You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1694 lines
147 KiB
1694 lines
147 KiB
local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("Details", "ruRU")
|
|
if not L then return end
|
|
|
|
L["ABILITY_ID"] = "id способности"
|
|
L["STRING_"] = "_"
|
|
L["STRING_ABSORBED"] = "Поглощено"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_NOTHING"] = "к сожалению, нет данных для отчета :("
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTAT"] = "на"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTOF"] = "от"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTTARGETS"] = "отчёт для целей из"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_REPORTTO"] = "отчёт для"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_SPELLDETAILS"] = "Подробнее о заклинании"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_SPELLSOF"] = "Заклинания"
|
|
L["STRING_ACTORFRAME_SPELLUSED"] = "Все произнесенные заклинания"
|
|
L["STRING_AGAINST"] = "против"
|
|
L["STRING_ALIVE"] = "Живой"
|
|
L["STRING_ALPHA"] = "Альфа"
|
|
L["STRING_ANCHOR_BOTTOM"] = "Снизу"
|
|
L["STRING_ANCHOR_BOTTOMLEFT"] = "Снизу слева"
|
|
L["STRING_ANCHOR_BOTTOMRIGHT"] = "Снизу справа"
|
|
L["STRING_ANCHOR_LEFT"] = "Cлева"
|
|
L["STRING_ANCHOR_RIGHT"] = "Cправа"
|
|
L["STRING_ANCHOR_TOP"] = "Cверху"
|
|
L["STRING_ANCHOR_TOPLEFT"] = "Вверху cлева"
|
|
L["STRING_ANCHOR_TOPRIGHT"] = "Вверху cправа"
|
|
L["STRING_ASCENDING"] = "По возрастанию"
|
|
L["STRING_ATACH_DESC"] = "Окно #%d создает группу с окном #%d."
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_CUSTOM"] = "Пользовательское"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE"] = "Урон"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_BYSPELL"] = "Урон, полученный от заклинаний"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DEBUFFS"] = "Ауры и войдзоны"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DEBUFFS_REPORT"] = "Урон дебаффа и время"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DONE"] = "Нанесённый урон"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_DPS"] = "УВС"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_ENEMIES"] = "Получено урона врагом"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_ENEMIES_DONE"] = "Нанесенo урона врагом"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_FRAGS"] = "Убийства"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_FRIENDLYFIRE"] = "Урон по союзникам"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_DAMAGE_TAKEN"] = "Полученный урон"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY"] = "Ресурсы"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_ALTERNATEPOWER"] = "Альтернативная сила"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_ENERGY"] = "Получено: Энергия"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_MANA"] = "Получено: Мана"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RAGE"] = "Получено: Ярость"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RESOURCES"] = "Прочие ресурсы"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_ENERGY_RUNEPOWER"] = "Получено: Сила рун"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL"] = "Исцеление"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_ABSORBED"] = "Исцеления поглощено"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_DONE"] = "Исцеление"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_ENEMY"] = "Произведено исцеления врагом"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_HPS"] = "ИВС"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_OVERHEAL"] = "Избыточное исцеление"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_PREVENT"] = "Урона предотвращено"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_HEAL_TAKEN"] = "Получено лечения"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC"] = "Разное"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_BUFF_UPTIME"] = "Время действия баффов"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_CCBREAK"] = "Сбитие контроля"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEAD"] = "Смерти"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEBUFF_UPTIME"] = "Время действия дебаффов"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DEFENSIVE_COOLDOWNS"] = "Кулдауны"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_DISPELL"] = "Рассеивания"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_INTERRUPT"] = "Прерывания"
|
|
L["STRING_ATTRIBUTE_MISC_RESS"] = "Воскрешения"
|
|
L["STRING_AUTO"] = "автo"
|
|
L["STRING_AUTOSHOT"] = "Автоматическая стрельба"
|
|
L["STRING_AVERAGE"] = "В среднем"
|
|
L["STRING_BLOCKED"] = "Заблокировано"
|
|
L["STRING_BOTTOM"] = "Cнизу"
|
|
L["STRING_BOTTOM_TO_TOP"] = "Снизу вверх"
|
|
L["STRING_CAST"] = "Произнесено"
|
|
L["STRING_CAUGHT"] = "поймал"
|
|
L["STRING_CCBROKE"] = "Спадение контроля"
|
|
L["STRING_CENTER"] = "центр"
|
|
L["STRING_CENTER_UPPER"] = "Центр"
|
|
L["STRING_CHANGED_TO_CURRENT"] = "Сегмент изменен: |cFFFFFF00Текущий|r"
|
|
L["STRING_CHANNEL_PRINT"] = "Наблюдатель"
|
|
L["STRING_CHANNEL_RAID"] = "Рeйд"
|
|
L["STRING_CHANNEL_SAY"] = "Сказать"
|
|
L["STRING_CHANNEL_WHISPER"] = "Шепот"
|
|
L["STRING_CHANNEL_WHISPER_TARGET_COOLDOWN"] = "Шепнуть цели кулдаун"
|
|
L["STRING_CHANNEL_YELL"] = "Крикнуть"
|
|
L["STRING_CLICK_REPORT_LINE1"] = "|cFFFFCC22Щелчок|r: |cFFFFEE00отчет|r"
|
|
L["STRING_CLICK_REPORT_LINE2"] = "|cFFFFCC22Shift+ЛКМ|r: |cFFFFEE00режим окна|r"
|
|
L["STRING_CLOSEALL"] = "Все окна закрыты, вы можете ввести '/details show', чтобы снова открыть."
|
|
L["STRING_COLOR"] = "Цвет"
|
|
L["STRING_COMMAND_LIST"] = "список кoманд"
|
|
L["STRING_CONTEXT"] = "Контекст"
|
|
L["STRING_COOLTIP_NOOPTIONS"] = "нет параметров"
|
|
L["STRING_CREATEAURA"] = "Создать ауру"
|
|
L["STRING_CRITICAL_HITS"] = "Критические попадания"
|
|
L["STRING_CRITICAL_ONLY"] = "критический"
|
|
L["STRING_CURRENT"] = "Текущий"
|
|
L["STRING_CURRENTFIGHT"] = "Текущий сегмент"
|
|
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_ALL"] = "Активный режим"
|
|
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_ALL_DESC"] = "Показывает результаты активности для каждого игрока в рейдовой группе."
|
|
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_DPS"] = "Урон (активность)"
|
|
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_DPS_DESC"] = "Сообщает, сколько времени каждый персонаж провел на нанесение урона."
|
|
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_HPS"] = "Исцеление (активность)"
|
|
L["STRING_CUSTOM_ACTIVITY_HPS_DESC"] = "Сообщает, сколько времени каждый персонаж провел, делая исцеление."
|
|
L["STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_DAMAGE"] = "Урон"
|
|
L["STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_HEAL"] = "Исцеление"
|
|
L["STRING_CUSTOM_ATTRIBUTE_SCRIPT"] = "Свой скрипт"
|
|
L["STRING_CUSTOM_AUTHOR"] = "Автор:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_AUTHOR_DESC"] = "Кто создал этот дисплей."
|
|
L["STRING_CUSTOM_CANCEL"] = "Oтменить"
|
|
L["STRING_CUSTOM_CC_DONE"] = "Контроль толпы сделано"
|
|
L["STRING_CUSTOM_CC_RECEIVED"] = "Контроль толпы получено"
|
|
L["STRING_CUSTOM_CREATE"] = "Создать"
|
|
L["STRING_CUSTOM_CREATED"] = "Новый дисплей был создан."
|
|
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONANYMARKEDTARGET"] = "Наносимый урон на другие помеченные метки"
|
|
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONANYMARKEDTARGET_DESC"] = "Показывает количество наносимого урона по целям, отмеченным любой другой меткой."
|
|
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONSHIELDS"] = "Наносимый урон по щитам"
|
|
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONSKULL"] = "Наносимый урон по метки с черепом"
|
|
L["STRING_CUSTOM_DAMAGEONSKULL_DESC"] = "Показывает количество наносимого урона по целям, меткой с черепом."
|
|
L["STRING_CUSTOM_DESCRIPTION"] = "Описaние:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_DESCRIPTION_DESC"] = "Описание того, что делает этот дисплей."
|
|
L["STRING_CUSTOM_DONE"] = "Готoво"
|
|
L["STRING_CUSTOM_DTBS"] = "Урон, полученный от заклинаний"
|
|
L["STRING_CUSTOM_DTBS_DESC"] = "Показать урон от вражеских заклинаний, полученный вашей группой "
|
|
L["STRING_CUSTOM_DYNAMICOVERAL"] = "Динамический общий урон"
|
|
L["STRING_CUSTOM_EDIT"] = "Редактировать"
|
|
L["STRING_CUSTOM_EDIT_SEARCH_CODE"] = "Изменить поиск кода"
|
|
L["STRING_CUSTOM_EDIT_TOOLTIP_CODE"] = "Изменить код подсказки"
|
|
L["STRING_CUSTOM_EDITCODE_DESC"] = "Это дополнительная функция, где пользователь может создать свой собственный код дисплея."
|
|
L["STRING_CUSTOM_EDITTOOLTIP_DESC"] = "Это код подсказки, выполняется, когда пользователь наводит указатель мыши на полосу."
|
|
L["STRING_CUSTOM_ENEMY_DT"] = "Пoлучено урона"
|
|
L["STRING_CUSTOM_EXPORT"] = "Экспорт"
|
|
L["STRING_CUSTOM_FUNC_INVALID"] = "Пользовательский скрипт недопустим и не может обновить окно."
|
|
L["STRING_CUSTOM_HEALTHSTONE_DEFAULT"] = "Лечебное зелье и камень"
|
|
L["STRING_CUSTOM_HEALTHSTONE_DEFAULT_DESC"] = "Показать, кто в вашей рейдовой группе использовал камень здоровья или целебное зелье."
|
|
L["STRING_CUSTOM_ICON"] = "Икoнка:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_IMPORT"] = "Импорт"
|
|
L["STRING_CUSTOM_IMPORT_ALERT"] = "Дисплей загружен, нажмите для подтверждения импорта."
|
|
L["STRING_CUSTOM_IMPORT_BUTTON"] = "Импорт"
|
|
L["STRING_CUSTOM_IMPORT_ERROR"] = "Ошибка импорта, недопустимая строка."
|
|
L["STRING_CUSTOM_IMPORTED"] = "Дисплей успешно импортирован."
|
|
L["STRING_CUSTOM_LONGNAME"] = "Имя слишком длинное, максимально допустимое 32 символа."
|
|
L["STRING_CUSTOM_MYSPELLS"] = "Мои заклинания"
|
|
L["STRING_CUSTOM_MYSPELLS_DESC"] = "Показать свои заклинания в окне."
|
|
L["STRING_CUSTOM_NAME"] = "Название:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_NAME_DESC"] = "Введите имя нового пользовательского дисплея."
|
|
L["STRING_CUSTOM_NEW"] = "Управление настраиваемыми дисплеями"
|
|
L["STRING_CUSTOM_PASTE"] = "Вставить сюда:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_POT_DEFAULT"] = "Использовано зелий"
|
|
L["STRING_CUSTOM_POT_DEFAULT_DESC"] = "Показать, кто в вашем рейде использовал зелье во время сражения."
|
|
L["STRING_CUSTOM_REMOVE"] = "Удалить"
|
|
L["STRING_CUSTOM_REPORT"] = "(своё)"
|
|
L["STRING_CUSTOM_SAVE"] = "Сохранить изменения"
|
|
L["STRING_CUSTOM_SAVED"] = "Дисплей сохранен."
|
|
L["STRING_CUSTOM_SHORTNAME"] = "Имя должно содержать не менее 5 символов."
|
|
L["STRING_CUSTOM_SKIN_TEXTURE"] = "Файл вашего скина"
|
|
L["STRING_CUSTOM_SKIN_TEXTURE_DESC"] = [=[Расширение файла .tga
|
|
|
|
Файл должен быть размещен в папке:
|
|
|
|
|cFFFFFF00WoW/Interface/|r
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно:|r перед созданием файла закройте свой игровой клиент. После этого, напишите /reload далее будет принятие изменений, сохраненные в файле текстуры.]=]
|
|
L["STRING_CUSTOM_SOURCE"] = "Источник:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_SOURCE_DESC"] = [=[Кто вызывал эффект.
|
|
|
|
Кнопка справа показывает список нипов из сражения в рейде.]=]
|
|
L["STRING_CUSTOM_SPELLID"] = "Id Заклинание:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_SPELLID_DESC"] = [=[Необязательно, что используемое заклинание, используется источником для применения эффекта к цели.
|
|
|
|
Кнопка справа показывает список заклинаний из рейдовых сражений.]=]
|
|
L["STRING_CUSTOM_TARGET"] = "Цель:"
|
|
L["STRING_CUSTOM_TARGET_DESC"] = [=[Эта цель источник.
|
|
|
|
Кнопка справа показывает список нипов из сражений в рейде.]=]
|
|
L["STRING_CUSTOM_TEMPORARILY"] = "(|cFFFFC000временно|r)"
|
|
L["STRING_CUSTOM_TEXTURE_GUIDE"] = "Чтобы загрузить файл текстуры в клиент World of Warcraft, вам нужен файл в формате .TGA, а также его ширина и высота должны быть кратны 8. Поместите текстуру в папку /место установленного клиента WoW/retail/Interface/"
|
|
L["STRING_DAMAGE"] = "Урон"
|
|
L["STRING_DAMAGE_DPS_IN"] = "Урон, полученный от "
|
|
L["STRING_DAMAGE_FROM"] = "Получил урон от"
|
|
L["STRING_DAMAGE_TAKEN_FROM"] = "Урон, полученный от"
|
|
L["STRING_DAMAGE_TAKEN_FROM2"] = "принятый урон с"
|
|
L["STRING_DEFENSES"] = "Защита"
|
|
L["STRING_DESCENDING"] = "По убыванию"
|
|
L["STRING_DETACH_DESC"] = "Разделить группу окон"
|
|
L["STRING_DISCARD"] = "Отказаться"
|
|
L["STRING_DISPELLED"] = "Баффы/Дебафы удалены"
|
|
L["STRING_DODGE"] = "Уклонение"
|
|
L["STRING_DOT"] = "(ДоТ)"
|
|
L["STRING_DPS"] = "УВС"
|
|
L["STRING_EMPTY_SEGMENT"] = "Пустой сегмент"
|
|
L["STRING_ENABLED"] = "Включить"
|
|
L["STRING_ENVIRONMENTAL_DROWNING"] = "Мир (утопление)"
|
|
L["STRING_ENVIRONMENTAL_FALLING"] = "Мир (падение)"
|
|
L["STRING_ENVIRONMENTAL_FATIGUE"] = "Мир (усталость)"
|
|
L["STRING_ENVIRONMENTAL_FIRE"] = "Мир (огонь)"
|
|
L["STRING_ENVIRONMENTAL_LAVA"] = "Мир (лава)"
|
|
L["STRING_ENVIRONMENTAL_SLIME"] = "Мир (слизь)"
|
|
L["STRING_ERASE"] = "удалить"
|
|
L["STRING_ERASE_DATA"] = "Сброс всех данных"
|
|
L["STRING_ERASE_DATA_OVERALL"] = "Полный сброс данных"
|
|
L["STRING_ERASE_IN_COMBAT"] = "Запланированная полная очистка после текущего боя."
|
|
L["STRING_EXAMPLE"] = "Пример"
|
|
L["STRING_EXPLOSION"] = "взрыв"
|
|
L["STRING_FAIL_ATTACKS"] = "Неудачные атаки"
|
|
L["STRING_FEEDBACK_CURSE_DESC"] = "Откройте тикет или оставьте сообщение на странице Details!."
|
|
L["STRING_FEEDBACK_MMOC_DESC"] = "Напишите в нашей теме на форуме mmo-champion."
|
|
L["STRING_FEEDBACK_PREFERED_SITE"] = "Выберите предпочитаемый сайт сообщества (англ):"
|
|
L["STRING_FEEDBACK_SEND_FEEDBACK"] = "Отправить отзыв"
|
|
L["STRING_FEEDBACK_WOWI_DESC"] = "Оставить комментарий на странице проекта Details! "
|
|
L["STRING_FIGHTNUMBER"] = "Бой #"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_ALLSPELLS"] = "Все заклинания"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_ALLSPELLS_DESC"] = "Список всех заклинаний от игроков и НИПов."
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_BWTIMERS"] = "Таймеры BigWigs"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_BWTIMERS_DESC"] = "Список таймеров из BigWigs"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_DBMTIMERS"] = "Таймеры DBM"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_DBMTIMERS_DESC"] = "Список таймеров из Deadly Boss Mods"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENCOUNTERSPELLS"] = "Заклинания босса"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENCOUNTERSPELLS_DESC"] = "Список заклинаний из рейда и подземелий с сражений."
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENEMIES"] = "Враги"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_ENEMIES_DESC"] = "Список врагов из текущего боя."
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_PETS"] = "Питомцы"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_PETS_DESC"] = "Список питомцев из текущего боя."
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_PLAYERS"] = "Игроки"
|
|
L["STRING_FORGE_BUTTON_PLAYERS_DESC"] = "Список игроков из текущего боя."
|
|
L["STRING_FORGE_ENABLEPLUGINS"] = "\"Пожалуйста, включите плагины Details! с именами рейдов Главное меню > Модификации, к примеру Details: Tomb of Sargeras.\""
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_BARTEXT"] = "Имя полос"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_CASTERNAME"] = "Имя заклинателя"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_ENCOUNTERNAME"] = "Имя сражения"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_ENEMYNAME"] = "Имя врага"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_OWNERNAME"] = "Имя владельца"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_PETNAME"] = "Имя питомца"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_PLAYERNAME"] = "Имя игрока"
|
|
L["STRING_FORGE_FILTER_SPELLNAME"] = "Название заклинания"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_BARTEXT"] = "Текст полос"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_CASTER"] = "Заклинатель"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_CLASS"] = "Класс"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_CREATEAURA"] = "Создать ауру"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_ENCOUNTERID"] = "ID сражения"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_ENCOUNTERNAME"] = "Имя сражения"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_EVENT"] = "Событие"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_FLAG"] = "Флаг"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_GUID"] = "ГУИ"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_ICON"] = "Значок"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_ID"] = "ID"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_INDEX"] = "Индекс"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_NAME"] = "Имя"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_NPCID"] = "ID Нипа"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_OWNER"] = "Владелец"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_SCHOOL"] = "Школа"
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_SPELLID"] = "ID Заклин."
|
|
L["STRING_FORGE_HEADER_TIMER"] = "Таймер"
|
|
L["STRING_FORGE_TUTORIAL_DESC"] = [=[Просматривайте заклинания и босс мод таймеры, чтобы создать ауры, нажмите по
|
|
|
|
'|cFFFFFF00Создать ауру|r'.]=]
|
|
L["STRING_FORGE_TUTORIAL_TITLE"] = "Добро пожаловать в кузницу Details!"
|
|
L["STRING_FORGE_TUTORIAL_VIDEO"] = "Пример ауры с использованием босс мод таймерами:"
|
|
L["STRING_FREEZE"] = "Этот сегмент на данный момент недоступен"
|
|
L["STRING_FROM"] = "От"
|
|
L["STRING_GERAL"] = "Общие"
|
|
L["STRING_GLANCING"] = "Вскользь"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_BOSS"] = "Босс"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_DATABASEERROR"] = [=[Не удается открыть '|cFFFFFF00Details! хранение|r', может аддон
|
|
отключен?]=]
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_DIFF"] = "Сложность"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_GUILD"] = "Гильдия"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE"] = "База игроков"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_INDIVIDUAL"] = "Индивидуальный"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_PLAYER"] = "Игрок"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_PLAYERBASE_RAID"] = "Все игроки"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_RAID"] = "Рейд"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_ROLE"] = "Роль"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_SHOWHISTORY"] = "историю"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_SHOWRANK"] = "ранг гильдии"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_SYNCBUTTONTEXT"] = "Синхронизация с гильдией"
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_TUTORIAL_DESC"] = [=[Details! хранит урон и исцеление с каждого босса, с которым сражалась Ваша гильдия.
|
|
|
|
Чтобы посмотреть историю, установите флажок на '|cFFFFFF00Показать историю|r', будут показаны результаты всех боев.
|
|
Путем выбора '|cFFFFFF00Показать ранг гильдии|r' будут показаны высшие очки для выбранного босса.
|
|
|
|
Если Вы используете данный инструмент в первый раз или если Вы пропустили день рейда, нажмите на кнопку '|cFFFFFF00Синхронизация с гильдией|r'.]=]
|
|
L["STRING_GUILDDAMAGERANK_WINDOWALERT"] = "Босс побежден! показать рейтинг"
|
|
L["STRING_HEAL"] = "Исцеление"
|
|
L["STRING_HEAL_ABSORBED"] = "Исцелeния поглощено"
|
|
L["STRING_HEAL_CRIT"] = "Критическое исцеление"
|
|
L["STRING_HEALING_FROM"] = "Исцеление, полученное от"
|
|
L["STRING_HEALING_HPS_FROM"] = "ИВС, полученное от"
|
|
L["STRING_HITS"] = "Попадания "
|
|
L["STRING_HPS"] = "ИВС"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_ALPHA"] = "Прозрачность"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPBOTTOM"] = "Обрезать снизу"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPLEFT"] = "Обрезать слева"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPRIGHT"] = "Обрезать справа"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_CROPTOP"] = "Обрезать сверху"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_DONE"] = "ГОТОВО"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_FLIPH"] = "Отразить по горизонтали"
|
|
L["STRING_IMAGEEDIT_FLIPV"] = "Отразить по вертикали"
|
|
L["STRING_INFO_TAB_AVOIDANCE"] = "Избегание"
|
|
L["STRING_INFO_TAB_COMPARISON"] = "Сравнение"
|
|
L["STRING_INFO_TAB_SUMMARY"] = "Суммарно"
|
|
L["STRING_INFO_TUTORIAL_COMPARISON1"] = "Щелкните на вкладку |cFFFFDD00Сравнение|r, чтобы увидеть сравнение между игроками одного класса."
|
|
L["STRING_INSTANCE_CHAT"] = "Рейд, группа, лфр"
|
|
L["STRING_INSTANCE_LIMIT"] = "максимальное количество окон было достигнуто, это ограничение можно изменить на панели параметры. Также можно открыть закрытые окна из меню окна (#)."
|
|
L["STRING_INTERFACE_OPENOPTIONS"] = "Открыть панель параметров"
|
|
L["STRING_INVERT_RULE"] = "Инвертировать Правило"
|
|
L["STRING_ISA_PET"] = "Этот субъект является питомцем"
|
|
L["STRING_KEYBIND_BOOKMARK"] = "Закладка"
|
|
L["STRING_KEYBIND_BOOKMARK_NUMBER"] = "Закладка #%s"
|
|
L["STRING_KEYBIND_RESET_SEGMENTS"] = "Сбросить сегменты"
|
|
L["STRING_KEYBIND_SCROLL_DOWN"] = "Прокрутить вниз все окна"
|
|
L["STRING_KEYBIND_SCROLL_UP"] = "Прокрутить вверх все окна"
|
|
L["STRING_KEYBIND_SCROLLING"] = "Прокрутка"
|
|
L["STRING_KEYBIND_SEGMENTCONTROL"] = "Сегменты"
|
|
L["STRING_KEYBIND_TOGGLE_WINDOW"] = "Переключить окно #%s"
|
|
L["STRING_KEYBIND_TOGGLE_WINDOWS"] = "Переключить всё"
|
|
L["STRING_KEYBIND_WINDOW_CONTROL"] = "Окна"
|
|
L["STRING_KEYBIND_WINDOW_REPORT"] = "Отчёт данных, отображаемых в окне #%s."
|
|
L["STRING_KEYBIND_WINDOW_REPORT_HEADER"] = "Отчет данных"
|
|
L["STRING_KILLED"] = "Убитый"
|
|
L["STRING_LAST_COOLDOWN"] = "последние использованные кулдауны"
|
|
L["STRING_LEFT"] = "слева"
|
|
L["STRING_LEFT_CLICK_SHARE"] = "ЛКМ для отчета."
|
|
L["STRING_LEFT_TO_RIGHT"] = "Слева направо "
|
|
L["STRING_LOCK_DESC"] = "Заблокировать или разблокировать окно"
|
|
L["STRING_LOCK_WINDOW"] = "заблокировать"
|
|
L["STRING_MASTERY"] = "Искусность "
|
|
L["STRING_MAXIMUM"] = "Максимальное"
|
|
L["STRING_MAXIMUM_SHORT"] = "Макс"
|
|
L["STRING_MEDIA"] = "Медиа"
|
|
L["STRING_MELEE"] = "Атака ближнего боя"
|
|
L["STRING_MEMORY_ALERT_BUTTON"] = "Я понял"
|
|
L["STRING_MEMORY_ALERT_TEXT1"] = "Details! использует много памяти, но, |cFFFF8800вопреки распространенному мнению|r, использование памяти аддонами |cFFFF8800не влияет|r на производительности игры или на ваш FPS."
|
|
L["STRING_MEMORY_ALERT_TEXT2"] = [=[Итак, если вы видите что Details! использует много памяти, не паникуйте :D
|
|
|cFFFF8800Всё в порядке!|r Часть этой памяти |cFFFF8800используется в кешировании|r, чтобы сделать аддон быстрее.]=]
|
|
L["STRING_MEMORY_ALERT_TEXT3"] = "Однако, если вы хотите узнать |cFFFF8800какие аддоны 'тяжелее'|r или которые уменьшают FPS, установите аддон: '|cFFFFFF00AddOns Cpu Usage|r'."
|
|
L["STRING_MEMORY_ALERT_TITLE"] = "Пожалуйста, прочитайте внимательно!"
|
|
L["STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE"] = "Закрыть это окно"
|
|
L["STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE_DESC"] = "Закрытое окно является неактивным и может быть возобновлено в любое время с помощью меню управления окнами."
|
|
L["STRING_MENU_CLOSE_INSTANCE_DESC2"] = "Чтобы полностью уничтожить окно, проверьте раздел разное на панели параметров"
|
|
L["STRING_MENU_INSTANCE_CONTROL"] = "Управление окном"
|
|
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP1"] = "|cFFCFCFCFлевый щелчок|r: открыть панель параметров"
|
|
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP11"] = "|cFFCFCFCFлевый щелчок|r: очистить все сегменты"
|
|
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP12"] = "|cFFCFCFCFлевый щелчок|r: показать/скрыть окна"
|
|
L["STRING_MINIMAP_TOOLTIP2"] = "|cFFCFCFCFправый щелчок|r: быстрое меню"
|
|
L["STRING_MINIMAPMENU_CLOSEALL"] = "Закрыть всё"
|
|
L["STRING_MINIMAPMENU_HIDEICON"] = "Скрыть значок у мини-карты"
|
|
L["STRING_MINIMAPMENU_LOCK"] = "Заблокировать"
|
|
L["STRING_MINIMAPMENU_NEWWINDOW"] = "Создать новое окно"
|
|
L["STRING_MINIMAPMENU_REOPENALL"] = "Открыть всё"
|
|
L["STRING_MINIMAPMENU_UNLOCK"] = "Разблокировать"
|
|
L["STRING_MINIMUM"] = "Минимальное"
|
|
L["STRING_MINIMUM_SHORT"] = "Мин"
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK1"] = "Правый щелчок в любой точке окна, чтобы открыть закладки!"
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK2"] = "Закладки дают быстрый доступ к избранным дисплеям."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK3"] = "Правый щелчок, чтобы закрыть панель закладок."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_BOOKMARK4"] = "Не показывать это снова."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_CLOSECTRL1"] = "|cFFFFFF00Ctrl + Правый щелчок|r закрывает окно!"
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_CLOSECTRL2"] = "Если вы хотите, открыть снова это, перейдите в Меню -> Управление окнами или панель параметров."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL1"] = "Окно, которое будет отредактировано."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL2"] = "При проверке все окна в группе также изменяются."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL3"] = [=[Чтобы создать группу, перетащите окно #2 рядом с окном #1.
|
|
|
|
А чтобы разорвать группу, нажмите на кнопку |cFFFFFF00разгруппировать|r.]=]
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL4"] = "Протестируйте конфигурацию путем создания полос тестирования."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL5"] = "Когда 'Редактирование группы' включено, все окна в группе изменяются."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_OPTIONS_PANEL6"] = "Выберите здесь, какое окно Вы хотите изменить для внешнего вида."
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_WINDOWS1"] = [=[Вы только что создали группу окон.
|
|
|
|
Чтобы разорвать их, щелкните по значку с замком.]=]
|
|
L["STRING_MINITUTORIAL_WINDOWS2"] = [=[Окно заблокировано.
|
|
|
|
Нажмите на строку полос и перетащите его вверх, чтобы растянуть.]=]
|
|
L["STRING_MIRROR_IMAGE"] = "Зеркальное изображение"
|
|
L["STRING_MISS"] = "Промах"
|
|
L["STRING_MODE_ALL"] = "Всё и вся"
|
|
L["STRING_MODE_GROUP"] = "Стандартный"
|
|
L["STRING_MODE_OPENFORGE"] = "Список заклинаний"
|
|
L["STRING_MODE_PLUGINS"] = "плагины"
|
|
L["STRING_MODE_RAID"] = "Плагины: Рейд "
|
|
L["STRING_MODE_SELF"] = "Плагины: Одиночная игра"
|
|
L["STRING_MORE_INFO"] = "Смотрите на право для доп. информации."
|
|
L["STRING_MULTISTRIKE"] = "Многократная атака"
|
|
L["STRING_MULTISTRIKE_HITS"] = "Многократные попадания"
|
|
L["STRING_MUSIC_DETAILS_ROBERTOCARLOS"] = [=[Бесполезно пытаться забыть
|
|
Долго в твоей жизни я буду жить
|
|
Details, как маленькие из нас.]=]
|
|
L["STRING_NEWROW"] = "ожидание обновления..."
|
|
L["STRING_NEWS_REINSTALL"] = "Обнаружили проблемы после обновления? Попробуйте команду '/details reinstall'."
|
|
L["STRING_NEWS_TITLE"] = "Что нового в этой версии"
|
|
L["STRING_NO"] = "Нет"
|
|
L["STRING_NO_DATA"] = "данные уже очищены"
|
|
L["STRING_NO_SPELL"] = "способности не были использованы"
|
|
L["STRING_NO_TARGET"] = "Не найдена цель."
|
|
L["STRING_NO_TARGET_BOX"] = "Нет доступных целей"
|
|
L["STRING_NOCLOSED_INSTANCES"] = [=[Закрытых окон нет,
|
|
щелкните, чтобы открыть новое.]=]
|
|
L["STRING_NOLAST_COOLDOWN"] = "кулдауны не использованы"
|
|
L["STRING_NOMORE_INSTANCES"] = [=[Достигнуто максимальное количество окон.
|
|
Измените лимит на панели параметров.]=]
|
|
L["STRING_NORMAL_HITS"] = "Обычные попадания"
|
|
L["STRING_NUMERALSYSTEM"] = "Система чисел"
|
|
L["STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_MYRIAD_EASTASIA"] = "используется в странах Восточной Азии, разделяет тысячи и мириады."
|
|
L["STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_WESTERN"] = "Западная"
|
|
L["STRING_NUMERALSYSTEM_ARABIC_WESTERN_DESC"] = "самый распространенный способ, разделяет тысячи и миллионы."
|
|
L["STRING_NUMERALSYSTEM_DESC"] = "Выбрать, какую систему счисления использовать"
|
|
L["STRING_NUMERALSYSTEM_MYRIAD_EASTASIA"] = "Восточная Азия"
|
|
L["STRING_OFFHAND_HITS"] = "Левая рука"
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_LALPHA_DESC"] = [=[Отрегулируйте уровень прозрачности в нижней модели.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: некоторые модели игнорируют степень прозрачности.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_LANCHOR"] = "Нижняя 3D модель:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_LENABLED_DESC"] = "Включено или отключено, использование 3D модели рамки позади полосы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_LSELECT_DESC"] = "Выберите модель, которая будет использоваться на нижней полосе модели."
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_SELECT"] = "Выбрать модель"
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_UALPHA_DESC"] = [=[Отрегулируйте уровень прозрачности в верхней модели.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: некоторые модели игнорируют степень прозрачности.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_UANCHOR"] = "Верхняя 3D модель:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_UENABLED_DESC"] = "Включено или отключено, использование 3D модели рамки над полосами."
|
|
L["STRING_OPTIONS_3D_USELECT_DESC"] = "Выберите модель, которая будет использоваться на верхней панели полос."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ADVANCED"] = "Дополнительно"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS"] = "Выровненные текстовые столбцы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_AUTOALIGN"] = "Автоматическое выравнивание"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_AUTOALIGN_DESC"] = "Выравнивание выполняется автоматически в зависимости от длины каждого текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_DESC"] = "Отключить скобки и разделители и выровнять тексты полос в вертикальных столбцах"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_OFFSET"] = "Смещение текста %d"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_OFFSET_DESC"] = "Смещение от правой границы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALIGNED_TEXT_COLUMNS_WARNING"] = "включен, разделители и скобки не используются"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALPHAMOD_ANCHOR"] = "Авто-скрытие:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALWAYS_USE"] = "Использовать на всех персонажах"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALWAYS_USE_DESC"] = "Один и тот же профиль используется для всех персонажей. Вы можете переопределить это для любого персонажа, просто выбрав другой существующий профиль."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALWAYSSHOWPLAYERS"] = "Показать разгруппированных игроков"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ALWAYSSHOWPLAYERS_DESC"] = "При использовании стандартного режима по умолчанию, показывать персонажей игроков, даже если они не в группе с вами."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ANCHOR"] = "Сторона"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ANIMATEBARS"] = "Анимация полосы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ANIMATEBARS_DESC"] = "Включить анимацию для всех полос."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ANIMATESCROLL"] = "Анимация полос прокрутки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ANIMATESCROLL_DESC"] = "При включении полосы прокрутки, при отображении или скрытии используется анимация."
|
|
L["STRING_OPTIONS_APPEARANCE"] = "Внешний вид"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ATTRIBUTE_TEXT"] = "Настройки текста заголовка "
|
|
L["STRING_OPTIONS_ATTRIBUTE_TEXT_DESC"] = "Эти параметры управляют заголовочным текстом окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH"] = "Все роли |cFFFFAA00(в бою)|r"
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_COMBAT"] = "|cFFFFAA00(в бою)|r"
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_DAMAGER_DESC"] = "Когда в специализации боец, это окно показывает выбранный атрибут или плагин."
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_DESC"] = [=[Когда вы вступаете в бой, это окно показывает выбранный атрибут или плагин.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: Отдельный атрибут, выбранный для каждой роли, перезаписывает выбранный здесь атрибут.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_HEALER_DESC"] = "Когда в специализации лекаря, это окно показывает выбранный атрибут или плагин."
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_TANK_DESC"] = "Когда в специализации танка, это окно показывает выбранный атрибут или плагин."
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_WIPE"] = "После вайпа"
|
|
L["STRING_OPTIONS_AUTO_SWITCH_WIPE_DESC"] = "После неудачной попытки или поражения в рейдовом сражении, это окно автоматически показывает этот атрибут."
|
|
L["STRING_OPTIONS_AVATAR"] = "Выберите аватар"
|
|
L["STRING_OPTIONS_AVATAR_ANCHOR"] = "Идентификатор:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_AVATAR_DESC"] = "Аватары также отправляются участникам гильдии и отображаются в верхней части подсказок, и в окне details игрока."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_ANCHOR"] = "Граница:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_COLOR_DESC"] = "Изменить цвет границы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_ENABLED_DESC"] = "Включение или отключение границ строк."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_SIZE_DESC"] = "Отрегулировать размер границы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BACKDROP_TEXTURE_DESC"] = "Изменить внешний вид границы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BCOLOR"] = "Фоновый цвет"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_BTEXTURE_DESC"] = "Эта текстура находится ниже верхней текстуры и ее размер всегда такой же, как ширина окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_COLOR_DESC"] = [=[Цвет и прозрачность этой текстуры.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: Выбранный цвет игнорируется при использовании цветов класса.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_COLORBYCLASS"] = "Цвет по классу игрока"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_COLORBYCLASS_DESC"] = "Когда включено, эта текстура всегда использует цвет класса игрока."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING"] = "Всегда показывать себя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING_ANCHOR"] = "Полоса игрока:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_FOLLOWING_DESC"] = "Когда включено, полоса будет всегда отображаться, даже если Вы не один из лучших игроков в рейтинге."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_GROW"] = "Направление роста полос"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_GROW_DESC"] = "Полосы растут сверху или снизу окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_HEIGHT"] = "Высота"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_HEIGHT_DESC"] = "Увеличить или уменьшить высоту полос."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE"] = "Файл значка"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE_DESC"] = [=[Путь к пользовательскому файлу значка.
|
|
|
|
Изображение должно быть в .tga файле, 256x256 пикселей с альфа-каналом.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE_DESC2"] = "Выберите пакет значков для использования."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE1"] = "Без значка"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE2"] = "По умолчанию"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE3"] = "По умолчанию (черный белый)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE4"] = "По умолчанию (прозрачный)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE5"] = "Округлые значки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_ICONFILE6"] = "По умолчанию (прозрачный черный белый)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_SPACING"] = "Расстояние"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_SPACING_DESC"] = "Размер зазора, между каждой полосой."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BAR_TEXTURE_DESC"] = "Текстура, используемая в верхней части полос."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM"] = "Пользовательский текст включен"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM_DESC"] = "Когда включено, левый текст формируется в соответствии с правилами в поле."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM2"] = "."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARLEFTTEXTCUSTOM2_DESC"] = [=[|cFFFFFF00{data1}|r: обычно представляет собой номер позиции игрока.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{data2}|r: всегда является именем игрока.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{data3}|r: в некоторых случаях это значение представляет фракцию игрока или значок роли.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{func}|r: выполняет индивидуальные функции lua, добавив ее возвращаемое значение в тексте.
|
|
Пример:
|
|
{func return 'привет Азерот'}
|
|
|
|
|cFFFFFF00Escape Sequences|r: используется для изменения цвета или добавления текстур. Для получения более подробной информации напишите в поисковике 'UI escape sequences'.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARORIENTATION"] = "Направление полос"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARORIENTATION_DESC"] = "Направление, в котором заполнены полосы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM"] = "Пользовательский текст включен"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM_DESC"] = "Когда включено, текст справа формируется в соответствии с правилами в поле."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM2"] = "."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARRIGHTTEXTCUSTOM2_DESC"] = [=[|cFFFFFF00{data1}|r: это первое пройденное число, обычно это число представляет итоговое выполненное.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{data2}|r: это второе пройденное число, большую часть времени представляет среднее значение в секунду.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{data3}|r: третье число пройдено, как правило, это процент.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{func}|r: выполняет индивидуальные функции lua, добавив ее возвращаемое значение в тексте.
|
|
Пример:
|
|
{func return 'привет Азерот'}
|
|
|
|
|cFFFFFF00Escape Sequences|r: используется для изменения цвета или добавления текстур. Для получения более подробной информации напишите в поисковике 'UI escape sequences'.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARS"] = "Основные настройки полос"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARS_CUSTOM_TEXTURE"] = "Файл вашей текстуры"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARS_DESC"] = "Эти параметры управляют внешним видом полос."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARSORT"] = "Сортировка полос по месту"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARSORT_DESC"] = "Сортировка полос по убыванию или возрастанию."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARSTART"] = "Начало полосы, после значка"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARSTART_DESC"] = [=[Когда отключено, верхняя текстура начинается со значка слева, а не справа
|
|
|
|
Это полезно при использовании пакета значков с прозрачными областями.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARUR_ANCHOR"] = "Быстрое обновление"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BARUR_DESC"] = "Когда включено, то значения, УВС и ИВС обновляются немного быстрее, чем обычно."
|
|
L["STRING_OPTIONS_BG_ALL_ALLY"] = "Поле битвы Показать врагов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BG_ALL_ALLY_DESC"] = [=[Когда включено, вражеские игроки также отображаются, когда окно находится в режиме группы.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: изменения применяются последующего вступления в бой.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_BG_ANCHOR"] = "Поля боя:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BG_UNIQUE_SEGMENT"] = "Уникальный сегмент"
|
|
L["STRING_OPTIONS_BG_UNIQUE_SEGMENT_DESC"] = "Создается один сегмент в начале поля боя и длится до его окончания."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CAURAS"] = "Собирать 'Ауры'"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CAURAS_DESC"] = [=[Включить захват:
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Время действия баффов|r
|
|
- |cFFFFFF00Время действия дебаффов|r
|
|
- |cFFFFFF00Войд зоны|r
|
|
-|cFFFFFF00 Кулдауны|r]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_CDAMAGE"] = "Собирать 'Урон'"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CDAMAGE_DESC"] = [=[Включить захват:
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Нанесённый урон|r
|
|
- |cFFFFFF00Урон в секунду|r
|
|
- |cFFFFFF00Урон по союзникам|r
|
|
- |cFFFFFF00Полученный урон|r]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_CENERGY"] = "Собирать 'Энергию'"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CENERGY_DESC"] = [=[Включить захват:
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Восстановленная мана|r
|
|
- |cFFFFFF00Получено: ярости|r
|
|
- |cFFFFFF00Получено: энергии|r
|
|
- |cFFFFFF00Получено: силы рун|r]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHANGE_CLASSCOLORS"] = "Изменение цвета класса"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHANGE_CLASSCOLORS_DESC"] = "Выберите новые цвета для классов."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHANGECOLOR"] = "Изменить цвет"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHANGELOG"] = "Заметки о версии"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADD"] = "Добавить данные"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADD2"] = "Добавить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDAUTHOR"] = "Автор:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDCODE"] = "Код:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDICON"] = "Значок:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDNAME"] = "Название:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ADDVERSION"] = "Версия:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_AUTHOR"] = "Автор"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_AUTHORERROR"] = "Недопустимое имя автора."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_CANCEL"] = "Отменить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_CLOSE"] = "Закрыть"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_CODELOADED"] = "Код уже загружен и не может быть отображен."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_EDIT"] = "Редактировать код"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_EXPORT"] = "Экспорт"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_FUNCERROR"] = "Недопустимая функция."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_ICON"] = "Значок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_IMPORT"] = "Импорт"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_IMPORTERROR"] = "Недопустимая строка импорта."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_NAME"] = "Название"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_NAMEERROR"] = "Недопустимое Название."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_PLUGINWARNING"] = "Устан. Chart Viewer Plugin для отображения пользов. диаграмм."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_REMOVE"] = "Удалить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_SAVE"] = "Сохранить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_VERSION"] = "Версия"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHART_VERSIONERROR"] = "Недопустимая версия."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHEAL"] = "Собирать 'Исцеление'"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CHEAL_DESC"] = [=[Включить захват:
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Исцеление|r
|
|
- |cFFFFFF00Поглощения|r
|
|
- |cFFFFFF00Исцеление в секунду|r
|
|
- |cFFFFFF00Избыточное исцеление|r
|
|
- |cFFFFFF00Исцеления получено|r
|
|
- |cFFFFFF00Произведено исцеления врагом|r
|
|
- |cFFFFFF00Предотвращение урона|r]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLASSCOLOR_MODIFY"] = "Изменение цвета класса"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLASSCOLOR_RESET"] = "Правый щелчок для сброса"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLEANUP"] = "Авто удаление сегментов мусора"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLEANUP_DESC"] = "Когда включено, сегменты очистки мусора удаляются автоматически, после двух других сегментов."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLICK_TO_OPEN_MENUS"] = "Нажмите, чтобы открыть меню"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLICK_TO_OPEN_MENUS_DESC"] = [=[Кнопки полос заголовка не будут показывать меню при наведении курсора на них.
|
|
|
|
Вместо этого необходимо щелкнуть на них, чтобы открыть.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLOUD"] = "Облако захвата"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CLOUD_DESC"] = "Когда включено, данные отключенных сборщиков собираются среди других участников рейда."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CMISC"] = "Собирать 'Разное'"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CMISC_DESC"] = [=[Включить захват:
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Перерывание контроля толпы|r
|
|
- |cFFFFFF00Рассеивания|r
|
|
- |cFFFFFF00Прерывания|r
|
|
- |cFFFFFF00Воскрешение|r
|
|
- |cFFFFFF00Смертей|r]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_COLORANDALPHA"] = "Цвет и альфа"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COLORFIXED"] = "Фиксированный цвет"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA"] = "Когда"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_2"] = "В бою"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_3"] = "Не в бою"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_4"] = "Не в группе"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_5"] = "Не внутри подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_6"] = "Внутри подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_7"] = "Рейдовый отладчик"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_8"] = "В поле боя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_9"] = "В Эпохальном+"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBAT_ALPHA_DESC"] = [=[Выберите, как бой влияет на прозрачность окна.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Никаких изменений|r: Не изменять альфу.
|
|
|
|
|cFFFFFF00В бою|r: Когда Ваш персонаж вступает в бой, выбранная альфа применяется к окну.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Вне боя|r: Альфа применяется всякий раз, когда Ваш персонаж не находится в бою.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Не в группе|r: Когда Вы не находитесь в группе или рейде, окно предполагает выбранную альфу.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: Этот параметр перезаписывает альфу, определенную функцией автоматической прозрачности.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBATTWEEKS"] = "Боевые настройки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_COMBATTWEEKS_DESC"] = "Предустановки на то, как Details! работает некоторыми боевыми аспектами."
|
|
L["STRING_OPTIONS_CONFIRM_ERASE"] = "Вы хотите стереть данные?"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELL_ADD"] = "Добавить заклинание"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELLTITLE"] = "Редактор по настройки заклинаний"
|
|
L["STRING_OPTIONS_CUSTOMSPELLTITLE_DESC"] = "Эта панель позволяет изменять название и значок заклинаний."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER"] = "Брокер данных:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT"] = "Текст"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD1"] = "Нанесено урона игроком"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD2"] = "УВС Игрока (эффективность)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD3"] = "Позиция по урону"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD4"] = "Разница в уроне"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD5"] = "Исцелено игроком"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD6"] = "ИВС Игрока (эффективность)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD7"] = "Позиция по исцелению"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD8"] = "Разница в исцелении"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT_ADD9"] = "Прошедшее время боя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATABROKER_TEXT1_DESC"] = [=[|cFFFFFF00{dmg}|r: нанесённый урон игрока.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{dps}|r: эффективность нанесенного урона игрока в секунду.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{dpos}|r: позиция между участниками рейда или группы по нанесенному урону.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{ddiff}|r: разница в нанесённом уроне между Вами и первым местом.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{heal}|r: исцеление игрока.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{hps}|r: эффективность исцеления игрока в секунду.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{hpos}|r: позиция между участниками рейда или группы по исцелению.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{hdiff}|r: разница в исцелении между Вами и первым местом.
|
|
|
|
|cFFFFFF00{time}|r: прошедшее время боя.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATACHARTTITLE"] = "Создание временных данных для диаграмм"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATACHARTTITLE_DESC"] = "Эта панель позволяет создавать настраиваемые данные для создания диаграмм."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DATACOLLECT_ANCHOR"] = "Тип данных:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DEATHLIMIT"] = "Счетчик смертей"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DEATHLIMIT_DESC"] = [=[Установите количество событий, отображаемых на дисплее смерти.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: только для новых смертей после изменений.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_DEATHLOG_MINHEALING"] = "Журнал смерти, минимальное исцеление"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DEATHLOG_MINHEALING_DESC"] = [=[Журнал смерти не будет показывать исцеления ниже этого порога.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Совет|r: правый щелчок, чтобы вручную ввести значение.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_DESATURATE_MENU"] = "Ненасыщенный"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DESATURATE_MENU_DESC"] = "При включении этого параметра, все значки меню на панели инструментов становятся черно-белыми."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_ALLDISPLAYSWINDOW"] = "Отключить меню 'Все дисплеи'"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_ALLDISPLAYSWINDOW_DESC"] = "Если включено, при щелчке правой кнопкой на полосе заголовка появится закладка."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_BARHIGHLIGHT"] = "Отключение подсветки полосы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_BARHIGHLIGHT_DESC"] = "При наведении курсора на полосу, не сделает его ярче."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_GROUPS"] = "Отключить группировку"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_GROUPS_DESC"] = "Окна больше не будет создавать группы при размещении рядом друг с другом."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_LOCK_RESIZE"] = "Отключить кнопки изменения размера"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_LOCK_RESIZE_DESC"] = "Кнопки изменения размера, заблокировать/разблокировать и разгруппировки не отображаются, когда вы наводите курсор на окно."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_RESET"] = "Отключить кнопку сброса"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_RESET_DESC"] = "Когда включено, нажатие на кнопку сброса не будет работать, необходимо выбрать, чтобы сбросить данные из меню подсказки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_STRETCH_BUTTON"] = "Отключить кнопку растяжения"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLE_STRETCH_BUTTON_DESC"] = "Кнопка растянуть не отображается при включении этого параметра."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DISABLED_RESET"] = "Сброс через эту кнопку в данный момент отключен, выберите ее в меню подсказки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_DTAKEN_EVERYTHING"] = "Расширенный полученный урон"
|
|
L["STRING_OPTIONS_DTAKEN_EVERYTHING_DESC"] = "Полученный урон отображается в режиме 'Всё и вся'."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ED"] = "Стирание данных"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ED_DESC"] = [=[|cFFFFFF00Вручную|r: пользователю нужно нажать на кнопку сброса.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Уточнять|r: спрашивать о сбросе при входе в новое подземелье.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Авто|r: очистка данных после входа в новое подземелье.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_ED1"] = "Вручную"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ED2"] = "Уточнять"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ED3"] = "Авто"
|
|
L["STRING_OPTIONS_EDIT_CUSTOM_TEXT"] = "Редактировать пользовательский текст"
|
|
L["STRING_OPTIONS_EDITIMAGE"] = "Редактировать изображение"
|
|
L["STRING_OPTIONS_EDITINSTANCE"] = "Редактирование окна:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ERASECHARTDATA"] = "Стереть диаграммы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ERASECHARTDATA_DESC"] = "Во время выхода, все данные боя, собранные для создания графиков, стираются."
|
|
L["STRING_OPTIONS_EXPORT_PROFILE"] = "Экспорт профиля"
|
|
L["STRING_OPTIONS_EXTERNALS_TITLE"] = "Внешние виджеты"
|
|
L["STRING_OPTIONS_EXTERNALS_TITLE2"] = "Эти параметры управляют поведением многих внешних виджетов."
|
|
L["STRING_OPTIONS_GENERAL"] = "Общие настройки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_GENERAL_ANCHOR"] = "Общее:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_GROUPING_HORIZONTAL_GAP"] = "\"Пространство между окнами\""
|
|
L["STRING_OPTIONS_HIDE_ICON"] = "Скрыть значок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_HIDE_ICON_DESC"] = [=[Когда включено, значок, представляющий выбранного дисплея, не отображается.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: после включения значка рекомендуется настроить размещение текста заголовка.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_HIDECOMBATALPHA_DESC"] = [=[Изменяет прозрачность на это значение, когда Ваш персонаж соответствует выбранному правилу.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Ноль|r: полностью скрыто, невозможно взаимодействовать в пределах окна.
|
|
|
|
|cFFFFFF001 - 100|r: не скрыто, изменяется только прозрачность, Вы можете взаимодействовать с окном.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER"] = "Показать кнопку"
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ACTION"] = "По щелчку"
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ACTION_DESC"] = "Выберите, что делать, когда кнопка на полосе Hotcorner нажата левой кнопкой мыши."
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_ANCHOR"] = "Hotcorner:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_DESC"] = "Показать или скрыть кнопку на панели Hotcorner."
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK"] = "Включить быстрый щелчок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_DESC"] = [=[Включить или отключить функцию быстрого щелчка для Hotcorners.
|
|
|
|
Быстрая кнопка локализуется на самом дальнем левом верхнем пикселе, перемещая мышь до упора, активирует верхний левый hot corner и, если щелкнуть, выполняется действие.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_FUNC"] = "Быстрый щелчок по щелчку"
|
|
L["STRING_OPTIONS_HOTCORNER_QUICK_CLICK_FUNC_DESC"] = "Выберите, что делать при нажатии кнопки быстрого щелчка на Hotcorner."
|
|
L["STRING_OPTIONS_IGNORENICKNAME"] = "Игнорировать псевдонимы и аватары"
|
|
L["STRING_OPTIONS_IGNORENICKNAME_DESC"] = "Когда включено, псевдонимы и аватары, установленные другими участниками гильдии, игнорируются."
|
|
L["STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER"] = "Отслеживание уровня предметов:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER_DESC"] = [=[Когда включено, и выходите из боя, аддон запрашивает и отслеживает уровень предметов игроков в рейде.
|
|
|
|
Если отключено, он по-прежнему считывает уровень предметов из запросов других аддонов или когда вы вручную проверяете другого игрока.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_ILVL_TRACKER_TEXT"] = "Включить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE"] = "Импорт профиля"
|
|
L["STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE_NAME"] = "Введите имя для нового профиля"
|
|
L["STRING_OPTIONS_IMPORT_PROFILE_PASTE"] = "Details! Импортировать профиль (вставить строку)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_BACKDROP"] = "Фоновая текстура"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_BACKDROP_DESC"] = [=[Выберите фоновую текстуру, используемую этим окном.
|
|
|
|
|cFFFFFF00По умолчанию|r: Details Background.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_CURRENT"] = "Авто переход к текущему"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_CURRENT_DESC"] = "Всякий раз, когда начинается бой, это окно автоматически переключается на текущий сегмент."
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_DELETE"] = "Удалить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_DELETE_DESC"] = [=[Удалить окно навсегда.
|
|
Ваш игровой экран может перезагрузиться во время процесса стирания.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_SKIN"] = "Скин"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_SKIN_DESC"] = "Изменение внешнего вида окна на основе темы оформления."
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBAR_ANCHOR"] = "Строка состояния:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBARCOLOR"] = "Цвет и прозрачность "
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STATUSBARCOLOR_DESC"] = [=[Выберите цвет, используемый строкой состояния.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: этот параметр перезаписывает цвет и прозрачность, выбранные над окном цвета.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STRATA"] = "Слой слоев"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCE_STRATA_DESC"] = [=[Выбор высоты слоя, на которым будет помещена рамка.
|
|
|
|
Низкий слой по умолчанию делает окно позади большинства других интерфейсных панелей.
|
|
|
|
Используя высокий слой, окно может оставаться перед другими основными панелями.
|
|
|
|
При изменении высоты слоя могут возникнуть конфликты с перекрывающимися друг с другом панелями.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_INSTANCES"] = "Окна:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_INTERFACEDIT"] = "Режим редактирования интерфейса"
|
|
L["STRING_OPTIONS_LOCKSEGMENTS"] = "Заблокировать сегменты"
|
|
L["STRING_OPTIONS_LOCKSEGMENTS_DESC"] = "Когда включено, изменение сегмента делает все остальные окна также переключенными на выбранный раздел."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MANAGE_BOOKMARKS"] = "Управление закладками"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MAXINSTANCES"] = "Количество окон"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MAXINSTANCES_DESC"] = [=[Ограничить количество окон, которые могут быть созданы.
|
|
|
|
Вы можете управлять окнами через меню управления окнами.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_MAXSEGMENTS"] = "Количество сегментов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MAXSEGMENTS_DESC"] = "Управление количеством сегментов, которые требуется сохранять."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHA"] = "Взаимодействие мыши:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENABLED_DESC"] = [=[При включении прозрачность изменяется автоматически при наведении курсора мыши и выходе из окна.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: Эти настройки перезаписывают альфу, выбранную в окне цвета параметра в разделе настройки окна.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENTER"] = "Наведение курсора мыши"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAENTER_DESC"] = "При наведении мыши на окно, прозрачность изменяется на это значение."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHALEAVE"] = "Нет взаимодействия"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHALEAVE_DESC"] = "Когда нет курсора мыши над окном, прозрачность меняется на это значение."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ALPHAWARNING"] = "Взаимодействие с мышью включено, альфа не может быть затронута."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ANCHOR"] = "Кнопки крепятся к правой стороне "
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ANCHOR_DESC"] = "Когда отмечено, кнопки прикреплены к правой стороне окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORX"] = "Положение X"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORX_DESC"] = "Отрегулируйте расположение текста атрибута по оси X."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORY"] = "Положение Y"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ANCHORY_DESC"] = "Отрегулируйте расположение текста атрибута по оси Y."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENABLED_DESC"] = "Активно показывает отображаемое имя, отображаемое в данный момент в окне."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENCOUNTERTIMER"] = "Таймер сражения"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_ENCOUNTERTIMER_DESC"] = "Когда включено секундомер отображается в левой части текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_FONT"] = "Шрифт текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_FONT_DESC"] = "Выберите шрифт для текста атрибута."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SHADOW_DESC"] = "Включение или выключение теней в тексте."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SIDE"] = "Прикрепить к верхней стороне"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_SIDE_DESC"] = "Выберите место привязки текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTCOLOR"] = "Цвет текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTCOLOR_DESC"] = "Изменить цвет текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTSIZE"] = "Размера текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTE_TEXTSIZE_DESC"] = "Отрегулируйте размер текста атрибута."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_ATTRIBUTESETTINGS_ANCHOR"] = "Настройки:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_AUTOHIDE_DESC"] = "Скрыть кнопки автоматически, когда мышь покидает окно и показывать, когда вы снова взаимодействуйте с окном."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_AUTOHIDE_LEFT"] = "Автоскрытие кнопок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_BUTTONSSIZE_DESC"] = "Выберите размер кнопок. Это также изменяет кнопки, добавленные в плагинах."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_FACE"] = "Шрифт текста меню"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_FACE_DESC"] = "Изменить шрифт во всех меню."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_SIZE"] = "Размер текста меню"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_FONT_SIZE_DESC"] = "Изменить размер шрифта во всех меню."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_IGNOREBARS"] = "Игнорировать полосы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_IGNOREBARS_DESC"] = "При включении, все строки в этом окне не зависят от этого механизма."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_SHOWBUTTONS"] = "Показывать кнопки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_SHOWBUTTONS_DESC"] = "Выбрать, какие кнопки отображаются в строке полос."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_X"] = "Положение X"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_X_DESC"] = "Изменение положения оси по X."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_Y"] = "Положение Y"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENU_Y_DESC"] = "Изменение положения оси по Y."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SHADOW"] = "Тьма"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SHADOW_DESC"] = "Добавляет тонкую теневую границу на всех кнопках."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SPACEMENT"] = "Расстояние"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MENUS_SPACEMENT_DESC"] = "Контролирует, какое расстояние в кнопках друг от друга."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_ANCHOR"] = "Микро-дисплеи:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_LOCK"] = "Заблокировать микро-дисплеи"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAY_LOCK_DESC"] = "При блокировке они не будут взаимодействовать с помощью мыши и щелчков."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_DROPDOWN_TOOLTIP"] = "Выберите микро-дисплей, который вы хотите показать на этой стороне."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_OPTION_TOOLTIP"] = "Установите конфигурацию для этого микро-дисплея."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_SHOWHIDE_TOOLTIP"] = "Показать или скрыть этот микро-дисплей"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYS_WARNING"] = [=[|cFFFFFF00Заметка|r: микродисплеи не могут быть показаны,
|
|
потому что они закреплены снизу,
|
|
а сбоку панель состояния отключена.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYSSIDE"] = "Микро-дисплеи на верхней стороне"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYSSIDE_DESC"] = "Поместите микро-дисплей на верхней части окна или на нижней стороне."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MICRODISPLAYWARNING"] = "Микро-дисплеи не отображаются, так как панель состояния отключена."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP"] = "Показать значок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION"] = "По щелчку"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION_DESC"] = "Выберите, что делать при щелчке по значку, на мини-карте левой кнопкой мыши."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION1"] = "Открыть панель параметров"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION2"] = "Сбросить сегменты"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ACTION3"] = "Показать/скрыть Окна"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_ANCHOR"] = "Мини-карта"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MINIMAP_DESC"] = "Отобразить или скрыть значок у мини-карты."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MISCTITLE"] = "Прочие настройки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MISCTITLE2"] = "Этот элемент управляется, несколькими вариантами."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_AUTO_CLOSE_TIME"] = "Время автоматического закрытия"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_AUTO_CLOSE_TIME_DESC"] = "Время автоматического закрытия фрейма с подробностями о прохождении M+ подземелья."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_BOSSNEWCOMBAT"] = "Новый бой при пулле босса"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_BOSSNEWCOMBAT_DESC"] = "Если пулл босса начат во время боя, автоматически завершать текущий бой, и начинать новый для босса."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_DPS_ANCHOR"] = "Подсчет УВС по полному сегменту"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_MAKEOVERALL"] = "Создать общий сегмент"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_MAKEOVERALL_DESC"] = "По завершении забега эта опция создает общий сегмент с данными по всем боям."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_MERGETRASH"] = "Слияние мусора"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_PANELS_ANCHOR"] = "Панели"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_SHOWENDPANEL"] = "Показывать фрейм с подробностями о прохождении M+ подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_INCOMBAT"] = "Время в бою"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_INCOMBAT_DESC"] = "УВС по всему М+ забегу вычисляется по формуле (общий урон)/(общее время боя)."
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_RUNTIME"] = "Время прохождения подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_MPLUS_TIME_RUNTIME_DESC"] = "УВС по всему М+ забегу вычисляется по формуле (общий урон)/(общее время боя)."
|
|
L["STRING_OPTIONS_NICKNAME"] = "Псевдоним"
|
|
L["STRING_OPTIONS_NICKNAME_DESC"] = [=[Задайте Ваш псевдоним.
|
|
Псевдонимы отправляются участникам гильдии с Details!, используется вместо имени персонажа.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_OPEN_ROWTEXT_EDITOR"] = "Текстовый редактор строк"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OPEN_TEXT_EDITOR"] = "Открыть текстовый редактор"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OPENBROKER"] = "Открыть текстовый редактор"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_ALL"] = "Все сегменты"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_ALL_DESC"] = "Все сегменты добавляются к общим данным."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_ANCHOR"] = "Общие данные:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONBOSS"] = "Боссы подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONBOSS_DESC"] = "Сегменты с боссами подземелья добавляются к общим данным."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONCLEAN"] = "Мусор подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_DUNGEONCLEAN_DESC"] = "Сегменты с зачисткой мобов мусора, подземелья добавляются к общим данным."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_LOGOFF"] = "Очищать при выходе из мира"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_LOGOFF_DESC"] = "Когда включено, общие данные автоматически стираются при выходе из игрового мира."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_MYTHICPLUS"] = "Очистить при старте Эпохального+"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_MYTHICPLUS_DESC"] = "Когда включено, общие данные автоматически стираются при запуске нового эпохального+ прохождения."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_NEWBOSS"] = "Очищать при новым рейдовым боссе"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_NEWBOSS_DESC"] = "Когда включено, общие данные автоматически стираются при столкновении с другим рейдовым боссом."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDBOSS"] = "Рейдовые боссы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDBOSS_DESC"] = "Сегменты сражений в рейде добавляются к общим данным."
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDCLEAN"] = "Рейдовый мусор"
|
|
L["STRING_OPTIONS_OVERALL_RAIDCLEAN_DESC"] = "Сегменты с рейдовым мусором добавляются к общим данным."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PANIMODE"] = "Режим паники"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PANIMODE_DESC"] = "Если это включено и вас выбрасывает из игры (отключением в подземелье), и вы сражались с боссом, все сегменты стираются, это делает ваш процесс выхода из мира быстрее."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PDW_ANCHOR"] = "Панели:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PDW_SKIN_DESC"] = [=[Скин, который будет использоваться в окне детальной информации игрока, окне отчета и панели параметров.
|
|
Некоторые изменения требуют /reload.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERCENT_TYPE"] = "Тип процентов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERCENT_TYPE_DESC"] = [=[Изменение процентного метода:
|
|
|
|
|cFFFFFF00Relative Total|r: процент показывает активную долю от общей суммы, произведенной всеми участниками рейда.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Relative Top Player|r: процент относительно предела очков лучшего игрока.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE"] = "Производительность"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ANCHOR"] = "Общее:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ARENA"] = "Арена"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_BG15"] = "Поле боя (15)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_BG40"] = "Поле боя (40)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_DUNGEON"] = "Подземелье"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ENABLE_DESC"] = "Если эта настройка включена, эти параметры применяются, когда рейд совпадает с выбранным типом рейда."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ERASEWORLD"] = "Авто стирание мировых сегментов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_ERASEWORLD_DESC"] = "Авто стирание сегментов боя, когда в открытом мире."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_MYTHIC"] = "Эпохальный"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_PROFILE_LOAD"] = "Изменен профиль производительности:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RAID15"] = "Рейд (10-15)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RAID30"] = "Рейд (16-30)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_RF"] = "Поиск рейда (ЛФР)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_TYPES"] = "Тип"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE_TYPES_DESC"] = "Это тип рейдов, где различные параметры могут автоматически изменяться."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE1"] = "Настройка производительности"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCE1_DESC"] = "Эти параметры могут помочь сэкономить нагрузку на ЦП."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCECAPTURES"] = "Сборщик данных"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCECAPTURES_DESC"] = "Эти параметры отвечают за анализ и сбор данных боя."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PERFORMANCEPROFILES_ANCHOR"] = "Профили производительности:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PICONS_DIRECTION"] = "Плагины прикрепляются справа"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PICONS_DIRECTION_DESC"] = "Если стоит галочка, кнопки плагина отображаются в правой части кнопок меню."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS"] = "Плагины"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_AUTHOR"] = "Автор"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_NAME"] = "Название"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_OPTIONS"] = "Параметры"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_RAID_ANCHOR"] = "Рейдовые плагины"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_SOLO_ANCHOR"] = "Плагины одиночной игры"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_TOOLBAR_ANCHOR"] = "Инструментарий плагинов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PLUGINS_VERSION"] = "Версия"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PRESETNONAME"] = "Укажите имя вашей предустановки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PRESETTOOLD"] = "Эта предустановка слишком старая и не может быть загружена с этой версией Details!."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_COPYOKEY"] = "Профиль успешно скопирован."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_FIELDEMPTY"] = "В поле с названием пусто."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_GLOBAL"] = "Выбрать профиль, который будет использоваться для всех персонажей."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_LOADED"] = "Профиль загружен:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_NOTCREATED"] = "Профиль не создан."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_OVERWRITTEN"] = "для этого персонажа выбран определенный профиль"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_POSSIZE"] = "Сохранить размер и положение"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_POSSIZE_DESC"] = "Сохранить расположение и размер окна в профиле. Когда отключено, каждый персонаж имеет свои значения."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_REMOVEOKEY"] = "Профиль успешно удален."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_SELECT"] = "выбрать профиль."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_SELECTEXISTING"] = "Выберите существующий профиль или продолжайте использовать новый для этого персонажа:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILE_USENEW"] = "Использовать новый профиль"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_ANCHOR"] = "Настройки:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_COPY"] = "Скопировать профиль из"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_COPY_DESC"] = "Скопировать все настройки из выбранного профиля в текущий профиль, перезаписывая все значения."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CREATE"] = "Создать профиль"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CREATE_DESC"] = "Создать новый профиль."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CURRENT"] = "Текущий профиль:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_CURRENT_DESC"] = "Это название текущего активированного профиля."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_ERASE"] = "Удалить профиль"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_ERASE_DESC"] = "Удалить выбранный профиль."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_RESET"] = "Сброс текущего профиля"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_RESET_DESC"] = "Сбросить все настройки выбранного профиля до значений по умолчанию."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_SELECT"] = "Выбрать профиль"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_SELECT_DESC"] = "Загрузить существующий профиль. Если вы используете один и тот же профиль на всех персонажей (при параметре \"Использовать на всех персонажах\"), то создается исключение для этого персонажа."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_TITLE"] = "Профили"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PROFILES_TITLE_DESC"] = "Эти параметры позволяют использовать одни и те же настойки для разных персонажей."
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE"] = "Формат чисел"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_COMMA"] = "Запятая"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_DESC"] = [=[Выберите метод сокращения.
|
|
|
|
|cFFFFFF00ToK I|r:
|
|
520600 = 520.6K
|
|
19530000 = 19.53M
|
|
|
|
|cFFFFFF00ToK II|r:
|
|
520600 = 520K
|
|
19530000 = 19.53M
|
|
|
|
|cFFFFFF00ToM I|r:
|
|
520600 = 520.6K
|
|
19530000 = 19M
|
|
|
|
|cFFFFFF00Запятая|r:
|
|
19530000 = 19,530,000
|
|
|
|
|cFFFFFF00Нижняя|r и |cFFFFFF00Верхняя|r: определяет, как будут написаны 'K' и 'M' в нижнем или верхнем регистре.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_NONE"] = "Никакой"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK"] = "ToK I Верхняя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK0"] = "ToM I Верхняя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK0MIN"] = "ToM I Нижняя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK2"] = "ToK II Верхняя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOK2MIN"] = "ToK II Нижняя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PS_ABBREVIATE_TOKMIN"] = "ToK I Нижняя"
|
|
L["STRING_OPTIONS_PVPFRAGS"] = "Только PvP убийства "
|
|
L["STRING_OPTIONS_PVPFRAGS_DESC"] = "Когда включено, только убийства против вражеских игроков рассчитываются на |cFFFFFF00урон > убийства|r в дисплее."
|
|
L["STRING_OPTIONS_REALMNAME"] = "Убрать название игрового мира"
|
|
L["STRING_OPTIONS_REALMNAME_DESC"] = [=[Когда включено, название игрового мира персонажа не отображается.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Выключено|r: Возлайт-Гордунни
|
|
|cFFFFFF00Включено|r: Возлайт]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_ANCHOR"] = "Отчет:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_HEALLINKS"] = "Полезные ссылки на заклинания"
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_HEALLINKS_DESC"] = [=[Когда отправляется отчет и при этом параметр включен, |cFF55FF55полезные|r заклинания сообщаются с помощью заклинания, а не его названия.
|
|
|
|
|cFFFF5555Вредные|r заклинания сообщаются по ссылкам по умолчанию.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA"] = "Формат"
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA_DESC"] = "Выберите текстовый формат для текста, отправляемого в канал чата."
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA1"] = "Всего / В секунду / Процент"
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA2"] = "Процент / В секунду / Всего"
|
|
L["STRING_OPTIONS_REPORT_SCHEMA3"] = "Процент / Всего / В секунду"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RESET_TO_DEFAULT"] = "Сброс до значения по умолчанию"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ROWADV_TITLE"] = "Дополнительные настройки строки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_ROWADV_TITLE_DESC"] = "Эти параметры позволяют более глубоко изменять строки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWN1"] = "%s использован(а) на %s!"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWN2"] = "%s использован(а)!"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_ANCHOR"] = "Объявлять кулдауны:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CHANNEL"] = "Канал"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CHANNEL_DESC"] = [=[Какой канал чата используется для отправки предупреждающего сообщения.
|
|
|
|
Если выбран |cFFFFFF00Наблюдатель|r, то всё кулдауны отправляться в ваш чат, кроме отдельных кулдаунов.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CUSTOM"] = "Ваш текст"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_CUSTOM_DESC"] = [=[Введите собственную фразу для отправки.
|
|
|
|
Напишите в строку |cFFFFFF00{spell}|r для того, чтобы добавить название заклинания кулдауна.
|
|
|
|
Напишите в строку |cFFFFFF00{target}|r для того, чтобы добавить имя цели.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_ONOFF_DESC"] = "Когда вы используйте кулдаун, сообщение отправляться по выбранному каналу."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_SELECT"] = "Игнорируемый список кулдаунов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_COOLDOWNS_SELECT_DESC"] = "Выберите, какие кулдауны следует игнорировать."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATH_MSG"] = "Details! %s умер(ла)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_ANCHOR"] = "Объявлять смерти"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_FIRST"] = "Только первые"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_FIRST_DESC"] = "Делать объявление только до первых X смертей во время сражения."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_HITS"] = "Количество ударов"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_HITS_DESC"] = "Когда объявляется смерть, показывает сколько ударов было получено."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_ONOFF_DESC"] = "Когда участник рейда умирает, отправляется сообщение в рейдовый канал, отчего умер тот игрок."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE"] = "Подземелья"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE_DESC"] = [=[Выберите место, где можно сообщать о смерти.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r для рейдов используются /raid канал, а для подземелий /p.
|
|
|
|
Если выбран |cFFFFFF00Наблюдатель|r, то смерти показываются только для вас в чате.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE1"] = "Рейд и Подземелье"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE2"] = "Только Рейд"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_DEATHS_WHERE3"] = "Только Подземелье"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_FIRST_HIT"] = "Первый удар"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_FIRST_HIT_DESC"] = "Печатает в панель чата (|cFFFFFF00только для вас|r), кто нанёс первый удар, как правило, это тот кто начал бой."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_IGNORE_TITLE"] = "Игнорировать кулдауны"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INFOS"] = "Дополнительная информация:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INFOS_PREPOTION"] = "Использованные пре-поты (зелье)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INFOS_PREPOTION_DESC"] = "Когда включено после рейдового сражения пишет в чате (|cFFFFFF00только для вас|r), кто использовал зелье в /pull."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT"] = "%s прервано!"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT_ANCHOR"] = "Объявлять прерывания:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPT_NEXT"] = "Следующий: %s"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CHANNEL"] = "Канал"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CHANNEL_DESC"] = [=[Какой канал чата используется для отправки предупреждающего сообщения.
|
|
|
|
Если выбран |cFFFFFF00Наблюдатель|r, то все прерывания отправляться только вам в чат.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CUSTOM"] = "Ваш текст"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_CUSTOM_DESC"] = [=[Введите собственную фразу для отправки.
|
|
|
|
Напишите в строку |cFFFFFF00{spell}|r для того, чтобы добавить название прерванного заклинания.
|
|
|
|
Напишите в строку |cFFFFFF00{next}|r для того, чтобы добавить имя следующего игрока для прерывания его нужно вписать в 'следующий игрок'.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_NEXT"] = "Следующий игрок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_NEXT_DESC"] = "При наличии последовательности прерываний поместите имя игрока, ответственного за следующее прерывание."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_ONOFF_DESC"] = "При успешном прерывании заклинания отправляется сообщение."
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_INTERRUPTS_WHISPER"] = "Шепот"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_OTHER_ANCHOR"] = "Общее:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_TITLE"] = "Инструменты для рейдеров"
|
|
L["STRING_OPTIONS_RT_TITLE_DESC"] = "На этой панели можно активировать несколько механизмов, помогающих вам во время рейдов."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD"] = "Сохранить и загрузить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYALL"] = "Текущий скин был применен ко всем остальным окнам."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYALL_DESC"] = "Применить текущий скин на все созданные окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_APPLYTOALL"] = "Применить ко всем окнам"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_CREATE_DESC"] = "Сохранить текущий скин в качестве предустановки, вы можете экспортировать или сохранить ее в качестве резервной копии."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_DESC"] = "Эти параметры позволяют сохранять или загружать предопределенные настройки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_ERASE_DESC"] = "Этот параметр удаляет предыдущий сохраненный скин."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT"] = "Экспорт"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT_COPY"] = "Нажмите CTRL + C"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_EXPORT_DESC"] = "Сохранить скин в текстовом формате."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT"] = "Импорт скина"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT_DESC"] = "Импорт скина в текстовом формате."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_IMPORT_OKEY"] = "Скин успешно импортирован в списке сохраненных скинов. Теперь вы можете применить его с помощью поля 'Применить'."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_LOAD"] = "Применить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_LOAD_DESC"] = "Выберите один из предыдущих сохраненных скинов, чтобы применить к текущему выбранному окну."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_MAKEDEFAULT"] = "Установить стандарт"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_PNAME"] = "Название"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_REMOVE"] = "Стереть"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_RESET"] = "Загрузить скин по умолчанию"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_SAVE"] = "сохранить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_SKINCREATED"] = "Скин создан."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_STD_DESC"] = [=[Установить текущий вид в качестве стандартного скина.
|
|
|
|
Этот скин применяется ко всем новым созданным окнам.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_SAVELOAD_STDSAVE"] = "Стандартный скин сохранен, новые окна будут использовать этот скин по умолчанию."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SCROLLBAR"] = "Полоса прокрутки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SCROLLBAR_DESC"] = [=[Включение или отключение полос прокрутки.
|
|
|
|
По умолчанию в Details! полосы прокрутки заменяются механизмом, растягивающим окно.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Ручное растяжение|r находится снаружи окна над кнопками/меню (слева от кнопки закрытия).]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_SEGMENTSSAVE"] = "Сохраненные сегменты"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SEGMENTSSAVE_DESC"] = [=[Сколько сегментов Вы хотите сохранить между игровыми сеансами.
|
|
|
|
Высокие значения могут увеличить время, затрачиваемое на выход из системы.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_SENDFEEDBACK"] = "Обратная связь"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_SIDEBARS"] = "Показывать границы:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_SIDEBARS_DESC"] = "Показать или скрыть границы окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_STATUSBAR"] = "Показать строку состояния"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_STATUSBAR_DESC"] = "Показать или скрыть нижнюю строку состояния."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_COLOR_DESC"] = "Выберите цвет. Значение прозрачности соответствует альфа-значению строки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_DESC"] = "Показать или скрыть панель итогов."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_ICON"] = "Значок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_ICON_DESC"] = "Выберите значок, отображаемый на полосе итогов."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_INGROUP"] = "Только в группе"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SHOW_TOTALBAR_INGROUP_DESC"] = "Полоса итога не показывается, когда вы не в группе."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SIZE"] = "Размер"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_A"] = "Настройки: Скины"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_A_DESC"] = "Эти параметры позволяют изменять скин."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON1"] = "Выравнивание по правому чату"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON1_DESC"] = "Перемещение и изменение размера окон |cFFFFFF00#1|r и |cFFFFFF00#2|r над правым чатом."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON2"] = "Установить границу подсказки к тёмному"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON2_DESC"] = [=[Изменения в подсказках:
|
|
|
|
Цвет границы: |cFFFFFF00Чёрный|r.
|
|
Размер границы: |cFFFFFF0016|r.
|
|
Текстура: |cFFFFFF00Blizzard Tooltip|r.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON3"] = "Удалить границу подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_ELVUI_BUTTON3_DESC"] = [=[Изменения в подсказках:
|
|
|
|
Цвет границы: |cFFFFFF00Прозрачный|r.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_EXTRA_OPTIONS_ANCHOR"] = "Параметры скина:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_LOADED"] = "скин успешно загружен."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_PRESETS_ANCHOR"] = "Сохранить скин:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_PRESETSCONFIG_ANCHOR"] = "Управление сохраненными скинами:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_REMOVED"] = "скин удален."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_RESET_TOOLTIP"] = "Сбросить границу подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_RESET_TOOLTIP_DESC"] = "Установить цвет и текстуру границы подсказки по умолчанию."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_SELECT"] = "выбрать скин"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SKIN_SELECT_ANCHOR"] = "Выбор скина:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SOCIAL"] = "Социальное"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SOCIAL_DESC"] = "Расскажите, как вы хотите быть известным в среде гильдии."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADD"] = "Добавить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDICON"] = "Новый значок:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDNAME"] = "Новое название:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDSPELL"] = "Добавить заклинание"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ADDSPELLID"] = "ID заклинания:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_CLOSE"] = "Закрыть"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_ICON"] = "Значок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_IDERROR"] = "Недопустимый id заклинания."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_INDEX"] = "Индекс"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_NAME"] = "Название"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_NAMEERROR"] = "Недопустимое название заклинания."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_NOTFOUND"] = "Заклинание не найдено."
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_REMOVE"] = "Удалить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_RESET"] = "Сбросить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SPELL_SPELLID"] = "ID заклинания"
|
|
L["STRING_OPTIONS_STRETCH"] = "Кнопка растягивания сверху"
|
|
L["STRING_OPTIONS_STRETCH_DESC"] = "Расположить кнопку растягивания в верхней части окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_STRETCHTOP"] = "Кнопка растягивать всегда поверх всех"
|
|
L["STRING_OPTIONS_STRETCHTOP_DESC"] = [=[Кнопка растягивания будет размещена на ПОЛНОЭКРАННОМ слое и всегда оставаться выше остальных рамок.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: Перемещение захвата на верхний слой, он может оставаться перед другими рамками, как сумки, используйте только если Вам действительно нужно.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_SWITCH_ANCHOR"] = "Переключатели:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_SWITCHINFO"] = "|cFFF79F81 ЛЕВЫЙ ОТКЛЮЧЕН|r |cFF81BEF7 ПРАВЫЙ ВКЛЮЧЕН|r"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_ANCHOR"] = "Встраивание во вкладку чата"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_ENABLED_DESC"] = "Когда включено, одно или несколько окон присоединяются на вкладку чата."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_SINGLE"] = "Одно окно"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_SINGLE_DESC"] = "Когда включено, будет прикреплено только одно окно вместо двух."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_TABNAME"] = "Название вкладки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TABEMB_TABNAME_DESC"] = "Название вкладки, к которой будут присоединены окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TESTBARS"] = "Создать тестовые полосы"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT"] = "Настройки текста полос"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_DESC"] = "Эти параметры управляют внешним видом текста строки окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FIXEDCOLOR"] = "Цвет текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FIXEDCOLOR_DESC"] = [=[Изменение цвета текста как левого, так и правого текста.
|
|
|
|
Игнорируется, если включен |cFFFFFFFFцвет по классу|r.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FONT"] = "Шрифт текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_FONT_DESC"] = "Изменить шрифт как левого, так и правого текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LCLASSCOLOR_DESC"] = "Когда включено, текст всегда использует цвет класса игрока."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LEFT_ANCHOR"] = "Текст слева:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LOUTILINE"] = "Тень текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LOUTILINE_DESC"] = "Включение или отключение контура для левого текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LPOSITION"] = "Показывать номер"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LPOSITION_DESC"] = "Показать номер позиции на левой стороне имени игрока."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LTRANSLIT"] = "Транслит"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_LTRANSLIT_DESC"] = "Пусть эти русские буквы, которые никто не понимает, будут представлены как латинские буквы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_OUTLINE"] = "Контур текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_RIGHT_ANCHOR"] = "Текст справа:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_ROUTILINE_DESC"] = "Включение или отключение контура для правого текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_ROWICONS_ANCHOR"] = "Значки:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_BRACKET"] = "Скобка"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_BRACKET_DESC"] = "Выберите символ, используемый для открытия и закрытия блока в секунду и процент."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PERCENT"] = "Показывать процент"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PERCENT_DESC"] = "Показывать проценты."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PS"] = "Показывать в секунду"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_PS_DESC"] = "Показывать урон в секунду и исцеление в секунду."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_SEPARATOR"] = "Разделитель"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_SEPARATOR_DESC"] = "Выберите символ, используемый для oтделения суммы в секунду от процентной суммы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_TOTAL"] = "Показывать итог"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SHOW_TOTAL_DESC"] = [=[Показывать итог, сделанный субъектом.
|
|
|
|
Для примера: всего нанесено урона, всего исцеления получено.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SIZE"] = "Размер текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_SIZE_DESC"] = "Изменить размер как левого, так и правого текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_TEXTUREL_ANCHOR"] = "Фон:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXT_TEXTUREU_ANCHOR"] = "Внешний вид:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_CANCEL"] = "Отменить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_CANCEL_TOOLTIP"] = "Закончить редактирование и игнорировать любые изменения в коде."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COLOR_TOOLTIP"] = "Выберите текст, а затем нажмите на кнопку цвета, чтобы изменить выбранный цвет текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COMMA"] = "Запятая"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_COMMA_TOOLTIP"] = [=[Добавить функцию для форматирования чисел, разделяя их запятыми.
|
|
Пример: 1000000 -> 1.000.000.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DATA"] = "[Данные %s]"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DATA_TOOLTIP"] = [=[Добавить данные:
|
|
|
|
|cFFFFFF00Данные 1|r: обычное представляет общую сумму, выполненную субъектом или номером позиции.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Данные 2|r: в большинстве случаев представляет собой УВС, ИВС или имя игрока.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Данные 3|r: представляет процент, сделанный субъектом, спецификацию или значок фракции.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DONE"] = "Готово"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_DONE_TOOLTIP"] = "Завершите редактирование и сохранить код."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_FUNC"] = "Функция"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_FUNC_TOOLTIP"] = [=[Добавить пустую функцию.
|
|
Функции должны всегда возвращать число.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_RESET"] = "Сбросить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_RESET_TOOLTIP"] = "Очистить весь код и добавить код по умолчанию."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_TOK"] = "ТоК"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TEXTEDITOR_TOK_TOOLTIP"] = [=[Добавить функцию для форматирования чисел, сокращающих их значения.
|
|
Пример: 1500000 на 1.5kk.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TIMEMEASURE"] = "Мера времени"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TIMEMEASURE_DESC"] = [=[|cFFFFFF00Активный|r: таймер каждого участника рейда ставится на удержание, если их активность прекращается, и снова подсчитывается при возобновлении, общий способ измерения УВС и ИВС.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Эффективный|r: используется в рейтинге, этот метод использует прошедшее боевое время для измерения УВС и ИВС - всех участников рейда.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TITLEBAR_MENUBUTTONS_HEADER"] = "Настройки кнопок и меню"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLBAR_SETTINGS"] = "Настройки кнопки заголовка полос"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLBAR_SETTINGS_DESC"] = "Эти параметры меняют главное меню в верхней части окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLBARSIDE"] = "Полоса заголовка сверху"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLBARSIDE_DESC"] = [=[Помещает полосу заголовка в верхней части окна.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: при изменении положения текст заголовка не изменится, проверьте раздел |cFFFFFF00Полоса заголовка: Текст|r для дополнительных параметров.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLS_ANCHOR"] = "Инструменты:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIP_ANCHOR"] = "Настройки:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIP_ANCHORTEXTS"] = "Тексты:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ABBREVIATION"] = "Тип сокращения"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ABBREVIATION_DESC"] = "Выберите способ форматирования чисел, отображаемых в подсказках."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_ATTACH"] = "Сторона подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_ATTACH_DESC"] = "Какая сторона подсказки используется, чтобы соответствовать со стороной крепления якоря."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_BORDER"] = "Граница:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_POINT"] = "Крепление:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_RELATIVE"] = "Сторона крепления"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_RELATIVE_DESC"] = "На какой стороне крепления будет размещена подсказка."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TEXT"] = "Крепление подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TEXT_DESC"] = "правый щелчок, чтобы заблокировать."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO"] = "Закрепить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_CHOOSE"] = "Перемещение точки привязки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_CHOOSE_DESC"] = "Переместить положение крепления, когда крепление находится в |cFFFFFF00Точка на экране|r."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO_DESC"] = "Подсказки прикрепляются к наведенной строке или к выбранной точке игрового экрана."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO1"] = "Строка окна"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHOR_TO2"] = "Точка на экране"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_ANCHORCOLOR"] = "заголовок"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BACKGROUNDCOLOR"] = "Фоновый цвет"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BACKGROUNDCOLOR_DESC"] = "Выберите цвет, используемый на фоне."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_COLOR_DESC"] = "Изменить цвет границы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_SIZE_DESC"] = "Изменить размер границы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_BORDER_TEXTURE_DESC"] = "Изменить файл текстуры границы."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTCOLOR"] = "Цвет текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTCOLOR_DESC"] = "Изменение цвета, используемого в текстах подсказки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTFACE"] = "Шрифт текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTFACE_DESC"] = "Выберите шрифт, используемый в текстах подсказках."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSHADOW_DESC"] = "Включить или отключить тень текста."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSIZE"] = "Размер текста"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_FONTSIZE_DESC"] = "Увеличение или уменьшение размера текста подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_IGNORESUBWALLPAPER"] = "Обои подменю"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_IGNORESUBWALLPAPER_DESC"] = "Когда включено, некоторые меню могут использовать свои собственные обои в подменю."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE"] = "Метод развертывания"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE_DESC"] = [=[Выберите метод, используемый для развертывания информации, показанной на подсказке.
|
|
|
|
|cFFFFFF00 На управлении клавишами|r: Поле подсказки расширяется при нажатии клавиш Shift, Ctrl или Alt.
|
|
|
|
|cFFFFFF00 Всегда развернуто|r: подсказки всегда показывают всю информацию без каких-либо ограничений.
|
|
|
|
|cFFFFFF00 Только блок Shift|r: первый блок подсказки всегда расширяется по умолчанию.
|
|
|
|
|cFFFFFF00 Только блок Ctrl|r: второй блок всегда расширяется по умолчанию.
|
|
|
|
|cFFFFFF00 Только блок Alt|r: третий блок всегда расширяется по умолчанию.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE1"] = "На Shift Ctrl Alt"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE2"] = "Всегда развернуто"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE3"] = "Только блок Shift"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE4"] = "Только блок Ctrl"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MAXIMIZE5"] = "Только блок Alt"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MENU_WALLP"] = "Редактор обоев меню"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_MENU_WALLP_DESC"] = "Изменение аспектов обоев для меню полос заголовка."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETX"] = "Расстояние по X"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETX_DESC"] = "На сколько далеко по горизонтали подсказка от своего крепления."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETY"] = "Расстояние по Y"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_OFFSETY_DESC"] = "На сколько далеко по вертикали подсказка от своего крепления."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_SHOWAMT"] = "Показывать количество"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_SHOWAMT_DESC"] = "Показывает число, указывающее количество заклинаний, целей и питомцев в подсказке."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_TITLE"] = "Подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOOLTIPS_TITLE_DESC"] = "Эти параметры управляют появлением подсказок."
|
|
L["STRING_OPTIONS_TOTALBAR_ANCHOR"] = "Полоса итога:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TRASH_SUPPRESSION"] = "Исключать мусор"
|
|
L["STRING_OPTIONS_TRASH_SUPPRESSION_DESC"] = "В течение |cFFFFFF00X|r секунд, отключается автоматическое переключение, чтобы показать сегменты мусора (|cFFFFFF00только, после победы над боссом|r)."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_ALPHA"] = "Альфа:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_ANCHOR"] = "Выбор обоев:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_BLUE"] = "Синий:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CBOTTOM"] = "Обрезать (|cFFC0C0C0снизу|r):"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CLEFT"] = "Обрезать (|cFFC0C0C0слева|r):"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CRIGHT"] = "Обрезать (|cFFC0C0C0справа|r):"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_CTOP"] = "Обрезать (|cFFC0C0C0сверху|r):"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_FILE"] = "Файл:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_GREEN"] = "Зелёный"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD"] = "Загрузить изображение"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_DESC"] = "Выберите изображение с жёсткого диска для использования в качестве обоев."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_EXCLAMATION"] = [=[Требования к изображению:
|
|
|
|
-Должно быть в формате Truevision TGA (расширение .tga).
|
|
-Быть внутри корневой папки WOW/Interface/.
|
|
-Размер должен быть 256 x 256 пикселей.
|
|
-Игра должна быть закрыта перед копированием файла.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_FILENAME"] = "Наименование файла:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_FILENAME_DESC"] = "Вставить только имя файла, без пути и расширения."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_OKEY"] = "Загрузить"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TITLE"] = "Из компьютера:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TROUBLESHOOT"] = "Устранение проблем"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_LOAD_TROUBLESHOOT_TEXT"] = [=[Если обои отображаются полностью в зелёный цвете:
|
|
|
|
-Перезапустите клиент WOW.
|
|
-Убедитесь, что изображение 256 в ширину и 256 в высоту.
|
|
-Проверьте, находится ли изображение в формате .TGA
|
|
и убедитесь, что оно сохранено с 32 бит/пиксель.
|
|
-Находится внутри папки Interface, для примера:
|
|
C:/Program Files/World of Warcraft/Interface/]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_WALLPAPER_RED"] = "Красный:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_ANCHOR"] = "Быстрое управление окном (#%s)"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_BOOKMARK"] = "Управление закладками"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_BOOKMARK_DESC"] = "Открыть панель управления закладками."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_CLOSE"] = "Закрыть"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_CLOSE_DESC"] = "Закрыть текущее окно редактирования. Когда окно закрыто, окно является неактивным и оно может быть возобновлено в любое время с помощью меню управления. |cFFFFFF00Важно:|r чтобы полностью удалить окно, перейдите в раздел 'Окно:Общее'."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_CREATE"] = "Создать окно"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_CREATE_DESC"] = "Создать новое окно."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_LOCK"] = "Заблокировать"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_LOCK_DESC"] = [=[Заблокировать или разблокировать окно.
|
|
|
|
При блокировке окно не может быть перемещено.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_REOPEN"] = "Вновь открыть"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_UNLOCK"] = "Разблокировать"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_UNSNAP"] = "Разгруппировать"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WC_UNSNAP_DESC"] = "Удалить это окно из группы окон."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WHEEL_SPEED"] = "Скорость прокрутки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WHEEL_SPEED_DESC"] = "Изменяет скорость прокрутки при повороте колеса мыши над окном."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW"] = "Панель параметров"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_ANCHOR_ANCHORS"] = "Крепления:"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_IGNOREMASSTOGGLE"] = "Игнорировать массовое переключение"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_IGNOREMASSTOGGLE_DESC"] = "При включении этого окна не влияет на скрытие, отображении или переключении всех окон."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_ROWAREA_COLOR"] = "\"Цвет области строки\""
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_ROWAREA_COLOR_DESC"] = "Установить цвет фона области, когда отображаются строки."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SCALE"] = "Масштаб"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SCALE_DESC"] = [=[Отрегулируйте масштаб окна.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Совет|r: правый щелчок, чтобы ввести значение.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Текущий|r: %s]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SKIN_COLOR"] = "Цвет оболочки"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_SKIN_COLOR_DESC"] = "Изменяет цвет скина, применяемого к этому окнe. |cFFFFFF00Важно|r: выбранный здесь альфа-канал перезаписывается значениями |cFFFFFF00Автоматическая прозрачность|r при включении. |cFFFFFF00Важно|r: выбор цвета скина перезаписывает любые настройки цвета, примененные к строке состояния.."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_TITLE"] = "Общие настройки окна"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOW_TITLE_DESC"] = "Эти параметры управляют внешним видом выбранного окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOWSPEED"] = "Интервал обновления"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WINDOWSPEED_DESC"] = [=[Интервал времени между каждым обновлением.
|
|
|
|
|cFFFFFF000.05|r: обновление в реальном времени.
|
|
|
|
|cFFFFFF000.3|r: обновление 3 раза в секунду.
|
|
|
|
|cFFFFFF003.0|r: обновление каждые 3 секунды.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP"] = "Настройки обоев"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_ALIGN"] = "Выравнять "
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_ALIGN_DESC"] = [=[Способ выровнять обои в пределах окна.
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Заполнить|r: автоматическое изменение размера и выровнять все углы.
|
|
|
|
- |cFFFFFF00Центр|r: не изменяет размер и не выравнивается с центром окна.
|
|
|
|
-|cFFFFFF00Растяжение|r: автоматическое изменение размера по вертикали или горизонтали и выровнять с левой-справа или сверху-снизу.
|
|
|
|
-|cFFFFFF00Четыре угла|r: выравнивание с указанным углом, автоматическое изменение размера не производится.]=]
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_DESC"] = "Эти параметры управляют обоями окна."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_EDIT"] = "Редактировать изображение "
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_EDIT_DESC"] = "Открыть редактор изображений, чтобы изменить некоторые аспекты выбранного изображения."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_ENABLE_DESC"] = "Показать обои."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP"] = "Категория"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP_DESC"] = "Выберите группу изображений."
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP2"] = "Обои"
|
|
L["STRING_OPTIONS_WP_GROUP2_DESC"] = "Изображение, которое будет использоваться в качестве обоев."
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC"] = "Окно: Автоматизация"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC_TITLE"] = "Настройки Окна автоматизации"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_AUTOMATIC_TITLE_DESC"] = "Эти параметры управляют автоматическим поведением окна, таким как автоматическое скрытие и автоматическое переключение."
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_COMBAT"] = "PvE PvP"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_DATACHART"] = "Данные для диаграмм"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_DATACOLLECT"] = "Данные сборщика"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_DATAFEED"] = "Канал данных"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_DISPLAY"] = "Отображение "
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_DISPLAY_DESC"] = "Основные базовые регулировки и быстрое управление окном."
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_LEFTMENU"] = "Заголовок полос: Общее"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_MISC"] = "Разное"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_PERFORMANCE"] = "Производительность"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_PLUGINS"] = "Плагины"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_PROFILES"] = "Профили"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_RAIDTOOLS"] = "Рейдовые инструменты"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_RIGHTMENU"] = "-- x -- x --"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_ROWMODELS"] = "Полосы: Дополнительно"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_ROWSETTINGS"] = "Полосы: Общее"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_ROWTEXTS"] = "Полосы: Тексты"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_SKIN"] = "Скины"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_SPELLS"] = "Кастомизация заклинаний"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_SPELLS_CONSOLIDATE"] = "Объединить общие заклинания с тем же названием"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_TITLEBAR"] = "Полоса заголовка"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_TITLETEXT"] = "Заголовок полос: Текст"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_TOOLTIP"] = "Подсказки"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_WALLPAPER"] = "Окно: Обои"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_WINDOW"] = "Окно: Общее"
|
|
L["STRING_OPTIONSMENU_WINDOWBODY"] = "Настройки окон"
|
|
L["STRING_OVERALL"] = "Общий"
|
|
L["STRING_OVERHEAL"] = "Избыточное лечение"
|
|
L["STRING_OVERHEALED"] = "Избыточно исцелено"
|
|
L["STRING_PARRY"] = "Парирование"
|
|
L["STRING_PERCENTAGE"] = "Процент"
|
|
L["STRING_PET"] = "Питомец"
|
|
L["STRING_PETS"] = "Питомцы"
|
|
L["STRING_PLAYER_DETAILS"] = "Details! Игрока"
|
|
L["STRING_PLAYERS"] = "Игроки"
|
|
L["STRING_PLEASE_WAIT"] = "Пожалуйста, подождите"
|
|
L["STRING_PLUGIN_CLEAN"] = "Никакой"
|
|
L["STRING_PLUGIN_CLOCKNAME"] = "Время сражения"
|
|
L["STRING_PLUGIN_CLOCKTYPE"] = "Тип часов"
|
|
L["STRING_PLUGIN_DURABILITY"] = "Прочность "
|
|
L["STRING_PLUGIN_FPS"] = "Частота кадров"
|
|
L["STRING_PLUGIN_GOLD"] = "Золото"
|
|
L["STRING_PLUGIN_LATENCY"] = "Задержка "
|
|
L["STRING_PLUGIN_MINSEC"] = "Минуты и секунды"
|
|
L["STRING_PLUGIN_NAMEALREADYTAKEN"] = "Details! не удается установить подключаемый модуль, поскольку имя уже было принято"
|
|
L["STRING_PLUGIN_PATTRIBUTENAME"] = "Атрибут"
|
|
L["STRING_PLUGIN_PDPSNAME"] = "Рейдовый УВС"
|
|
L["STRING_PLUGIN_PSEGMENTNAME"] = "Сегмент"
|
|
L["STRING_PLUGIN_SECONLY"] = "Только секунды"
|
|
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE"] = "Тип сегмента"
|
|
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_1"] = "Бой #X"
|
|
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_2"] = "Имя сражения"
|
|
L["STRING_PLUGIN_SEGMENTTYPE_3"] = "Имя сражения и плюс сегмент"
|
|
L["STRING_PLUGIN_THREATNAME"] = "Моя угроза"
|
|
L["STRING_PLUGIN_TIME"] = "Часы"
|
|
L["STRING_PLUGIN_TIMEDIFF"] = "Разница с последним боем"
|
|
L["STRING_PLUGIN_TOOLTIP_LEFTBUTTON"] = "Конфигурации текущего плагина"
|
|
L["STRING_PLUGIN_TOOLTIP_RIGHTBUTTON"] = "Выбрать другой плагин"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_ABBREVIATE"] = "Сокращение"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_COMMA"] = "Запятая"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_FONTFACE"] = "Выбрать шрифт"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_NOFORMAT"] = "Никакой"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN"] = "Выравнивание текста"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN_X"] = "Выравнивание текста по X"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTALIGN_Y"] = "Выравнивание текста по Y"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTCOLOR"] = "Цвет текста"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTSIZE"] = "Размер текста"
|
|
L["STRING_PLUGINOPTIONS_TEXTSTYLE"] = "Стиль текста"
|
|
L["STRING_QUERY_INSPECT"] = "получение талантов и уровня предметов."
|
|
L["STRING_QUERY_INSPECT_FAIL1"] = "нельзя запрашивать во время боя."
|
|
L["STRING_QUERY_INSPECT_REFRESH"] = "необходимо обновить"
|
|
L["STRING_RAID_WIDE"] = "[*] большой рейдовый кулдаун"
|
|
L["STRING_RAIDCHECK_PLUGIN_DESC"] = "Когда внутри рейда, показывать значок Details! заголовке показывающий настой, еду, использование препота."
|
|
L["STRING_RAIDCHECK_PLUGIN_NAME"] = "Проверка рейда"
|
|
L["STRING_REPORT"] = "c"
|
|
L["STRING_REPORT_BUTTON_TOOLTIP"] = "Щелкните, чтобы открыть диалоговое окно отчета"
|
|
L["STRING_REPORT_FIGHT"] = "бой"
|
|
L["STRING_REPORT_FIGHTS"] = "бои"
|
|
L["STRING_REPORT_INVALIDTARGET"] = "Цель для шёпота не найдена"
|
|
L["STRING_REPORT_LAST"] = "Последний"
|
|
L["STRING_REPORT_LASTFIGHT"] = "Последний бой"
|
|
L["STRING_REPORT_LEFTCLICK"] = "Щелкните, чтобы открыть диалоговое окно отчета"
|
|
L["STRING_REPORT_PREVIOUSFIGHTS"] = "предыдущий бой"
|
|
L["STRING_REPORT_SINGLE_BUFFUPTIME"] = "Время баффов для"
|
|
L["STRING_REPORT_SINGLE_COOLDOWN"] = "использованы кулдауны от"
|
|
L["STRING_REPORT_SINGLE_DEATH"] = "Смерть от"
|
|
L["STRING_REPORT_SINGLE_DEBUFFUPTIME"] = "время дебаффов для"
|
|
L["STRING_REPORT_TEXT"] = "Отчёт"
|
|
L["STRING_REPORT_TOOLTIP"] = "Результат отчёта"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_COPY"] = "Копировать и вставить"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_CURRENT"] = "Текущий"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_CURRENTINFO"] = "Отображение только тех данных, которые отображаются в данный момент (если поддерживается)."
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_GUILD"] = "Гильдия"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_INSERTNAME"] = "имя игрока"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_LINES"] = "Строк"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_OFFICERS"] = "Канал офицеров"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_PARTY"] = "Группа"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_RAID"] = "Рейд"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_REVERT"] = "В обратном"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_REVERTED"] = "обратный"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_REVERTINFO"] = "отправить в порядке возрастания."
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_SAY"] = "Сказать"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_SEND"] = "Отправить"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_WHISPER"] = "Шепот"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_WHISPERTARGET"] = "Шепнуть цели"
|
|
L["STRING_REPORTFRAME_WINDOW_TITLE"] = "Поделиться Details!"
|
|
L["STRING_REPORTHISTORY"] = "Последние отчеты"
|
|
L["STRING_RESISTED"] = "Сопротивление"
|
|
L["STRING_RESIZE_ALL"] = "Свободно изменять размеры всех окон"
|
|
L["STRING_RESIZE_COMMON"] = "Изменение размера"
|
|
L["STRING_RESIZE_HORIZONTAL"] = "Изменяет ширину всех окон в группе"
|
|
L["STRING_RESIZE_VERTICAL"] = "Изменяет высоту всех окон в группе"
|
|
L["STRING_RIGHT"] = "справа"
|
|
L["STRING_RIGHT_TO_LEFT"] = "Справа налево"
|
|
L["STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_LARGE"] = "ПКМ, чтобы закрыть это окно."
|
|
L["STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_MEDIUM"] = "ПКМ, чтобы закрыть это окно."
|
|
L["STRING_RIGHTCLICK_CLOSE_SHORT"] = "ПКМ, чтобы закрыть."
|
|
L["STRING_RIGHTCLICK_TYPEVALUE"] = "ПКМ, чтобы ввести значение"
|
|
L["STRING_SCORE_BEST"] = "Вы набрали |cFFFFFF00%s|r, это Ваши лучшие очки, поздравляю!"
|
|
L["STRING_SCORE_NOTBEST"] = "Ваши очки |cFFFFFF00%s|r, Ваш лучший результат был |cFFFFFF00%s|r на %s с %d уровнем предметов."
|
|
L["STRING_SCRIPTS_TITLE"] = "Скрипты"
|
|
L["STRING_SEE_BELOW"] = "смотреть ниже"
|
|
L["STRING_SEGMENT"] = "Сегмент"
|
|
L["STRING_SEGMENT_EMPTY"] = "этот сегмент пуст"
|
|
L["STRING_SEGMENT_END"] = "Конец"
|
|
L["STRING_SEGMENT_ENEMY"] = "Враг"
|
|
L["STRING_SEGMENT_LOWER"] = "сегмент"
|
|
L["STRING_SEGMENT_OVERALL"] = "Общие данные"
|
|
L["STRING_SEGMENT_START"] = "Начало"
|
|
L["STRING_SEGMENT_TRASH"] = "Зачистка мусора"
|
|
L["STRING_SEGMENTS"] = "Сегменты"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_BOSS"] = "бой с боссом"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_COMBATTIME"] = "Время боя"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_OVERALL"] = "в целом"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_TIMEINCOMBAT"] = "Время в бою"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_TOTALTIME"] = "Общее время"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_TRASH"] = "мусор"
|
|
L["STRING_SEGMENTS_LIST_WASTED_TIME"] = "Не в бою"
|
|
L["STRING_SHIELD_HEAL"] = "Предотвращено"
|
|
L["STRING_SHIELD_OVERHEAL"] = "Впустую"
|
|
L["STRING_SHORTCUT_RIGHTCLICK"] = "ПКМ, чтобы закрыть"
|
|
L["STRING_SLASH_API_DESC"] = "открыть панель API для сборки плагинов, своих дисплеев, аур и т.д."
|
|
L["STRING_SLASH_CAPTURE_DESC"] = "вкл. или выкл., всех записанных данных."
|
|
L["STRING_SLASH_CAPTUREOFF"] = "все захваты были откл."
|
|
L["STRING_SLASH_CAPTUREON"] = "все захваты были вкл."
|
|
L["STRING_SLASH_CHANGES"] = "обновления"
|
|
L["STRING_SLASH_CHANGES_ALIAS1"] = "новости"
|
|
L["STRING_SLASH_CHANGES_ALIAS2"] = "изменения"
|
|
L["STRING_SLASH_CHANGES_DESC"] = "показывает, что нового изменилось в Details!."
|
|
L["STRING_SLASH_DISABLE"] = "отключить"
|
|
L["STRING_SLASH_ENABLE"] = "включить"
|
|
L["STRING_SLASH_HIDE"] = "скрыть"
|
|
L["STRING_SLASH_HIDE_ALIAS1"] = "закрыть"
|
|
L["STRING_SLASH_HISTORY"] = "история"
|
|
L["STRING_SLASH_NEW"] = "новое"
|
|
L["STRING_SLASH_NEW_DESC"] = "создать новое окно."
|
|
L["STRING_SLASH_OPTIONS"] = "параметры"
|
|
L["STRING_SLASH_OPTIONS_DESC"] = "открыть панель параметров."
|
|
L["STRING_SLASH_RESET"] = "сброс"
|
|
L["STRING_SLASH_RESET_ALIAS1"] = "очистить"
|
|
L["STRING_SLASH_RESET_DESC"] = "очистить все сегменты."
|
|
L["STRING_SLASH_SHOW"] = "показать"
|
|
L["STRING_SLASH_SHOW_ALIAS1"] = "открыть"
|
|
L["STRING_SLASH_SHOWHIDETOGGLE_DESC"] = "все окна, если <номер окна> не передается."
|
|
L["STRING_SLASH_TOGGLE"] = "переключение"
|
|
L["STRING_SLASH_WIPE"] = "вайп"
|
|
L["STRING_SLASH_WIPECONFIG"] = "переустановить"
|
|
L["STRING_SLASH_WIPECONFIG_CONFIRM"] = "Нажмите для продолжения переустановки"
|
|
L["STRING_SLASH_WIPECONFIG_DESC"] = "установить все конфигурации по умолчанию, используйте это, если Details! не работает должным образом."
|
|
L["STRING_SLASH_WORLDBOSS"] = "мировой босс"
|
|
L["STRING_SLASH_WORLDBOSS_DESC"] = "запустить макрос, показывающий, какого босса Вы убили на этой неделе."
|
|
L["STRING_SPELL_INTERRUPTED"] = "Заклинания прерваны"
|
|
L["STRING_SPELLLIST"] = "Список заклинаний"
|
|
L["STRING_SPELLS"] = "Заклинания"
|
|
L["STRING_SPIRIT_LINK_TOTEM"] = "Обмен здоровья"
|
|
L["STRING_SPIRIT_LINK_TOTEM_DESC"] = [=[Количество обмена здоровья между игроками внутри круга тотема.
|
|
Это исцеление не добавляется в общее исцеление игрока.]=]
|
|
L["STRING_STATISTICS"] = "Статистика"
|
|
L["STRING_STATUSBAR_NOOPTIONS"] = "Этот графический виджет не имеет параметров."
|
|
L["STRING_SWITCH_CLICKME"] = "добавить закладку"
|
|
L["STRING_SWITCH_SELECTMSG"] = "Выбор отображения закладки #%d."
|
|
L["STRING_SWITCH_TO"] = "Переключить на"
|
|
L["STRING_SWITCH_WARNING"] = "Роль изменена. Переключение: |cFFFFAA00%s|r "
|
|
L["STRING_TARGET"] = "Цель"
|
|
L["STRING_TARGETS"] = "Цели"
|
|
L["STRING_TARGETS_OTHER1"] = "Питомцы и другие цели"
|
|
L["STRING_TEXTURE"] = "Текстура"
|
|
L["STRING_TIME_OF_DEATH"] = "Смерть"
|
|
L["STRING_TOOOLD"] = "не может быть установлено, потому что Ваша версия Details! устарела."
|
|
L["STRING_TOP"] = "вверх"
|
|
L["STRING_TOP_TO_BOTTOM"] = "Сверху вниз"
|
|
L["STRING_TOTAL"] = "Всего"
|
|
L["STRING_TRANSLATE_LANGUAGE"] = "Помогите перевести Details!"
|
|
L["STRING_TUTORIAL_FULLY_DELETE_WINDOW"] = [=[Вы закрыли окно, и можете возобновить его в любое время.
|
|
Чтобы полностью удалить окно, перейдите к параметрам -> Окно: Общее -> Удалить.]=]
|
|
L["STRING_TUTORIAL_OVERALL1"] = "Общие данные обновляются только после завершения боя, если вы хотите получать регулярные обновления, щелкните ПКМ на строку заголовка и выберите пункт \"динамические общие данные\"."
|
|
L["STRING_UNKNOW"] = "Неизвестно"
|
|
L["STRING_UNKNOWSPELL"] = "Неизвестное заклинание"
|
|
L["STRING_UNLOCK"] = "Разгруппировать окна в этой кнопке"
|
|
L["STRING_UNLOCK_WINDOW"] = "разблокировать"
|
|
L["STRING_UPTADING"] = "обновление"
|
|
L["STRING_VERSION_AVAILABLE"] = "Доступна новая версия, загрузите ее из приложения или веб-сайта Curse Forge."
|
|
L["STRING_VERSION_UPDATE"] = "новая версия: что изменилось? щелкните сюда"
|
|
L["STRING_VOIDZONE_TOOLTIP"] = "Урон и время"
|
|
L["STRING_WAITPLUGIN"] = "Плагин недоступен, проверьте: - Esc > Аддоны > включен ли там. - Страница плагинов в Details! опции. - Плагин открылся в другом окне. - Плагин используется в закрытом окне."
|
|
L["STRING_WAVE"] = "волна"
|
|
L["STRING_WELCOME_1"] = [=[|cFFFFFFFFДобро пожаловать в Details! С Вами - Мастер быстрой установки|r
|
|
|
|
Используйте стрелки в правом нижнем углу для навигации.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_11"] = "если Вы передумали, то всегда можете изменить снова через панель параметров"
|
|
L["STRING_WELCOME_12"] = "Выберите скорость обновления окна, Вы также можете включить анимацию обновления в режиме реального времени для чисел ИВС и УВС."
|
|
L["STRING_WELCOME_13"] = "_"
|
|
L["STRING_WELCOME_14"] = "Скорость обновления"
|
|
L["STRING_WELCOME_15"] = "Скорость обновления подсказки в окне приветствия."
|
|
L["STRING_WELCOME_16"] = "Включить анимации"
|
|
L["STRING_WELCOME_17"] = [=[Когда включено, все полосы анимируются влево и вправо.
|
|
|
|
|cffffff00Важно|r: Для Ютуберов и Стримеров, возможно, захотите включить, чтобы увеличить зрелищность для зрителей.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_2"] = "если Вы передумали, то всегда можете изменить снова через панель параметров"
|
|
L["STRING_WELCOME_26"] = "Использование интерфейса: Растягивание"
|
|
L["STRING_WELCOME_27"] = [=[Подсвеченная кнопка - это растягивание. |cFFFFFF00Удерживайте|r и |cFFFFFF00тяните вверх!|r.
|
|
|
|
Если окно заблокировано, то вся строка заголовка становится кнопкой растягивания.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_28"] = "Использование интерфейса: Управление окном"
|
|
L["STRING_WELCOME_29"] = [=[Окно управления в основном делает две вещи:
|
|
|
|
- открывает |cFFFFFF00новое окно|r.
|
|
- показывает меню с |cFFFFFF00закрытыми окнами|r, которые можно открыть снова в любой момент.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_3"] = "Выберите предпочитаемый метод УВС и ИВС:"
|
|
L["STRING_WELCOME_30"] = "Использование интерфейса: Закладки"
|
|
L["STRING_WELCOME_31"] = [=[|cFFFFFF00ПКМ|r в любом месте окна показывает панель |cFFFFAA00Закладок|r.
|
|
|
|
|cFFFFFF00ПКМ снова|r закрывает панель или выбирает другой дисплей, если нажать на значок.
|
|
|
|
|cFFFFFF00ПКМ|r в строке заголовка, чтобы открыть панель 'все дисплеи'.
|
|
|
|
|TInterface\AddOns\Details\images\key_ctrl:14:30:0:0:64:64:0:64:0:40|t + ПКМ закрывает окно.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_32"] = "Использование интерфейса: Группирование окон"
|
|
L["STRING_WELCOME_34"] = "Использование интерфейса: Расширение подсказок"
|
|
L["STRING_WELCOME_36"] = "Использование интерфейса: Плагины"
|
|
L["STRING_WELCOME_38"] = "К рейду готов!"
|
|
L["STRING_WELCOME_39"] = [=[Спасибо, что выбрали Details!
|
|
|
|
Вы можете всегда отправлять нам отзывы и сообщения об ошибках.
|
|
|
|
|cFFFFAA00/details feedback|r]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_4"] = "По активности:"
|
|
L["STRING_WELCOME_41"] = "Развлечения в интерфейсе:"
|
|
L["STRING_WELCOME_42"] = "Быстрые настройки внешнего вида"
|
|
L["STRING_WELCOME_43"] = "Выберите предпочитаемый скин:"
|
|
L["STRING_WELCOME_44"] = "Обои"
|
|
L["STRING_WELCOME_45"] = "Для получения дополнительных параметров, проверьте панель параметров."
|
|
L["STRING_WELCOME_46"] = "Импорт настроек"
|
|
L["STRING_WELCOME_5"] = "По эффективности:"
|
|
L["STRING_WELCOME_57"] = [=[Импорт основных настроек из уже установленных аддонов.
|
|
|
|
Каждый скин по-разному реагирует с импортированными настройками.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_58"] = [=[Предопределенные наборы конфигураций внешнего вида.
|
|
|
|
|cFFFFFF00Важно|r: все настройки можно изменить позже на панели параметров.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_59"] = "Включить фоновые обои."
|
|
L["STRING_WELCOME_6"] = "таймер каждого участника рейда будет приостановлен, если их активность будет прекращена, и снова рассчитываться при ее возобновлении."
|
|
L["STRING_WELCOME_60"] = "Псевдоним и аватар"
|
|
L["STRING_WELCOME_61"] = "Аватары отображаются на подсказках, а также в окне сведений об игроке."
|
|
L["STRING_WELCOME_62"] = "Отправляется другим участникам Вашей гильдии, которые тоже используют Details!. Изменяя имя Вашего персонажа на псевдоним."
|
|
L["STRING_WELCOME_63"] = "Обновление УВС/ИВС в реальном времени"
|
|
L["STRING_WELCOME_64"] = [=[Когда включено, УВС и ИВС обновляется очень быстро, не дожидаясь следующего обновления окна.
|
|
|
|
|cffffff00Важно|r: Для Ютуберов и Стримеров, возможно, захотите включить, чтобы увеличить зрелищность для зрителей.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_65"] = "Нажмите правую кнопку!"
|
|
L["STRING_WELCOME_66"] = [=[Перетаскивание окна рядом с другим окном создает группу.
|
|
|
|
Сгруппированные окна растягиваются и изменяют размер вместе.
|
|
|
|
Они также живут счастливее, как пара.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_67"] = [=[Нажмите shift, чтобы развернуть всплывающую подсказку игрока, чтобы показать все используемые заклинания.
|
|
|
|
Ctrl для целей и Alt для питомцев.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_68"] = [=[Details! заражен,
|
|
чумой под названием 'Плагины'.
|
|
|
|
Оно везде, помогая
|
|
вам со многими задачами.
|
|
|
|
Примеры: измеритель угроз, анализ увс, сводка сражения, создание диаграмм и многое другое.]=]
|
|
L["STRING_WELCOME_69"] = "Пропустить"
|
|
L["STRING_WELCOME_7"] = "используется для рейтинга, этот метод считывает прошедшее время боя для измерения DPS и HPS всех участников рейда."
|
|
L["STRING_WELCOME_70"] = "Настройки полос заголовка"
|
|
L["STRING_WELCOME_71"] = "Настройки полос"
|
|
L["STRING_WELCOME_72"] = "Настройки окнa"
|
|
L["STRING_WELCOME_73"] = "Выберите алфавит или регион:"
|
|
L["STRING_WELCOME_74"] = "Латинский"
|
|
L["STRING_WELCOME_75"] = "Кириллица"
|
|
L["STRING_WELCOME_76"] = "Китай"
|
|
L["STRING_WELCOME_77"] = "Корея"
|
|
L["STRING_WELCOME_78"] = "Тайвань"
|
|
L["STRING_WELCOME_79"] = "Создать второе окно"
|
|
L["STRING_WINDOW_NOTFOUND"] = "Окно не найдено."
|
|
L["STRING_WINDOW_NUMBER"] = "номер окна"
|
|
L["STRING_WINDOW1ATACH_DESC"] = "Чтобы создать группу окон, перетащите окно #2 рядом с окном #1."
|
|
L["STRING_WIPE_ALERT"] = "Рейд лидер говорит: Ложимся!"
|
|
L["STRING_WIPE_ERROR1"] = "Уже было сказано: Ложимся!"
|
|
L["STRING_WIPE_ERROR2"] = "Вы не находитесь в рейдовом сражении."
|
|
L["STRING_WIPE_ERROR3"] = "не удалось закончить сражение."
|
|
L["STRING_YES"] = "Да"
|
|
|