WIM é um addon que traz um sensação familiar da comunicar através de bate-papo em World of Warcraft. Nesta tela, você será capaz de personalizar o WIM para adequá-lo as suas necessidades.", ["_DemoText"] = "Essa é uma demonstração da janela e não é totalmente funcional. Cloque esta janela no local onde você quer que todas as janelas surjam. Quando terminar, você pode fechar essa janela e suas preferências serão salvas.", ["_DateFormat"] = "%d/%m/%Y", ["Yes"] = "Sim", ["No"] = "Não", ["None"] = "Nenhum", [""] = "", [""] = "", ["OK"] = "OK", ["Cancel"] = "Cancelar", ["Unknown"] = "Desconhecido", ["Click to update..."] = "Clique para atualizar...", ["Usage"] = "Uso", ["state_resting"] = "Descansando", ["state_combat"] = "Combate", ["state_pvp"] = "JxJ", ["state_arena"] = "Arena", ["state_party"] = "Grupo de masmorra", ["state_raid"] = "Grupo de raide", ["state_other"] = "Normal (outro)", [" to close window."] = " para fechar a janela.", ["A new version of WIM is available!\nYou can download the latest version from curse"] = "Uma nova versão do WIM está disponível!\nVocê poderá fazer o download da nova versão indo em curse", ["Options"] = "Opções", ["Icon Position"] = "Posição do icone", ["Font Size"] = "Tamanho da fonte", ["Window Scale (Percent)"] = "Escala da janela (porcentagem)", ["Transparency (Percent)"] = "Transparência (porcentagem)", ["Window Width"] = "Largura da janela", ["Window Height"] = "Altura da janela", ["(Limited by shortcut bar)"] = "(Limitado pela barra de atalhos)", ["ERROR"] = "ERRO", ["Invalid Name!"] = "Nome inválido!", ["Name is already used!"] = "Nome já é usado!", ["Invalid Alias!"] = "Alias inválido!", ["Invalid Keyword/Phrase!"] = "Palavra-chave/frase inválida!", ["Keyword/Phrase is already used!"] = "Palavra-chave/frase já foi usado!", ["Day"] = "Dia", ["Week"] = "Semana", ["Month"] = "Mês", ["Drag to set default spawn/position for message windows."] = "Arraste para definir padrão de surgimento/posição para as janelas de mensagem.", ["Up"] = "Cima", ["Down"] = "Baixo", ["Left"] = "Esquerda", ["Right"] = "Direita", ["Ignore"] = "Ignorar", ["Block"] = "Bloquear", ["Enable WIM"] = "Ativar WIM", ["Auto Close Friends after:"] = "Fechar amigos automaticamente após:", ["Auto Close Non-Friends after:"] = "Fechar não-amigos automaticamente após:", ["Display"] = "Exibir", ["Incoming Messages"] = "Mensagens recebidas", ["Outgoing Messages"] = "Mensagens de saída", ["System Messages"] = "Mensagem do sistema", ["Error Messages"] = "Messagens de erro", ["Web URLs"] = "Web URLs", ["Enable"] = "Ativar", ["Disable"] = "Desativar", ["Enabled"] = "Ativado", ["Disabled"] = "Desativado", ["Display character information."] = "Exibir informações do personagem.", ["Display time stamps"] = "Exibir carimbos de tempo", ["This setting limits the\nwindow's minimum height."] = "Esta configuração limita\na altura minima da janela.", ["Requires /who querying."] = "Exige Consultar /quem.", ["Enable window fading effects."] = "Ativar efeitos de desbotamento na janela", ["Enable window animations."] = "Ativar animação de janela.", ["Display minimap icon."] = "Exibir ícone no minimapa", ["General"] = "Geral", ["History"] = "Histórico", ["Filters"] = "Filtros", ["Plugins"] = "Adicionais", ["Auto focus when window is shown."] = "Focar na janela automaticamente quando ela aparecer", ["Preserve focus after sending messages."] = "Preservar foco depois o envio da mensagem", ["Display tooltips."] = "Exibir dicas", ["Show window when sending a message."] = "Exibir janela quando estiver enviando a mensagem", ["Show window when message has been received."] = "Exibir janela quando a mensagem foi recebida", ["Supress messages from default chat frame."] = "Suprimir mensagens da janela de bate-papo padrão", ["Play sound when message is received."] = "Reproduzir som quando um sussurro é recebido", ["Play sound when message is sent."] = "Reproduzir som quando um sussurro é enviado", ["Sort alphabetically."] = "Classificar em ordem alfabética", ["Use to close windows."] = "Usar para fechar as janelas", ["Windows will close when opening the world map."] = "Janelas serão fechadas quando o mapa-múndi for aberto.", ["Intercept slash commands."] = "Interceptar comando de barras", ["Ignore arrow keys while typing."] = "Ignorar teclas de seta enquanto escreve", ["Requires using to navigate text."] = "Exige a utilização do para navegar texto.", ["Display emoticons."] = "Exibir emoticons", ["Display URLs as item links."] = "Exibir URLs como links de itens", ["Display floating item links."] = "Exibir links de itens flutuantes", ["Cascade windows."] = "Janelas em cascata", ["Direction:"] = "Direção:", ["Tabs"] = "Guias", ["Sort tabs by:"] = "Classificar guias por:", ["Alphabetical"] = "Alfabético", ["Recent Activity"] = "Recente atividade", ["Keep windows on top of your UI."] = "Manter as janelas no topo do seu IU", ["Enable/Disable addon messages."] = "Ativar/Desativar mensagens de addon", -- Class Names -- ["Druid"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DRUID, ["Hunter"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.HUNTER, ["Mage"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MAGE, ["Paladin"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PALADIN, ["Priest"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PRIEST, ["Rogue"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.ROGUE, ["Shaman"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.SHAMAN, ["Warlock"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARLOCK, ["Warrior"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARRIOR, ["Death Knight"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEATHKNIGHT, ["Monk"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MONK, ["Demon Hunter"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEMONHUNTER, ["Evoker"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.EVOKER, -- Female Class Names -- ["DruidF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DRUID, ["HunterF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.HUNTER, ["MageF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MAGE, ["PaladinF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PALADIN, ["PriestF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PRIEST, ["RogueF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.ROGUE, ["ShamanF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.SHAMAN, ["WarlockF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARLOCK, ["WarriorF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARRIOR, ["Death KnightF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEATHKNIGHT, ["MonkF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MONK, ["Demon HunterF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEMONHUNTER, ["EvokerF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.EVOKER, ["Game Master"] = "Mestre do jogo", -- WIM.lua -- ["Toggle WIM 'On' and 'Off'."] = "Alternar WIM 'Ativado' e 'Desativado'", ["Toggle Debugging Mode 'On' and 'Off'."] = "Alternar modo de depuração 'Ativado' e 'Desativado'", ["WIM is currently running. To access WIM's wide array of options type:"] = "WIM está sendo executado. Para acessar a grande variedade de opções do WIM escreva:", -- Filters.lua -- ["Whispers Sent by Addons"] = "Sussuros enviados pelos addons", ["WhisperSelect Part 1"] = "Sussurro selecionado parte 1", ["Example Spam Blocker"] = "Exemplo de bloqueador de spam", ["WhisperSelect Part 2"] = "Sussurro selecionado parte 2", ["Filter Name"] = "Filtrar nome", ["Filter By"] = "Filtro por", ["Pattern"] = "Molde", ["User Type"] = "Tipo de usuário", ["Level"] = "Nível do usuário", ["Friends"] = "Amigos", ["Guild Members"] = "Membros da guilda", ["Party Members"] = "Membros do grupo", ["Raid Members"] = "Membros da raide", ["Cross-Realm"] = "Através-Reino", ["Everyone"] = "Todos", ["User must be at least level:"] = "O usuário deve ter pelo menos no nível:", ["Apply to messages received."] = "Aplicar as mensagens recebidas.", ["Apply to messages sent."] = "Aplicar as mensagens enviadas", ["Action to Perform:"] = "Ação a ser executada:", ["Allow"] = "Permitir", ["Ignore"] = "Ignorar", ["Blocked"] = "Bloqueado", ["Save"] = "Salvo", ["Cancel"] = "Cancelar", ["Edit Filter"] = "Editar filtro", ["Add Filter"] = "Adicionar filtro", -- History.lua -- ["WIM History Button"] = "Botão de histórico", ["Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer."] = "Clicando no %s botão da mensagem, a janela irá exibir o histórico do usuário no visualizador do histórico.", ["Click to view message history."] = "Clique para visualizar o histórico de mensagem.", ["WIM pruned %d |4message:messages; from your history."] = "WIM suprimir %d |4mensagem:mensagens; de seu histórico.", ["History Viewer"] = "Visualizador do histórico", ["Filters"] = "Filtros", ["Are you sure you want to delete all history saved for %s on %s?"] = "Você tem certeza que você quer deletar todo o histórico salvadp dp %s no %s?", ["Search resulted in %d |4message:messages;."] = "Procura resultou em %d |4mensagem:mensagens;.", ["No results found!"] = "Não foram encontrados resultados!", ["Search"] = "Procurar", ["Show All"] = "Exibir tudo", ["Loading History"] = "Carregando histórico", ["Chat View"] = "Visualização de bate-papo", ["Text View"] = "Visualização de texto", ["WIM History Viewer can be accessed any time by typing:"] = "O visualizador de histórico pode ser acessado todo o tempo escrevendo:", ["WIM History Viewer"] = "Visualizador de histórico", ["Display history viewer."] = "Exibir visualizador de histórico.", -- ldb.lua -- ["No New Messages"] = "Não há novas mensagens", -- Menu.lua -- ["Whispers"] = "Sussurros", ["Chat"] = "Bate-papo", -- Negotiate.lua -- ["WIM Update Available!"] = "Atualização disponível!", ["There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s."] = "Há uma versão mais recente de WIM disponível para download. Você pode baixá-lo em %s.", -- ShortcutBar.lua -- ["Player Location"] = "Zona do jogador", ["Unknown"] = "Desconhecido", ["Click to update..."] = "Clique para atualizar...", ["Coordinates"] = "Coordenadas", ["Invite to Party"] = "Convidar para grupo", ["Add Friend"] = "Adicionar amigo", ["Ignore User"] = "Ignorar usuário", ["Are you sure you want to\nignore %s?"] = "Você tem certeza que você quer\nignora %s?", ["Right-Click for profile links..."] = "Clique-Dereita nos links do perfil...", ["Profile Links"] = "Links de perfil", ["Location"] = "Zona", ["Game"] = "Jogo", ["Realm"] = "Reino", ["Character"] = "Personagem", -- Tutorials.lua -- ["Display WIM tips"] = "Exibir dicas", -- W2W.lua -- ["%s is typing..."] = "%s está digitando...", ["W2W Profile"] = "W2W Perfil", ["Talent Spec"] = "Especialização de talento", -- WhisperEngine.lua -- ["Whisper Received!"] = "Sussurro recebido!", ["You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing"] = "Você recebeu um sussurro que estava oculto devido a sua atividade atual. Você pode mudar o comportamento dos sussuros nas opções do WIM escrevendo", ["Recently Sent Messages"] = "Mensagens enviadas recentemente", -- Clear.lua -- ["You are about to clear all of WIM's history!"] = "Você está prestes a limpar todo o histórico do WIM!", ["This action will reload your user interface."] = "Esta ação irá recarregar a interface do usuário.", ["Do you want to continue?"] = "Você quer continuar?", ["You are about to restore WIM's filters to it's default settings!"] = "Você está prestes a restaurar as configurações padrões do WIM!", ["Usage"] = "Uso", ["Clear various WIM data."] = "Limpar vários dados do WIM.", -- SlashHandler.lua -- ["WIM Slash Commands"] = "Comandos de barra de WIM", ["To see a list of available WIM slash commands type:"] = "Para ver uma lista de comandos de barra do WIM disponível escreva:", ["Display available slash commands."] = "Exibir disponíveis comandos de barra.", ["Reload User Interface."] = "Recarregar interface do usuário.", -- TabHandler.lua -- ["Manipulating Tabs"] = "Manipulando guias", ["You can a tab and drag it out into it's own window."] = "Você pode um guia e arrastar para fora de sua própria janela.", -- WindowHandler.lua -- ["Window Resized!"] = "Janela redimensionada!", ["If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options."] = "Se você quer todas as janelas que seja desse tamanho, você pode definir o tamanho padrão dentro das opções do WIM.", ["Creating Tab Groups"] = "Criação de grupos de guia.", ["You can group two or many windows together by a window and dragging it on top of another."] = "Você pode agrupar duas ou mais janelas juntas por a janela e arrastando em cima da outra.", ["Resizing Windows"] = "Redimensionar as janelas", ["You can resize a window by holding and dragging the bottom right corner of the window."] = "Você pode redimensionar uma janela segurando e arrastando no canto direito embaixo na janela.", ["Demo Window"] = "Janela de demonstração", [" to close window."] = " para fechar a janela.", ["Message Window Hidden"] = "Messagem da janela oculta", ["WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by the close button."] = "A janela de mensagem do WIM está sendo oculta no icone do WIM no minimapa. Se você quer terminar a conversa, você irá fazer pelo o botão de fechar.", ["Default"] = "Padrão", ["%s is Away From Keyboard: %s"] = "%s está LDT: %s", ["%s does not wish to be disturbed: %s"] = "%s não deseja ser pertubado: %s", ["Right-Mouse Click!"] = "Clique-Direita!", ["There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them!"] = "Pode haver ferramentas úteis ocultas sob a caixa de mensagem. Clique-direito para vê-las!", -- Options.lua -- ["Display WIM's options."] = "Exibir opções de WIM.", ["Resetting WIM will clear all of your settings!"] = "Resetando WIM irá limpar todas as suas configurações!", ["Reset all options to default."] = "Resetar todas as opções para padrão.", -- CoreOptions -- ["Created By:"] = "Criado por:", ["Special Thanks:"] = "Agradecimentos especiais:", ["Welcome!"] = "Bem-Vindo!", ["Enable WIM"] = "Ativar WIM", ["Display Minimap Icon"] = "Exibir ícone no minimapa", [" to show unread messages."] = " para exibir mensagens não lidas", ["Display Tutorials"] = "Exibir tutoriais", ["Reset Tutorials"] = "Resetar tutoriais", ["Credits"] = "Créditos", ["This is a long message which contains both emoticons and urls 8)."] = "Esta é uma mensagem longa que contém emoticons e URLs 8).", ["Message Formatting"] = "Formatação", ["Manipulate how WIM displays messages."] = "Manipule como WIM exibi mensagens.", ["Preview"] = "Previsualização", ["Display Time Stamps"] = "Exibir carimbos de tempo", ["Display Emoticons"] = "Exibir emoticons", ["Display URLs as Links"] = "Exibir URLs como links", ["Indent long messages."] = "Encomendar mensagens longas", ["Bracket names."] = "Nomes de colchetes", ["Window Behavior"] = "Comportamento", ["You can control how windows behave while you are in different situations."] = "Você pode controlar como as jenelas se comportam enquanto você está em diferentes situações.", ["Intercept Slash Commands"] = "Interceptar comandos de barra", ["Obey autofocus rules when opening frames via the menu. (autofocus if unchecked)"] = "Obedecer as regras de foco automático ao abrir janelas", ["Use the same rules for all states."] = "Usar as mesmas regras para todos os estados", ["Behaviors for state:"] = "Comportamentos de estado:", ["Pop-Up window when message is sent."] = "Brotar janela quando a mensagem é enviada", ["Pop-Up window when message is received."] = "Brotar janela quando a mensagem é recebida", ["Auto focus a window when it is shown."] = "Focar na janela automaticamente quando ela aparecer", ["Keep focus on window after sending a message."] = "Manter o foco na janela depis de enviar mensagem", ["Suppress messages from the default chat frame."] = "Suprimir mensagens da janela de bate-papo padrão", ["Window Settings"] = "Definições da janela", ["Some settings may be limited by certain skins."] = "Algumas configurações podem ser limitadas por certos temas.", ["Default Width"] = "Largura padrão", ["Default Height"] = "Altura padrão", ["Window Scale"] = "Escala da janela", ["Window Alpha"] = "Alfa da janela", ["Set Window Spawn Location"] = "Definir o local do surgimento da janela", ["Up"] = "Cima", ["Down"] = "Baixo", ["Left"] = "Esquerda", ["Right"] = "Direita", ["Cascade overlapping windows."] = "Janelas em cascata sobrepostas", ["Ignore arrow keys in message box."] = "Ignorar teclas de seta na caixa de mensagem", ["Allow to hide windows."] = "Permitir que oculte as janelas", ["Display Settings"] = "Visualização", ["Configure general window display settings."] = "Configure a exibição geral da janela.", ["Window Skin:"] = "Tema da janela:", ["Version"] = "Versão", ["Color: System Messages"] = "Cor: mensagens do sistema", ["Color: Error Messages"] = "Cor: mensagens de erro", ["Color: URL - Web Addresses"] = "Cor: URL - endereços de sites", ["Color: History Messages Sent"] = "Cor: mensagens do histórico enviadas", ["Color: History Messages Received"] = "Cor: mensagens do histórico recebidas", ["Use colors suggested by skin."] = "Usar cores sugerido pelo tema", ["Enable window fading effects."] = "Ativar efeitos de desbotamento na janela", ["Enable window animation effects."] = "Ativar efeitos de animação na janela", ["Display item links when hovering over them."] = "Exibir links de item quando pairar o ponteiro sobre", ["Fonts"] = "Fontes", ["Configure the fonts used in WIM's message windows."] = "Configure a fonte usada na janela de mensagens do WIM.", ["Font Outline"] = "Contorno da fonte", ["Thin"] = "Fino", ["Thick"] = "Grosso", ["Use font suggested by skin."] = "Usar fonte sugerido pelo tema", ["Chat Font Size"] = "Tamanho da fonte do bate-papo", ["Configure general display settings when dealing with whispers."] = "Configure as exibições gerais quando se lida com sussurros.", ["Color: Messages Sent"] = "Cor: mensagens enviadas", ["Color: Messages Received"] = "Cor: mensagens recebidas", ["Color: BNet Messages Sent"] = "Color: mensagens de BNet enviadas", ["Color: BNet Messages Received"] = "Color: mensagens de BNet recibidas", ["Display user class icons and details."] = "Exibir ícones e detalhes sobre a classe do usuário", ["Requires who lookups."] = "Exige quem procura.", ["Display Shortcut Bar"] = "Exibir barra de atalhos", ["Allow"] = "Permitir", ["Ignore"] = "Ignorar", ["Block"] = "Bloqueio", ["Filtering"] = "Filtragem", ["Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM."] = "Filtragem permite que você controle quais mensagens são tratadas também como elas são manipuladas pelo WIM.", ["Enable Filtering"] = "Ativar filtragem", ["Protected"] = "Protegido", ["Action:"] = "Ação:", ["Occurrences:"] = "Ocorrências:", ["Delete Filter"] = "Deletar filtro", ["History"] = "Histórico", ["WIM can store conversations to be viewed at a later time."] = "WIM pode armanezar conversações para ser visto mais tarde.", ["Enable History"] = "Ativar histórico", ["Messages"] = "Mensagens", ["Preview history inside message windows."] = "Previsualizar histórico dentro das janelas de mensagem", ["Record Whispers"] = "Gravar sussurros", ["Record Friends"] = "Gravar amigos", ["Record Guild"] = "Gravar guilda", ["Record Everyone"] = "Gravar todos", ["Record Chat"] = "Gravar bate-papo", ["Maintenance"] = "Manutenção", ["Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options."] = "Permita que o registro da histórico ao crescer e fiquei muito grande afetará o desempenho do jogo, portanto o recomendável que você use as seguintes opções.", ["Save a maximum number of messages per person."] = "Salvar o máximo de números de mensagens por pessoa", ["%d |4Week:Weeks;"] = "%d |4Semana:Semanas;", ["Automatically delete old messages."] = "Deletar automaticamente mensagens antigas", ["WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not."] = "WIM-2-WIM é um recurso que permite que o usuário com WIM possa interagir de forma que o modo padrão de sussuro não consegue.", ["Enable WIM-2-WIM"] = "Ativar WIM-2-WIM", ["Privacy"] = "Privacidade", ["Restrict the data that is shared."] = "Restringir os dados que são compartilhados.", ["Allow others to see me typing."] = "Permitir que outros me vejam digitando.", ["Allow others to see my location."] = "Permitir que outros vejam minha localização.", ["Main"] = "Principal", ["General"] = "Geral", ["User Level"] = "Nível do usuário", ["Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown."] = "Janelas também serão ocultadas quando os quadros, como o mapa-múndi são exibidos.", ["Sounds"] = "Sons", ["Configure various sound events and how they are triggered."] = "Configure eventos sonoros diversos, e como eles são acionados.", ["Play sound when a whisper is received."] = "Reproduzir som quando um sussurro é recebido", ["Play special sound for friends."] = "Reproduzir som especial para amigos", ["Play special sound for battle.net friends."] = "Reproduzir som especial para amigos de battle.net", ["Play special sound for guild members."] = "Reproduzir som especial para membros da guilda", ["Play sound when a whisper is sent."] = "Reproduzir som quando um sussurro é enviado", ["Allow others to see my talent spec."] = "Permitir que outros vejam o meu talento especifico", ["Window Strata:"] = "Strata da janela:", ["Unlock from Minimap"] = "Desbloquear do minimapa", ["Press to advance to next tell target."] = "Pressionar para avançar para o próximo alvo", ["Force sounds when game sound is disabled."] = "Forçar sons quando o som do jogo estiver desativado", ["Colorize names."] = "Colorir nomes", ["Clamp window to screen."] = "Fixar a janela na tela", ["Group with whisper windows."] = "Agrupar com janelas sussurradas", -- TabManagement.lua -- ["Tab Management"] = "Gerenciador de guia", ["Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups."] = "Gerencie automaticamente suas janelas abertas e coloque-as em grupos de abas apropriados.", ["Automatically group whispers."] = "Formar automaticamente um grupo de sussurros", ["Automatically group chat windows."] = "Formar automaticamente um grupo de janelas de bate-papo", ["Place friends in their own group."] = "Colocar amigos no seu próprio grupo", ["Place guild members in their own group."] = "Colocar membros da guilda no seu próprio grupo", ["Does not apply to windows already opened."] = "Isso não se aplica à janelas já abertas.", ["Last Activity"] = "Última atividade", ["Window Created"] = "Janela criada", -- Talent Specs -- ["Affliction"] = "Suplício", ["Arcane"] = "Arcano", ["Arms"] = "Armas", ["Assassination"] = "Assassinato", ["Balance"] = "Equilíbrio", ["Beast Mastery"] = "Domínio das Feras", ["Blood"] = "Sangue", ["Brewmaster"] = "Mestre Cervejeiro", ["Combat"] = "Combate", ["Demonology"] = "Demonologia", ["Destruction"] = "Destruição", ["Discipline"] = "Disciplina", ["Elemental"] = "Elemental", ["Enhancement"] = "Aperfeiçoamento", ["Feral Combat"] = "Combate Feral", ["Fire"] = "Fogo", ["Frost"] = "Gélido", ["Fury"] = "Fúria", ["Guardian"] = "Guardião", ["Holy"] = "Sagrado", ["Hybrid"] = "Híbrido", ["Marksmanship"] = "Precisão", ["Mistweaver"] = "Tecelão da Névoa", ["Protection"] = "Proteção", ["Restoration"] = "Restauração", ["Retribution"] = "Retribuição", ["Shadow"] = "Sombra", ["Subtlety"] = "Subterfúgio", ["Survival"] = "Sobrevivência", ["Unholy"] = "Profano", ["Windwalker"] = "Andarilho do Vento", ["Havok"] = "Devastação", ["Vengeance"] = "Vingança", -- ChangeLog.lua -- ["Change Log"] = "Registro de alterações", ["View WIM's change log."] = "Ver registro de alterações do WIM.", ["Available For Download!"] = "Disponível para baixar!", -- Filters.lua -- ["Show Alert"] = "Exibir alerta", ["WIM has blocked a message from %s."] = "O WIM bloqueou uma mensagem de %s.", ["View Blocked Message"] = "Ver mensagem bloqueada", ["Blocked Message"] = "Mensagem bloqueada", -- MinimapIcon.lua ["Show Unread Messages"] = "Exibir mensagens não lidas", ["Show All Windows"] = "Exibir todas as janelas", ["Hide All Windows"] = "Ocultar todas as janelas", --Emoticons.lua ["Also"] = "Além disso", ["More"] = "Mais", ["Emoticons"] = "Emoticons", --Expose.lua ["Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat. To disable this feature type"] = "Suas conversas foram ocultas para limpar sua tela durante o combate. Para desativar esse recurso, digite", ["Expose"] = "Expose", ["Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position."] = "Expose é um recurso inspirado no Mac OS X que permite limpar rapidamente a tela da janelas e depois restaurá-la à sua posição original.", ["Auto hide/restore windows during combat."] = "Ocultar/restaurar automaticamente janelas durante o combate", ["Delay if I am typing a message."] = "Atraso se estou escrevendo uma mensagem", ["Border Size"] = "Tamanho da borda", ["Only while in an instance."] = "Somente enquanto estiver em uma instância", ["Show Border"] = "Exibir borda", ["Animation Direction:"] = "Direção da animação:", --ChatEngine.lua ["WIM will manage this chat type within its own message windows."] = "O WIM gerenciará esse tipo de bate-papo dentro de suas próprias janelas de mensagens.", ["Show Minimap Alerts"] = "Exibir alertas do minimapa", ["Never pop-up on my screen."] = "Nunca aparecer na minha tela", ["Never suppress messages."] = "Nunca suprimir mensagens", ["Include emotes."] = "Incluir expressões", ["Have WIM monitor this channel."] = "Faça com que o WIM monitore este canal.", ["Never Pop"] = "Nunca aparecer", ["Never have this window pop-up on my screen."] = "Nunca essa janela apareceu na minha tela.", ["Never Supress"] = "Nunca suprimir", ["Never suppress messages from the default chat frame."] = "Nunca suprima mensagens do quadro de bate-papo padrão.", ["Show unread message alert on minimap."] = "Exibir alerta de mensagem não lida no minimapa.", ["No History"] = "Sem histórico", ["Do not record history for this channel."] = "Não grave histórico para este canal.", ["World Chat"] = "Bate-papo mundial", ["Custom Chat"] = "Personalizado", ["Chat"] = "Bate-papo", ["Play special sound for %s."] = "Reproduzir som especial para %s", ["Play sound when a message is received."] = "Reproduzir som quando uma mensagem é recebida.", ["Play sound when a message is sent."] = "Reproduzir som quando uma mensagem é enviada.", ["Do not play sounds for this channel."] = "Não reproduz sons para este canal.", ["No Sound"] = "Sem som", ["Sensitivity"] = "Sensibilidade", ["Enable WorldFrame Click Detection."] = "Ativar detecção de clique no WorldFrame", ["The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now?"] = "A interface do usuário deve ser recarregada para desativar completamente este módulo. Recarregar a interface do usuário agora?", --OffScreenTracker.lua ["WIM Window Off Screen"] = "Janela WIM fora da tela", ["Click to reposition."] = "Clique para reposicionar.", --Misc ["WIM has detected that you are playing on a private server. Some servers can not process ChatAddonMessages. Would you like to enable them anyway?"] = "O WIM detectou que você está jogando em um servidor privado. Alguns servidores não podem processar o ChatAddonMessages. Deseja ativá-los de qualquer maneira?", });