local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("BestInSlotRedux", "esMX") if L then L["%1$s from raid tier: %2$s"] = "%1$s del tier de banda: %2$s" L["%1$s needs nothing from %2$s %3$s"] = "%1$s no necesita nada de %2$s %3$s" L["%1$s needs the following bosses from %2$s %3$s"] = "%1$s necesita los siguientes jefes de %2$s %3$s:" L["%s - enable/disable debug messages"] = "%s - Activa/Deactiva los mensajes debug" L["%s - Shows a debugging console"] = "%s - Muestra la consola de debug" L["%s - this dialog"] = "%s - este dialogo" L["%s manager"] = "Manejador de %s" L["%s or %s"] = "%s o %s" L["%s's BestInSlot lists"] = "Listas de BestInSlot de %s" L["A list with this name already exists"] = "Una lista con ese nombre ya existe" L["Add a custom item"] = "Agrega un objeto personalizado" L["Add lower raid tiers"] = "Agrega tiers de bandas anteriores" L["Are you sure you want to delete %s? This item is on your Best In Slot list!"] = "Estas seguro que quieres borrar %s ? Este objeto esta en tu lista de Best In Slot !" L["Are you sure you want to delete ALL history?"] = "Estas seguro que quieres borrar TODO el historial ?" L["Are you sure you want to import the %s difficulty? This will override your old BiS list!"] = "Estas seguro que deseas importar la difilcultad %s ? Esto va a remplazar tu vieja lista de BIS !" L["Are you sure you want to import the list from %s? This will override your old BiS list!"] = "Estas seguro que deseas importar de la lista %s ? Esto va a remplazar tu vieja lista de BIS !" L["Armor filter"] = "Filtro por armadura" L["Automatically delete history"] = "Automaticamente borra el historial" L["Automatically deletes history based on the time set below"] = "Automaticamente borra el historial basado en el tiempo especificado abajo" L["Automatization"] = "Automatizacion" L["Changes the behavior of the BestInSlot frame."] = "Cambia el comportamiento de la ventana de BestInSlot." L["Checking this disables the animation, and makes the frame instantly change size."] = "Marcando esta opcion desabilita la animacion en la ventana y hace que esta cambie de tama\195\177o inmediatamente." L["Class filter"] = "Filtro de Clases" L["Click"] = "Click" L["Click on any specialization icon to view that specializations list."] = "Da click en cualquier icono de especializacion para ver las listas en particular." L["Click on the class icons to view that characters BestInSlot list."] = "Da click en el icono de clase para ver la listas en particular." L["Command not recognized, try '%s' for help"] = "Comando no reconocido trata con '/bis help' para ayuda." L["commands"] = "comandos" L["CONQUEROR"] = "Conquistador" L["Couldn't find item!"] = "No se pudo encontrar el objeto !" L["Created BestInSlot list"] = "Listas de BestInSlot creadas" L["Created by %s. Currently developed by %s."] = "Creado por %s. En desarrollo por %s." L["Credits"] = "Creditos" L["Custom Items"] = "Objetos personalizados" L["Custom Lists"] = "Listas personalizadas" L["Debug messages"] = "Activar mensajes debug" L["Debug messages will be shown in the chat window if enabled."] = "Los mensajes debug apareceran en la ventana de chat si son activados." L["Delete %s completely."] = "Borrar %s completamente" L["Delete %s from this difficulty"] = "Borrar %s de esta dificultad" L["Delete %s from this raidtier"] = "Borrar %s de este tier de banda" L["Delete options"] = "Opciones de borrado" L["Delete this specialization from this raid tier"] = "Borrar esta especializacion de este tier de banda" L["Deleting this is irreversible. Are you sure?"] = "Al borrar esto sera irreversible. Deseas continuar ?" L["Deselect all"] = "Desmarcar todos" L["Deselect item"] = "Desmarcar objeto" L["Difficulty"] = "Dificultad" L["Disable resizing"] = "Desabilitar cambio de tama\195\177o de ventana" L["Disabling debug messages"] = "Desabilitar los mensajes debug" L["Each custom list must be tied to a talent specialization."] = "Cada lista personalizada debe estar adjunta a una especializacion de talentos." L["Enabling debug messages"] = "Activando los mensajes debug" L["Export"] = "Exportar" L["Failed to add item because of the following reasons:"] = "Fallo el agregar el objeto por las siguientes razones :" L["Generally encouraged to keep this disabled"] = "Generalmente recomendamos mantener esto desabilitado." L["Guild BiS lists"] = "Listas BiS de hermandad" L["has been initialized, use %s to show the GUI"] = "a sido inicializado, usa %s para mostrar la interfaz" L["History for %s"] = "Historial para %s" L["History tracking"] = "Seguimiento de historial" L["If you want to share your BestInSlot list, you can report it here."] = "Si quieres compartir tu lista de BestInSlot, puedes enviarla aca." L["Import from other difficulty/character"] = "Importar de otra dificultad/personaje" L["In this menu you can add custom items. Use this edit box to submit your item."] = "En este menu puedes agregar objetos personalizados. Usa la caja de edicion para enviar tu item." L["In this menu you can select different parts of the AddOn. The selected menu is displayed in white."] = "En este menu puedes seleccionar las diferentes partes del AddOn. El menu seleccionado es marcado en blanco." L["Insert item ID, item link or item name"] = "Ingresa el ID, el link o el nombre del objeto" L["Instant animations"] = "Desactivar animaciones" L["It could also be that you haven't set the BestInSlot for this raid tier yet"] = "Es posible que no hayas establecido el BestInSlot para este tier de banda aun." L["It looks like this instance does not drop any of your BestInSlot items."] = "Parece que en esta instancia no cae ninguno de tus objetos de BestInSlot." L["Looking up item"] = "Buscando el objeto" L["Modified the %s slot. Previous item: %s, new item: %s"] = "Se remplazo el campo de %s. Tu objeto anterior : %s | Nuevo objeto : %s" L["New custom list"] = "Nueva lista personalizada" L["No other characters to import"] = "No hay otros personajes para importar" L["Not enough data to filter"] = "No hay suficiente informacion para filtrar" L["Note: This could send a long list of items depending on the amount of items you still need, and might be considered spam."] = "Nota : Esto podria enviar una lista larga de objetos segun la cantidad que tengas en tu lista que no hayas obtenido , esto podria considerarce como Spam." L["On most pages you can set your instance, difficulty and specialization in the top of the page. These settings are saved across all pages."] = "En casi todas las paginas puedes establecer la instancia, dificultad y especializacion en la parte superior de la pagina. Esta configuracion es salvada en todas las paginas." L["On this page you can overview your BestInSlot list per instance."] = "En esta pagina puedes ver una vista general de tus listas de BestInSlot por instancia." L["On this page you can request BestInSlot lists from your friends, guildmembers or raidmembers."] = "En esta pagina puedes solicitar las listas de BestInSlot de tus amigos, miembros de hermandad y compa\195\177eros de banda." L["On this page you can set your BestInSlot list. You can use the '%s' buttons to select your item for that slot"] = "En esta pagina puedes crear tus listas de BestInSlot. Puedes usar los botones '%s' para seleccionar el objeto para ese campo." L["On this page you can view the BestInSlot lists of your guild."] = "En esta pagina puedes ver las listas de BestInSlot de tu hermandad." L["Only show items for specialization"] = "Mostrar solamente los objetos de tu especializacion" L["Only show missing items"] = "Mostrar solamente los objetos que no tengas" L["Only show this raid tier"] = "Mostrar solamente este tier de banda" L["Only the specializations that you received are enabled."] = "Solo las especializaciones que has recibido estan habilitadas." L["Options"] = "Opciones" L["Overview"] = "Vista General" L["Pick a previously created custom item"] = "Selecciona una lista personalizada anterior" L["Please verify that this is the item you would like to add:"] = "Por favor verifica que este objeto es el que quieres agregar :" L["PROTECTOR"] = "Protector" L["Queries the specified channels for versions."] = "Consulta los canales especificados por versiones." L["Raid Instance"] = "Instancia de banda" L["Raid Tier"] = "Tier de Banda" L["Receive automatic updates"] = "Recibir actualizaciones automaticas" L["Report BestInSlot"] = "Enviar tus BestInSlot" L["Report your BestInSlot to:"] = "Enviar tus BestInSlot a:" L["Request"] = "Solicitar" L["Request BiS"] = "Solicitar BiS" L["Request from"] = "Solicitar de" L["Resets the window to it's original position"] = "Resetea la ventana a su posicion original" L["Return to character selection"] = "Regresa a la seleccion de personajes" L["Right clicking the icons gives you options to delete them from your Saved Variables."] = "Al dar click derecho a los iconos te da la opcion para borrar este de tus variables salvadas." L["Select a channel"] = "Selecciona un canal" L["Select all"] = "Seleccionar todo" L["Select an item"] = "Seleciona un objeto" L["Select an option"] = "Selecciona una opcion" L["Select the instance that you would like to add this item to."] = "Seleciona una instancia a la que quisieras agregar este objeto" L["Send automatic updates"] = "Enviar actualizaciones automaticas" L["Show all items"] = "Mostrar todos los objetos" L["Show BestInSlot in boss tooltips"] = "Mostrar tus BestInSlot en la ventana de ayuda del jefe" L["Show BestInSlot in Item tooltip"] = "Mostrar tus BestInSlot en la ventana de ayuda del objeto" L["Show guild members in Item Tooltip"] = "Mostrar los miembros de hermandad en la ventana de ayuda del objeto" L["Show history for %s"] = "Mostrar historial para %s" L["Show item source in tooltip."] = "Mostrar la fuente del objeto en la ventana de ayuda." L["Show minimap button"] = "Mostrar el boton del mini mapa" L["Show obtained items"] = "Mostrar objetos obtenidos" L["Show the GUI"] = "Mostrar Interfaz" L["Show the item source in the tooltip, for example a boss that drops it, or a quest chain."] = "Mostrar la fuente del objeto en la ventana de ayuda, por ejemplo si un jefe lo da, o si es por cadena de misiones." L["Show tooltips in combat"] = "Mostrar ventana de ayuda en combate" L["Shows interactive tutorials on how to efficiently use %s"] = "Mostrar tutoriales interactivos en como usar %s" L["Specialization"] = "Especializacion" L["Successfully added %s to the custom items of %s!"] = "Exitosamente agregado %s a tu lista personalida de %s." L["Successfully deleted %s%s from the custom items!"] = "Exitosamente borrado %s%s de tu lista de objetos personalizados!" L["The dropdowns will only show BestInSlot lists that you have available."] = "Los menus desplegables solo mostraran la lista de BestInSlot que tengas disponibles." L["The filter is set to only show the items you have not obtained yet. You can also make multiple specializations appear here."] = "El filtro esta establecido para solo mostrar los objetos que no hayas obtenido aun. Tambien puedes seleccionar multiples especializaciones para que aparezcan aca." L["The following people in your guild already obtained this item"] = "Las siguientes personas en tu hermandad ya tienen este objeto :" L["The following people in your guild also need this item:"] = "Las siguientes personas en tu hermandad tambien necesitan este objeto :" L["The minimum item level of custom items is %d!"] = "El nivel minimo de objeto de tu lista personalizada de objetos es %d !" L["There are no Best in Slot lists from any of your guild members available. Have you requested their Best In Slot info?"] = "No existen listas de Best in Slot de ninguna persona de tu hermandad aun. Haz solicitado su informacion de Best In Slot ?" L["There are no custom items present"] = "No hay objetos personalizados presentes" L["There is no history available for %s"] = "No hay historial disponible para %s" L["These can be used to identify problems."] = "Estos pueden ser usados para identificar problemas." L["These items from %s are %sBestInSlot%s:"] = "Estos objetos de %s estan en %sBestInSlot%s:" L["This addon requires atleast 1 expansion module! Please enable one!"] = "Este addon requiere al menos 1 modulo de expansion! Habilita uno!" L["This function requires a target."] = "Esta funcion requiere un objetivo." L["This item already exists in the database! It is registered to %s"] = "Este objeto se encuentra ya en la base de datos! Y esta registrado como %s" L["This name is invalid"] = "Este nombre es invalido." L["This setting is account wide and saved between sessions."] = "Esta configuracion es por cuenta y es salvada entre sesiones." L["This setting is not saved between sessions, and off by default."] = "Esta configuracion no es salvada entre sesiones y se encuentra desactivada por defecto." L["This will disable resizing and set the window on a fixed size"] = "Esto va a desabilitar el ajuste de tama\195\177o de la ventana y la dejara de un tama\195\177o estatico" L["This will put a note underneath Item tooltips when the item is part of your BestInSlot"] = "Esto va a colocar una nota en la ventana de ayuda cuando este objeto pertenezca a tu lista de BestInSlot." L["This will show items on the boss tooltip that you consider BestInSlot"] = "Esto va a mostrar los objetos en la nota de ayuda del jefe que son parte de tu lista de BestInSlot." L["This will show the guild members who also have BestInSlot in your item tooltips."] = "Esto va mostrar tus compa\195\177eros de hermandad que tambien tienen BestInSlot en la nota de ayuda del objeto." L["Token filter"] = "Filtro por token" L["Tooltip"] = "Nota de ayuda" L["Tracks changes made by Guild Members to their BestInSlot lists"] = "Da seguimiento a los cambios que realizen tus compa\195\177eros de hermandad de sus listas de BestInSlot." L["Trash Loot"] = "Loot de Trash" L["Tutorials have been reset."] = "Los tutoriales han sido reseteados." L["Usage: %s"] = "Uso : %s" L["Use left-click to (de)select the left one, and right-click to select the right one"] = "Usa el click-derecho para (de)seleccionar el derecho y click-izquierdo para selecionar el izquierdo." L["Use the '%s' dropdown to pick where you would like to request lists from."] = "Usa el menu desplegable '%s' para seleccionar de donde quieres solicitar la lista." L["VANQUISHER"] = "Vencedor" L["Warlords crafted options:"] = "Opciones de fabricacion de Warlords:" L["Warning! Editing this item will overwrite the previous item set on this itemid!"] = "Precaucion! Al editar este objeto va a remplazar el objeto que hayas seleccionado previamente en este itemid!" L["When others in your guild update their BiS list, automatically save it."] = "Cuando otros en tu hermandad actualizen su lista de BiS, automaticamente salvalo." L["When picking the whisper target, make sure you also fill in a recipient!"] = "Cuando selecciones el objetivo de tu susurro, verifica que la lista del recipiente este llena." L["When selecting rings or trinkets, you can see both items at once."] = "Cuando seleciones anillos o trinkets, puedes ver ambos objetos al mismo tiempo." L["When you have successfully received BestInSlot lists you can use the filter to filter lists."] = "Cuando exitosamente recibes una lista de BestInSlot puedes usar el filtro para filtrar las listas." L["When you update your BiS list, it'll automatically send the updates to the guild"] = "Cuando actualizas tu lista de BiS, automaticamente envia la actualizacion a tu hermandad" L["When you've set a difficulty before, you can easily import a previously set list."] = "Cuando has establecido una dificultad anteriormente, puedes facilmente importar de otra lista previamente establecida." L["Whisper target"] = "Susurrar a un objetivo" L["Wipe history"] = "Borrar historial" L["You already have these %sBestInSlot%s items from %s"] = "Ya tienes estos objetos en tu lista de %sBestInSlot%s de %s" L["You can edit previously made custom items by selecting them with this dropdown box."] = "Puedes editar objetos personalizados creados seleccionandolos del menu desplegable." L["You can only add items of %ssuperior%s quality or higher!"] = "Solo puedes agregar objetos de calidad %ssuperior%s o superior !" L["You can only use the item name if you have the item in your inventory!"] = "Solo puedes usar el nombre del objeto si tienes el objeto en tu inventario !" L["You can preserve speed by preventing BestInSlot from adding information to tooltips while you are in combat"] = "Puedes convervar la velocidad de rendimiento previendo que BestInSlot agregue informacion a las notas de ayuda en combate." L["You can request BestInSlot lists in the '%s' page."] = "Puedes solicitar la lista de BestInSlot en la pagina '%s'." L["You can right-click icons to quickly remove them from your list."] = "Puedes dar click-derecho en los iconos para rapidamente removerlos de tu lista." L["You can use the BiS Manager on the left to set your BestInSlot"] = "Puedes usar el Manejador de BiS en la izquierda para establecer tus BestInSlot." L["You cannot add items of type: %s!"] = "No puedes agregar objetos de este tipo : %s !" L["You have this item"] = "Ya tienes este objeto" L["You have this item on '%s'"] = "Ya tienes este objeto en '%s'" L["You must be able to equip the item!"] = "Tienes que estar habilitado a equiparte el objeto !" L["You must select a specialization."] = "Tienes que selecionar una especializacion." L["Your custom lists"] = "Tus listas personalizadas" L["Your version of BestInSlot is outdated! You can download the newest version at %s%s"] = "Tu version de BestInSlot esta desactualizada! Puedes descargar la ultima version en %s%s" L["You've picked: %s"] = "Haz seleccionado : %s" end