You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

37 lines
3.0 KiB

local _, L = ... if L.locale ~= 'frFR' then return end
L["Change the placement and scale of your dialogue options."] = [=[Modifier le placement et l'échelle de vos options de dialogue.]=]
L["Change the speed of text delivery."] = [=[Change la vitesse de défilement du texte.]=]
L["Customize the talking head frame."] = [=[Personnaliser le cadre du personnage qui parle.]=]
L["Dialog"] = [=[Dialogue]=]
L["Disable automatic text progress"] = [=[Désactiver la progression automatique du texte]=]
L["Disable horizontal drag"] = "Désactiver le glisser horizontal pour les options de discussions."
L["Disable model animations"] = "Désactiver l'animation du modèle"
L["Disable mouseover highlight"] = "Désactiver la mise en surbrillance au passage de la souris"
L["Disable portrait border"] = "Désactiver la bordure du portrait"
L["Flip mouse functions"] = [=[Inverser les fonctions de la souris]=]
L["Frame strata"] = [=[Positionnement du cadre]=]
L["Fullscreen"] = [=[Plein écran]=]
L["Fullscreen dialog"] = [=[Dialogue en plein écran]=]
L["Global scale"] = [=[Echelle globale]=]
L["Hide interface"] = [=[Masquer l'interface]=]
L["Hide minimap"] = [=[Masquer la minimap]=]
L["Hide my user interface when interacting with an NPC."] = [=[Masquer mon interface utilisateur lors d'une interaction avec un PNJ.]=]
L["Hide objective tracker"] = [=[Masquer le suivi d'objectifs]=]
L["Hide tooltip"] = "Cacher l'infobulle"
L["High"] = "Élevé"
L["How are you doing today?"] = [=[Comment ça va aujourd'hui?]=]
L["Immersive mode"] = [=[Mod immersif]=]
L["Left click is used to handle text."] = [=[Le clic gauche est utilisé pour gérer le texte.]=]
L["Low"] = [=[Faible]=]
L["Medium"] = [=[Moyen]=]
L["On the fly"] = [=[A la volée]=]
L["Right click is used to accept/hand in quests."] = [=[Le clic droit est utilisé pour accepter/rendre des quêtes.]=]
L["Scale"] = [=[Echelle]=]
L["Show at mouse location"] = [=[Afficher à l'emplacement de la souris]=]
L["Show text progress bar"] = "Afficher la barre de progression du texte"
L["Stop NPCs from automatically proceeding to the next line of dialogue."] = [=[Blocage automatique de la progression du dialogue du PNJ.]=]
L["Text speed"] = [=[Vitesse du texte]=]
L["The quest/gossip text doesn't vanish when you stop interacting with the NPC or when accepting a new quest. Instead, it vanishes at the end of the text sequence. This allows you to maintain your immersive experience when speed leveling."] = [=[Le texte de quête/discussion ne disparaît pas lorsque vous arrêtez d'interagir avec le PNJ ou lorsque vous acceptez une nouvelle quête. Au lieu de cela, il disparaît à la fin de la séquence du texte. Ce qui vous permet de maintenir votre expérience immersive lors de la montée de niveaux rapide.]=]
L["Tooltip"] = [=[Info-bulle]=]
L["Use your primary mouse button to read through text, accept/turn in quests and select the best available gossip option."] = [=[Utilisez votre bouton de souris primaire pour parcourir le texte, accepter/rendre des quêtes et choisir la meilleure option de discussion disponible.]=]