You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
470 lines
26 KiB
470 lines
26 KiB
if not (GetLocale() == "zhTW") then return end;
|
|
--Translated by DeepSeek
|
|
|
|
|
|
local _, addon = ...
|
|
local L = addon.L;
|
|
|
|
|
|
--Globals
|
|
BINDING_HEADER_PLUMBER = "Plumber插件";
|
|
BINDING_NAME_TOGGLE_PLUMBER_LANDINGPAGE = "開啟/關閉資料片總覽"; --Show/hide Expansion Summary UI
|
|
|
|
|
|
--Module Control Panel
|
|
L["Module Control"] = "功能選項";
|
|
L["Quick Slot Generic Description"] = "\n\n*快捷按鈕是一組在特定情形下出現的、可互動的按鈕。";
|
|
L["Quick Slot Edit Mode"] = "更改佈局";
|
|
L["Quick Slot Reposition"] = "調整位置";
|
|
L["Quick Slot Layout"] = "佈局";
|
|
L["Quick Slot Layout Linear"] = "線性";
|
|
L["Quick Slot Layout Radial"] = "環形";
|
|
L["Quick Slot High Contrast Mode"] = "切換高對比度模式";
|
|
L["Restriction Combat"] = "戰鬥中不可用"; --Indicate a feature can only work when out of combat
|
|
L["Map Pin Change Size Method"] = "\n\n*如需更改標記大小,請打開 世界地圖 - 地圖篩選 - Plumber";
|
|
L["Toggle Plumber UI"] = "Plumber介面可見性";
|
|
L["Toggle Plumber UI Tooltip"] = "在編輯模式中顯示以下Plumber介面:\n%s\n\n此選項僅控制它們在編輯模式下是否可見,並不會啟用或禁用這些功能。";
|
|
|
|
|
|
--Module Categories
|
|
--- order: 0
|
|
L["Module Category Unknown"] = "未知" --Don't need to translate
|
|
--- order: 1
|
|
L["Module Category General"] = "常規";
|
|
--- order: 2
|
|
L["Module Category NPC Interaction"] = "NPC 互動";
|
|
--- order: 3
|
|
L["Module Category Tooltip"] = "鼠標提示"; --Additional Info on Tooltips
|
|
--- order: 4
|
|
L["Module Category Class"] = "職業"; --Player Class (rogue, paladin...)
|
|
|
|
L["Module Category Dragonflight"] = "巨龍崛起";
|
|
L["Module Category Plumber"] = "Plumber"; --This addon's name
|
|
|
|
--Deprecated
|
|
L["Module Category Dreamseeds"] = "夢境之種"; --Added in patch 10.2.0
|
|
L["Module Category AzerothianArchives"] = "艾澤拉斯檔案館"; --Added in patch 10.2.5
|
|
|
|
|
|
--AutoJoinEvents
|
|
L["ModuleName AutoJoinEvents"] = "自動加入活動";
|
|
L["ModuleDescription AutoJoinEvents"] = "與NPC互動時自動加入以下事件:\n\n- 時空裂隙\n\n- 劇場巡演";
|
|
|
|
|
|
--BackpackItemTracker
|
|
L["ModuleName BackpackItemTracker"] = "背包物品追蹤";
|
|
L["ModuleDescription BackpackItemTracker"] = "和追蹤貨幣一樣在行囊介面上追蹤可堆疊的物品。\n\n節日代幣會被自動追蹤,並顯示在最左側。";
|
|
L["Instruction Track Item"] = "追蹤物品";
|
|
L["Hide Not Owned Items"] = "隱藏未擁有的物品";
|
|
L["Hide Not Owned Items Tooltip"] = "你曾追蹤過但現在不再擁有的物品將被收納進一個隱藏的選單。";
|
|
L["Concise Tooltip"] = "簡化鼠標提示";
|
|
L["Concise Tooltip Tooltip"] = "只顯示物品的綁定類型和你能擁有它的最大數量。";
|
|
L["Item Track Too Many"] = "你最多只能自訂追蹤%d個物品。"
|
|
L["Tracking List Empty"] = "追蹤列表為空。";
|
|
L["Holiday Ends Format"] = "結束於: %s";
|
|
L["Not Found"] = "未找到物品"; --Item not found
|
|
L["Own"] = "擁有"; --Something that the player has/owns
|
|
L["Numbers To Earn"] = "還可獲取"; --The number of items/currencies player can earn. The wording should be as abbreviated as possible.
|
|
L["Numbers Of Earned"] = "已獲取"; --The number of stuff the player has earned
|
|
L["Track Upgrade Currency"] = "追蹤紋章"; --Crest: e.g. Drake's Dreaming Crest
|
|
L["Track Upgrade Currency Tooltip"] = "在最左側顯示你已獲得的最高等級的紋章。";
|
|
L["Track Holiday Item"] = "追蹤節日貨幣"; --e.g. Tricky Treats (Hallow's End)
|
|
L["Currently Pinned Colon"] = "當前顯示:"; --Tells the currently pinned item
|
|
L["Bar Inside The Bag"] = "顯示在背包窗口內部";
|
|
L["Bar Inside The Bag Tooltip"] = "將工具欄放置在背包窗口的內部。\n\n僅在使用暴雪默認背包的「分開的小包」模式下生效。";
|
|
L["Catalyst Charges"] = "充能層數";
|
|
|
|
|
|
--GossipFrameMedal
|
|
L["ModuleName GossipFrameMedal"] = "馭龍競速評級";
|
|
L["ModuleDescription GossipFrameMedal Format"] = "將默認圖標 %s 替換為你獲得的獎章 %s。\n\n在你與青銅時光守護者對話後,可能需要短暫的時間來從服務器獲取記錄。";
|
|
|
|
|
|
--DruidModelFix (Disabled after 10.2.0)
|
|
L["ModuleName DruidModelFix"] = "德魯伊模型修復";
|
|
L["ModuleDescription DruidModelFix"] = "修復使用群星雕文導致人物介面模型變白的問題。\n\n暴雪將在10.2.0版本修復這個問題。";
|
|
|
|
|
|
--PlayerChoiceFrameToken (PlayerChoiceFrame)
|
|
L["ModuleName PlayerChoiceFrameToken"] = "顯示捐獻物品數";
|
|
L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"] = "在捐獻介面上顯示你有多少待捐物品。\n\n目前僅支持地心之戰內容";
|
|
|
|
|
|
--EmeraldBountySeedList (Show available Seeds when approaching Emerald Bounty 10.2.0)
|
|
L["ModuleName EmeraldBountySeedList"] = "快捷按鈕:夢境之種";
|
|
L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"] = "當你走近翡翠獎賞時顯示可播種的種子。"..L["Quick Slot Generic Description"];
|
|
|
|
|
|
--WorldMapPin: SeedPlanting (Add pins to WorldMapFrame which display soil locations and growth cycle/progress)
|
|
L["ModuleName WorldMapPinSeedPlanting"] = "地圖標記:夢境之種";
|
|
L["ModuleDescription WorldMapPinSeedPlanting"] = "在大地圖上顯示夢境之種的位置和其生長週期。"..L["Map Pin Change Size Method"].."\n\n|cffd4641c啟用這個功能將移除大地圖上原有的翡翠獎賞標記,這可能會影響其他地圖插件的行為。";
|
|
L["Pin Size"] = "標記大小";
|
|
|
|
|
|
--PlayerChoiceUI: Dreamseed Nurturing (PlayerChoiceFrame Revamp)
|
|
L["ModuleName AlternativePlayerChoiceUI"] = "捐獻介面:夢境之種滋養";
|
|
L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"] = "將原始的夢境之種滋養介面替換為一個遮擋更少的介面,並顯示你擁有物品的數量。你還可以通過長按的方式來自動捐獻物品。";
|
|
|
|
|
|
--HandyLockpick (Right-click a lockbox in your bag to unlock when you are not in combat. Available to rogues and mechagnomes)
|
|
L["ModuleName HandyLockpick"] = "便捷開鎖";
|
|
L["ModuleDescription HandyLockpick"] = "右鍵點擊可直接解鎖放在背包或玩家交易介面裡的保險箱。\n\n|cffd4641c- " ..L["Restriction Combat"].. "\n- 不能直接解鎖放在銀行中的物品\n- 受 Soft Targeting 模式的影響";
|
|
L["Instruction Pick Lock"] = "<右鍵點擊以解鎖>";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixEventToast (Make the toast banner (Level-up, Weekly Reward Unlocked, etc.) non-interactable so it doesn't block your mouse clicks)
|
|
L["ModuleName BlizzFixEventToast"] = "暴雪UI改進: 事件通知";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"] = "讓事件通知不擋住你的鼠標,並且允許你右鍵點擊來立即關閉它。\n\n*「事件通知」指的是當你完成一些活動時,在屏幕上方出現的橫幅。";
|
|
|
|
|
|
--Talking Head
|
|
L["ModuleName TalkingHead"] = "對話特寫頭像";
|
|
L["ModuleDescription TalkingHead"] = "用簡潔的介面取代默認的對話特寫頭像。";
|
|
L["EditMode TalkingHead"] = "Plumber: "..L["ModuleName TalkingHead"];
|
|
L["TalkingHead Option InstantText"] = "立即顯示文本"; --Should texts immediately, no gradual fading
|
|
L["TalkingHead Option TextOutline"] = "文字描邊";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Header"] = "隱藏來自以下情形的文字:";
|
|
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest"] = "世界任務";
|
|
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest Tooltip"] = "隱藏來自世界任務的文字。\n有時對話會在接受世界任務之前觸發,此時我們將無法隱藏這段文字。";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Instance"] = "副本";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Instance Tooltip"] = "在副本裡隱藏文字。";
|
|
L["TalkingHead Option Below WorldMap"] = "打開地圖時置於底層";
|
|
L["TalkingHead Option Below WorldMap Tooltip"] = "在你打開世界地圖時,將對話特寫頭像置於底層以避免遮擋地圖。";
|
|
|
|
|
|
--AzerothianArchives
|
|
L["ModuleName Technoscryers"] = "快捷按鈕: 科技占卜器";
|
|
L["ModuleDescription Technoscryers"] = "在你做「科技考古」世界任務時顯示一個可以讓你直接戴上科技占卜器的按鈕。"..L["Quick Slot Generic Description"];
|
|
|
|
|
|
--Navigator(Waypoint/SuperTrack) Shared Strings
|
|
L["Priority"] = "優先級";
|
|
L["Priority Default"] = "遊戲默認"; --WoW's default waypoint priority: Corpse, Quest, Scenario, Content
|
|
L["Priority Default Tooltip"] = "遵從遊戲默認設定。如果可能的話,優先追蹤任務、屍體和商人位置,否則開始搜索新種子。";
|
|
L["Stop Tracking"] = "停止追蹤";
|
|
L["Click To Track Location"] = "|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/SuperTrackIcon:0:0:0:0|t " .. "左鍵點擊以開始追蹤種子。";
|
|
L["Click To Track In TomTom"] = "|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-TomTom:0:0:0:0|t " .. "左鍵點擊以創建 TomTom 箭頭";
|
|
|
|
|
|
--Navigator_Dreamseed (Use Super Tracking to navigate players)
|
|
L["ModuleName Navigator_Dreamseed"] = "導航: 夢境之種";
|
|
L["ModuleDescription Navigator_Dreamseed"] = "使用路徑點系統指引你到達夢境之種生長的位置。\n\n*右鍵點擊圖標可查看更多選項。\n\n|cffd4641c當你身處翡翠夢境時,此插件將取代遊戲自帶的路徑指引系統。|r";
|
|
L["Priority New Seeds"] = "搜索新種子";
|
|
L["Priority Rewards"] = "拾取獎勵";
|
|
L["Stop Tracking Dreamseed Tooltip"] = "停止搜索種子。你可以點擊大地圖上正在生長的種子來恢復追蹤。";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixWardrobeTrackingTip (Permanently disable the tip for wardrobe shortcuts)
|
|
L["ModuleName BlizzFixWardrobeTrackingTip"] = "暴雪UI改進: 試衣間小提示";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixWardrobeTrackingTip"] = "隱藏試衣間快捷鍵教程。";
|
|
|
|
|
|
--Rare/Location Announcement
|
|
L["Announce Location Tooltip"] = "在聊天頻道中分享這個位置。";
|
|
L["Announce Forbidden Reason In Cooldown"] = "你不久前分享過位置。";
|
|
L["Announce Forbidden Reason Duplicate Message"] = "其他玩家不久前分享過這個位置。";
|
|
L["Announce Forbidden Reason Soon Despawn"] = "你不能通告一個即將消失的位置。";
|
|
L["Available In Format"] = "此時間後可用:|cffffffff%s|r";
|
|
L["Seed Color Epic"] = "紫色";
|
|
L["Seed Color Rare"] = "藍色";
|
|
L["Seed Color Uncommon"] = "綠色";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Chest Keys
|
|
L["ModuleName TooltipChestKeys"] = "寶箱鑰匙";
|
|
L["ModuleDescription TooltipChestKeys"] = "顯示打開某些寶箱所需的鑰匙信息。";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Reputation Tokens
|
|
L["ModuleName TooltipRepTokens"] = "聲望兌換物";
|
|
L["ModuleDescription TooltipRepTokens"] = "如果當前物品可以被直接使用來提升某一陣營的聲望,顯示此聲望信息";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Mount Recolor
|
|
L["ModuleName TooltipSnapdragonTreats"] = "毒鰭龍";
|
|
L["ModuleDescription TooltipSnapdragonTreats"] = "在毒鰭龍鼠標提示上顯示額外信息。";
|
|
L["Color Applied"] = "你正在使用這個配色。";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Item Reagents
|
|
L["ModuleName TooltipItemReagents"] = "合成材料";
|
|
L["ModuleDescription TooltipItemReagents"] = "如果一個物品可被使用來合成新物品,顯示所有所需的物品和你擁有的數量。\n\n如果遊戲支持的話,按住Shift鍵可顯示最終物品的信息。";
|
|
L["Can Create Multiple Item Format"] = "你擁有的材料能夠合成|cffffffff%d|r件物品。";
|
|
|
|
|
|
--Plunderstore
|
|
L["ModuleName Plunderstore"] = "霸業風暴:珍寶商店";
|
|
L["ModuleDescription Plunderstore"] = "調整從隊伍查找器介面打開的珍寶商店:\n\n- 允許僅顯示未收集物品。\n\n- 在類別按鈕上顯示未收集物品的數量。\n\n- 在武器和護甲的鼠標提示上顯示其穿戴位置。\n\n- 允許你在試衣間裡顯示可穿戴的物品。";
|
|
L["Store Full Purchase Price Format"] = "再獲取|cffffffff%s|r枚珍寶就能購買商店裡所有物品。";
|
|
L["Store Item Fully Collected"] = "你已經擁有商店裡的所有物品!";
|
|
|
|
|
|
--Merchant UI Price
|
|
L["ModuleName MerchantPrice"] = "商品價格";
|
|
L["ModuleDescription MerchantPrice"] = "改變商人介面的默認行為:\n\n- 只把數量不足的貨幣變灰。\n\n- 在錢幣方框內顯示當前頁面所需的所有貨幣。";
|
|
L["Num Items In Bank Format"] = "銀行: |cffffffff%d|r";
|
|
L["Num Items In Bag Format"] = "背包: |cffffffff%d|r";
|
|
L["Number Thousands"] = "K";
|
|
L["Number Millions"] = "M";
|
|
|
|
|
|
--Landing Page (Expansion Summary Minimap)
|
|
L["ModuleName ExpansionLandingPage"] = "卡茲阿加概要";
|
|
L["ModuleDescription ExpansionLandingPage"] = "在概要介面上顯示額外信息:\n\n- 巔峰進度\n\n- 斬離之絲等級\n\n- 安德麥財閥聲望";
|
|
L["Instruction Track Reputation"] = "<按住Shift點擊追蹤此聲望>";
|
|
L["Instruction Untrack Reputation"] = "<按住Shift點擊停止追蹤>";
|
|
L["Error Show UI In Combat"] = "無法在戰鬥中打開或關閉此介面。";
|
|
|
|
|
|
--Landing Page Switch
|
|
L["ModuleName LandingPageSwitch"] = "小地圖要塞任務報告";
|
|
L["ModuleDescription LandingPageSwitch"] = "右鍵單擊小地圖上的名望概要按鈕來訪問要塞和職業大廳任務報告。";
|
|
L["Mission Complete Count Format"] = "已完成%d項任務";
|
|
L["Open Mission Report Tooltip"] = "右鍵單擊來打開任務報告。";
|
|
|
|
|
|
--WorldMapPin_TWW (Show Pins On Continent Map)
|
|
L["ModuleName WorldMapPin_TWW"] = "地圖標記:地心之戰";
|
|
L["ModuleDescription WorldMapPin_TWW"] = "在卡茲阿加地圖上顯示額外標記:\n\n- %s\n\n- %s"; --Wwe'll replace %s with locales (See Map Pin Filter Name at the bottom)
|
|
|
|
|
|
--Delves
|
|
L["Great Vault Tier Format"] = "難度 %s";
|
|
L["Item Level Format"] = "物品等級%d";
|
|
L["Item Level Abbr"] = "裝等";
|
|
L["Delves Reputation Name"] = "地下堡賽季進度";
|
|
L["ModuleName Delves_SeasonProgress"] = "地下堡: 賽季進度";
|
|
L["ModuleDescription Delves_SeasonProgress"] = "在你提升「地下堡行者的旅程」時顯示一個進度條。";
|
|
L["ModuleName Delves_Dashboard"] = "地下堡: 每週獎勵";
|
|
L["ModuleDescription Delves_Dashboard"] = "在地下堡賽季介面顯示宏偉寶庫和鎏金藏匿物的進度。";
|
|
L["Delve Crest Stash No Info"] = "你所在區域無法獲取該信息。";
|
|
L["Delve Crest Stash Requirement"] = "僅在11層豐裕地下堡出現。";
|
|
L["Overcharged Delve"] = "超載地下堡";
|
|
|
|
|
|
--WoW Anniversary
|
|
L["ModuleName WoWAnniversary"] = "魔獸週年慶";
|
|
L["ModuleDescription WoWAnniversary"] = "- 在坐騎狂歡活動期間輕鬆召喚相應坐騎。\n\n- 在時尚比賽期間顯示投票結果。";
|
|
L["Voting Result Header"] = "投票結果";
|
|
L["Mount Not Collected"] = "你尚未收集到該坐騎。";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixFishingArtifact
|
|
L["ModuleName BlizzFixFishingArtifact"] = "幽光魚竿修復";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixFishingArtifact"] = "修復釣魚神器幽光魚竿特質不顯示的問題。";
|
|
|
|
|
|
--QuestItemDestroyAlert
|
|
L["ModuleName QuestItemDestroyAlert"] = "刪除任務物品確認";
|
|
L["ModuleDescription QuestItemDestroyAlert"] = "當你試圖摧毀一件可以提供任務的物品時,顯示該任務的信息。\n\n|cffd4641c僅限於提供任務的物品,不適用於接受任務以後獲得的任務物品。|r";
|
|
|
|
|
|
--SpellcastingInfo
|
|
L["ModuleName SpellcastingInfo"] = "目標施法信息";
|
|
L["ModuleDescription SpellcastingInfo"] = "- 將鼠標懸停在目標框體施法條上可顯示正在讀條的法術信息。\n\n- 保存目標怪物的技能。你可以在目標框體的右鍵選單-技能裡找到它們。";
|
|
L["Abilities"] = "技能";
|
|
L["Spell Colon"] = "法術: ";
|
|
L["Icon Colon"] = "圖標: ";
|
|
|
|
|
|
--Chat Options
|
|
L["ModuleName ChatOptions"] = "聊天頻道選項";
|
|
L["ModuleDescription ChatOptions"] = "在聊天頻道的右鍵選單上增加離開按鈕。";
|
|
L["Chat Leave"] = "離開頻道";
|
|
L["Chat Leave All Characters"] = "在所有角色上離開此頻道";
|
|
L["Chat Leave All Characters Tooltip"] = "當你登錄一個角色後自動離開此頻道。";
|
|
L["Chat Auto Leave Alert Format"] = "你是否希望你所有角色都自動離開 |cffffc0c0[%s]|r ?";
|
|
L["Chat Auto Leave Cancel Format"] = "此頻道的自動離開已禁用: %s。請使用 /join 命令重新加入頻道。";
|
|
L["Auto Leave Channel Format"] = "自動離開 \"%s\"";
|
|
L["Click To Disable"] = "點擊禁用";
|
|
|
|
|
|
--NameplateWidget
|
|
L["ModuleName NameplateWidget"] = "姓名版: 鑰焰";
|
|
L["ModuleDescription NameplateWidget"] = "在鑰焰的姓名版進度條上顯示你擁有的光耀殘渣的數量。";
|
|
|
|
|
|
--PartyInviterInfo
|
|
L["ModuleName PartyInviterInfo"] = "隊伍邀請人信息";
|
|
L["ModuleDescription PartyInviterInfo"] = "顯示隊伍以及公會邀請人的等級、職業等信息。";
|
|
L["Additional Info"] = "額外信息";
|
|
L["Race"] = "種族";
|
|
L["Faction"] = "陣營";
|
|
L["Click To Search Player"] = "搜索此玩家";
|
|
L["Searching Player In Progress"] = "搜索中...";
|
|
L["Player Not Found"] = "未找到玩家。";
|
|
|
|
|
|
--PlayerTitleUI
|
|
L["ModuleName PlayerTitleUI"] = "頭銜管理";
|
|
L["ModuleDescription PlayerTitleUI"] = "在遊戲自帶頭銜選擇介面上增加搜索欄和篩選器。";
|
|
L["Right Click To Reset Filter"] = "右鍵單擊來重置。";
|
|
L["Earned"] = "已獲得";
|
|
L["Unearned"] = "未獲得";
|
|
L["Unearned Filter Tooltip"] = "某些頭銜可能重複,且無法由當前陣營獲取。";
|
|
|
|
|
|
--BlizzardSuperTrack
|
|
L["ModuleName BlizzardSuperTrack"] = "導航:事件倒計時";
|
|
L["ModuleDescription BlizzardSuperTrack"] = "如果你正在追蹤的地圖標記的鼠標提示裡包含時間信息,在屏幕導航下方顯示此時間。";
|
|
|
|
|
|
--ProfessionsBook
|
|
L["ModuleName ProfessionsBook"] = "未使用的知識";
|
|
L["ModuleDescription ProfessionsBook"] = "在專業技能書介面上顯示你未使用的專精知識點數。";
|
|
L["Unspent Knowledge Tooltip Format"] = "你有|cffffffff%s|r點未使用的專業專精知識。";
|
|
|
|
|
|
--TooltipProfessionKnowledge
|
|
L["ModuleName TooltipProfessionKnowledge"] = "未使用的知識";
|
|
L["ModuleDescription TooltipProfessionKnowledge"] = "在專業技能的鼠標提示上顯示你未使用的知識總數。";
|
|
L["Available Knowledge Format"] = "可用知識:|cffffffff%s|r";
|
|
|
|
|
|
--MinimapMouseover (click to /tar creature on the minimap)
|
|
L["ModuleName MinimapMouseover"] = "小地圖目標";
|
|
L["ModuleDescription MinimapMouseover"] = "按住Alt鍵並點擊小地圖上的一個生物來嘗試將其設為你的目標。".."\n\n|cffd4641c- " ..L["Restriction Combat"].."|r";
|
|
|
|
|
|
--Loot UI
|
|
L["ModuleName LootUI"] = "拾取窗口";
|
|
L["ModuleDescription LootUI"] = "替換默認的拾取窗口並提供以下功能:\n\n- 快速拾取所有物品\n\n- 修復自動拾取有時失效的問題\n\n- 手動拾取時顯示「全部拾取」按鈕";
|
|
L["Take All"] = "全部拾取";
|
|
L["You Received"] = "你獲得了";
|
|
L["Reach Currency Cap"] = "貨幣已達到上限";
|
|
L["Sample Item 4"] = "炫酷的史詩物品";
|
|
L["Sample Item 3"] = "超棒的精良物品";
|
|
L["Sample Item 2"] = "不錯的優秀物品";
|
|
L["Sample Item 1"] = "一般的普通物品";
|
|
L["EditMode LootUI"] = "Plumber: 拾取窗口";
|
|
L["Manual Loot Instruction Format"] = "如想暫時取消一次自動拾取,請按住|cffffffff%s|r鍵直到拾取窗口出現。";
|
|
L["LootUI Option Force Auto Loot"] = "強制自動拾取";
|
|
L["LootUI Option Force Auto Loot Tooltip"] = "強制使用自動拾取以修復自動拾取有時失效的問題。\n\n如想暫時取消一次自動拾取,請按住%s鍵直到拾取窗口出現。";
|
|
L["LootUI Option Owned Count"] = "顯示已擁有的數量";
|
|
L["LootUI Option New Transmog"] = "標記未收集的外觀";
|
|
L["LootUI Option New Transmog Tooltip"] = "用 %s 標記出還未收集外觀的物品。";
|
|
L["LootUI Option Use Hotkey"] = "按快捷鍵拾取全部物品";
|
|
L["LootUI Option Use Hotkey Tooltip"] = "在手動拾取模式下按快捷鍵來拾取全部物品。";
|
|
L["LootUI Option Fade Delay"] = "每件物品推遲自動隱藏倒計時";
|
|
L["LootUI Option Items Per Page"] = "每頁顯示物品數";
|
|
L["LootUI Option Items Per Page Tooltip"] = "改變通知模式下每頁最多顯示物品的數量。\n\n此選項不影響手動拾取和編輯模式下物品的數量。";
|
|
L["LootUI Option Replace Default"] = "替換獲得物品提示";
|
|
L["LootUI Option Replace Default Tooltip"] = "替換默認的獲得物品提示。這些提示通常出現在技能欄上方。";
|
|
L["LootUI Option Loot Under Mouse"] = "鼠標位置打開拾取窗口";
|
|
L["LootUI Option Loot Under Mouse Tooltip"] = "處於|cffffffff手動拾取|r模式時, 在鼠標位置打開拾取窗口。";
|
|
L["LootUI Option Use Default UI"] = "使用默認拾取窗口";
|
|
L["LootUI Option Use Default UI Tooltip"] = "使用WoW默認的拾取窗口。\n\n|cffff4800勾選此選項會使以上所有選項無效。|r";
|
|
L["LootUI Option Background Opacity"] = "不透明度";
|
|
L["LootUI Option Background Opacity Tooltip"] = "改變通知模式下背景的不透明度。\n\n此選項不影響手動拾取模式。";
|
|
|
|
|
|
--Quick Slot For Third-party Dev
|
|
L["Quickslot Module Info"] = "模塊信息";
|
|
L["QuickSlot Error 1"] = "快捷按鈕:You have already added this controller.";
|
|
L["QuickSlot Error 2"] = "快捷按鈕:YThe controller is missing \"%s\"";
|
|
L["QuickSlot Error 3"] = "快捷按鈕:A controller with the same key \"%s\" already exists.";
|
|
|
|
|
|
--Plumber Macro
|
|
L["PlumberMacro Drive"] = "Plumber賽車坐騎宏";
|
|
L["PlumberMacro Drawer"] = "Plumber技能收納宏";
|
|
L["PlumberMacro DrawerFlag Combat"] = "技能收納宏將在你離開戰鬥後更新。";
|
|
L["PlumberMacro DrawerFlag Stuck"] = "更新技能收納宏時遇到了錯誤。";
|
|
L["PlumberMacro Error Combat"] = "戰鬥中不可用";
|
|
L["PlumberMacro Error NoAction"] = "無可用技能";
|
|
L["PlumberMacro Error EditMacroInCombat"] = "戰鬥中不可編輯";
|
|
L["Random Favorite Mount"] = "召喚隨機偏好坐騎";
|
|
L["Dismiss Battle Pet"] = "解散小寵物";
|
|
L["Drag And Drop Item Here"] = "拖拽一個東西放在這裡";
|
|
L["Drag To Reorder"] = "左鍵單擊並拖拽以更改位置";
|
|
L["Click To Set Macro Icon"] = "按住Ctrl點擊來設為宏圖標";
|
|
L["Unsupported Action Type Format"] = "不支持的動作類別: %s";
|
|
L["Drawer Add Action Format"] = "添加 |cffffffff%s|r";
|
|
L["Drawer Add Profession1"] = "第一個專業技能";
|
|
L["Drawer Add Profession2"] = "第二個專業技能";
|
|
L["Drawer Option Global Tooltip"] = "所有的收納宏共用此設置。";
|
|
L["Drawer Option CloseAfterClick"] = "點擊後關閉";
|
|
L["Drawer Option CloseAfterClick Tooltip"] = "在你點擊選單中任何一個按鈕後關閉選單,無論動作是否成功。";
|
|
L["Drawer Option SingleRow"] = "單行排布";
|
|
L["Drawer Option SingleRow Tooltip"] = "勾選此選項後,所有按鈕都在一排顯示,而不是每排最多4個。";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable"] = "隱藏不可用的動作";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable Tooltip"] = "隱藏身上沒有的物品和未學會的法術。";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable Tooltip 2"] = "消耗品例如藥水不受此選項影響。"
|
|
L["Drawer Option Update Frequently"] = "頻繁更新";
|
|
L["Drawer Option Update Frequently Tooltip"] = "在你背包或法術書發生變化時更新所有收納宏。啟用此選項可能會略微增加運算量。";
|
|
|
|
|
|
--New Expansion Landing Page
|
|
L["ModuleName NewExpansionLandingPage"] = "資料片總覽";
|
|
L["ModuleDescription NewExpansionLandingPage"] = "一個顯示聲望、每週事件和團隊副本進度的介面。你可從以下方式打開:\n\n- 點擊小地圖上的卡茲阿加概要按鈕。\n\n- 在遊戲設定-快捷鍵中設定一個快捷鍵。";
|
|
L["Reward Available"] = "獎勵待領取"; --As brief as possible
|
|
L["Paragon Reward Available"] = "巔峰獎勵待領取";
|
|
L["Until Next Level Format"] = "離下一級還有 %d"; --Earn x reputation to reach the next level
|
|
L["Until Paragon Reward Format"] = "離巔峰寶箱還有 %d";
|
|
L["Instruction Click To View Renown"] = "<點擊查看名望>";
|
|
L["Not On Quest"] = "你沒有接到該任務";
|
|
L["Factions"] = "陣營";
|
|
L["Activities"] = MAP_LEGEND_CATEGORY_ACTIVITIES or "活動";
|
|
L["Raids"] = "團隊副本";
|
|
L["Instruction Track Achievement"] = "<按住Shift點擊追蹤此成就>";
|
|
L["Instruction Untrack Achievement"] = "<按住Shift點擊取消追蹤>";
|
|
L["No Data"] = "沒有數據";
|
|
L["No Raid Boss Selected"] = "未選擇首領戰";
|
|
L["Your Class"] = "(你的職業)";
|
|
L["Great Vault"] = "宏偉寶庫";
|
|
L["Item Upgrade"] = "物品升級";
|
|
L["Resources"] = "資源";
|
|
L["Plumber Experimental Feature Tooltip"] = "Plumber插件中的實驗性功能。";
|
|
L["Bountiful Delves Rep Tooltip"] = "打開豐裕寶匣有幾率獎勵此陣營的聲望。";
|
|
L["Warband Weekly Reward Tooltip"] = "你的戰團每週只能獲取一次此獎勵。";
|
|
L["Completed"] = "已完成";
|
|
L["Filter Hide Completed Format"] = "隱藏已完成的條目 (%d)";
|
|
L["Weeky Reset Format"] = "每週重置:%s";
|
|
|
|
|
|
--Generic
|
|
L["Reposition Button Horizontal"] = "水平方向移動"; --Move the window horizontally
|
|
L["Reposition Button Vertical"] = "豎直方向移動";
|
|
L["Reposition Button Tooltip"] = "左鍵點擊並拖拉來移動這個窗口。";
|
|
L["Font Size"] = "字體大小";
|
|
L["Reset To Default Position"] = "重置到默認位置";
|
|
L["Renown Level Label"] = "名望 "; --There is a space
|
|
L["Paragon Reputation"] = "巔峰";
|
|
L["Level Maxed"] = "已滿級"; --Reached max level
|
|
L["Current Colon"] = "當前:";
|
|
L["Unclaimed Reward Alert"] = "你有未領取的巔峰寶箱";
|
|
L["Total Colon"] = "總計:";
|
|
|
|
|
|
--Plumber AddOn Settings
|
|
L["ModuleName EnableNewByDefault"] = "默認開啟新功能";
|
|
L["ModuleDescription EnableNewByDefault"] = "自動開啟所有新加入的功能。\n\n*如果一個功能因此自動啟用,你將會在聊天窗口內看到相關提示。";
|
|
L["New Feature Auto Enabled Format"] = "已開啟新功能 %s";
|
|
L["Click To See Details"] = "點擊以查看詳情";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- !! Do NOT translate the following entries
|
|
L["currency-2706"] = "幼龍";
|
|
L["currency-2707"] = "飛龍";
|
|
L["currency-2708"] = "巨龍";
|
|
L["currency-2709"] = "守護巨龍";
|
|
|
|
L["currency-2914"] = "陳舊";
|
|
L["currency-2915"] = "雕刻";
|
|
L["currency-2916"] = "符文";
|
|
L["currency-2917"] = "鍍金";
|
|
|
|
L["Season Maximum Colon"] = "賽季上限:";
|
|
L["Item Changed"] = "已改為"; --CHANGED_OWN_ITEM
|
|
L["Completed CHETT List"] = "完成的C.H.E.T.T.清單";
|
|
|
|
|
|
--Map Pin Filter Name (name should be plural)
|
|
L["Bountiful Delve"] = "豐碩探究";
|
|
L["Special Assignment"] = "特殊任務";
|
|
|
|
|
|
L["Match Pattern Rep 1"] = "戰隊的(.+)聲望提高([%d%,]+)"; --FACTION_STANDING_INCREASED_ACCOUNT_WIDE
|
|
L["Match Pattern Rep 2"] = "你於(.+)的聲望提高了([%d%,]+)"; --FACTION_STANDING_INCREASED
|