-- The French locale. local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("RareTracker", "frFR") if not L then return end -- Status messages. -- L[" The rare window cannot be shown, since the current zone is not covered by any of the zone modules."] = "" -- L[" Your version of the %s addon is outdated. Please update to the most recent version at the earliest convenience."] = "" L[" Resetting current rare timers and requesting up-to-date data."] = " Remise-à-zéro des timers actuels et requête de données à jour." L[" Please target a non-player entity prior to resetting, such that the addon can determine the current shard id."] = " Veuillez sélectionner une entité non joueuse avant la remise-à-zéro, afin de permettre à l'addon de déterminer le shard id actuel." L[" The reset button is on cooldown. Please note that a reset is not needed to receive new timers. If it is your intention to reset the data, please do a /reload and click the reset button again."] = " Le bouton de remise-à-zéro est en recharge. Il est à noté qu'un reset n'est pas nécessaire pour recevoir les nouveaux timers. Si vous voulez effectivement réinitialiser les dnnées, veuillez faire un /reload puis cliquer à nouveau sur le bouton de reset." -- L[" Moving to shard "] = "" -- Chat messages. L[" %s has died"] = " %s est mort." L[" %s (%s%%)"] = " %s (%s%%)" L[" %s (%s%%) seen at %s"] = " %s (%s%%) vu à %s" L[" %s was last seen ~%s minutes ago"] = " %s vu pour la dernière fois il y a ~%s minutes" L[" %s seen alive, vignette at %s"] = " %s vu en vie à la position %s" L[" %s seen alive (combat log)"] = " %s vu en vie (log de combat)" -- Rare frame instructions. L["Click on the squares to add rares to your favorites."] = "Cliquer sur les carrés pour ajouter des rares à vos favoris." L["Click on the squares to announce rare timers."] = "Cliquer sur les carrés pour annoncer les timers." L["Left click: report to general chat"] = "Clique gauche : annoncer sur le canal général." L["Control-left click: report to party/raid chat"] = "Control-clique gauche : annoncer au groupe/raid." L["Alt-left click: report to say"] = "Alt-clique gauche : annoncer en /dire" L["Right click: set waypoint if available"] = "Clique droit : placer un waypoint si possible." L["Reset your data and replace it with the data of others."] = "Réinitialiser vos données et les remplace avec celles des autres." L["Note: you do not need to press this button to receive new timers."] = "Note : vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton pour recevoir les nouveaux timers." -- Addon icon instructions. L["Left-click: hide/show RT"] = "Clique-gauche : montrer ou masquer RTC" L["Right-click: show options"] = "Clique-droit : afficher les options." -- Option menu strings. L["Favorite sound alert"] = "Son d'alerte favori." -- L["Show/hide the RT minimap icon."] = "" -- L["Enable communication over party/raid channel"] = "" -- L["Enable communication over party/raid channel, to provide CRZ functionality while in a party or raid group."] = "" L["Enable debug mode"] = "Activer le mode debug." -- L["Show RT debug output in the chat."] = "" L["Rare window scale"] = "Échelle de la fenêtre de rare" -- L["Set the scale of the rare window."] = "" L["Disable All"] = "Désactiver tous" -- L["Disable all non-favorite rares in the list."] = "" L["Enable All"] = "Activer tous" -- L["Enable all rares in the list."] = "" L["Reset Favorites"] = "Ré-initialiser les favoris" -- L["Reset the list of favorite rares."] = "" -- L["Active Rares"] = "" L["Show minimap icon"] = "Afficher l'icone de la minimap." -- L["Shared Options"] = "" -- L["General"] = "" -- Rare frame strings. L["Shard ID: %s"] = "Shard ID: %s" L["Unknown"] = "Inconnu"