local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("OmniCD", "esMX") L = L or {} L[ [=[%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = "%d: ID de hechizo. %d-%d: ID de hechizo - ID de talento (Marca hechizos si el talento esta seleccionado)" --[[Translation missing --]] L[ [=[%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] ] = [=[%d: spellID. %d-%d: spellID-talentID (Mark spell if talent is selected).]=] --[[Translation missing --]] L["[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu."] = "[Show Numbers for Cooldowns] must be disabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu." L["[Show Numbers for Cooldowns] must be enabled in Blizzard's 'Options/Action Bars' menu when using Blizzard's cooldown numbers."] = "[Mostrar números para tiempos de reutilización] debe estar habilitado en el menú 'Opciones/Barras de acción' de Blizzard cuando se utilizan los números de enfriamiento de Blizzard." --[[Translation missing --]] L["|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings."] = "|cff9d9d9d * Scenarios and Outdoor Zones will use Arena settings." --[[Translation missing --]] L["|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone."] = "|cffff2020Friendly CD module must be enabled for the corresponding instance zone." --[[Translation missing --]] L["|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled."] = "|cffff2020Glow and Highlights are never applied on cropped icons. \"Border\" must be enabled." --[[Translation missing --]] L["|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed."] = "|cffff2020Important!|r Covenant and Soulbind Conduit data can only be acquired from group members with OmniCD installed." L["> 1 minute"] = "> 1 minuto" L["0: Disable option"] = "0: Deshabilita esta opción" --[[Translation missing --]] L["2nd Row Icons (Double Row Layout)"] = "2nd Row Icons (Double Row Layout)" --[[Translation missing --]] L["2px Border"] = "2px Border" --[[Translation missing --]] L["A new update is available. |cff99cdff(%s)"] = "A new update is available. |cff99cdff(%s)" L["Active"] = "Activo" L["Active Icon Opacity"] = "Opacidad de icono activo" --[[Translation missing --]] L["Active Icon Settings"] = "Active Icon Settings" --[[Translation missing --]] L["Add spell to Spell Alerts"] = "Add spell to Spell Alerts" L["Add Spells"] = "Añadir hechizos" L["Add to Alerts"] = "Añadir a alertas" L["Addons with raid frame scaling will also cause the icons to scale."] = "Los accesorios que escalen los marcos de banda también harán que los íconos se escalen." --[[Translation missing --]] L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears. |cffff20200: Disable option]=] ] = [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears. |cffff20200: Disable option]=] --[[Translation missing --]] L[ [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears. |cffff20200: Disable option]=] ] = [=[Adjust value until the truncate symbol [...] disappears. |cffff20200: Disable option]=] L["Alerts"] = "Alertas" --[[Translation missing --]] L["All user set values will be lost. Do you want to proceed?"] = "All user set values will be lost. Do you want to proceed?" --[[Translation missing --]] L["Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard"] = "Always attach to Blizzard frames. By default, bars attach to whichever frame is visible, and if both are visible UF addon take precedence over Blizzard" --[[Translation missing --]] L["Always Bottom"] = "Always Bottom" --[[Translation missing --]] L["Always Show Cooldown Numbers"] = "Always Show Cooldown Numbers" --[[Translation missing --]] L["Always Top"] = "Always Top" L["Anchor"] = "Punto de anclaje" L["Anchor Point"] = "Punto de anclaje" --[[Translation missing --]] L["Anchor Position"] = "Anchor Position" --[[Translation missing --]] L["Animate"] = "Animate" --[[Translation missing --]] L["Apply 'Icons' alpha settings to the status bar"] = "Apply 'Icons' alpha settings to the status bar" L["Ascending"] = "Ascendente" L["Assign Raid Cooldowns."] = "Asigna tiempos de reutilización de banda." L["Attach Name Bar to the left of icon"] = "Adjunte la barra de nombre a la izquierda del icono" --[[Translation missing --]] L["Attach to Blizzard Frames"] = "Attach to Blizzard Frames" --[[Translation missing --]] L["Attach to Raid Frame"] = "Attach to Raid Frame" L["Attachment Point"] = "Punto de fijación" L["Author"] = "Autor" --[[Translation missing --]] L["Auto"] = "Auto" L["Bar"] = "Barra" L["Bar width"] = "Ancho de barra" L["Battle Res"] = true L["BG"] = true --[[Translation missing --]] L["Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?"] = "Blizzard Raid Frames has been disabled by your AddOn(s). Enable and reload UI?" L["Border"] = "Borde" L["Border Color"] = "Color del borde" L["Border Thickness"] = "Grosor del borde" L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale"] = "Los bordes conservan el ancho de 1 px independientemente de la escala de interfaz" L["Borders retain 1px width regardless of the UI scale. Need to reload the UI when the UI or icon scale changes"] = "Los bordes conservan el ancho de 1 px independientemente de la escala de interfaz. Es necesario recargar la interfaz cuando cambia la escala de interfaz o del icono" L["BOTTOM"] = "INFERIOR" L["BOTTOMLEFT"] = "INFERIOR IZQUIERDA" L["BOTTOMRIGHT"] = "INFERIOR DERECHA" L["Breakpoint"] = "Punto de ruptura" L["Buff ID (Optional)"] = "ID de beneficio (Opcional)" --[[Translation missing --]] L["Cannot edit protected spell"] = "Cannot edit protected spell" --[[Translation missing --]] L["Cannot test while in combat"] = "Cannot test while in combat" --[[Translation missing --]] L["CD-Group %d"] = "CD-Group %d" --[[Translation missing --]] L["CD-Group Padding"] = "CD-Group Padding" L["CENTER"] = "CENTRO" --[[Translation missing --]] L["Center Horizontally"] = "Center Horizontally" --[[Translation missing --]] L["CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally."] = "CENTER will keep the rows centered and grow icons bidirectionally." L["Changelog"] = "Bitácora de cambios" --[[Translation missing --]] L["Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors"] = "Changing party display options in your UF addon while OmniCD is active will break the anchors. Type (/oc rl) to fix the anchors" L["Charge Color"] = "Color de las cargas" L["Charge Size"] = "Tamaño de las cargas" L["Charges"] = "Cargas" --[[Translation missing --]] L["Check All"] = "Check All" --[[Translation missing --]] L["Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection"] = "Check this option if the spell is a talent ability to ensure proper spell detection" L["Clean wipe the savedvariable file. |cffff2020Warning|r: This can not be undone!"] = "Limpia el archivo savedvariable. |cffff2020Advertencia|r: ¡Esto no se puede deshacer!" L["Column"] = "Columna" --[[Translation missing --]] L["Column Padding"] = "Column Padding" L["Commands:"] = "Comandos:" L["Convert the status bar timer to a simple name display by disabling all timer functions. The 'Name' color scheme will be retained."] = "Convierte el temporizador en barra en un nombre simple deshabilitando todas las funciones de temporizador. Se conservará el esquema de color en el 'nombre'." --[[Translation missing --]] L["Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame."] = "Convert to additional CD bars that attach to each unit's raid frame." L["Convert to Name Bar"] = "Convertir a barra de nombre" L["Cooldown"] = "Tiempo de reutilización" --[[Translation missing --]] L["Cooldown Remaining"] = "Cooldown Remaining" --[[Translation missing --]] L["Cooldown Timer"] = "Cooldown Timer" L["Copy"] = "Copiar" --[[Translation missing --]] L["Copy Default"] = "Copy Default" --[[Translation missing --]] L["Copy selected zone settings to the current zone"] = "Copy selected zone settings to the current zone" L["Copy Settings From:"] = "Copiar configuración de:" L["Copy Zone Segments"] = "Copiar segmentos de zona" L["Counter CC"] = "Contador de control de masas" --[[Translation missing --]] L["Counter Color"] = "Counter Color" L["Counter Size"] = "Tamaño del tiempo de enfriamiento" L["Covenant"] = "Pacto" --[[Translation missing --]] L["Create Bar"] = "Create Bar" L["Credits"] = "Créditos" --[[Translation missing --]] L["Crop"] = "Crop" --[[Translation missing --]] L["Crop Icons 1.5:1."] = "Crop Icons 1.5:1." L["Crowd Control"] = "Control de masas" L["CTRL+click to edit spell."] = "Ctrl + Clic para editar el hechizo." --[[Translation missing --]] L["Current Profile"] = "Current Profile" --[[Translation missing --]] L["Current Unit Frame Addon"] = "Current Unit Frame Addon" --[[Translation missing --]] L["Custom Priority"] = "Custom Priority" --[[Translation missing --]] L["Custom Spells"] = "Custom Spells" --[[Translation missing --]] L["Custom UI"] = "Custom UI" --[[Translation missing --]] L["Decode"] = "Decode" --[[Translation missing --]] L["Decode failed!"] = "Decode failed!" --[[Translation missing --]] L["Decompress failed!"] = "Decompress failed!" L["Default spells are reverted back to original values and removed from the list only"] = "Los hechizos por defecto se revierten a sus valores originales y se eliminan de la lista" L["Defensive"] = "Defensivos" --[[Translation missing --]] L["Desaturate color at 0 charge"] = "Desaturate color at 0 charge" L["Desaturate Colors"] = "Desaturar colores" L["Desaturate colors on active icons"] = "Desaturar colores en iconos activos" L["Descending"] = "Descendente" --[[Translation missing --]] L["Deserialize failed!"] = "Deserialize failed!" L["Destination Profile"] = "Perfil de destino" --[[Translation missing --]] L["Detach CD-Group"] = "Detach CD-Group" L["Detach from raid frames and set position manually"] = "Separase de los marcos de banda y establecer la posición manualmente" --[[Translation missing --]] L["Disable Popup"] = "Disable Popup" --[[Translation missing --]] L["Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders"] = "Disable Reload UI confirmation when using Pixel Perfect borders" L["Disable to make the icons click through"] = "Desactivar para hacer clic en los iconos" --[[Translation missing --]] L["Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here"] = "Disabled spells will not appear on your bars even if you have them selected here" L["Display a glow animation around an icon when it is activated"] = "Mostrar una animación de resplandor alrededor de un icono cuando este activado" L["Display custom border around icons"] = "Mostrar borde personalizado alrededor de los iconos" L["Display default border around icons"] = "Mostrar borde por defecto alrededor de los iconos" L["Display icons not on cooldown"] = "Mostrar íconos que no están en tiempo de reutilización" --[[Translation missing --]] L["Display Inactive"] = "Display Inactive" L["Display Inactive Icons"] = "Mostrar iconos inactivos" L["Don't show again"] = "No mostrar de nuevo" L["Enable CD tracking in the current zone"] = "Habilita el seguimiento de tiempos de reutilización en la zona actual" --[[Translation missing --]] L["Enable if the spell is a base ability for this specialization"] = "Enable if the spell is a base ability for this specialization" L["Enable in automated instance groups"] = "Habilitar en grupos de instancias automatizados" --[[Translation missing --]] L["Enable initial spark and marching-ants animation"] = "Enable initial spark and marching-ants animation" --[[Translation missing --]] L["Enable spell for this specialization"] = "Enable spell for this specialization" --[[Translation missing --]] L["Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout."] = "Enable to customize the 2nd row icons when using 'Double Row' layout." --[[Translation missing --]] L["Enable to show cooldown numbers above 0 charges."] = "Enable to show cooldown numbers above 0 charges." L["Enter buff ID if it differs from spell ID for Highlights to work"] = "Ingrese la ID de beneficio si difiere de la ID de hechizo para que el resaltado funcione" --[[Translation missing --]] L["Enter item ID to enable spell when the item is equipped only"] = "Enter item ID to enable spell when the item is equipped only" L["Enter Spell ID to Add/Edit"] = "Ingrese el ID de hechizo para añadir/editar" --[[Translation missing --]] L["Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection."] = "Enter talent ID if the spell is a talent ability in any of the class specializations. This ensures proper spell detection." --[[Translation missing --]] L["Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones."] = "Enter value to set a custom spell priority. This value is applied to all zones." L["Export"] = "Exportar" L["Export Profile"] = "Exportar perfil" L["Exports your currently active profile."] = "Exporte su perfil actualmente activo." L["External Defensive"] = "Defensivos externos" L["Extra Bars"] = "Barras extra" --[[Translation missing --]] L["Fade In Time"] = "Fade In Time" L["Fade out icons when the raid frame fades out for out of range units."] = "Desvanece iconos cuando el marco de banda se desvanece por unidades fuera de rango." --[[Translation missing --]] L["Fade Out Time"] = "Fade Out Time" L["Feedback"] = "Comentarios" L["Font"] = "Fuente" L["Font Outline"] = "Contorno de la fuente" L["Font Shadow"] = "Sombra de la fuente" L["Fonts"] = "Fuentes" L["For double/triple layout, it will limit the number of icons per line"] = [=[Para el diseño doble/triple, esto limitará el número de iconos por línea ]=] --[[Translation missing --]] L["Force Disable"] = "Force Disable" L["Glow Icons"] = "Resplandor de iconos" --[[Translation missing --]] L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction by Glyphs." --[[Translation missing --]] L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc and Soulbind Conduits." --[[Translation missing --]] L["Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc."] = "Group member must have OmniCD to detect cooldown reduction with a chance to proc." --[[Translation missing --]] L["Group member must have OmniCD to detect Talents."] = "Group member must have OmniCD to detect Talents." --[[Translation missing --]] L["Group Padding"] = "Group Padding" L["Group Size"] = "Tamaño del grupo" L["Group Type"] = "Tipo de grupo" L["Grow Columns Left"] = "Crecer columnas hacia la izquierda" L["Grow Rows Upward"] = "Crecer filas hacia arriba" L["Having \"BOTTOM\" in the anchor point, icons grow upward, otherwise downward"] = "Teniendo \"INFERIOR\" en el punto de anclaje, los iconos crecerán hacia arriba, de lo contrario hacia abajo" L["Having \"RIGHT\" in the anchor point, icons grow left, otherwise right"] = "Teniendo \"DERECHA\" en el punto de anclaje, los iconos crecerán hacia la izquierda, de lo contrario hacia la derecha" L["Help Translate"] = "Ayuda a traducir" L["Hide Border"] = "Ocultar borde" L["Hide Disabled Spells"] = "Ocultar hechizos deshabilitados" L["Hide Spark"] = "Ocultar brillo" --[[Translation missing --]] L["Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu."] = "Hide spells that are not enabled in the 'Spells' menu." L["Hide status bar border"] = "Ocultar borde de la barra de estado" L["Hide the leading spark texture."] = "Ocultar brillo que consume la barra de estado" --[[Translation missing --]] L["Highlight"] = "Highlight" L["Highlight Icons"] = "Resaltar iconos" L["Highlight the icon when a buffing spell is used until the buff falls off"] = "Resalta el icono cuando se usa un hechizo de beneficio hasta que este termine" --[[Translation missing --]] L["Hold Time"] = "Hold Time" L["Horizontal"] = true --[[Translation missing --]] L["Horizontal + CD Groups"] = "Horizontal + CD Groups" --[[Translation missing --]] L["Hotfix"] = "Hotfix" L["Icon"] = "Icono" --[[Translation missing --]] L["Icon Alignment"] = "Icon Alignment" --[[Translation missing --]] L["Icon ID (Optional)"] = "Icon ID (Optional)" L["Icon Opacity"] = "Opacidad del icono" L["Icon Position"] = "Posición del icono" --[[Translation missing --]] L["Icon Scale Changed."] = "Icon Scale Changed." L["Icon Size"] = "Tamaño del ícono" --[[Translation missing --]] L["Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height"] = "Icon size auto adjusts as a percentage of the anchored frame height" L["Icon Texture"] = "Textura del icono" L["Icons"] = "Iconos" L["Immunity"] = "Inmunidades" L["Import"] = "Importar" L["Import Profile"] = "Importar perfil" L["Importing `%s` will create a new profile."] = "Importar `%s` creará un nuevo perfil." L["Importing `%s` will merge new spells to your list and overwrite same spells."] = "Importar `%s` unirá los nuevos hechizos en tu lista y sobrescribirá los iguales." --[[Translation missing --]] L["Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort."] = "Importing Custom Spells will reload UI. Press Cancel to abort." L["Inactive"] = "Inactivo" L["Inactive Icon Opacity"] = "Opacidad de icono inactivo" --[[Translation missing --]] L["INNER"] = "INNER" L["Interrupt Bar"] = "Barra de interrupciones" L["Interrupt spell types are automatically added to this bar."] = "Los hechizos de interrupción se agregan automáticamente a esta barra." L["Interrupted Spell Icon"] = "Icono del hechizo interrumpido" L["Interrupted Target Marker"] = "Marcar objetivo interrumpido" L["Interrupts"] = "Interrupciones" L["Invalid ID"] = "ID invalida" --[[Translation missing --]] L["Invalid Profile"] = "Invalid Profile" L["Invert Name Bar"] = "Invertir la barra de nombre" L["Item ID (Optional)"] = "ID de objeto (Opcional)" --[[Translation missing --]] L["Jump to Extra Bars settings"] = "Jump to Extra Bars settings" L["Layout"] = "Distribución" L["LEFT"] = "IZQUIERDA" L["License"] = "Licencia" L["Lock frame position"] = "Bloquear posición del marco" L["Login Message"] = "Mensaje de inicio" L["Major update"] = "Actualización importante" L["Manual Mode"] = "Modo manual" L["Manual Position"] = "Posición manual" L["Mark Enhanced Spells"] = "Marcar hechizos mejorados" L["Mark icons with a red dot to indicate enhanced spells"] = "Marca los iconos con un punto rojo para indicar hechizos mejorados" L["Max number of group members"] = "Número máximo de miembros en el grupo" L["Max Number of Visible Icons"] = "Número máximo de iconos visibles" L["Minor update"] = "Actualización menor" L["MM Color"] = "Color MM" L["MM:SS Color"] = "Color MM:SS" L["MM:SS Threshold"] = "Umbral MM:SS" L["Mouseovering the icon will show the interrupted spell information regardless of 'Show Tooltip' option."] = "Al pasar el mouse sobre el icono se mostrará la información del hechizo interrumpido independientemente de la opción 'mostrar descripciones emergentes'." L["Move your group's Interrupt spells to the Interrupt Bar."] = "Mueve los hechizos de interrupción de tu grupo a la barra de interrupción." L["Move your group's Raid Cooldowns to the Raid Bar."] = "Mueve los tiempos de reutilización de banda de tu grupo a la barra de banda." L["Multiselect"] = "Selección múltiple" L["Name Bar"] = "Barra de nombre" L["Name Offset X"] = "Posición X del nombre" L["Name Offset Y"] = "Posición Y del nombre" --[[Translation missing --]] L["Name Scale"] = "Name Scale" --[[Translation missing --]] L["New Column per Group"] = "New Column per Group" --[[Translation missing --]] L["None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated."] = "None of the CD counter skins support modrate. Timers will fluctuate erratically whenever CD recovery rate is modulated." --[[Translation missing --]] L["Not an OmniCD profile!"] = "Not an OmniCD profile!" L["Not Supported:"] = "No compatibles:" L["Notes"] = "Notas" L["Notify Updates"] = "Notificar actualizaciones" L["Offensive"] = "Ofensivos" L["Offset X"] = "Posición X" L["Offset Y"] = "Posición Y" --[[Translation missing --]] L[ [=[Only for talent abilities. Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=] ] = [=[Only for talent abilities. Current ability for this specialization will no longer be tracked while you are in the selected zone(s)]=] --[[Translation missing --]] L["Padding"] = "Padding" L["Padding X"] = "Espaciado X" L["Padding Y"] = "Espaciado Y" --[[Translation missing --]] L["Pending user input..."] = "Pending user input..." L["Pixel Perfect"] = "Pixel perfecto" --[[Translation missing --]] L["Pixel Perfect ON."] = "Pixel Perfect ON." --[[Translation missing --]] L["Player Frame in Party"] = "Player Frame in Party" L["Plugins"] = "Complementos" L["Position"] = "Posición" --[[Translation missing --]] L["Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile."] = "Press Accept to save profile %s. Addon will switch to the imported profile." L["Press Ctrl+C to copy profile"] = "Presione Ctrl+C para copiar el perfil" L["Press Ctrl+C to copy URL"] = "Presione Ctrl+C para copiar la URL" L["Press Ctrl+V to paste profile"] = "Presione Ctrl+V para pegar el perfil" L["Priority"] = "Prioridad" L["Profile"] = "Perfil" --[[Translation missing --]] L["Profile decoded successfully!"] = "Profile decoded successfully!" --[[Translation missing --]] L["Profile import cancelled!"] = "Profile import cancelled!" --[[Translation missing --]] L["Profile imported successfully!"] = "Profile imported successfully!" --[[Translation missing --]] L["Profile is empty!"] = "Profile is empty!" L["Profile Sharing"] = "Compartir perfil" L["Profile Type"] = "Tipo de perfil" L["Profile Type: %s%s|r"] = "Tipo de perfil: %s%s|r" --[[Translation missing --]] L["Profile unchanged from default!"] = "Profile unchanged from default!" L["PvP Trinket"] = "Abalorio JcJ" L["Quick Select"] = "Selección rápida" --[[Translation missing --]] L["Racial Traits"] = "Racial Traits" L["Raid Bar"] = "Barra de banda" L["Raid CD"] = "Tiempos de reutilización de banda" L["Raid Defensive"] = "Defensivos de banda" --[[Translation missing --]] L["Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'."] = "Raid Frames for testing doesn't exist for %s. If it fails to load, configure OmniCD while in a group or temporarily set it to 'Manual Mode'." L["Raid Movement"] = "Movimientos de banda" L["Recharge"] = "Recarga" L["Reload addon."] = "Recarga este accesorio." --[[Translation missing --]] L["Reload UI?"] = "Reload UI?" --[[Translation missing --]] L["Rename Bar"] = "Rename Bar" L["Replace default timers with a status bar timer."] = "Reemplace los temporizadores por defecto con un temporizador en barra." L["Reset all cooldown timers."] = "Reinicia todos los tiempos de reutilización." L["Reset current bar settings to default"] = "Reinicia la configuración de la barra actual a los valores por defecto" L["Reset current zone settings to default"] = "Reinicia la configuración de la zona actual a los valores por defecto" L["Reset frame position"] = "Reinicia la posición del marco" L["Reset Status Bar Timer settings to default"] = "Reinicia la configuración del temporizador de la barra de estado a los valores por defecto" L["Reverse Fill"] = "Invertir llenado" L["Reverse Swipe"] = "Invertir animación de reutilización" L["Reverse the cooldown swipe animation"] = "Invierte la animación del tiempo de reutilización" L["RIGHT"] = "DERECHA" L["Row"] = "Fila" --[[Translation missing --]] L["Row Breakpoint"] = "Row Breakpoint" --[[Translation missing --]] L["Same category units are sorted alphabetically in ascending order"] = "Same category units are sorted alphabetically in ascending order" --[[Translation missing --]] L["Select a spell type to enable all spells in that category for all classes"] = "Select a spell type to enable all spells in that category for all classes" L["Select addon to override auto anchoring"] = "Seleccione el accesorio a anular su anclaje automático" --[[Translation missing --]] L["Select how the player frame is displayed inside the party frame"] = "Select how the player frame is displayed inside the party frame" --[[Translation missing --]] L["Select the column(s) that you want the rows to grow upwards."] = "Select the column(s) that you want the rows to grow upwards." --[[Translation missing --]] L["Select the column(s) that you want to detach and position manually."] = "Select the column(s) that you want to detach and position manually." --[[Translation missing --]] L["Select the group size for which you want to set the spell bar position"] = "Select the group size for which you want to set the spell bar position" L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 2nd row"] = "Seleccione el tipo de hechizo de mayor prioridad para usar como inicio de la segunda fila" L["Select the highest priority spell type to use as the start of the 3rd row"] = "Seleccione el tipo de hechizo de mayor prioridad para usar como inicio de la tercera fila" L["Select the icon layout"] = "Seleccione la distribución de los iconos" --[[Translation missing --]] L["Select the spell types you want to display on this column."] = "Select the spell types you want to display on this column." --[[Translation missing --]] L["Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first."] = "Select the spells you want to move from the 'Raid CD' tab. The spell must be enabled from the 'Spells' tab first." --[[Translation missing --]] L["Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar"] = "Select the spells you want to show on Raid Bar 1-8 instead of the default Unit Bar" L["Select the spells you want to track."] = "Seleccione los hechizos que desea rastrear." --[[Translation missing --]] L["Select the zone setting to use for this zone."] = "Select the zone setting to use for this zone." L["Select the zone you want to copy settings from."] = "Seleccione la zona de la que desea copiar la configuración." --[[Translation missing --]] L["Select your default party frame layout"] = "Select your default party frame layout" L["Send a chat message when a newer version is found."] = "Envía un mensaje de chat cuando se encuentre una versión más reciente" --[[Translation missing --]] L["Serialize failed!"] = "Serialize failed!" --[[Translation missing --]] L["Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust"] = "Set the anchor attachement point. Icon grow direction will auto adjust" L["Set the anchor attachment point on the party/raid frame"] = "Establece el punto de fijación en el marco de grupo/banda" L["Set the anchor point on the spell bar"] = "Establece el punto de anclaje en la barra de hechizos" L["Set the max number of icons that can be displayed per unit"] = "Establece el número máximo de iconos que se pueden mostrar por unidad" --[[Translation missing --]] L["Set the Name Bar name scale"] = "Set the Name Bar name scale" L["Set the number of icons per column"] = "Establece el número de iconos por columna" L["Set the number of icons per row"] = "Establece el número de iconos por fila" L["Set the opacity of icons"] = "Establece la opacidad de los iconos" L["Set the opacity of icons not on cooldown"] = "Establece la opacidad de los íconos que no están en tiempo de reutilización" L["Set the opacity of icons on cooldown"] = "Establece la opacidad de los íconos en tiempo de reutilización" L["Set the opacity of swipe animations"] = "Establece la opacidad en la animación de reutilización" --[[Translation missing --]] L["Set the padding space between CD-groups"] = "Set the padding space between CD-groups" --[[Translation missing --]] L["Set the padding space between group columns"] = "Set the padding space between group columns" L["Set the padding space between icon columns"] = "Establece el espaciado de los iconos en las columnas" L["Set the padding space between icon rows"] = "Establece el espaciado de los iconos en las filas" L["Set the padding space between icons"] = "Establece el espaciado entre iconos" L["Set the priority of spell types for sorting."] = "Establece la prioridad de los tipos de hechizos a ordenar." L["Set the size of charge numbers"] = "Establece el tamaño de los números de cargas" L["Set the size of cooldown numbers"] = "Establece el tamaño de los números del tiempo de reutilización" L["Set the size of icons"] = "Establece el tamaño de los iconos" L["Set the spell bar position"] = "Establece la posición de la barra de hechizos" L["Set the spell type for sorting"] = "Establece el tipo de hechizo a ordenar" --[[Translation missing --]] L["Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'."] = "Set the status bar width. Adjust height with 'Icon Size'." --[[Translation missing --]] L["Set to override the global cooldown setting for this specialization"] = "Set to override the global cooldown setting for this specialization" --[[Translation missing --]] L["Settings"] = "Settings" L["Show Anchor"] = "Mostrar anclaje" L["Show anchor with party/raid numbers"] = "Mostrar anclaje con números de grupo/banda" L["Show Forbearance CD"] = "Mostrar tiempo de reutilización de \"Abstinencia\"" L["Show Name"] = "Mostrar nombre" L["Show name on icons"] = "Mostrar nombre en iconos" L["Show Player"] = "Mostrar jugador" L["Show Player in Extra Bars"] = "Mostrar jugador en Barras extra" L["Show player spells in the Extra Bars regardless of 'Show Player' setting."] = "Mostrar hechizos de jugador en las Barras extra independientemente de la configuración de 'Mostrar jugador'." L["Show player's spell bar"] = "Mostrar la barra de hechizos del jugador" --[[Translation missing --]] L["Show pvp trinket only while in Battlegrounds"] = "Show pvp trinket only while in Battlegrounds" L["Show Range"] = "Mostrar rango" L["Show Spell ID in Tooltips"] = "Mostrar el ID de hechizo en las descripciones emergentes" L["Show spell information when you mouseover an icon"] = "Mostrar información de hechizos al pasar el mouse sobre un icono" L["Show the interrupted spell icon."] = "Mostrar el icono del hechizo interrumpido." L["Show the interrupted unit's target marker if it exists."] = "Mostrar el marcador de objetivo de la unidad interrumpida si este existe." L["Show timer on spells while under the effect of Forbearance or Hypothermia. Spells castable to others will darken instead"] = "Mostrar el temporizador en los hechizos mientras este bajo el efecto de Abstinencia o Hipotermia. Los hechizos lanzables a otros se oscurecerán en su lugar." L["Show Tooltip"] = "Mostrar descripciones emergentes" --[[Translation missing --]] L["Show Trinket Only"] = "Show Trinket Only" --[[Translation missing --]] L["Size"] = "Size" L["Slash Commands"] = "Comandos" L["Sort Direction"] = "Orden de dirección" L["Sort Order"] = "Orden de clasificación" L["Source Profile"] = "Perfil de origen" --[[Translation missing --]] L["Spacing"] = "Spacing" L["Spell Editor"] = "Editor de hechizos" L["Spell ID"] = "ID de hechizo" L["Spell Types"] = "Tipos de hechizo" L["Spells"] = "Hechizos" L["Status Bar"] = "Barra de estado" L["Status Bar Timer"] = "Temporizador de la barra de estado" L["Strong Yellow Glow"] = "Resplandor amarillo fuerte" L["Supported UI"] = "Interfaces compatibles" L["Swipe Opacity"] = "Opacidad en la animación de reutilización" --[[Translation missing --]] L["Synchronize"] = "Synchronize" --[[Translation missing --]] L["Talent Ability"] = "Talent Ability" L["Talent ID"] = "ID de talento" L["Test"] = "Prueba" --[[Translation missing --]] L["Test frames will be hidden once player is out of combat"] = "Test frames will be hidden once player is out of combat" --[[Translation missing --]] L["Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames"] = "Test Mode Disabled: Non-Blizzard party frames" --[[Translation missing --]] L["Text Alignment"] = "Text Alignment" --[[Translation missing --]] L["The global font settings are in the General menu"] = "The global font settings are in the General menu" L["Threshold at which the timer transitions from MM to MM:SS format."] = "Umbral en el que el temporizador cambia de formato MM a MM:SS." L["Timer will progress from right to left"] = "El temporizador avanzará de derecha a izquierda" L["Timers"] = "Temporizadores" --[[Translation missing --]] L["Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs"] = "Toggle \"Show Spell ID in Tooltips\" to retrieve item IDs" L["Toggle module on and off"] = "Alterna el módulo entre encendido y apagado" L["Toggle raid-style party frame and player spell bar for testing"] = "Alterna el marco de grupo estilo banda y la barra de hechizos del jugador para hacer pruebas" L["Toggle test frames for current zone."] = "Alterna marcos de prueba para la zona actual." L["Toggle the cooldown numbers. Spells with charges only show cooldown numbers at 0 charge"] = "Alterna los números del tiempo de reutilización. Hechizos con cargas solo mostraran el tiempo de reutilización cuando estén con 0 cargas" L["Toggle the grow direction of icon columns"] = "Alterna la dirección de crecimiento de las columnas de iconos" L["Toggle the grow direction of icon rows"] = "Alterna la dirección de crecimiento de las filas de iconos" L["Tool to copy portions of a profile to another existing profile."] = "Herramienta para copiar partes de un perfil a otro perfil existente." --[[Translation missing --]] L["Tooltips will be enabled for this login session only."] = "Tooltips will be enabled for this login session only." L["TOP"] = "SUPERIOR" L["TOPLEFT"] = "SUPERIOR IZQUIERDA" L["TOPRIGHT"] = "SUPERIOR DERECHA" --[[Translation missing --]] L["Trinket and Racial abilities are excluded from sorting"] = "Trinket and Racial abilities are excluded from sorting" --[[Translation missing --]] L["Trinket Items"] = "Trinket Items" L["Truncate Name"] = "Truncar nombre" --[[Translation missing --]] L["UI Scale Changed."] = "UI Scale Changed." --[[Translation missing --]] L["Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used."] = "Unit CD bars are limited to 5 man groups unless Blizzard Raid Frames are used." L["Usage:"] = "Uso:" L["Use a semi-colon(;) to seperate multiple IDs."] = "Usar un punto y coma (;) para separar múltiples ID." --[[Translation missing --]] L["Use Default"] = "Use Default" L["Use Double Column"] = "Usar doble columna" L["Use Double Row"] = "Usar doble fila" --[[Translation missing --]] L["Use ElvUI Timer"] = "Use ElvUI Timer" --[[Translation missing --]] L["Use Icon Alpha"] = "Use Icon Alpha" --[[Translation missing --]] L["Use Relative Size"] = "Use Relative Size" --[[Translation missing --]] L["Use this setting for all group sizes"] = "Use this setting for all group sizes" L["Use Triple Column"] = "Usar triple columna" L["Use Triple Row"] = "Usar triple fila" L["Use Zone Settings From:"] = "Usar configuración de zona de:" L["Utils"] = "Utilidades" L["Value 'Manual Position' includes Interrupt and Raid Bar's saved positions."] = "La opción 'posición manual' incluye las posiciones guardadas de las barras de interrupciones y de banda." L["Version"] = "Versión" L["Vertical"] = true --[[Translation missing --]] L["Vertical + CD Groups"] = "Vertical + CD Groups" --[[Translation missing --]] L["Vertical Groups"] = "Vertical Groups" L["Visibility"] = "Visibilidad" L["Weak Purple Glow"] = "Resplandor púrpura débil" --[[Translation missing --]] L["You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."] = "You must manually enable either the 'Party Frames' or 'Raid Frames' in Blizzard's 'HUD Edit Mode'."