You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

439 lines
31 KiB

-- German localization file for deDE.
local E = unpack(ElvUI)
local L = E.Libs.ACL:NewLocale('ElvUI', 'deDE')
L["Reset"] = "Zurücksetzen"
L["ELVUI_DESC"] = ("*ElvUI|r ist ein komplettes Benutzerinterface für World of Warcraft."):gsub('*', E.InfoColor)
L["UPDATE_REQUEST"] = "There seems to be an issue with your installation. Please reinstall ElvUI."
L[" |cff00ff00bound to |r"] = " |cff00ff00gebunden zu |r"
L["%s frame has a conflicting anchor point. Forcing the Buffs to be attached to the main unitframe."] = "%s Frame hat einen Ankerpunkt-Konflikt. Die Stärkungszauber werden am Einheitenfenster angeheftet."
L["%s is attempting to share his filters with you. Would you like to accept the request?"] = "%s möchte seine Filter Einstellungen mit dir teilen. Möchtest du die Anfrage annehmen?"
L["%s is attempting to share the profile %s with you. Would you like to accept the request?"] = "%s versucht das Profil %s mit dir zu teilen. Möchtest du die Anfrage annehmen?"
L["%s: %s tried to call the protected function '%s'."] = "%s: %s versucht die geschützte Funktion aufrufen '%s'."
L["(Ctrl & Shift Click) Toggle CPU Profiling"] = "(Ctrl & Shift Click) CPU-Profiling umschalten"
L["(Hold Shift) Memory Usage"] = "(Shift gedrückt) Speichernutzung"
L["(Shift Click) Collect Garbage"] = "(Shift gedrückt) Müll sammeln"
L["A raid marker feature is available by pressing Escape -> Keybinds. Scroll to the bottom -> ElvUI -> Raid Marker."] = "Eine Schlachtzugsmarkierung Funktion ist in den Blizzard Tastaturbelegungen verfügbar. -> ElvUI -> Raid Marker"
L["A setting you have changed will change an option for this character only. This setting that you have changed will be uneffected by changing user profiles. Changing this setting requires that you reload your User Interface."] = "Eine Einstellung, die du geändert hast, betrifft nur einen Charakter. Diese Einstellung, die du verändert hast, wird die Benutzerprofile unbeeinflusst lassen. Eine Änderung dieser Einstellung erfordert, dass du dein Interface neu laden musst."
L["ABOVE_THREAT_FORMAT"] = "%s: %.0f%% [%.0f%% above |cff%02x%02x%02x%s|r]"
L["Accepting this will reset the UnitFrame settings for %s. Are you sure?"] = "Wenn du aktzeptierst wird die Einstellung des Einheitenfensters für %s auf Standard zurückgesetzt. Bist du sicher?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on NamePlates. Are you sure?"] = "Wenn du aktzeptierst wird die Filter Priorität für alle Namensplaketten auf Standard zurückgesetzt. Bist du sicher?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on UnitFrames. Are you sure?"] = "Wenn du aktzeptierst wird die Filter Priorität für alle Einheitenfenster auf Standard zurückgesetzt. Bist du sicher?"
L["Active Output Audio Device"] = "Aktives Audiogerät"
L["AddOn Memory:"] = "Addon Speicher"
L["Adjust the UI Scale to fit your screen."] = "Passe die UI Skalierung an deinen Bildschirm an."
L["Affix"] = true --No need to translate
L["AFK"] = "AFK"
L["All keybindings cleared for |cff00ff00%s|r."] = "Alle Tastaturbelegungen gelöscht für |cff00ff00%s|r."
L["Alliance: "] = "Allianz: "
L["Already Running.. Bailing Out!"] = "Bereits ausgeführt.. Warte ab!"
L["Alternative Power"] = "Alternative Energie"
L["Ammo/Shard Counter"] = "Ammo/Shard Zähler"
L["AP:"] = "AP:"
L["Archeology Progress Bar"] = "Archäologie Fortschrittsleiste"
L["Are you sure you want to apply this font to all ElvUI elements?"] = "Bist du sicher, dass du diese Schrifart auf alle ElvUI Elemente anwenden möchtest?"
L["Are you sure you want to disband the group?"] = "Bist du dir sicher, dass du die Gruppe auflösen willst?"
L["Are you sure you want to reset all the settings on this profile?"] = "Bist du dir sicher dass du alle Einstellungen dieses Profils zurücksetzen willst?"
L["Are you sure you want to reset every mover back to it's default position?"] = "Bist du dir sicher, dass du jeden Beweger an die Standard-Position zurücksetzen möchtest?"
L["Arena Frames"] = "Arenafenster"
L["Arena"] = "Arena"
L["Aura Bars"] = "Aurenleisten"
L["Auras Set"] = "Auren gesetzt"
L["Auras"] = "Auren"
L["Auto Scale"] = "Auto Skalierung"
L["AVD: "] = "AVD: "
L["Avoidance Breakdown"] = "Vermeidung Aufgliederung"
L["Azerite Bar"] = "Azeritleiste"
L["Bag Bar"] = "Taschenleiste"
L["Bags (Grow Down)"] = "Taschen (Nach unten wachsen)"
L["Bags (Grow Up)"] = "Taschen (Nach oben wachsen)"
L["Bags"] = "Taschen"
L["Bandwidth"] = "Bandbreite"
L["Bank (Grow Down)"] = "Bank (Nach unten wachsen)"
L["Bank (Grow Up)"] = "Bank (Nach oben wachsen)"
L["Bank"] = true --No need to translate
L["Bar "] = "Leiste "
L["Bars"] = "Leisten"
L["Battleground datatexts temporarily hidden, to show type /bgstats"] = "Schlachtfeld-Infotexte ist temporär versteckt, um ihn zu zeigen tippe /bgstats"
L["Battleground datatexts will now show again if you are inside a battleground."] = "Schlachtfeld-Infotexte werden wieder angezeigt, solange du dich in einem Schlachtfeld befindest."
L["BelowMinimapWidget"] = "Unteres Minikarten Widget"
L["Binding"] = "Belegung"
L["BINDINGS_HELP"] = ("Hover your mouse over any *action|r, *micro|r, *macro|r, or *spellbook|r button to bind it. This also works for items in your *bag|r. Press the ^ESC|r key to ^clear|r the current bindings."):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)
L["Binds Discarded"] = "Tastaturbelegungen verworfen"
L["Binds Saved"] = "Tastaturbelegungen gespeichert"
L["Blizzard Widgets"] = "Blizzard Widgets"
L["BNet Frame"] = "BNet-Fenster"
L["BoE"] = true --No need to translate
L["BoP"] = true --No need to translate
L["Boss Button"] = "Bossbutton"
L["Boss Frames"] = "Bossfenster"
L["Boss"] = true --No need to translate
L["BossBannerWidget"] = "Bossbanner Widget"
L["BoU"] = true --No need to translate
L["Buffs"] = "Stärkungszauber"
L["Building(s) Report:"] = "Gebäude Bericht:"
L["Calendar"] = "Kalender"
L["Calling Quest(s) available."] = "Rufquest(s) verfügbar."
L["Can't buy anymore slots!"] = "Kann keine Slots mehr kaufen"
L["Can't Roll"] = "Es kann nicht gewürfelt werden."
L["Character: "] = "Charakter: "
L["Chat Set"] = "Chat gesetzt"
L["Chat"] = "Chat"
L["Choose a theme layout you wish to use for your initial setup."] = "Wähle ein Layout, welches du bei deinem ersten Setup verwenden möchtest."
L["Class Bar"] = "Klassenleiste"
L["Classic"] = "Klassisch"
L["Combat Indicator"] = "Kampfindikator"
L["Combat"] = "Kampf"
L["Combat/Arena Time"] = "Kampf/Arena Zeit"
L["Config Mode:"] = "Konfigurationsmodus:"
L["Confused.. Try Again!"] = "Verwirrt.. Versuche es erneut!"
L["Continue"] = "Fortfahren"
L["Coords"] = "Koordinaten"
L["copperabbrev"] = "|cffeda55fc|r"
L["Current Difficulties:"] = "Derzeitiger Schwierigkeitsgrad:"
L["Current Level:"] = "Derzeitiges Level:"
L["CVars Set"] = "CVars gesetzt"
L["CVars"] = "CVars"
L["Daily Reset"] = "Tägliches Zurücksetzen"
L["Dark"] = "Dunkel"
L["Data From: %s"] = "Datei von: %s"
L["Dead"] = "Tot"
L["Debuffs"] = "Schwächungszauber"
L["Deficit:"] = "Defizit:"
L["Delete gray items?"] = "Graue Gegenstände löschen?"
L["Deposit Reagents"] = "Reagenzien einlagern"
L["Disable Warning"] = "Deaktiviere Warnung"
L["Disable"] = "Deaktivieren"
L["Disabled"] = "Deaktiviert"
L["Disband Group"] = "Gruppe auflösen"
L["Discard"] = "Verwerfen"
L["Discord"] = true --No need to translate
L["DND"] = "DND"
L["Do you swear not to post in technical support about something not working without first disabling the addon/module combination first?"] = "Schwörst du, dass du keinen Beitrag im Supportforum posten wirst, ohne vorher alle anderen Addons/Module zu deaktivieren?"
L["Don't forget to backup your WTF folder, all your profiles and settings are in there."] = "Vergess nicht ein Backup von deinem WTF Ordner zu machen, all deine Profile/Einstellungen für AddOns sind darin gespeichert."
L["Download"] = "Download"
L["DPS"] = "DPS"
L["Durability Frame"] = "Haltbarkeitsfenster"
L["Earned:"] = "Verdient:"
L["Elite"] = true --No need to translate
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable it in the profiles tab."] = "ElvUI hat ein Dual-Spec-Feature welches dir erlaubt verschiedene Profile basierend auf deine gegenwärtige Spezialisierung zu wechseln. Du kannst es in den Profil Einstellungen aktivieren."
L["ElvUI Installation"] = "ElvUI Installation"
L["ElvUI is five or more revisions out of date. You can download the newest version from tukui.org."] = "ElvUI ist seit fünf oder mehr Revisionen nicht aktuell. Du kannst die neuste Version bei tukui.org herunterladen."
L["ElvUI is out of date. You can download the newest version from tukui.org."] = "ElvUI ist nicht aktuell. Du kannst die neuste Version bei tukui.org herunterladen."
L["ElvUI Plugin Installation"] = true --No need to translate
L["Status"] = true --No need to translate
L["ElvUI Version:"] = true --No need to translate
L["Error resetting UnitFrame."] = "Fehler beim Zurücksetzen des Einheitenfesters."
L["EventToastWidget"] = "EventToast Widget"
L["Experience Bar"] = "Erfahrungsleiste"
L["Experience"] = "Erfahrung"
L["Filter download complete from %s, would you like to apply changes now?"] = "Filter komplett heruntergeladen von %s, möchtest du die Änderungen nun vornehmen?"
L["Finished"] = "Abgeschlossen"
L["Fishy Loot"] = "Faule Beute"
L["Focus Aura Bars"] = "Fokus Aurenleiste"
L["Focus Castbar"] = "Fokus Zauberleisten"
L["Focus Frame"] = "Fokusfenster"
L["FocusTarget Frame"] = "Fokusziel Fenster"
L["Frame"] = "Fenster"
L["Friends List"] = "Freundesliste"
L["From time to time you should compare your ElvUI version against the most recent version on our website."] = "Von Zeit zu Zeit solltest du deine gegenwärtige ElvUI Version mit der auf unsere Homepage vergleichen."
L["G"] = "G"
L["Ghost"] = "Geist"
L["GM Ticket Frame"] = "GM Ticketfenster"
L["Gold"] = true --No need to translate
L["goldabbrev"] = "|cffffd700g|r"
L["Grays"] = "Graues"
L["Grid Size:"] = "Rastergröße:"
L["Heal Power"] = "Heilkraft"
L["Healer"] = "Heiler"
L["Hold Control + Right Click:"] = "Halte Steuerung + Rechtsklick:"
L["Hold Shift + Drag:"] = "Halte Shift + Ziehen:"
L["Hold Shift + Right Click:"] = "Halte Shift + Rechtsklick:"
L["Hold Shift:"] = "Halte Shift:"
L["Home Latency:"] = "Standort Latenz"
L["Home Protocol:"] = "Standortprotokol"
L["Honor Bar"] = "Ehreleiste"
L["Honor Remaining:"] = "Ehre verbleibend:"
L["Honor XP:"] = "Ehre XP:"
L["Horde: "] = true --No need to translate
L["HP"] = "HP"
L["HPS"] = "HPS"
L["I Swear"] = "Ich schwöre"
L["I"] = true -- Abbreviation of I for Instance Chat
L["Icons Only"] = "Nur Symbole"
L["If you accidentally removed a default chat tab you can always re-run the chat part of the ElvUI installer."] = "Wenn du ausversehen einen Standard Chat Tab entfernt hast, kannst du jeder Zeit den Installationsschritt für den Chat erneut machen."
L["If you are experiencing issues with ElvUI try disabling all your addons except ElvUI first."] = "Wenn du Fehler an ElvUI feststellst, deaktiviere alle anderen AddOns bis auf ElvUI."
L["If you have an icon or aurabar that you don't want to display simply hold down shift and right click the icon for it to disapear."] = "Wenn Du ein Symbol oder eine Auraleiste hast, die Du nicht anzeigen möchtest, halte einfach die Umschalttaste gedrückt und klicke mit der rechten Maustaste auf das Symbol, damit es verschwindet."
-- L["If you have an icon or aurabar that you don't want to display simply hold down shift and right click the icon for it to disapear."] = "Wenn du ein Symbol oder eine Auraleiste nicht angezeigt haben möchtest, halte einfach Shift und rechtsklick auf das Symbol um zu verstecken." --Old from config
L["IL"] = "IL"
L["Importance: |cFF33FF33Low|r"] = "Bedeutung: |cffD3CF00Niedrig|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "Bedeutung: |cffD3CF00Mittel|r"
L["Importance: |cffFF3333High|r"] = "Bedeutung: |cffFF3333Hoch|r"
L["In Progress"] = "In Bearbeitung"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "Das Addon %s ist nicht mit %s kompatibel.\nBitte wähle das AddOn/Modul was du nutzen möchtest."
L["Installation Complete"] = "Installation komplett"
L["Interrupted %s's |cff71d5ff|Hspell:%d:0|h[%s]|h|r!"] = "Unterbrochen %s's |cff71d5ff|Hspell:%d:0|h[%s]|h|r!"
L["Invalid Target"] = "Ungültiges Ziel"
L["is looking for members"] = "sucht nach Mitgliedern"
L["It appears one of your AddOns have disabled the AddOn Blizzard_CompactRaidFrames. This can cause errors and other issues. The AddOn will now be re-enabled."] = "Es sieht so aus, als würde eines deiner Addons die Blizzard_CompactRaidFrames deaktivieren. Dass kann zu Fehlern oder anderen Problemen führen. Das Addon wird wieder aktiviert."
L["Item level: %.2f"] = "Gegenstandsstufe: %.2f"
L["Item Level:"] = "Gegenstandsstufe:"
L["joined a group"] = "ist einer Gruppe beigetreten"
L["Key"] = "Taste"
L["KEY_ALT"] = "A"
L["KEY_CTRL"] = "C"
L["KEY_META"] = "M"
L["KEY_DELETE"] = "Del"
L["KEY_HOME"] = "Hm"
L["KEY_INSERT"] = "Ins"
L["KEY_MOUSEBUTTON"] = "M"
L["KEY_MOUSEWHEELDOWN"] = "MwD"
L["KEY_MOUSEWHEELUP"] = "MwU"
L["KEY_NDIVIDE"] = "N/"
L["KEY_NEQUALS"] = "N="
L["KEY_NMINUS"] = "N-"
L["KEY_NMULTIPLY"] = "N*"
L["KEY_NPLUS"] = "N+"
L["KEY_NUMPAD"] = "N"
L["KEY_PAGEDOWN"] = "PD"
L["KEY_PAGEUP"] = "PU"
L["KEY_SHIFT"] = "S"
L["KEY_SPACE"] = "SpB"
L["Layout Set"] = "Layout gesetzt"
L["Layout"] = "Layout"
L["Left Chat"] = "Linker Chat"
L["Left Click:"] = "Linksklick:"
L["Level %d"] = "Stufe %d"
L["Level"] = "Stufe"
L["List of installations in queue:"] = "Liste der Installationen in der Warteschlange:"
L["Loadouts"] = "Auslastungen"
L["Location"] = "Standort"
L["Lock"] = "Sperren"
L["LOGIN_MSG"] = ("Willkommen zu *ElvUI|r Version *%.2f|r, Tippe */ec|r um das Konfigurationsmenü aufzurufen. Für technische Hilfe, besuche das Supportforum unter https://tukui.org oder trete unserem Discord bei: https://discord.tukui.org"):gsub('*', E.InfoColor)
L["LOGIN_MSG_HELP"] = ("Please use */ehelp|r for a list of available *ElvUI|r commands."):gsub('*', E.InfoColor)
L["LOGIN_PTR"] = ("|cffff3333Du benutzt gerade nicht die *ElvUI|r Version für den Öffentlichen Testserver, was Probleme verursachen kann.|r ^Bitte downloade die PTR Version vom folgenden Link.|r %s"):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)
L["Loot / Alert Frames"] = "Beute-/Alarmfenster"
L["Loot Frame"] = "Beutefenster"
L["Lord! It's a miracle! The download up and vanished like a fart in the wind! Try Again!"] = "Herr! Es ist ein Wunder! Der Download verschwand wie ein Furz im Wind! Versuche es nochmal!"
L["Loss Control Icon"] = "Kontrollverlustsymbol"
L["lvl"] = "lvl"
L["MA Frames"] = "MA Fenster"
L["Max Level"] = true --No need to translate
L["Micro Bar"] = "Mikroleiste"
L["Minimap Cluster"] = "Minikarte Gruppe"
L["Minimap"] = "Minimap"
L["MirrorTimer"] = "Spiegel Zeitgeber"
L["Mission(s) Report:"] = "Missionsbericht"
L["Mitigation By Level: "] = "Milderung durch Stufe: "
L["Mobile"] = "Handy"
L["Mov. Speed"] = "Bewegungsgeschwindigkeit"
L["MT Frames"] = "MT Fenster"
L["Mythic+ Best Run:"] = "Mythic+ Bester Versuch:"
L["Mythic+ Score:"] = "Mythic+ Punkte:"
L["Naval Mission(s) Report:"] = "Marine Missionsbericht:"
L["Need help? Join our Discord: https://discord.tukui.org"] = "Brauchst du Hilfe? Tritt unseren Discord bei: https://discord.tukui.org"
L["New Profile will create a fresh profile for this character."] = "Neues Profil erstellt ein ganz neues Profil für diesen Charakter."
L["New Profile"] = "Neues Profil"
L["No bindings set."] = "Keine Belegungen gesetzt."
L["No gray items to delete."] = "Es sind keine grauen Gegenstände zum Löschen vorhanden."
L["No Guild"] = "Keine Gilde"
L["No Loot"] = "Keine Beute"
L["None"] = "Nichts"
L["Nudge"] = "Stoß"
L["O"] = "O"
L["Objective Frame"] = "Questfenster"
L["Offline"] = "Offline"
L["Oh lord, you have got ElvUI and Tukui both enabled at the same time. Select an addon to disable."] = "Oh Gott, du hast ElvUI und Tukui zur gleichen Zeit aktiviert. Wähle ein Addon um es zu deaktivieren."
L["One or more of the changes you have made require a ReloadUI."] = "Eine oder mehrere Einstellungen, die du vorgenommen hast, benötigen ein Neuladen des Benutzerinterfaces um in Effekt zu treten."
L["One or more of the changes you have made will effect all characters using this addon. You will have to reload the user interface to see the changes you have made."] = "Eine oder mehrere Änderungen, die du getroffen hast, betrifft alle Charaktere die dieses Addon benutzen. Du musst das Benutzerinterface neu laden um die Änderungen, die du durchgeführt hast, zu sehen."
L["Output Audio Device"] = "Audioausgabegrät"
L["P"] = "P"
L["Paragon"] = true --No need to translate
L["Party Frames"] = "Gruppenfenster"
L["Pending"] = "Ausstehend"
L["Pet Aura Bars"] = "Begleiter Aurenleisten"
L["Pet Bar"] = "Begleiterleiste"
L["Pet Castbar"] = "Begleiter Zauberleiste"
L["Pet Experience Bar"] = "Begleiter Erfahrngsleiste"
L["Pet Experience"] = "Begleitererfahrung"
L["Pet Frame"] = "Begleiterfenster"
L["PetTarget Frame"] = "Begleiterziel Fenster"
L["PL"] = "PL"
L["Player Aura Bars"] = "Spieler Aurenleisten"
L["Player Buffs"] = "Spieler Stärkungszauber"
L["Player Castbar"] = "Spieler Zauberleiste"
L["Player Debuffs"] = "Spieler Schwächungszauber"
L["Player Frame"] = "Spielerfenster"
L["Player NamePlate"] = "Spieler Namensplakette"
L["Please click the button below so you can setup variables and ReloadUI."] = "Bitte klicke die Taste unten um den Installationsprozess abzuschließen und das Benutzerinterface neu zu laden."
L["Please click the button below to setup your CVars."] = "Klicke 'Installiere CVars' um die CVars einzurichten."
L["Please click the button below to setup your Profile Settings."] = "Bitte klicke auf die Schaltfläche unten, um deine Profileinstellungen einzurichten."
L["Please press the continue button to go onto the next step."] = "Bitte drücke die Weiter-Taste um zum nächsten Schritt zu gelangen."
L["PowerBarWidget"] = "Kraftleisten Widget"
L["Profile download complete from %s, but the profile %s already exists. Change the name or else it will overwrite the existing profile."] = "Profil komplett heruntergeladen von %s, allerdings ist das Profil %s bereits vorhanden. Ändere den Namen oder das bereits existierende Profil wird überschrieben."
L["Profile download complete from %s, would you like to load the profile %s now?"] = "Profil komplett heruntergeladen von %s, möchtest du das Profil %s nun laden?"
L["Profile request sent. Waiting for response from player."] = "Profil Anfrage gesendet. Warte auf die Antwort des Spielers."
L["Profile Settings Setup"] = "Profileinstellungen einrichten"
L["Profit:"] = "Gewinn:"
L["Purchase Bags"] = "Taschen kaufen"
L["Purchase"] = "Kaufen"
L["Quest Log XP:"] = "Questlog XP:"
L["Quest Log"] = "Questlog"
L["Quest Objective Frame"] = "Questtracker Fenster"
L["Quest Timer Frame"] = "Questtimer Fenster"
L["R"] = "R"
L["Raid %d Frames"] = "Schlachtzugsfenster %d"
L["Raid Menu"] = "Schlachtzugsmenü"
L["Raid Pet Frames"] = " Schlachtzug Begleiterfenster"
L["Rare Elite"] = "Rar Elite"
L["Rare"] = "Rar"
L["Reagent Bank"] = "Reagenzien Bank"
L["Remaining:"] = "Verbleibend:"
L["Remove Bar %d Action Page"] = "Entferne Leiste %d Aktion Seite"
L["Reputation Bar"] = "Rufleiste"
L["Request was denied by user."] = "Die Anfrage wurde vom Benutzer abgelehnt."
L["Reset Character Data: Hold Shift + Right Click"] = "Setze Charakter Daten zurück: Halte Shift + Rechtsklick"
L["Reset Position"] = "Position zurücksetzen"
L["Reset Session Data: Hold Ctrl + Right Click"] = "Setze aktuelle Session zurück: Halte STRG + Rechtsklick"
L["Rested:"] = "Ausgeruht:"
L["Right Chat"] = "Rechter Chat"
L["Right Click to Open Menu"] = "Rechtsklick zum Menü öffnen"
L["RL"] = "RL"
L["RW"] = "RW"
L["Save"] = "Speichern"
L["Saved Dungeon(s)"] = "Gespeicherte Instanz(en)"
L["Saved Raid(s)"] = "Gespeicherte Schlachtzüge"
L["says"] = "sagen"
L["Select the type of aura system you want to use with ElvUI's unitframes. Set to Aura Bars to use both aura bars and icons, set to Icons Only to only see icons."] = "Wähle den Typ des Aura Systems aus, das Du mit den Einheitsrahmen von ElvUI verwenden möchtest. Stelle Aurenleisten ein, um sowohl Aurenbalken als auch Symbole zu verwenden, und wähle Nur Symbole aus, um nur Symbole zu sehen."
L["Select Volume Stream"] = "Lautstärke Stream auswählen"
L["Server: "] = "Server: "
L["Session:"] = "Sitzung:"
L["Setup Chat"] = "Chateinstellungen"
L["Setup CVars"] = "Installiere CVars"
L["Shared Profile will select the default profile."] = "Geteiltes Profil wählt das Standardprofil aus."
L["Shared Profile"] = "Geteiltes Profil"
L["Shift + Left Click to Toggle Bag"] = "Shift + Linksklick für Tasche umschalten"
L["Show/Hide Reagents"] = "Reagenzien anzeigen/ausblenden"
L["Shows a frame with needed info for support."] = "Zeigt ein Fenster mit benötigten Informationen für den Support."
L["silverabbrev"] = "|cffc7c7cfs|r"
L["Sort Bags"] = "Taschen sortieren"
L["SP"] = "SP"
L["Spec"] = "Spec"
L["Spell Haste"] = "Zaubertempo"
L["Spell Hit"] = "Zaubertreffer"
L["Spell Power"] = "Zauberkraft"
L["Spent:"] = "Ausgegeben:"
L["Stack Items In Bags"] = "Gegenstände in Taschen stapeln"
L["Stack Items In Bank"] = "Artikel in Bank stapeln"
L["Stack Items To Bags"] = "Gegenstände zu Taschen stapeln"
L["Stack Items To Bank"] = "Gegenstände zu Bank stapeln"
L["Stance Bar"] = "Haltungsleiste"
L["Steps"] = "Schritte"
L["Sticky Frames"] = "Anheftende Fenster"
L["System"] = true --No need to translate
L["Talent/Loot Specialization"] = "Talent-/Lootspezialisierung"
L["Target Aura Bars"] = "Ziel Aurenleisten"
L["Target Castbar"] = "Ziel Zauberleisten"
L["Target Frame"] = "Zielfenster"
L["Target Mitigation"] = "Zielminderung"
L["Targeted By:"] = "Ziel von:"
L["TargetTarget Frame"] = "Ziel des Ziels Fenster"
L["TargetTargetTarget Frame"] = "Ziel des Ziels des Ziels Fenster"
L["Temporary Move"] = "Temporäres Bewegen"
L["The chat windows function the same as Blizzard standard chat windows, you can right click the tabs and drag them around, rename, etc. Please click the button below to setup your chat windows."] = "Die Chatfensterfunktionen sind die gleichen, wie die Chatfenster von Blizzard. Du kannst auf die Tabs rechtsklicken und sie z.B. neu zu positionieren, umzubenennen, etc. Bitte klicke den Button unten um das Chatfenster einzurichten."
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command. Press the button below if you wish to skip the installation process."] = "Das ElvUI-Konfigurationsmenü kannst du durch /ec aufrufen. Drücke 'Schritt überspringen' um zum nächsten Schritt zu gelangen."
L["The profile you tried to import already exists. Choose a new name or accept to overwrite the existing profile."] = "Das Profil, dass du versuchst zu importieren existiert bereits. Wähle einen neuen Namen oder aktzeptiere dass das vorhandene Profile überschrieben wird."
L["The spell '%s' has been added to the '%s' unitframe aura filter."] = "Der Zauber '%s' wurde zur schwarzen Liste der Einheitenfenster hinzugefügt."
L["Theme Set"] = "Thema gesetzt"
L["Theme Setup"] = "Thema Setup"
L["This install process will help you learn some of the features in ElvUI has to offer and also prepare your user interface for usage."] = "Dieser Installationsprozess wird dir helfen, die Funktionen von ElvUI für deine Benutzeroberfläche besser kennenzulernen."
L["This part of the installation process sets up your chat windows names, positions and colors."] = "Dieser Abschnitt der Installation stellt die Chat Fenster Namen, Positionen und Farben ein."
L["This part of the installation process sets up your World of Warcraft default options it is recommended you should do this step for everything to behave properly."] = "Dieser Installationsprozess richtet alle wichtigen Cvars deines World of Warcrafts ein, um eine problemlose Nutzung zu ermöglichen."
L["This setting caused a conflicting anchor point, where '%s' would be attached to itself. Please check your anchor points. Setting '%s' to be attached to '%s'."] = "Diese Einstellungen haben einen Konflikt mit einem Ankerpunkt, wo '%s' an sich selbst angehaftet sein soll. Bitte kontrolliere deine Ankerpunkte. Einstellung '%s' angehaftet an '%s'."
L["This will change the layout of your unitframes and actionbars."] = "Dies wird das Layout der Einheitenfenster und Aktionsleisten ändern."
L["Threat Bar"] = "Bedrohungsleiste"
L["Time Alert Frame"] = "Zeitalarm Fenster"
L["To list all available ElvUI commands, type in chat /ehelp"] = "Für eine Liste aller verfügbaren ElvUI Befehle, tippe /ehelp"
L["To quickly move around certain elements of the UI, type /emove"] = "Um schnell verschiedene Interface Elemente zu verschieben, tippe /emove"
L["To setup chat colors, chat channels and chat font size, right-click the chat tab name."] = "Um Chatfarben, Chatkanäle und die Chat Schriftgröße zu ändern, rechtsklicke den Chat Tab Namen."
L["Toggle Bags"] = "Taschen an-/ausschalten"
L["Toggle Chat Frame"] = "Chatfenster an-/ausschalten"
L["Toggle Configuration"] = "Konfiguration an-/ausschalten"
L["Toggle Volume Stream"] = "Lautstärke Stream an-/ausschalten"
L["Tooltip"] = "Tooltip"
L["TopCenterWidget"] = "Oberes Center Widget"
L["Torghast Choice Toggle"] = "Torghast Auswahlschalter"
L["Total CPU:"] = "Gesamt CPU:"
L["Total: "] = "Gesamt: "
L["Totem Bar"] = "Totemleiste"
L["Totem Tracker"] = true --No need to translate
L["Trigger"] = "Auslöser"
L["UI Scale"] = "UI Skalierung"
L["Unhittable:"] = "Unschlagbar:"
L["Vehicle Seat Frame"] = "Fahrzeugfenster"
L["VehicleLeaveButton"] = "Fahrzeug verlassen Taste"
L["Vendor / Delete Grays"] = "Verkaufe / Lösche graue Gegenstände"
L["Vendor Grays"] = "Graue Gegenstände verkaufen"
L["Vendored gray items for: %s"] = "Graue Gegenstände verkauft für: %s"
L["Vendoring Grays"] = "Verkaufe graue Gegenstände"
L["Voice Overlay"] = "Sprach Overlay"
L["Volume Streams"] = "Lautstärke Stream"
L["Volume"] = "Lautsärke"
L["Welcome to ElvUI version %.2f!"] = "Willkommen bei ElvUI Version %.2f!"
L["whispers"] = "flüstern"
L["World Latency:"] = "Welt Latenz"
L["World Protocol:"] = "Welt Protokoll"
L["WoW Token:"] = true --No need to translate
L["XP:"] = "EP:"
L["yells"] = "Schreien"
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please join our Discord."] = "Du hast den Installationsprozess abgeschlossen. Solltest du technische Hilfe benötigen, trete unserem Discord bei."
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"] = "Du benutzt CPU Profiling. Dieses verringert deine Performance. Willst du es deaktivieren oder fortfahren."
L["You can access the copy chat and chat menu functions by left/right clicking on the icon in the top right corner of the chat panel."] = "Du kannst auf die Kopierfunktion und das Chat Menü zugreifen, indem du links/rechts-klickst auf das Icon in der oberen rechten Ecke vom Chat."
L["You can access the microbar by using middle mouse button on the minimap. You can also enable the MicroBar in the actionbar settings."] = "Du kannst auf das Mikromenü zugreifen indem du mit der mittleren Maustaste auf die Minikarte klickst. Du kannst auch die Mikromenü Bar in den Aktionsleisten Optionen anschalten."
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."] = "Du kannst jederzeit in der Ingame-Konfiguration Schriften und Farben von jedem Element des Interfaces ändern."
L["You can enter the keybind mode by typing /kb"] = "Du kannst den Tastenbelegungsmodus starten indem du /kb in den chat tippst"
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."] = "Du kannst nun auf Basis deiner Rolle im Kampf ein Layout wählen."
L["You can quickly change your displayed DataTexts by mousing over them while holding ALT."] = "Du kannst deine Infotexte schnell ändern, indem du mit der Maus über sie fährst und ALT gedrückt hälst."
L["You can see someones average item level inside the tooltip by holding shift and mousing over them."] = "Du kannst das durchschnitts Itemlevel anderer Spieler im Tooltip sehen, wenn du Shift gedrückt hälst und mit der Maus über sie fährst."
L["You don't have enough money to repair."] = "Du hast nicht genügend Gold für die Reparatur."
L["You don't have permission to mark targets."] = "Du hast keine Rechte ein Ziel zu markieren."
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"] = "Du hast Einstellungen importiert die wahrscheinlich ein Neuladen des UI erfordern. Jetzt neu laden?"
L["You must be at a vendor."] = "Du musst bei einem Händler sein."
L["You must purchase a bank slot first!"] = "Du musst erst ein Bankfach kaufen!"
L["Your items have been repaired for: "] = "Deine Gegenstände wurden repariert für: "
L["Your items have been repaired using guild bank funds for: "] = "Deine Gegenstände wurden repariert. Die Gildenbank kostete das: "
L["Your profile was successfully recieved by the player."] = "Dein Profil wurde erfolgreich von dem Spieler empfangen."
L["Zone Ability"] = "Zonenfähigkeit"
L["|cFFE30000Lua error recieved. You can view the error message when you exit combat."] = "|cFFE30000Lua Fehler erhalten. Du kannst die Fehlermeldung ansehen, wenn du den Kampf verlässt."
L["|cffFFFFFFControl + Left Click:|r Change Loadout"] = "|cffFFFFFFStrg + Linksklick:|r Auslastung ändern"
L["|cffFFFFFFLeft Click:|r Change Talent Specialization"] = "|cffFFFFFFLinksklick:|r Talentspezialisierung ändern"
L["|cFFffffffLeft Click:|r Select Volume Stream"] = "|cFFffffffLeft Drücke:|r Wähle Lautstärke Stream"
L["|cFFffffffMiddle Click:|r Toggle Mute Master Stream"] = "|cFFffffffMittelklick:|r Schalte den Master Stream stumm"
L["|cffFFFFFFRight Click:|r Change Loot Specialization"] = "|cffFFFFFFRechtsklick:|r Beutespezialisierung ändern"
L["|cFFffffffRight Click:|r Toggle Volume Stream"] = "|cFFffffffRechtsklick:|r Schalte Lautstärke Stream um"
L["|cFFffffffShift + Left Click:|r Open System Audio Panel"] = "|cFFffffffShift + Linksklick:|r Öffne das Systemaudiofenster"
L["|cffFFFFFFShift + Left Click:|r Show Talent Specialization UI"] = "|cffFFFFFFShift + Linksklick:|r Zeige Talent Spezialisierung UI"
L["|cFFffffffShift + Right Click:|r Select Output Audio Device"] = "|cFFffffffShift + Rechtsklick:|r Wähle Audioausgabegerät"
----------------------------------
L["DESC_MOVERCONFIG"] = [=[Ankerpunkte entriegelt. Bewege die Ankerpunkte und klicke 'sperren', wenn du fertig bist.
Options:
Linksklick - Öffnet das Fenster zum Verschieben.
Rechtsklick - Öffnet Konfigurationsbereich.
Shift + Rechtsklick - Blendet den Anker vorübergehend aus.
Strg + Rechtsklick - Setzt den Anker auf Ursprungsposition zurück.
]=]
L["EHELP_COMMANDS"] = ([=[Hier ist eine liste aller wichtigen *ElvUI|r Kommandos:
*/ec|r or */elvui|r - Öffnet die *ElvUI Options|r.
*/kb|r - Aktiviert den Tastenbelegungsmodus.
*/emove|r - Zeigt alle Ankerpunkte um Elemente zu verschieben.
*/ereset|r - Setzt alle Fenster auf ihre Standardposition zurück.
*/bgstats|r - Aktiviert Schlachtfeld Statistiken über den Informationsleisten.
*/estatus|r - Wichtige Informationen für Supportfragen.
*/egrid|r ^64|r oder ^128|r oder ^256|r - Aktiviert ein Pixel Raster.
*/edebug|r ^on|r oder ^off|r - Deaktiviert alle AddOns außer ElvUI.
PS: */edebug|r ^off|r aktiviert wieder alle AddOns,
die durch */edebug|r ^on|r während der Sitzung deaktiviert wurden.
]=]):gsub('*', E.InfoColor):gsub('%^', E.InfoColor2)