You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

579 lines
48 KiB

if GetLocale() ~= "koKR" then return end
if not DBM_CORE_L then DBM_CORE_L = {} end
local L = DBM_CORE_L
L.HOW_TO_USE_MOD = L.DBM .. "을 사용해 주셔서 감사합니다. 대화창에서 /dbm help를 입력하면 사용 가능한 명령어 목록을 볼 수 있습니다. 설정을 하시려면 /dbm을 입력하세요. 보스 알림 설정을 기호에 맞게 변경하려면 원하는 던전을 직접 선택해서 로딩을 클릭하세요. " .. L.DBM .. "이 당신의 현재 전문화에 맞는 기본값을 설정하지만 일부 옵션은 자신에게 맞게 조정해야 할 수도 있습니다."
L.SILENT_REMINDER = "알림: " .. L.DBM .. "이 아직 조용함 모드입니다."
L.NEWS_UPDATE = "|h|c11ff1111뉴스|r|h: 이 업데이트는 기본적으로 이전에 배포된 파일의 해쉬값이 악성코드로 잘못 감지되어 이를 피하기 위한 9.1.9의 재배포 버전입니다. 자세한 내용은 |Hgarrmission:DBM:news|h|cff3588ff[이곳]|r|h에서 읽을 수 있습니다"
L.COPY_URL_DIALOG_NEWS = "최신 소식을 보려면 아래 링크를 방문하세요"
L.LOAD_MOD_ERROR = "%s 보스 모드 로딩중 오류 발생: %s"
L.LOAD_MOD_SUCCESS = "'%s' 모드가 로딩됐습니다. 사용자 지정 경고 효과음을 설정하거나 개인적으로 메모를 적어놓고 싶다면 /dbm을 입력하세요."
L.LOAD_MOD_COMBAT = "전투가 종료될 때까지 %s|1을;를; 로딩하지 않습니다."
L.LOAD_GUI_ERROR = "GUI를 로딩할 수 없음: %s"
L.LOAD_GUI_COMBAT = "전투중에는 GUI의 최초 로딩을 할 수 없습니다. 전투가 종료되면 GUI가 로딩됩니다. GUI가 로딩된 다음부턴 전투중에도 GUI를 열 수 있습니다."
L.BAD_LOAD = L.DBM .. "이 전투로 인해 현재 인스턴스의 모드를 완전히 로딩하지 못했습니다. 전투가 종료된 후 가능한 빨리 /console reloadui 명령어를 입력해주세요."
L.LOAD_MOD_VER_MISMATCH = "DBM-Core가 로딩 조건과 맞지 않아 %s|1을;를; 로딩하지 못했습니다. 최신 버전을 설치하세요"
L.LOAD_MOD_EXP_MISMATCH = "아직 출시되지 않은 WoW 확장팩용으로 설계되었으므로 %s|1을;를; 로딩하지 못했습니다. 확장팩이 출시되면 해당 모드는 자동으로 작동합니다."
L.LOAD_MOD_TOC_MISMATCH = "아직 나오지 않은 WoW 패치 (%2$s) 용으로 설계되었으므로 %1$s|1을;를; 로딩하지 못했습니다. 패치가 나오면 해당 모드는 자동으로 작동합니다."
L.LOAD_MOD_DISABLED = "%s|1이;가; 설치는 돼있지만 켜져있질 않습니다. 직접 켜기 전까진 모드가 로딩되지 않습니다."
L.LOAD_MOD_DISABLED_PLURAL = "%s|1이;가; 설치는 돼있지만 켜져있질 않습니다. 직접 켜기 전까진 모드들이 로딩되지 않습니다."
L.COPY_URL_DIALOG = "URL 복사"
--Post Patch 7.1
L.NO_RANGE = "거리 레이더를 인스턴스 던전에서 사용할 수 없습니다. 예전의 텍스트 방식 거리창으로 대체됩니다."
L.NO_ARROW = "화살표 기능을 인스턴스 던전에서 사용할 수 없습니다"
L.NO_HUD = "HUD 기능을 인스턴스 던전에서 사용할 수 없습니다"
L.DYNAMIC_DIFFICULTY_CLUMP = "현재 공격대 규모에 맞는 필요한 플레이어 숫자 관련 정보가 부족하여" .. L.DBM .. "이 이 전투에서 동적 거리창을 비활성화 했습니다."
L.DYNAMIC_ADD_COUNT = "현재 공격대 규모에 맞는 쫄 등장 정보가 부족하여" .. L.DBM .. "이 이 전투에서 쫄 마릿수 정보를 비활성화 했습니다."
L.DYNAMIC_MULTIPLE = "현재 공격대 규모에 맞는 보스 기술 작동 원리 정보가 부족하여" .. L.DBM .. "이 이 전투에서 다수의 기능을 비활성화 했습니다."
L.LOOT_SPEC_REMINDER = "현재 전문화는 %s입니다. 현재 지정한 전리품 획득 전문화는 %s입니다."
L.BIGWIGS_ICON_CONFLICT = L.DBM .. "이 BigWigs와" .. L.DBM .. " 모두 공격대 징표 기능을 사용하고 있음을 감지했습니다. 충돌을 방지하기 위해 공대장이 두 애드온중 하나의 징표 설정을 비활성화해야 합니다."
L.MOD_AVAILABLE = "이 지역에서 %s|1을;를; 사용할 수 있습니다. Curse, Wago, WoWI 또는 GitHub 릴리즈 페이지에서 다운로드 받으실 수 있습니다."
L.COMBAT_STARTED = "%s 전투 시작. 행운을 빕니다! :)";
L.COMBAT_STARTED_IN_PROGRESS = "%s 전투 진행 도중 참가했습니다. 행운을 빕니다! :)"
L.GUILD_COMBAT_STARTED = "%2$s의 길드 파티가 %1$s 전투를 시작했습니다."
L.SCENARIO_STARTED = "%s 시작. 행운을 빕니다! :)";
L.SCENARIO_STARTED_IN_PROGRESS = "%s 시나리오 진행 도중 참가하였습니다. 행운을 빕니다! :)"
L.BOSS_DOWN = "%s|1이;가; %s만에 쓰러졌습니다!"
L.BOSS_DOWN_I = "%s|1이;가; 쓰러졌습니다! 총 %d회 승리했습니다."
L.BOSS_DOWN_L = "%s|1이;가; %s만에 쓰러졌습니다! 지난번 처치 기록은 %s, 가장 빠른 기록은 %s 입니다. 총 %d회 승리했습니다."
L.BOSS_DOWN_NR = "%s|1이;가; %s만에 쓰러졌습니다! 신기록입니다! (이전 기록은 %s) 총 %d회 승리했습니다."
L.RAID_DOWN = "%s|1을;를; %s만에 모두 끝냈습니다!"
L.RAID_DOWN_L = "%s|1을;를; %s만에 모두 끝냈습니다! 가장 빠른 완료 기록은 %s 입니다."
L.RAID_DOWN_NR = "%s|1을;를; %s만에 모두 끝냈습니다! 신기록입니다! (이전 기록은 %s)"
L.GUILD_BOSS_DOWN = "%2$s의 길드 파티가 %1$s|1을;를; %3$s만에 물리쳤습니다!"
L.SCENARIO_COMPLETE = "%s|1을;를; %s만에 완료했습니다!"
L.SCENARIO_COMPLETE_I = "%s|1을;를; 완료했습니다! 총 %d회 완료했습니다."
L.SCENARIO_COMPLETE_L = "%s|1을;를; %s만에 완료했습니다! 지난번 완료 기록은 %s, 가장 빠른 기록은 %s 입니다. 총 %d회 완료했습니다."
L.SCENARIO_COMPLETE_NR = "%s|1을;를; %s만에 완료했습니다! 신기록입니다! (이전 기록은 %s) 총 %d회 완료했습니다."
L.COMBAT_ENDED_AT = "%s (%s) 전투에서 %s만에 전멸했습니다."
L.COMBAT_ENDED_AT_LONG = "%s (%s) 전투에서 %s만에 전멸했습니다. 현재 난이도에서 총 %d회 전멸했습니다."
L.GUILD_COMBAT_ENDED_AT = "%s의 길드 파티가 %s (%s)에서 %s만에 전멸했습니다."
L.SCENARIO_ENDED_AT = "%s|1이;가; %s만에 끝났습니다."
L.SCENARIO_ENDED_AT_LONG = "%s|1이;가; %s만에 끝났습니다. 현재 난이도에서 총 %d회 실패했습니다."
L.COMBAT_STATE_RECOVERED = "%s 전투가 %s전에 시작됐습니다. 타이머 복구중..."
L.TRANSCRIPTOR_LOG_START = "Transcriptor 기록이 시작됐습니다."
L.TRANSCRIPTOR_LOG_END = "Transcriptor 기록이 종료됐습니다."
L.MOVIE_SKIPPED = L.DBM .. "이 동영상 자동 생략 기능을 작동시켰습니다."
L.BONUS_SKIPPED = L.DBM .. "이 자동으로 추가 전리품 주사위 굴림 창을 닫았습니다. 창을 열고 싶으면 3분 안에 /dbmbonusroll 명령어를 입력하세요"
L.BONUS_EXPIRED = "/dbmbonusroll 명령어를 사용해 추가 전리품 주사위 굴림 창을 열려고 했으나 현재 굴릴 수 있는 추가 전리품 주사위가 없습니다."
L.AFK_WARNING = "자리 비움 상태에서 전투에 돌입하여 (남은 생명력 %d퍼센트) 경고음을 재생중입니다. 자리를 비우고 있는게 아니라면 자리 비움 상태를 해제하거나 '기타 기능' 항목에서 해당 설정을 비활성화 해주세요."
L.COMBAT_STARTED_AI_TIMER = "내 CPU는 신경망 프로세서. 기계학습형 컴퓨터 (이 전투에선 새로운 타이머 인공지능 기능을 사용해서 예상 타이머 바를 생성합니다)"
L.PROFILE_NOT_FOUND = "<" .. L.DBM .. "> 현재 설정된 프로필이 손상되었습니다. " .. L.DBM .. "이 'Default' 프로필을 로딩할 것입니다."
L.PROFILE_CREATED = "'%s' 프로필을 생성했습니다."
L.PROFILE_CREATE_ERROR = "프로필 생성 실패. 프로필 이름이 올바르지 않습니다."
L.PROFILE_CREATE_ERROR_D = "프로필 생성 실패. '%s' 프로필이 이미 존재합니다."
L.PROFILE_APPLIED = "'%s' 프로필을 적용했습니다."
L.PROFILE_APPLY_ERROR = "프로필 적용 실패. %s 프로필이 존재하지 않습니다."
L.PROFILE_COPIED = "'%s' 프로필을 복사했습니다."
L.PROFILE_COPY_ERROR = "프로필 복사 실패. %s 프로필이 존재하지 않습니다."
L.PROFILE_COPY_ERROR_SELF = "동일한 프로필로는 복사할 수 없습니다."
L.PROFILE_DELETED = "'%s' 프로필을 삭제했습니다. 'Default' 프로필이 적용됩니다."
L.PROFILE_DELETE_ERROR = "프로필 삭제 실패. '%s' 프로필이 존재하지 않습니다."
L.PROFILE_CANNOT_DELETE = "'Default' 프로필은 삭제할 수 없습니다."
L.MPROFILE_COPY_SUCCESS = "%s의 (%d 전문화) 모드 설정이 복사됐습니다."
L.MPROFILE_COPY_SELF_ERROR = "캐릭터 설정은 자기 자신에게 복사할 수 없습니다."
L.MPROFILE_COPY_S_ERROR = "원본이 손상되었습니다. 설정이 복사되지 않거나 일부만 복사됐습니다. 복사에 실패했습니다."
L.MPROFILE_COPYS_SUCCESS = "%s의 (%d 전문화) 모드의 효과음 또는 메모가 복사됐습니다."
L.MPROFILE_COPYS_SELF_ERROR = "캐릭터의 사용자 지정 효과음 또는 메모는 자기 자신에게 복사할 수 없습니다."
L.MPROFILE_COPYS_S_ERROR = "원본이 손상되었습니다. 효과음과 메모가 복사되지 않거나 일부만 복사됐습니다. 복사에 실패했습니다."
L.MPROFILE_DELETE_SUCCESS = "%s의 (%d 전문화) 모드를 삭제했습니다."
L.MPROFILE_DELETE_SELF_ERROR = "사용중에는 모드를 삭제할 수 없습니다."
L.MPROFILE_DELETE_S_ERROR = "원본이 손상되었습니다. 설정이 삭제되지 않거나 일부만 삭제됩니다. 삭제에 실패했습니다."
L.NOTE_SHARE_SUCCESS = "%s|1이;가; %s에 대한 메모를 공유했습니다."
L.NOTE_SHARE_LINK = "메모를 확인하려면 여기를 클릭하세요"
L.NOTE_SHARE_FAIL = "%s|1이;가; %s에 대한 메모 공유를 시도했습니다. 하지만 해당 보스 스킬에 관련된 모드를 설치하지 않았거나 로딩하지 않은 상태입니다. 이 메모가 필요하다면 해당 모드를 로딩했는지 확인 후 공유를 다시 요청하세요."
L.NOTEHEADER = "%s에 대한 메모를 여기에 입력하세요. 캐릭터명을 >< 로 감싸면 직업 색상으로 표시됩니다. 여러번 경고가 필요한 경우 '/'로 메모를 구분해서 작성하세요."
L.NOTEFOOTER = "설정을 변경하려면 '확인', 변경을 취소하려면 '취소' 버튼을 누르세요."
L.NOTESHAREDHEADER = "%s|1이;가; %s에 대해 아래의 메모를 공유했습니다. 수락할 경우 이미 존재하는 메모를 덮어쓰게 됩니다."
L.NOTESHARED = "메모를 공격대 또는 파티에 전송했습니다."
L.NOTESHAREERRORSOLO = "외로우세요? 자기 자신에게는 메모를 보낼 수 없습니다."
L.NOTESHAREERRORBLANK = "빈 메모는 공유할 수 없습니다."
L.NOTESHAREERRORGROUPFINDER = "전장, 공격대 찾기, 파티 찾기에서는 메모를 공유할 수 없습니다."
L.NOTESHAREERRORALREADYOPEN = "메모 편집기가 이미 열려 있는 동안에는 편집중인 메모 손실을 방지하기 위해 공유된 메모 링크를 열 수 없습니다."
L.ALLMOD_DEFAULT_LOADED = "이 인스턴스에 속한 모든 모드의 기본 설정이 로딩됐습니다."
L.ALLMOD_STATS_RESETED = "모든 모드 통계가 초기화 되었습니다."
L.MOD_DEFAULT_LOADED = "이 전투의 기본 설정이 로딩됐습니다."
L.SOUNDKIT_MIGRATION = "한개 이상의 알림/특수 알림 효과음이 호환되지 않는 미디어 형식이거나 파일 경로가 잘못되는 등의 문제로 인해 기본값으로 초기화 되었습니다. " .. L.DBM .. "은 현재 애드온 폴더 내에 있는 효과음 파일이나 미디어 재생에 쓰이는 SoundKit ID만 지원하고 있습니다."
L.WORLDBOSS_ENGAGED = "당신이 속한 서버에서 %s 전투가 %s 퍼센트의 체력으로 시작된 것 같습니다. (%s|1이;가; 전송)"
L.WORLDBOSS_DEFEATED = "당신이 속한 서버에서 %s|1이;가; 잡힌 것 같습니다. (%s|1이;가; 전송)"
L.WORLDBUFF_STARTED = "%s 버프가 당신이 속한 서버의 %s 진영에서 시작됐습니다. (%s|1이;가; 받음)"
L.TIMER_FORMAT_SECS = "%.2f초"
L.TIMER_FORMAT_MINS = "%d분"
L.TIMER_FORMAT = "%d분 %.2f초"
L.MIN = ""
L.MIN_FMT = "%d분"
L.SEC = ""
L.SEC_FMT = "%s초"
L.GENERIC_WARNING_OTHERS = "외 1명"
L.GENERIC_WARNING_OTHERS2 = "외 %d명"
L.GENERIC_WARNING_BERSERK = "%s%s 후 광폭화"
L.GENERIC_TIMER_BERSERK = "광폭화"
L.OPTION_TIMER_BERSERK = "$spell:26662 타이머 바 보기"
L.GENERIC_TIMER_COMBAT = "전투 시작"
L.OPTION_TIMER_COMBAT = "전투 시작 타이머 바 보기"
L.BAD = "바닥"
L.OPTION_CATEGORY_TIMERS = ""
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS = "일반 알림"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_YOU = "개인 알림"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_OTHER = "대상 관련 알림"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_ROLE = "역할 관련 알림"
L.OPTION_CATEGORY_SPECWARNINGS = "특수 알림"
L.OPTION_CATEGORY_SOUNDS = "음성"
--Sub cats for "announce" object
L.OPTION_CATEGORY_DROPDOWNS = "드롭다운 옵션"
L.OPTION_CATEGORY_YELLS = "말풍선"
L.OPTION_CATEGORY_NAMEPLATES = "이름표"
L.OPTION_CATEGORY_ICONS = "공격대 징표"
L.AUTO_RESPONDED = "귓속말에 자동응답 메시지를 보냈습니다."
L.STATUS_WHISPER = "%s: %s, %d/%d 생존"
--Bosses
L.AUTO_RESPOND_WHISPER = "%s님은 %s 전투 때문에 바쁩니다. (%s, %d/%d 생존)"
L.WHISPER_COMBAT_END_KILL = "%s님이 %s 전투에서 승리했습니다!"
L.WHISPER_COMBAT_END_KILL_STATS = "%s님이 %s 전투에서 승리했습니다! 총 %d회 승리했습니다."
L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_AT = "%s님이 %s %s에서 전멸했습니다."
L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_STATS_AT = "%s님이 %s %s에서 전멸했습니다. 이 난이도에서 총 %d회 전멸했습니다."
--Scenarios (no percents. words like "fighting" or "wipe" changed to better fit scenarios)
L.AUTO_RESPOND_WHISPER_SCENARIO = "%s님이 %s 시나리오를 진행중입니다. (%d/%d 생존)"
L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL = "%s님이 %s 시나리오를 완료했습니다!"
L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL_STATS = "%s님이 %s 시나리오를 완료했습니다! 이 난이도를 %d회 완료했습니다!"
L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE = "%s님이 %s 시나리오를 완료하지 못했습니다."
L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE_STATS = "%s님이 %s 시나리오를 완료하지 못했습니다. 이 난이도를 총 %d회 실패했습니다."
L.VERSIONCHECK_HEADER = "보스 모드 - 버전"
L.VERSIONCHECK_ENTRY_NO_DBM = "%s: 설치된 보스 모드 없음"
L.VERSIONCHECK_FOOTER = L.DBM .. "을 설치한 플레이어 %d명과 Bigwigs를 설치한 플레이어 %d명을 발견했습니다."
L.VERSIONCHECK_OUTDATED = "다음 %d명의 플레이어가 구버전 보스 모드를 사용중: %s"
L.YOUR_VERSION_OUTDATED = "사용중인 " .. L.DEADLY_BOSS_MODS .. " 버전이 사용 기한을 지났습니다. Curse, Wago, WoWI 또는 GitHub 릴리즈 페이지에서 최신 버전을 받으세요."
L.VOICE_PACK_OUTDATED = "선택한 " .. L.DBM .. " 음성팩에 일부 음성이 들어있지 않습니다. 몇가지 경고 음성이 기본 효과음으로 재생됩니다. 최신 음성팩을 다운로드 받거나 제작자에게 연락하여 누락된 음성 파일을 추가해서 업데이트 할 것을 요청하시기 바랍니다"
L.VOICE_MISSING = "선택한 " .. L.DBM .. " 음성팩을 찾을 수 없습니다. 오류일 경우 음성팩이 제대로 설치되어 있고 애드온 목록에서 활성화되어 있는지 확인해 보시기 바랍니다."
L.VOICE_DISABLED = "현재 " .. L.DBM .. " 음성팩이 한 개 이상 설치되어 있지만 사용하고 있는게 없습니다. 음성팩을 사용하려면 '음성 경고' 항목에서 음성팩이 지정되어 있는지 확인하세요. 음성팩을 사용할 의사가 없으면 음성팩을 삭제하시면 이 메시지는 더이상 출력되지 않습니다"
L.VOICE_COUNT_MISSING = "초읽기 음성중 %d초로 설정된 음성/초읽기 팩을 찾을 수 없습니다. 기본 설정으로 초기화 되었습니다: %s"
L.UPDATEREMINDER_HEADER = "사용중인 " .. L.DEADLY_BOSS_MODS .. " 버전의 사용 기한이 지났습니다.\n Curse, Wago, WoWI, GitHub 릴리즈 페이지 등에서 %s (%s) 버전을 다운로드 할 수 있습니다."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER = (IsMacClient() and "Cmd-C" or "Ctrl-C").. "를 누르면 주소를 복사할 수 있습니다."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER_GENERIC = (IsMacClient() and "Cmd-C" or "Ctrl-C").. "를 누르면 주소를 복사할 수 있습니다."
L.UPDATEREMINDER_DISABLE = "경고: " .. L.DEADLY_BOSS_MODS .. "의 버전이 오래되어 새로운 "..L.DBM.." 버전과 호환되지 않아 강제로 비활성화되며 업데이트 전까진 사용할 수 없습니다. 이는 구버전 모드가 당신과 파티/공대원의 플레이에 악영향을 미치지 않게 하기 위함입니다."
L.UPDATEREMINDER_DISABLETEST = "경고: " .. L.DEADLY_BOSS_MODS.. "의 버전이 오래되었고 테스트/베타 서버이기 때문에 강제로 비활성화되며 업데이트 전까진 사용할 수 없습니다. 이는 구버전 모드가 테스트 피드백에 사용되지 않게 하기 위함입니다."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX = "지금 사용하는 " .. L.DBM .. " 버전은 이 보스 전투에서 알려진 오류를 가지고 있습니다. 이 오류는 최신 버전으로 업데이트하면 수정됩니다."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX_ALPHA = "지금 사용하는 " .. L.DBM .. " 버전은 이 보스 전투에서 알려진 오류를 가지고 있습니다. 이 오류는 향후 출시될 버전 (또는 최신 ALPHA 버전)에서 수정되어있을 것입니다."
L.UPDATEREMINDER_MAJORPATCH = "경고: 대규모 패치로 인해 " .. L.DEADLY_BOSS_MODS .. " 버전이 사용 기한이 지나 업데이트하기 전까진 " .. L.DBM .. "이 비활성화됩니다. 이는 오래되고 호환되지 않는 코드로 인해 당신과 공대원이 조악한 플레이 경험을 겪지 않게 하기 위함입니다. 지금 바로 Curse, Wago, WoWI, GitHub 릴리즈 페이지 등에서 최신 버전을 다운로드 하시기 바랍니다."
L.VEM = "경고: " .. L.DEADLY_BOSS_MODS .. "와 Voice Encounter Mods를 함께 사용중입니다. 현재 설정으로는 DBM이 작동하지 않으며 로딩도 되지 않을 것입니다."
L.OUTDATEDPROFILES = "경고: DBM-Profiles가 이 버전의 " .. L.DBM .. "과 호환되지 않습니다. " .. L.DBM .. "이 읽기 전에 삭제해야 충돌을 방지할 수 있습니다."
L.OUTDATEDSPELLTIMERS = "경고: DBM-SpellTimers로 인해 " .. L.DBM .. "이 작동하지 않습니다. 반드시 비활성화 해야 " .. L.DBM .. "이 정상 작동합니다."
L.OUTDATEDRLT = "경고: DBM-RaidLeadTools가 " .. L.DBM .. "의 작동을 중단시켰습니다. DBM-RaidLeadTools는 더이상 지원되지 않기 때문에 반드시 삭제해야 " .. L.DBM .. "이 정상 작동합니다."
L.VICTORYSOUND = "경고: DBM-VictorySound가 이 버전의 " .. L.DBM .. "과 호환되지 않습니다. 반드시 삭제해야 " .. L.DBM .. "이 정상 작동합니다."
L.DPMCORE = "경고: Deadly PvP 모드는 더이상 개발되지 않으며 이 버전의 " .. L.DBM .. "과 호환되지 않습니다. 반드시 삭제해야 " .. L.DBM .. "이 정상 작동합니다."
L.DBMLDB = "경고: DBM-LDB는 이제 DBM-Core에 편입되었습니다. 같이 사용해도 문제가 생기는건 아니지만 가급적 애드온 폴더에서 'DBM-LDB' 폴더를 삭제하는걸 권장합니다"
L.DBMLOOTREMINDER = "경고: 써드파티 모드인 DBM-LootReminder가 설치되었습니다. 이 애드온은 최신 WoW 클라이언트에 더이상 호환되지 않으며 " .. L.DBM .. "이 오작동하여 풀링 타이머를 전송하지 못하게 될 수 있습니다. 애드온 삭제를 권장합니다"
L.UPDATE_REQUIRES_RELAUNCH = "경고: 지금 업데이트한 " .. L.DBM .. "은 게임 클라이언트를 완전히 재시작하기 전까진 정상 작동하지 않습니다. 이 업데이트엔 새 파일이 포함되어 있거나 UI 재시작으로는 로딩할 수 없는 .toc 파일의 변경 사항이 있습니다. 클라이언트 재시작 없이 사용할 경우 오류가 발생하거나 작동하지 않을 수 있습니다."
L.OUT_OF_DATE_NAG = "현재 사용중인 " .. L.DBM .. " 버전이 오래되었습니다. 이 전투에 대응하는 모듈은 새로운 기능을 탑재했거나 버그가 수정된 상태입니다. 향상된 레이드 경험을 누리고 싶다면 업데이트를 권장합니다."
L.MOVABLE_BAR = "드래그 하세요!"
--L.PIZZA_SYNC_INFO = "|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h님이 당신에게 " .. L.DBM .. " 타이머를 전송했습니다"
L.PIZZA_SYNC_INFO = "|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h님이 당신에게 " .. L.DBM .. " 타이머를 전송했습니다: '%2$s'\n|Hgarrmission:DBM:cancel:%2$s:nil|h|cff3588ff[타이머 취소]|r|h |Hgarrmission:DBM:ignore:%2$s:%1$s|h|cff3588ff[%1$s의 타이머 무시]|r|h"
L.PIZZA_CONFIRM_IGNORE = "정말 %s의 " .. L.DBM .. " 타이머를 차단하시겠습니까? 이 공격대에 있는 동안에만 적용됩니다."
L.PIZZA_ERROR_USAGE = "사용법: /dbm [broadcast] timer <시간> <텍스트>. <시간>은 3초 이상이어야 합니다."
L.MINIMAP_TOOLTIP_FOOTER = "쉬프트 누르고 드래그로 이동"
L.RANGECHECK_HEADER = "탐지 거리 (%dm)"
L.RANGECHECK_HEADERT = "탐지 거리 (%dm-%d명)"
L.RANGECHECK_RHEADER = "반전-탐지 거리 (%dm)"
L.RANGECHECK_RHEADERT = "반전-탐지 거리 (%dm-%d명)"
L.RANGECHECK_SETRANGE = "거리 설정"
L.RANGECHECK_SETTHRESHOLD = "탐지할 최소 플레이어 수 설정"
L.RANGECHECK_SOUNDS = "효과음"
L.RANGECHECK_SOUND_OPTION_1 = "거리 내에 플레이어가 1명 있을 경우 재생"
L.RANGECHECK_SOUND_OPTION_2 = "거리 내에 플레이어가 2명 이상 있을 경우 재생"
L.RANGECHECK_SOUND_0 = "효과음 없음"
L.RANGECHECK_SOUND_1 = "기본 효과음"
L.RANGECHECK_SOUND_2 = "짜증나는 효과음"
L.RANGECHECK_SETRANGE_TO = "%dm"
L.RANGECHECK_OPTION_FRAMES = "창 종류"
L.RANGECHECK_OPTION_RADAR = "레이더 창 표시"
L.RANGECHECK_OPTION_TEXT = "텍스트 창 표시"
L.RANGECHECK_OPTION_BOTH = "모두 표시"
L.RANGERADAR_HEADER = "거리:%d, 플레이어:%d"
L.RANGERADAR_RHEADER = "반전-거리:%d 플레이어:%d"
L.RANGERADAR_IN_RANGE_TEXT = "거리 내 %d명 (%0.1fm)"
L.RANGECHECK_IN_RANGE_TEXT = "거리 내 %d명"--Text based doesn't need (%dyd), especially since it's not very accurate to the specific yard anyways
L.RANGERADAR_IN_RANGE_TEXTONE = "%s (%0.1fm)"--One target
L.INFOFRAME_SHOW_SELF = "내 자원 항상 보기" -- Always show your own power value even if you are below the threshold
L.INFOFRAME_SETLINES = "최대 줄 갯수 지정"
L.INFOFRAME_SETCOLS = "최대 열 갯수 지정"
L.INFOFRAME_LINESDEFAULT = "모드 기본값"
L.INFOFRAME_LINES_TO = "줄 %d개"
L.INFOFRAME_COLS_TO = "열 %d개"
L.INFOFRAME_POWER = "기력"
L.INFOFRAME_AGGRO = "어그로"
L.INFOFRAME_MAIN = "주 자원:"--Main power
L.INFOFRAME_ALT = "보조 자원:"--Alternate Power
L.LFG_INVITE = "파티찾기 입장"
L.SLASHCMD_HELP = {
"사용 가능 슬래시 명령어:",
"----------------",
"/dbm unlock: 움직일 수 있는 상태 바 타이머를 표시합니다. (단축 명령어: move)",
"/range <숫자> 또는 /distance <숫자>: 거리 창을 표시합니다. /rrange 또는 /rdistance는 색상을 반대로 표시합니다.",
"/hudar <number>: HUD 기반 거리 탐지기를 표시합니다.",
"/dbm timer: 사용자 지정 " .. L.DBM .. " 타이머를 시작합니다. 자세한 내용은 '/dbm timer'를 참고하세요.",
"/dbm arrow: " .. L.DBM .. " 화살표를 표시합니다. 자세한 내용은 '/dbm arrow help'를 참고하세요.",
"/dbm hud: " .. L.DBM .. " HUD를 표시합니다. 자세한 내용은 '/dbm hud'를 참고하세요.",
"/dbm help2: 공격대 관리와 관련된 슬래시 명령어를 표시합니다."
}
L.SLASHCMD_HELP2 = {
"사용 가능 슬래시 명령어:",
"----------------",
"/dbm pull <초>: 공격대에 <초> 만큼 풀링 타이머를 전송합니다. (승급 권한이 필요합니다. 단축 명령어: pull)",
"/dbm break <분>: 공격대에 <분> 만큼 지속되는 휴식 타이머를 전송합니다. (승급 권한이 필요합니다. 단축 명령어: break)",
"/dbm version: 공대원의 보스 모드 버전 검사를 실시합니다. (단축 명령어: ver)",
"/dbm version2: 공대원 보스 모드 버전 검사 및 구버전 사용자에게 귓속말을 보냅니다. (단축 명령어: ver2)",
"/dbm lag: 공격대 지연시간 검사 작업을 실행합니다.",
"/dbm durability: 공대원의 내구도 검사를 실시합니다."
}
L.TIMER_USAGE = {
L.DBM .. " 타이머 명령어:",
"--------------",
"/dbm timer <초> <텍스트>: <초> 만큼 지속되는 <텍스트> 타이머가 시작됩니다.",
"/dbm ltimer <초> <텍스트>: 취소하기 전까진 자동 반복되는 타이머가 시작됩니다.",
"(공대장이나 승급자일 경우 'timer'와 'ltimer' 앞에 'Broadcast'를 입력하면 공격대에 공유)",
"/dbm timer endloop: 반복 작동중인 모든 ltimer를 멈춥니다."
}
L.ERROR_NO_PERMISSION = "이 명령어를 실행하기 위한 권한을 가지고 있지 않습니다."
L.TIME_TOO_SHORT = "풀링 타이머는 3초 이상으로 설정해야 합니다."
L.BREAK_USAGE = "쉬는 시간은 60분을 초과할 수 없습니다. 쉬는 시간은 초단위가 아니라 분단위로 입력해야 합니다."
L.BREAK_START = "쉬는 시간 시작 -- %s 받았습니다! (%s|1이;가; 전송)"
L.BREAK_MIN = "%s분 후 쉬는 시간이 끝납니다!"
L.BREAK_SEC = "%s초 후 쉬는 시간이 끝납니다!"
L.TIMER_BREAK = "쉬는 시간!"
L.ANNOUNCE_BREAK_OVER = "쉬는 시간이 %s에 끝났습니다"
L.TIMER_PULL = "풀링"
L.ANNOUNCE_PULL = "%d초 후 풀링합니다. (%s|1이;가; 전송)"
L.ANNOUNCE_PULL_NOW = "풀링 시작!"
L.ANNOUNCE_PULL_TARGET = "%s|1을;를; %d초 후 풀링합니다. (%s|1이;가; 전송)"
L.ANNOUNCE_PULL_NOW_TARGET = "%s 풀링 시작!"
L.GEAR_WARNING = "경고: 장비를 확인하세요. 착용 아이템 레벨이 보유 아이템 레벨보다 %d 낮습니다."
L.GEAR_WARNING_WEAPON = "경고: 주 장비가 제대로 장착되어 있는지 확인하세요."
L.GEAR_FISHING_POLE = "낚싯대"
L.ACHIEVEMENT_TIMER_SPEED_KILL = "업적"--BATTLE_PET_SOURCE_6
-- Auto-generated Warning Localizations
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.you = "당신에게 %s"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.target = "%s: >%%s<"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.targetsource = ">%%s<의 %s 시전: >%%s<"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.targetcount = "%s (%%s): >%%s<"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.incoming = "%s 디버프 걸림"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.incomingcount = "%s 디버프 걸림 (%%s)"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.ends = "%s 종료"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.endtarget = "%s 종료: >%%s<"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.fades = "%s 사라짐"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.addsleft = "%s 남은 수: %%d"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.cast = "%s 시전: %.1f초"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.soon = "곧 %s"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.sooncount = "곧 %s (%%s)"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.countdown = "%s %%d초 전"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.prewarn = "%2$s 후 %1$s"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.bait = "곧 %s - 위치 유도"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.stage = "%s단계"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.prestage = "곧 %s단계"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.stack = "%s: >%%s< (%%d)"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.moveto = "%s - >%%s< 위치로 이동"
local prewarnOption = "$spell:%s 사전 경고 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.you = "당신이 $spell:%s 대상이 된 경우 알림 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.target = "$spell:%s 대상 알림"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.targetNF = "$spell:%s 대상 알림 (전역 대상 필터 무시)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.targetsource = "$spell:%s 대상 알림 (시전자 포함)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.targetcount = "$spell:%s 대상 알림 (횟수 포함)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.spell = "$spell:%s 시전 완료 알림 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.incoming = "$spell:%s 주문이 디버프를 걸 때 알림"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.incomingcount = "$spell:%s 주문이 디버프를 걸 때 알림 (횟수 포함)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.ends = "$spell:%s 지속 시간 종료시 알림 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.endtarget = "$spell:%s 지속 시간 종료시 알림 보기 (대상 포함)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.fades = "$spell:%s|1이;가; 사라졌을 때 알림 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.addsleft = "$spell:%s의 남은 수 알림 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.cast = "$spell:%s 시전 시작 알림 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.soon = prewarnOption
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.sooncount = prewarnOption
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.countdown = "$spell:%s의 초읽기 사전 경고 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.prewarn = prewarnOption
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.bait = "$spell:%s 사전 경고 보기 (위치 유도)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.stage = "%s단계 알림"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.stagechange = "단계 전환 알림"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.prestage = "%s단계로 넘어가기 전 경고 보기"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.count = "$spell:%s 시전 완료 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.stack = "$spell:%s 중첩 알림"
L.AUTO_ANNOUNCE_OPTIONS.moveto = "$spell:%s에 특정인 또는 특정 위치로 이동 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.ends = "%s 종료!"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.fades = "%s 사라짐!"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.soon = "곧 %s"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.sooncount = "곧 %s (%%s)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.bait = "곧 %s - 위치 유도"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.prewarn = "%2$s 후 %1$s"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.dispel = "%s: >%%s< - 해제"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.interrupt = "%s - >%%s< 차단!"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.interruptcount = "%s - >%%s< 차단! (%%d번)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.you = "%s: 당신"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.youcount = "%s (%%s): 당신"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.youpos = "%s (위치: %%s): 당신"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.youposcount = "%s (%%s) (위치: %%s) 당신"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.soakpos = "%s (뭉칠 위치: %%s)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.target = "%s: >%%s<"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.targetcount = "%s (%%s): >%%s< "
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.defensive = "%s - 생존기 켜세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.taunt = "%s: >%%s< - 지금 도발"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.close = "근처의 >%%2$s<에게 %1$s"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.move = "%s - 피하세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.keepmove = "%s - 계속 이동"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.stopmove = "%s - 이동 금지"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.dodge = "%s - 피하세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.dodgecount = "%s (%%s) - 피하세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.dodgeloc = "%s - %%s 자리 피하세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.moveaway = "%s - 거리 이격"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.moveawaycount = "%s (%%s) - 밖으로 나오세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.moveto = "%s - >%%s<|1으로;로; 이동"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.soak = "%s - 맞으세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.soakcount = "%s - 맞으세요 %%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.jump = "%s - 점프"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.run = "%s - 도망치세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.runcount = "%s - 도망치세요 (%%s)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.cast = "%s - 주문 시전 중지"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.lookaway = "%%2$s에게 %1$s - 고개 돌리세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.reflect = "%s: >%%s< - 공격 중지"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.stack = "당신에게 %s (%%d중첩)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.switch = "%s - 대상 바꾸세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.switchcount = "%s - 대상 바꾸세요 (%%s)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.gtfo = "%%s 깔림 - 피하세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.adds = "쫄 등장 - 대상 바꾸세요"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.addscount = "쫄 등장 - 대상 바꾸세요 (%%s)"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.addscustom = "쫄 등장 - %%s"
L.AUTO_SPEC_WARN_TEXTS.targetchange = "대상 변경 - %%s 치세요"
-- Auto-generated Special Warning Localizations
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.spell = "$spell:%s 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.ends = "$spell:%s 지속 시간 종료시 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.fades = "$spell:%s|1이;가; 사라졌을 때 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.soon = "$spell:%s 이전에 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.sooncount = "$spell:%s 이전에 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.bait = "$spell:%s 이전에 특수 알림 보기 (위치 유도)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.prewarn = "$spell:%2$s %1$s초 전에 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.dispel = "$spell:%s 해제/마법 훔치기 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.interrupt = "$spell:%s 차단 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.interruptcount = "$spell:%s 차단 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.you = "당신이 $spell:%s 대상이면 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.youcount = "당신이 $spell:%s 대상이면 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.youpos = "당신이 $spell:%s 대상이면 특수 알림 보기 (위치 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.youposcount = "당신이 $spell:%s 대상이면 특수 알림 보기 (위치와 횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.soakpos = "$spell:%s 대상에게 뭉쳐야 할 때 특수 알림 보기 (위치 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.target = "$spell:%s 대상 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.targetcount = "$spell:%s 대상 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.defensive = "$spell:%s에 생존기 사용 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.taunt = "다른 탱커가 $spell:%s 대상이면 도발 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.close = "당신 근처에 $spell:%s 대상이 있으면 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.move = "$spell:%s 피하기 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.keepmove = "$spell:%s에 계속 이동 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.stopmove = "$spell:%s에 이동 금지 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.dodge = "$spell:%s 피하기 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.dodgecount = "$spell:%s 피하기 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.dodgeloc = "$spell:%s 피하기 특수 알림 보기 (피해야하는 장소 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.moveaway = "$spell:%s에 거리 이격 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.moveawaycount = "$spell:%s에 밖으로 나오기 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.moveto = "$spell:%s에 특정인 또는 특정 위치로 이동 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.soak = "$spell:%s 맞기 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.soakcount = "$spell:%s 맞기 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.jump = "$spell:%s에 점프 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.run = "$spell:%s|1으로;로;부터 도망 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.runcount = "$spell:%s|1으로;로;부터 도망 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.cast = "$spell:%s에 주문 시전 중지 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.lookaway = "$spell:%s에 고개 돌리기 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.reflect = "$spell:%s에 공격 중지 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.count = "$spell:%s 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.stack = "당신이 $spell:%2$s %1$d중첩 이상이 된 경우 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.switch = "$spell:%s에 대상 변경 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.switchcount = "$spell:%s에 대상 변경 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.gtfo = "바닥 피하기 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.adds = "쫄 등장시 대상 변경 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.addscount = "쫄 등장시 대상 변경 특수 알림 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.addscustom = "쫄 등장시 특수 알림 보기"
L.AUTO_SPEC_WARN_OPTIONS.targetchange = "점사 우선순위 변경시 특수 알림 보기"
-- Auto-generated Timer Localizations
L.AUTO_TIMER_TEXTS.active = "%s 종료"--Buff/Debuff/event on boss
L.AUTO_TIMER_TEXTS.fades = "%s 사라짐"--Buff/Debuff on players
L.AUTO_TIMER_TEXTS.ai = "%s AI 예상"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cd = "%s 쿨타임"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cdcount = "%s (%%s) 쿨타임"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cdsource = "%s 쿨타임: >%%s<"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cdspecial = "~특수 능력"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.next = "다음 %s"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.nextcount = "다음 %s (%%s)"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.nextsource = "다음 %s: %%s"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.nextspecial = "특수 능력"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.stage = "단계"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.adds = ""
L.AUTO_TIMER_TEXTS.addscustom = "쫄 (%%s)"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.roleplay = "NPC 대사"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.target = "$spell:%s 디버프 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.targetcount = "$spell:%s 디버프 타이머 바 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cast = "$spell:%s 시전 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.castcount = "$spell:%s 시전 타이머 바 보기 (횟수 포함)"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.castsource = "$spell:%s 시전 타이머 바 보기 (시전자 이름 포함)"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.active = "$spell:%s 지속 시간 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.fades = "$spell:%s 남은 시간 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.ai = "$spell:%s 쿨타임의 인공지능 예상 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cd = "$spell:%s 쿨타임 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cdcount = "$spell:%s 쿨타임 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cdsource = "$spell:%s 쿨타임 타이머 바 보기 (시전자 이름 포함)"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cdspecial = "특수 능력 쿨타임 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.next = "다음 $spell:%s 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.nextcount = "다음 $spell:%s 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.nextsource = "다음 $spell:%s 타이머 바 보기 (시전자 이름 포함)"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.nextspecial = "다음 특수 능력 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.achievement = "%s 업적의 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.stage = "다음 단계 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.adds = "쫄 등장 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.addscustom = "쫄 등장 타이머 바 보기"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.roleplay = "NPC 대사 지속 시간 타이머 바 보기"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정"--Usually used for player targets with no specific sorting
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_TANK_A = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (탱커 근접 원거리 순서 및 이름 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_TANK_R = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (탱커 근접 원거리 순서 및 공격대 배치 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_MELEE_A = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (근접 캐릭터와 이름 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_MELEE_R = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (근접 캐릭터와 공격대 배치 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_RANGED_A = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (원거리 캐릭터와 이름 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_RANGED_R = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (원거리 캐릭터와 공격대 배치 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_ALPHA = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (이름순)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_TARGETS_ROSTER = "$spell:%s 대상에 공격대 징표 설정 (공격대 배치 순서 우선)"
L.AUTO_ICONS_OPTION_NPCS = "$spell:%s에 공격대 징표 설정"--usually used for npcs/mobs
L.AUTO_ICONS_OPTION_CONFLICT = " (다른 옵션과 충돌을 일으킬 수 있음)"
L.AUTO_ARROW_OPTION_TEXT = "$spell:%s 대상을 향하는 " .. L.DBM .. " 화살표 보기"
L.AUTO_ARROW_OPTION_TEXT2 = "$spell:%s 대상과 반대 방향의 " .. L.DBM .. " 화살표 보기"
L.AUTO_ARROW_OPTION_TEXT3 = "$spell:%s 특정 지점을 가리키는 " .. L.DBM .. " 화살표 보기"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.shortyell = "$spell:%s 대상일 때 말풍선으로 알리기"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.yell = "$spell:%s 대상일 때 말풍선으로 알리기 (플레이어 이름 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.count = "$spell:%s 대상일 때 말풍선으로 알리기 (횟수 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.fade = "$spell:%s 지속 시간이 끝나갈 때 말풍선으로 알리기 (주문 이름 및 초읽기 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.shortfade = "$spell:%s 지속 시간이 끝나갈 때 말풍선으로 알리기 (초읽기 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.iconfade = "$spell:%s 지속 시간이 끝나갈 때 말풍선으로 알리기 (초읽기 및 공격대 징표 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.position = "$spell:%s 대상일 때 말풍선으로 알리기 (위치와 이름 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.shortposition = "$spell:%s 대상일 때 말풍선으로 알리기 (위치 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.combo = "$spell:%s|1과;와; 다른 디버프가 같이 걸렸을 때 말풍선으로 알리기 (사용자 지정 문자 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.repeatplayer = "$spell:%s에 걸렸을 때 말풍선 알림 반복 (플레이어 이름 포함)"
L.AUTO_YELL_OPTION_TEXT.repeaticon = "$spell:%s에 걸렸을 때 말풍선 알림 반복 (공격대 징표 포함)"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.yell = UnitName("player") .. "에게 %s"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.count = UnitName("player") .. "에게 %s (%%d)"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.fade = "%s %%d초 후 사라짐"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.position = "{rt%%3$d}" .. UnitName("player") .. "{rt%%3$d}에게 %1$s %%2$s"
L.AUTO_YELL_ANNOUNCE_TEXT.combo = "%s랑 %%s 걸림"
L.AUTO_YELL_CUSTOM_FADE = "%s 사라짐"
L.AUTO_HUD_OPTION_TEXT = "$spell:%s에 HUD 표시 (중단됨)"
L.AUTO_HUD_OPTION_TEXT_MULTI = "여러 보스 기술에 HUD 표시 (중단됨)"
L.AUTO_NAMEPLATE_OPTION_TEXT = "호환되는 이름표 애드온이나 "..L.DBM.."을 사용하여 $spell:%s 오라를 이름표에 표시"
L.AUTO_NAMEPLATE_OPTION_TEXT_FORCED = ""..L.DBM.."만을 사용하여 $spell:%s 오라를 이름표에 표시"
L.AUTO_RANGE_OPTION_TEXT = "$spell:%2$s 범위에 대한 거리 창 보기 (%1$sm)"
L.AUTO_RANGE_OPTION_TEXT_SHORT = "거리 창 보기 (%sm)"
L.AUTO_RRANGE_OPTION_TEXT = "$spell:%2$s 범위에 대한 반전 거리 창 보기 (%1$sm)"
L.AUTO_RRANGE_OPTION_TEXT_SHORT = "반전 거리 창 보기 (%sm)"
L.AUTO_INFO_FRAME_OPTION_TEXT = "$spell:%s|1을;를; 정보 창에 표시"
L.AUTO_INFO_FRAME_OPTION_TEXT2 = "전투 전반에 관한 사항을 정보 창에 표시"
L.AUTO_INFO_FRAME_OPTION_TEXT3 = "$spell:%s|1을;를; 정보 창에 표시 (%%s의 제한 수치 이상인 경우)"
L.AUTO_READY_CHECK_OPTION_TEXT = "보스가 풀링되면 전투 준비 효과음 듣기 (보스를 대상으로 잡지 않아도 재생)"
L.AUTO_SPEEDCLEAR_OPTION_TEXT = "%s의 완료 신기록 타이머 표시"
L.AUTO_PRIVATEAURA_OPTION_TEXT = "이 전투에서 설정한 $spell:%s 개인 오라에 DBM 효과음 경고를 재생합니다. 효과음 우선 순위: 음성팩을 설치했다면 음성팩을 우선 사용하며 없으면 Air Horn 효과음으로 대체됩니다"
-- New special warnings
L.MOVE_WARNING_BAR = "알림 이동"
L.MOVE_WARNING_MESSAGE = L.DEADLY_BOSS_MODS .. "를 이용해 주셔셔 감사합니다."
L.MOVE_SPECIAL_WARNING_BAR = "특수 알림 이동"
L.MOVE_SPECIAL_WARNING_TEXT = "특수 알림"
L.HUD_INVALID_TYPE = "올바르지 않은 HUD 형식이 정의되었습니다"
L.HUD_INVALID_TARGET = "HUD에 올바른 대상이 주어지지 않았습니다"
L.HUD_INVALID_SELF = "자신을 HUD 대상으로 설정할 수 없습니다"
L.HUD_INVALID_ICON = "공격대 징표가 없는 대상엔 징표 기반 HUD 기능을 사용할 수 없습니다"
L.HUD_SUCCESS = "HUD가 입력한 정보를 표시하기 시작합니다. %s 후 자동으로 사라지며 '/dbm hud hide'를 입력하면 즉시 숨길 수 있습니다."
L.HUD_USAGE = {
L.DBM .. " HUD 사용법:",
"--------------------",
"/dbm hud <형식> <대상> <지속 시간>: 지정한 시간 동안 대상을 가리키는 HUD를 생성",
"유효한 형식: arrow, red, blue, green, yellow, icon (대상에게 공격대 징표가 설정되어 있어야 함)",
"유효한 대상: target, focus, <대상이름>",
"유효한 시간: 아무 숫자(초단위). 지정하지 않으면 20분간 적용됩니다.",
"/dbm hud hide: 사용자가 생성한 HUD를 비활성화"
}
L.ARROW_MOVABLE = "화살표 이동"
L.ARROW_WAY_USAGE = "/dway <x> <y>: 특정 지점을 가리키는 화살표를 생성합니다 (로컬 지역 지도 좌표 사용)"
L.ARROW_WAY_SUCCESS = "화살표를 숨기려면 '/dbm arrow hide' 또는 화살표 지점까지 도달하세요"
L.ARROW_ERROR_USAGE = {
L.DBM .. " 화살표 사용법:",
"------------------",
"/dbm arrow <x> <y>: 지정된 위치를 가리키는 화살표 생성 (세계지도 좌표 사용)",
"/dbm arrow map <x> <y>: 지정된 위치를 가리키는 화살표 생성 (지역지도 좌표 사용)",
"/dbm arrow <플레이어>: 파티 또는 공격대에서 지정한 <플레이어>를 가리키는 화살표 생성 (대소문자 구분!)",
"/dbm arrow hide: 화살표 숨김",
"/dbm arrow move: 화살표 이동 가능"
}
L.SPEED_KILL_TIMER_TEXT = "최고 승리 기록"
L.SPEED_CLEAR_TIMER_TEXT = "최고 완료 기록"
L.COMBAT_RES_TIMER_TEXT = "다음 전투 부활 충전"
L.TIMER_RESPAWN = "%s 재생성"
L.LAG_CHECKING = "공격대의 지연시간 확인중..."
L.LAG_HEADER = L.DEADLY_BOSS_MODS .. " - 지연시간 확인 결과"
L.LAG_ENTRY = "%s: 서버 지연시간 [%d ms] / 개인 지연시간 [%d ms]"
L.LAG_FOOTER = "응답없음: %s"
L.DUR_CHECKING = "공격대 내구도 검사중..."
L.DUR_HEADER = L.DEADLY_BOSS_MODS .. " - 내구도 검사 결과"
L.DUR_ENTRY = "%s: 내구도 [%d 퍼센트] / 깨진 장비 [%s]"
L.LAG_FOOTER = "응답 없음: %s"
L.OVERRIDE_ACTIVATED = "이 전투에서 공대장에 의해 설정 강제 적용이 활성화되었습니다"
--LDB
L.LDB_TOOLTIP_HELP1 = "왼쪽 클릭으로 " .. L.DBM .. " 열기"
L.SILENTMODE_IS = "조용함 모드 "
L.WORLD_BUFFS.hordeOny = "호드의 백성들이여, 오그리마의 주민들이여, 모두 와서 호드의 영웅을 찬양하라."
L.WORLD_BUFFS.allianceOny = "스톰윈드의 주민들과 모든 얼라이언스여! 오늘, 역사가 이루어졌노라."
L.WORLD_BUFFS.hordeNef = "네파리안이 쓰러졌다! 오그리마의 백성들이여"
L.WORLD_BUFFS.allianceNef = "얼라이언스의 시민들이여, 검은바위부족의 군주가 쓰러졌다!"
L.WORLD_BUFFS.zgHeart = "이제 한 가지 일만 더 하면 영혼의 약탈자의 위협을 완전히 제거할 수 있겠군..."
L.WORLD_BUFFS.zgHeartBooty = "공포의 혈신, 영혼의 약탈자 학카르가 패했군! 이제 더 이상 두려워할 필요 없어!"
L.WORLD_BUFFS.zgHeartYojamba = "나의 종복들이여, 의식을 시작하라! 학카르의 심장을 다시 공허의 차원으로 쫓아내야 한다!"
L.WORLD_BUFFS.rendHead = "가짜 대족장 렌드 블랙핸드가 쓰러졌도다!"