if GetLocale() ~= "itIT" then return end if not DBM_CORE_L then DBM_CORE_L = {} end local L = DBM_CORE_L L.HOW_TO_USE_MOD = "Benvenuto in DBM. Scrivi /dbm help per avere una lista dei comandi supportati. Per accedere alle opzioni scrivi in chat /dbm. Carica le zone specifiche per configurare manualmente ogni settaggio di ogni boss. DBM prova a farlo per te controllando la tua specializzazione alla prima esecuzione, ma alcuni potrebbero volere alcune opzioni attivate." L.SILENT_REMINDER = "Avviso: DBM è in modalità silente." L.LOAD_MOD_ERROR = "Errore nel caricamento della Boss Mod %s: %s" L.LOAD_MOD_SUCCESS = "Caricate '%s' mod. Per opzioni quali avvisi sonori e avvertimenti personalizzati, digitare /dbm." L.LOAD_MOD_COMBAT = "Caricamento di '%s' rimandato al termine del combattimento" L.LOAD_GUI_ERROR = "Non riesco a caricare l'Interfaccia: %s" L.LOAD_GUI_COMBAT = "L'Interfaccia non può essere inizializzata in combattimento, verrà caricata al termine dello stesso. Caricata, potrai aprirla anche in combattimento." L.BAD_LOAD = "DBM non è stato in grado di caricare completamente la mod in quanto in combattimento. Al termine dello stesso, esegui /console reloadui il prima possibile." L.LOAD_MOD_VER_MISMATCH = "%s non può essere caricata in quanto DBM-Core non rispetta i requisiti. E' richiesta la versione aggiornata." L.LOAD_MOD_EXP_MISMATCH = "%s non può essere caricata in quanto è sviluppata per un'espansione di WoW non ancora disponibile. Quando diverrà disponibile, questa mod funzionerà." L.LOAD_MOD_TOC_MISMATCH = "%s non può essere caricata in quanto è sviluppata per una patch di WoW (%s) non ancora disponibile. Quando diverrà disponibile, questa mod funzionerà." L.LOAD_MOD_DISABLED = "%s è installata ma disabilitata. Questa mod non sarà caricata finchè non la abiliterai." L.LOAD_MOD_DISABLED_PLURAL = "%s sono installati ma disabilitati. Queste mod non saranno caricate finché non le abiliterai." L.COPY_URL_DIALOG = "Copia Indirizzo" --Post Patch 7.1 L.NO_RANGE = "Il Radar Distanziometro non può essere utilizzato nelle istanze. Verrà utilizzato il precedente riquadro testuale" L.NO_ARROW = "La Freccia non può essere usata nelle istanze" L.NO_HUD = "La HUDMap non può essere usata nelle istanze" L.DYNAMIC_DIFFICULTY_CLUMP = "DBM ha disabilitato il riquadro distanziometro per questo combattimento per insufficienti informazioni sulle distanze richieste con un gruppo di queste dimensioni." L.DYNAMIC_ADD_COUNT = "DBM ha disabilitato gli avvisi sulla quantità degli add per questo combattimento per insufficienti informazioni sul numero di add presenti con un gruppo di queste dimensioni." L.DYNAMIC_MULTIPLE = "DBM ha disabilitato diverse funzionalità per questo combattimento per insufficienti informazioni su alcune meccaniche con un gruppo di queste dimensioni." L.LOOT_SPEC_REMINDER = "La tua spec è %s. Il bottino selezionato è %s." L.BIGWIGS_ICON_CONFLICT = "DBM ha rilevato l'abilitazione delle icone incursioni sia in BigWigs che in DBM. Disabilita le icone in uno dei due per evitare conflitti" L.MOD_AVAILABLE = "%s è disponibile per questa ziona. E' possibile scaricare la mod da Curse, WoWI o deadlybossmods.com" L.COMBAT_STARTED = "%s ingaggiato. Buona fortuna e Divertiti! :)" L.COMBAT_STARTED_IN_PROGRESS = "Ingaggiato combattimento in corso contro %s. Buona fortuna e Divertiti! :)" --L.GUILD_COMBAT_STARTED = "%s è stato ingaggiato dalla gilda"--Uncomment when updated, args have changed L.SCENARIO_STARTED = "%s iniziato. Buona fortuna e Divertiti! :)" L.SCENARIO_STARTED_IN_PROGRESS = "Unito allo scenario %s in corso. Buona fortuna e Divertiti! :)" L.BOSS_DOWN = "%s sconfitto in %s!" L.BOSS_DOWN_I = "%s sconfitto! Hai totalizzato %d vittorie." L.BOSS_DOWN_L = "%s sconfitto in %s! La tua ultima uccisione ha richiesto %s, quella più veloce %s. Hai totalizzato %d uccisioni." L.BOSS_DOWN_NR = "%s sconfitto in %s! E' un nuovo record! (Precedente di %s). Hai totalizzato %d uccisioni." --L.GUILD_BOSS_DOWN = "%s è stato sconfitto dalla tua gilda dopo %s!"--Uncomment when updated, args have changed L.SCENARIO_COMPLETE = "%s completato dopo %s!" L.SCENARIO_COMPLETE_I = "%s completato! Hai totalizzato %d completamenti." L.SCENARIO_COMPLETE_L = "%s completato dopo %s! Il tuo ultimo completamento ha richiesto %s e quello più veloce %s. Hai totalizzato %d completamenti." L.SCENARIO_COMPLETE_NR = "%s completato dopo %s! E' un nuovo record! (Precedente di %s). Hai totalizzato %d completamenti." L.COMBAT_ENDED_AT = "Combattimento contro %s (%s) terminato dopo %s." L.COMBAT_ENDED_AT_LONG = "Combattimento contro %s (%s) terminato dopo %s. Sei stato eliminato %d volte a questa difficoltà." --L.GUILD_COMBAT_ENDED_AT = "La gilda è stata eliminata da %s (%s) dopo %s."--Uncomment when updated, args have changed L.SCENARIO_ENDED_AT = "%s è terminato dopo %s." L.SCENARIO_ENDED_AT_LONG = "%s è terminato dopo %s. Hai totalizzato %d fallimenti a questa difficoltà." L.COMBAT_STATE_RECOVERED = "%s è stato ingaggiato %s fa, ripristino temporizzatori..." L.TRANSCRIPTOR_LOG_START = "Avviato registro di Transcriptor." L.TRANSCRIPTOR_LOG_END = "Terminato registro di Transcriptor." L.MOVIE_SKIPPED = "DBM ha tentato di saltare automaticamente un filmato." L.BONUS_SKIPPED = "DBM ha chiuso automaticamente il riquadro del bottino bonus. Se richiesto, è possibile riaprirlo digitando /dbmbonusroll entro 3 minuti" L.BONUS_EXPIRED = "Hai utilizzato /dbmbonusroll per mostrare il riquadro del bottino bonus, ma non sono presenti bonus disponibili." L.AFK_WARNING = "Sei AFK e in combattimento (%d percento di vita rimanente), esecuzione avviso sonoro. Se non sei AFK, togliti dallo stato AFK flag o disabilita questa opzione in 'funzionalità aggiuntive'." L.COMBAT_STARTED_AI_TIMER = "Il mio processore fa parte di una rete neurale. (Questo combattimento utilizzerà la nuova funzione Temporizzatore IA per generare approssimazioni sulla temporizzazione)" L.PROFILE_NOT_FOUND = " Il tuo profilo attuale è corrotto. DBM caricherà il profilo 'Predefinito'." L.PROFILE_CREATED = "Profilo '%s' creato." L.PROFILE_CREATE_ERROR = "Creazione profilo fallita. Nome profilo non valido." L.PROFILE_CREATE_ERROR_D = "Creazione profilo fallita. Il profilo '%s' esistente." L.PROFILE_APPLIED = "Profilo '%s' applicato." L.PROFILE_APPLY_ERROR = "Applicazione profilo fallita. Il profilo '%s' non esiste." L.PROFILE_COPIED = "Profilo '%s' copiato." L.PROFILE_COPY_ERROR = "Copia profilo fallita. Il profilo '%s' non esiste." L.PROFILE_COPY_ERROR_SELF = "Impossibile copiare il profilo su se stesso." L.PROFILE_DELETED = "Profilo '%s' eliminato. Verrà applicato il profilo 'Predefinito'." L.PROFILE_DELETE_ERROR = "Cancellazione prodilo fallita. Il profilo '%s' non esiste." L.PROFILE_CANNOT_DELETE = "Impossibile eliminare il profilo 'Predefinito'." L.MPROFILE_COPY_SUCCESS = "Le impostazioni mod di %s (spec %d) sono state copiate." L.MPROFILE_COPY_SELF_ERROR = "Impossibile copiare le impostazioni personaggio sullo stesso" L.MPROFILE_COPY_S_ERROR = "Sorgente corrotta. Impostazioni non copiate o parziali. Copia fallita." L.MPROFILE_COPYS_SUCCESS = "Le impostazioni sonore o le note di %s (spec %d) sono state copiate." L.MPROFILE_COPYS_SELF_ERROR = "Impossibile copiare i suoni o le note personaggio sullo stesso" L.MPROFILE_COPYS_S_ERROR = "Sorgente corrotta. Impostazioni sonore o note non copiate o parziali. Copia fallita." L.MPROFILE_DELETE_SUCCESS = "Impostazioni mod di %s (spec %d) eliminate." L.MPROFILE_DELETE_SELF_ERROR = "Impossibile eliminare impostazioni mod in uso." L.MPROFILE_DELETE_S_ERROR = "Sorgente corrotta. Impostazioni non cancellate o parziali. Cancellazione fallita." L.NOTE_SHARE_SUCCESS = "%s ha condiviso le sue note per %s" L.NOTE_SHARE_FAIL = "%s ha tentato di condividere una nota testuale con te per %s. Tuttavia, la mod associata con questa abilità non è installata o non è caricata. Se necessiti di questa nota, assicurati di caricare la mod che usano per le note e chiedi di condividerla nuovamente" L.NOTEHEADER = "Scrivi il testo della tua nota per %s. Racchiudendo i nomi giocatori con >< li colorerà in base alla classe. Per avvisi richiamati più volte, separare le note con '/'" L.NOTEFOOTER = "Premi 'Ok' per accettare le modifiche o 'Annulla' per declinarle" L.NOTESHAREDHEADER = "%s ha condiviso la seguente nota testuale per %s. Se accetti, sovrascriverà la tua attuale nota" L.NOTESHARED = "Le tue note sono state inviate al gruppo" L.NOTESHAREERRORSOLO = "Solitario? Non dovresti passarti le tue stesse note" L.NOTESHAREERRORBLANK = "Impossibile condividere note in bianco" L.NOTESHAREERRORGROUPFINDER = "Le note non possono essere condivise nei CdB, Ricerca Incursioni o Spedizioni" L.NOTESHAREERRORALREADYOPEN = "Impossibile aprire il collegamento a una nota condivisa mentre è aperto l'editor al fine di prevenire la perdita della nota attualmente in modifica" L.ALLMOD_DEFAULT_LOADED = "Le opzioni predefinite delle mod di quest'istanza sono state caricate." L.ALLMOD_STATS_RESETED = "Le statistiche della mod sono state resettate." L.MOD_DEFAULT_LOADED = "Le opzioni predefinite del combattimento sono state caricate." L.WORLDBOSS_ENGAGED = "%s è stato probabilmente ingaggiato sul reame con il %s di vita. (Inviato da %s)" L.WORLDBOSS_DEFEATED = "%s è stato probabilmente sconfitto sul reame (Inviato da %s)." L.TIMER_FORMAT_SECS = "%.2f |4secondo:secondi;" L.TIMER_FORMAT_MINS = "%d |4minuto:minuti;" L.TIMER_FORMAT = "%d |4minuto:minuti; e %.2f |4secondo:secondi;" L.MIN = "min" L.MIN_FMT = "%d min" L.SEC = "sec" L.SEC_FMT = "%s sec" L.GENERIC_WARNING_OTHERS = "e un altro" L.GENERIC_WARNING_OTHERS2 = "e %d altri" L.GENERIC_WARNING_BERSERK = "Furia tra %s %s" L.GENERIC_TIMER_BERSERK = "Furia" L.OPTION_TIMER_BERSERK = "Visualizza Temporizzatore $spell:26662" L.GENERIC_TIMER_COMBAT = "Inizio combattimento" L.OPTION_TIMER_COMBAT = "Mostra temporizzatore inizio combattimento" -- L.BAD = "Bad" L.OPTION_CATEGORY_TIMERS = "Barre" -- Sottocategorie per l'oggetto "annunci" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS = "Annunci Generali" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_YOU = "Annunci Personali" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_OTHER = "Annunci Bersaglio" L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_ROLE = "Annunci Ruolo" L.OPTION_CATEGORY_SOUNDS = "Souni" -- Oggetti vari spezzati in sottocategorie L.OPTION_CATEGORY_DROPDOWNS = "Tendine" -- Still put in MISC sub group, just used for line separators since multiple of these on a fight (or even having on of these at all) is rare. L.OPTION_CATEGORY_YELLS = "Urla" L.OPTION_CATEGORY_NAMEPLATES = "Barre dei Nomi" L.OPTION_CATEGORY_ICONS = "Icone" L.AUTO_RESPONDED = "Risposta Automatica." L.STATUS_WHISPER = "%s: %s, %d/%d Giocatori vivi" -- Boss L.AUTO_RESPOND_WHISPER = "%s sta combattendo %s (%s, %d/%d giocatori vivi)" L.WHISPER_COMBAT_END_KILL = "%s ha sconfitto %s!" L.WHISPER_COMBAT_END_KILL_STATS = "%s ha sconfitto %s! Hanno totalizzato %d vittorie." L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_AT = "%s ha subito una disfatta da %s al %s" L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_STATS_AT = "%s ha subito una disfatta da %s al %s. Ha totalizzato %d disfatte in questa difficoltà." -- Scenari (Senza percentuali. parole come "combattimento" o "eliminato" modificate per maggiore aderenza agli scenari) L.AUTO_RESPOND_WHISPER_SCENARIO = "%s è occupato con %s (%d/%d persone vive)" L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL = "%s ha completato %s!" L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL_STATS = "%s ha completato %s! Ha totalizzato %d vittorie." L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE = "%s non ha completato %s" L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE_STATS = "%s non ha completato %s. Ha totalizzato %d total disfatte in questa difficoltà." L.VERSIONCHECK_HEADER = "Deadly Boss Mods - Versione" L.VERSIONCHECK_ENTRY = "%s: %s (%s)" L.VERSIONCHECK_ENTRY_TWO = "%s: %s (%s) e %s (%s)" -- Due Boss mods L.VERSIONCHECK_ENTRY_NO_DBM = "%s: DBM non installato" L.VERSIONCHECK_FOOTER = "%d giocatori hanno Deadly Boss Mods" L.VERSIONCHECK_OUTDATED = "I seguenti %d giocatore/i hanno una versione obsoleta delle boss mod: %s" L.YOUR_VERSION_OUTDATED = "La tua versione di Deadly Boss Mods è obsoleta. Visita http://www.deadlybossmods.com per ottenere l'ultima versione." L.VOICE_PACK_OUTDATED = "Il pacchetto vocale selezionato non contiene alcuni suoni supportati da DBM. Alcuni avvisi sonori verranno eseguiti con i suoni predefiniti. Scarica una nuova versione del pacchetto vocale o contatta l'autore per un aggiornamento contenente l'audio mancante" L.VOICE_MISSING = "Hai selezionato un pacchetto vocale DBM non trovato. Se è un errore, assicurati che il pacchetto vocale sia correttamente installato e abilitato negli addon." L.VOICE_DISABLED = "Hai almeno un pacchetto vocale DBM installato ma nessuno abilitato. Se desideri usare un pacchetto vocale, assicurati che sia selezionato in 'Avvisi Parlati', altrimenti disinstalla i pacchetti vocali inutilizzati per nascondere questo messaggio" L.VOICE_COUNT_MISSING = "Conto alla rovescia %d è impostato su un pacchetto vocale/conteggio non trovato. E' stato reimportato all'opzione predefinita: %s." L.BIG_WIGS = "BigWigs" L.UPDATEREMINDER_HEADER = "La tua versione di Deadly Boss Mods e' obsoleta.\n La Versione %s (%s) e' disponibile per il download su Curse, WoWI o da deadlybossmods.com" L.UPDATEREMINDER_FOOTER = "Premi " .. (IsMacClient() and "Cmd-C" or "Ctrl-C") .. " per copiare il link di download negli appunti." L.UPDATEREMINDER_FOOTER_GENERIC = "Premi " .. (IsMacClient() and "Cmd-C" or "Ctrl-C") .. " per copiare il link negli appunti." L.UPDATEREMINDER_DISABLE = "AVVISO: A causa della notevole obsolescenza, Deadly Boss Mods è stato forzatamente disabilitato e non può essere utilizzato fino all'aggiornamento. Questo per assicurarsi che vecchio e incompatibile codice non causi problemi a te e al tuo gruppo." L.UPDATEREMINDER_HOTFIX = "La versione DBM in uso ha problemi con il combattimento di questo boss che sono stati corretti con l'ultima versione aggiornata" L.UPDATEREMINDER_HOTFIX_ALPHA = "La versione DBM in uso ha problemi con il combattimento di questo boss che sono stati corretti con la prossima versione in arrivo (o nella versione alfa)" L.UPDATEREMINDER_MAJORPATCH = "AVVISO: Data l'obsolescenza di Deadly Boss Mods, DBM è stato disabilitato fino ad aggiornamento, trattandosi di una patch maggiore. Questo è per assicurarsi che il vecchio e incompatibile codice non causi problemi a te o al tuo gruppo. Assicurati di scaricare una nuova versione da deadlybossmods.com, Curse o WoWI il prima possibile." L.VEM = "AVVISO: Stai eseguento sia Deadly Boss Mods che Voice Encounter Mods. DBM non funzionerà con questa configurazione e quindi non verrà caricato." L.OUTDATEDPROFILES = "AVVISO: DBM-Profiles è incompatibile con questa versione di DBM. Deve essere rimosso per utilizzare DBM, per evitare conflitti." L.DPMCORE = "AVVISO: Deadly PvP mods è discontinuato e incompatibile con questa versione di DBM. Deve essere rimosso per utilizzare DBM, per evitare conflitti." L.DBMLDB = "AVVISO: DBM-LDB è ora incluso in DBM-Core. Anche se non dannoso, è consigliabile rimuovere 'DBM-LDB' dalla cartella addon" L.UPDATE_REQUIRES_RELAUNCH = "AVVISO: Questo aggiornamento DBM non funzionerà correttamente a meno di un riavvio del gioco. Questo aggiornamento contiene nuovi file o modifiche al file .toc che non possono essere caricate con ReloadUI. Potresti avere malfunzionamenti o errori se continui senza riavviare." L.OUT_OF_DATE_NAG = "La versione di Deadly Boss Mods è obsoleta. E' consigliabile aggiornare per questo combattimento in modo da non perdere importanti avvisi, temporizzatori o urlare al resto del raid cose importanti." L.MOVABLE_BAR = "Trascinami!" L.PIZZA_SYNC_INFO = "|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h ti ha mandato un Timer DBM: '%2$s'\n|Hgarrmission:DBM:cancella:%2$s:nil|h|cff3588ff[Cancella questo Timer]|r|h |Hgarrmission:DBM:ignora:%2$s:%1$s|h|cff3588ff[Ignora timer da %1$s]|r|h" --L.PIZZA_SYNC_INFO = "|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h ti ha inviato un temporizzatore DBM" L.PIZZA_CONFIRM_IGNORE = "Sei sicuro di voler ignorare i Timer DMB da %s per questa sessione?" L.PIZZA_ERROR_USAGE = "Uso: /dbm [broadcast] timer