You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

177 lines
18 KiB

local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale("BestInSlotRedux", "ptBR")
if L then
L["%1$s from raid tier: %2$s"] = "%1$s do tier de raide: %2$s"
L["%1$s needs nothing from %2$s %3$s"] = "%1$s n\195\163o precisa de nada de %2$s %3$s"
L["%1$s needs the following bosses from %2$s %3$s"] = "%1$s precisa dos seguintes bosses de %2$s %3$s"
L["%s - enable/disable debug messages"] = "%s - habilitar/desabilitar mensagens de debug"
L["%s - Shows a debugging console"] = "%s - Mostra um console de debug"
L["%s - this dialog"] = "%s - este di\195\161logo"
L["%s manager"] = "Gerenciador de %s"
L["%s or %s"] = "%s ou %s"
L["%s's BestInSlot lists"] = "Lista BestInSlot de %s"
L["A list with this name already exists"] = "J\195\161 existe uma lista com esse nome"
L["Add a custom item"] = "Adicionar um item personalizado"
L["Add lower raid tiers"] = "Adicionar tiers de raid inferiores"
L["Are you sure you want to delete %s? This item is on your Best In Slot list!"] = "Tem certeza de que quer excluir %s? Este item est\195\161 na sua lista de Best In Slot!"
L["Are you sure you want to delete ALL history?"] = "Tem certeza de que quer excluir TODO o hist\195\179rico?"
L["Are you sure you want to import the %s difficulty? This will override your old BiS list!"] = "Tem certeza de que quer importar da dificuldade %s ? Isso vai substituir a sua lista BIS anterior!"
L["Are you sure you want to import the list from %s? This will override your old BiS list!"] = "Tem certeza de que quer importar a lista de %s ? Isso vai substituir a sua lista BIS anterior!"
L["Armor filter"] = "Filtro de armadura"
L["Automatically delete history"] = "Excluir hist\195\179rico automaticamente"
L["Automatically deletes history based on the time set below"] = "Excluir hist\195\179rico automaticamente com base no per\195\173odo definido abaixo"
L["Automatization"] = "Automatiza\195\167\195\163o"
L["Changes the behavior of the BestInSlot frame."] = "Muda o comportamento da janela do BestInSlot"
L["Checking this disables the animation, and makes the frame instantly change size."] = "Marcar esta op\195\167\195\163o desabilita a anima\195\167\195\163o e faz com que a janela mude instantaneamente de tamanho."
L["Class filter"] = "Filtro de classe"
L["Click"] = "Clique"
L["Click on any specialization icon to view that specializations list."] = "Clique em qualquer \195\173cone de especializa\195\167\195\163o para ver a lista dela"
L["Click on the class icons to view that characters BestInSlot list."] = "Clique nos \195\173cones de classe para ver a lista BesInSlot do personagem"
L["Command not recognized, try '%s' for help"] = "Comando n\195\163o reconhecido, tente '%s' para ajuda"
L["commands"] = "comandos"
L["CONQUEROR"] = "Conquistador"
L["Couldn't find item!"] = "Item n\195\163o encontrado!"
L["Created BestInSlot list"] = "Lista BestInSlot criada"
L["Created by %s. Currently developed by %s."] = "Criado por %s. Atualmente desenvolvido por %s."
L["Credits"] = "Cr\195\169ditos"
L["Custom Items"] = "Itens Personalizados"
L["Custom Lists"] = "Listas Personalizadas"
L["Debug messages"] = "Mensagens de Debug"
L["Debug messages will be shown in the chat window if enabled."] = "Se habilitado, mensagens de Debug ser\195\163o mostradas na janela de chat"
L["Delete %s completely."] = "Excluir totalmente %s"
L["Delete %s from this difficulty"] = "Excluir %s dessa dificuldade"
L["Delete %s from this raidtier"] = "Excluir %s deste tier de raide"
L["Delete options"] = "Excluir op\195\167\195\181es"
L["Delete this specialization from this raid tier"] = "Excluir esta especializa\195\167\195\163o deste tier de raide"
L["Deleting this is irreversible. Are you sure?"] = "A exclus\195\163o \195\169 irrevers\195\173vel. Tem certeza?"
L["Deselect all"] = "Desmarcar todos"
L["Deselect item"] = "Desmarcar item"
L["Difficulty"] = "Dificuldade"
L["Disable resizing"] = "Desabilitar ajuste de tamanho"
L["Disabling debug messages"] = "Desabilitando mensagens de debug"
L["Each custom list must be tied to a talent specialization."] = "Cada lista personalizada precisa estar ligada a uma especializa\195\167\195\163o de talentos."
L["Enabling debug messages"] = "Habilitando mensagens de debug"
L["Export"] = "Exportar"
L["Failed to add item because of the following reasons:"] = "Falha em adicionar item pelas seguintes raz\195\181es:"
L["Generally encouraged to keep this disabled"] = "Em geral, estimula-se manter desabilitado"
L["Guild BiS lists"] = "Listas BIS da guilda"
L["has been initialized, use %s to show the GUI"] = "foi iniciado, use %s para mostrar a interface gr\195\161fica de usu\195\161rio (GUI)"
L["History for %s"] = "Hist\195\179rico para %s"
L["History tracking"] = "Rastreamento de hist\195\179rico"
L["If you want to share your BestInSlot list, you can report it here."] = "Se voc\195\170 quer compartilhar sua lista BestInSlot, voc\195\170 pode publicar aqui."
L["Import from other difficulty/character"] = "Importar de outra dificuldade / outro personagem"
L["In this menu you can add custom items. Use this edit box to submit your item."] = "Neste menu, voc\195\170 pode adicionar itens personalizados. Use a caixa de edi\195\167\195\163o para inserir seu item."
L["In this menu you can select different parts of the AddOn. The selected menu is displayed in white."] = "Neste menu, voc\195\170 pode selecionar diferentes partes do AddOn. O menu selecionado \195\169 exibido em branco."
L["Insert item ID, item link or item name"] = "Insira o ID, o nome ou o link do item"
L["Instant animations"] = "Anima\195\167\195\181es instant\195\162neas"
L["It could also be that you haven't set the BestInSlot for this raid tier yet"] = "Tamb\195\169m pode ser que voc\195\170 ainda n\195\163o tenha definido o BestInSlot para este tier de raid."
L["It looks like this instance does not drop any of your BestInSlot items."] = "Parece que nenhum dos seus itens BestInSlot cai desta inst\195\162ncia."
L["Looking up item"] = "Observando item"
L["Modified the %s slot. Previous item: %s, new item: %s"] = "Slot %s modificado. Item anterior: %s, novo item: %s"
L["New custom list"] = "Nova lista customizada"
L["No other characters to import"] = "N\195\163o h\195\161 outros personagens para importar"
L["Not enough data to filter"] = "Sem dados suficientes para filtrar"
L["Note: This could send a long list of items depending on the amount of items you still need, and might be considered spam."] = "Nota:Isso pode enviar uma lista longa de de itens dependendo da quantidade de itens de que voc\195\170 ainda precisa, e pode ser considerado spam."
L["On most pages you can set your instance, difficulty and specialization in the top of the page. These settings are saved across all pages."] = "Na maioria das p\195\161ginas, voc\195\170 pode definir sua inst\195\162ncia, dificuldade e especializa\195\167\195\163o no topo da p\195\161gina. Essas defini\195\167\195\181es ficam salvas em todas as p\195\161ginas."
L["On this page you can overview your BestInSlot list per instance."] = "Nesta p\195\161gina voc\195\170 pode ter uma vis\195\163o geral da sua lista BestInSlot por inst\195\162ncia."
L["On this page you can request BestInSlot lists from your friends, guildmembers or raidmembers."] = "Nesta p\195\161gina voc\195\170 pode solicitar listas BestInSlot de seus amigos, membros da guilda ou membros da raide."
L["On this page you can set your BestInSlot list. You can use the '%s' buttons to select your item for that slot"] = "Nesta p\195\161gina voc\195\170 pode definir sua lista BestInSlot. Voc\195\170 pode usar o bot\195\163o '%s' para selecionar seu item para aquele slot."
L["On this page you can view the BestInSlot lists of your guild."] = "Nesta p\195\161gina voc\195\170 pode visualizar as listas BestInSlot da sua guilda."
L["Only show items for specialization"] = "Mostrar apenas itens para a especializa\195\167\195\163o"
L["Only show missing items"] = "Mostrar apenas itens faltantes"
L["Only show this raid tier"] = "Mostrar apenas este tier de raide"
L["Only the specializations that you received are enabled."] = "Apenas as especializa\195\167\195\181es que voc\195\170 tem est\195\163o habilitadas."
L["Options"] = "Op\195\167\195\181es"
L["Overview"] = "Vis\195\163o Geral"
L["Pick a previously created custom item"] = "Escolher um item criado anteriormente"
L["Please verify that this is the item you would like to add:"] = "Por favor, confirme que este \195\169 o item que voc\195\170 gostaria de adicionar"
L["PROTECTOR"] = "Protetor"
L["Queries the specified channels for versions."] = "Verifica os canais especificados para vers\195\181es"
L["Raid Instance"] = "Inst\195\162ncia de Raide"
L["Raid Tier"] = "Tier de Raide"
L["Receive automatic updates"] = "Receber atualiza\195\167\195\181es autom\195\161ticas"
L["Report BestInSlot"] = "Reportar BestInSlot"
L["Report your BestInSlot to:"] = "Reportar seu BestInSlot para:"
L["Request"] = "Solicitar"
L["Request BiS"] = "Solicitar BiS"
L["Request from"] = "Solicitar de"
L["Resets the window to it's original position"] = "Retorna a janela para sua posi\195\167\195\163o original"
L["Return to character selection"] = "Voltar para a sele\195\167\195\163o de personagem"
L["Right clicking the icons gives you options to delete them from your Saved Variables."] = "Clicar nos \195\173cones com o bot\195\163o direito d\195\161 op\195\167\195\181es de exclu\195\173-los de suas Vari\195\161veis Salvas"
L["Select a channel"] = "Selecionar um canal"
L["Select all"] = "Selecionar tudo"
L["Select an item"] = "Selecionar um item"
L["Select an option"] = "Selecionar uma op\195\167\195\163o"
L["Select the instance that you would like to add this item to."] = "Selecione a inst\195\162ncia em que voc\195\170 quer adicionar este item"
L["Send automatic updates"] = "Enviar atualiza\195\167\195\181es autom\195\161ticas"
L["Show all items"] = "Mostrar todos os itens"
L["Show BestInSlot in boss tooltips"] = "Mostrar BestInSlot na janela de informa\195\167\195\163o do boss"
L["Show BestInSlot in Item tooltip"] = "Mostrar BestInSlot na janela de informa\195\167\195\163o do item"
L["Show guild members in Item Tooltip"] = "Mostrar membros da guilda na janela de informa\195\167\195\163o do item"
L["Show history for %s"] = "Mostrar hist\195\179rico para %s"
L["Show item source in tooltip."] = "Mostrar a origem do item na janela de informa\195\167\195\163o."
L["Show minimap button"] = "Mostrar bot\195\163o no minimapa"
L["Show obtained items"] = "Mostrar itens obtidos"
L["Show the GUI"] = "Mostrar a GUI (interface gr\195\161fica de usu\195\161rio)"
L["Show the item source in the tooltip, for example a boss that drops it, or a quest chain."] = "Mostrar a origem do item na janela de informa\195\167\195\163o, por exemplo um boss ou s\195\169rie de quests de que o item cai"
L["Show tooltips in combat"] = "Mostrar janelas de informa\195\167\195\163o em combate"
L["Shows interactive tutorials on how to efficiently use %s"] = "Mostrar tutoriais interativos ou como usar % com efici\195\170ncia"
L["Specialization"] = "Especializa\195\167\195\163o"
L["Successfully added %s to the custom items of %s!"] = "%s adicionado com sucesso aos itens personalizados de %s!"
L["Successfully deleted %s%s from the custom items!"] = "%s%s exclu\195\173do dos itens customizados"
L["The dropdowns will only show BestInSlot lists that you have available."] = "Os menus suspensos s\195\179 v\195\163o mostrar listas BestInSlot que voc\195\170 tiver dispon\195\173veis."
L["The filter is set to only show the items you have not obtained yet. You can also make multiple specializations appear here."] = "O filtro est\195\161 definido para mostrar apenas itens que voc\195\170 ainda n\195\163o recebeu. Voc\195\170 tamb\195\169m pode fazer com que m\195\186ltiplas especializa\195\167\195\181es sejam mostradas aqui."
L["The following people in your guild already obtained this item"] = "As seguintes pessoas na sua guilda j\195\161 receberam este item"
L["The following people in your guild also need this item:"] = "As seguintes pessoas na sua guilda tamb\195\169m precisam deste item"
L["The minimum item level of custom items is %d!"] = "O item m\195\173nimo para itens customizados \195\169 %d!"
L["There are no Best in Slot lists from any of your guild members available. Have you requested their Best In Slot info?"] = "N\195\163o h\195\161 listas BestInSlot de nenhum dos membros da sua guilda dispon\195\173veis. Voc\195\170 pediu os dados de BestInSlot deles?"
L["There are no custom items present"] = "N\195\163o h\195\161 itens personalizados"
L["There is no history available for %s"] = "N\195\163o h\195\161 hist\195\179rico dispon\195\173vel para %s"
L["These can be used to identify problems."] = "Podem ser usadas para identificar problemas."
L["These items from %s are %sBestInSlot%s:"] = "Estes itens de %s s\195\163o %sBestInSlot%s:"
L["This addon requires atleast 1 expansion module! Please enable one!"] = "Este addon requer pelo menos 1 m\195\179dulo de expans\195\163o! Por favor, habilite um!"
L["This function requires a target."] = "Esta fun\195\167\195\163o exige um alvo."
L["This item already exists in the database! It is registered to %s"] = "Este item j\195\161 existe no banco de dados. Est\195\161 registrado para %s"
L["This name is invalid"] = "Este nome \195\169 inv\195\161lido."
L["This setting is account wide and saved between sessions."] = "Esta defini\195\167\195\163o \195\169 v\195\161lida para a conta e \195\169 salva entre sess\195\181es."
L["This setting is not saved between sessions, and off by default."] = "Esta defini\195\167\195\163o n\195\163o \195\169 salva entre sess\195\181es, e \195\169 desabilitada por padr\195\163o."
L["This will disable resizing and set the window on a fixed size"] = "Isso vai desabilitar o ajuste de tamanho e definir um tamanho fixo para a janela."
L["This will put a note underneath Item tooltips when the item is part of your BestInSlot"] = "Isso vai inserir uma nota nas janelas de informa\195\167\195\163o quando o item for parte do seu BestInSlot"
L["This will show items on the boss tooltip that you consider BestInSlot"] = "Isso vai mostrar itens que voc\195\170 considera BestInSlot na janela de informa\195\167\195\163o do boss"
L["This will show the guild members who also have BestInSlot in your item tooltips."] = "Isso vai mostrar os membros da guilda que tamb\195\169m tem BestInSlot nas suas janelas de informa\195\167\195\163o de itens."
L["Token filter"] = "Filtro de tokens"
L["Tooltip"] = "Janela de Informa\195\167\195\163o"
L["Tracks changes made by Guild Members to their BestInSlot lists"] = "Monitora mudan\195\167as feitas por membros da guilda em suas listas BestInSlot"
L["Trash Loot"] = "Saque de trash/ mobs comuns"
L["Tutorials have been reset."] = "Os tutoriais voltaram \195\160 sua vers\195\163o original."
L["Usage: %s"] = "Utiliza\195\167\195\163o: %s"
L["Use left-click to (de)select the left one, and right-click to select the right one"] = "Clique com o bot\195\163o esquerdo para selecionar ou desmarcar o item da esquerda, e com o bot\195\163o direito para selecionar ou desmarcar o item da direita"
L["Use the '%s' dropdown to pick where you would like to request lists from."] = "Use o menu suspenso '%s' para escolher de onde voc\195\170 quer solicitar listas."
L["VANQUISHER"] = "Subjugador"
L["Warlords crafted options:"] = "Op\195\167\195\181es produzidas de Warlords:"
L["Warning! Editing this item will overwrite the previous item set on this itemid!"] = "Aten\195\167\195\163o! Editar este item vai substituir o item anteriormente definido neste item ID!"
L["When others in your guild update their BiS list, automatically save it."] = "Quando outros membros da sua guilda atualizarem suas listas, gravar automaticamente."
L["When picking the whisper target, make sure you also fill in a recipient!"] = "Quando estiver escolhendo algu\195\169m para sussurrar, preencha tamb\195\169m um destinat\195\161rio da mensagem!"
L["When selecting rings or trinkets, you can see both items at once."] = "Quando estiver selecionando an\195\169is ou berloques, voc\195\170 pode ver os dois itens de uma vez."
L["When you have successfully received BestInSlot lists you can use the filter to filter lists."] = "Quando voc\195\170 tiver recebido listas BestInSlot voc\195\170 pode usar o filtro para filtrar listas."
L["When you update your BiS list, it'll automatically send the updates to the guild"] = "Quando voc\195\170 atualizar sua lista BiS, as atualiza\195\167\195\181es ser\195\163o automaticamente enviadas para sua guilda."
L["When you've set a difficulty before, you can easily import a previously set list."] = "Quando voc\195\170 definiu itens para uma outra dificuldade antes, voc\195\170 pode facilmente importar uma lista previamente definida."
L["Whisper target"] = "Sussurrar para alvo"
L["Wipe history"] = "Limpar hist\195\179rico"
L["You already have these %sBestInSlot%s items from %s"] = "Voc\195\170 j\195\161 tem estes itens %sBestInSlot%s de %s"
L["You can edit previously made custom items by selecting them with this dropdown box."] = "Voc\195\170 pode editar listas personalizadas feitas anteriormente selecionando-as com este menu suspenso."
L["You can only add items of %ssuperior%s quality or higher!"] = "Voc\195\170 s\195\179 pode adicionar itens de qualidade %ssuperior%s ou maior!"
L["You can only use the item name if you have the item in your inventory!"] = "Voc\195\170 s\195\179 pode usar o nome de um item se tiver o item em seu invent\195\161rio!"
L["You can preserve speed by preventing BestInSlot from adding information to tooltips while you are in combat"] = "Voc\195\170 pode conservar velocidade evitando que o BestInSlot adicione dados em janelas de informa\195\167\195\163o enquanto voc\195\170 estiver em combate"
L["You can request BestInSlot lists in the '%s' page."] = "Voc\195\170 pode solicitar listas BestInSlot na p\195\161gina '%s'."
L["You can right-click icons to quickly remove them from your list."] = "Voc\195\170 pode clicar nos \195\173cones com o bot\195\163o direito para remov\195\170-los da sua lista."
L["You can use the BiS Manager on the left to set your BestInSlot"] = "Voc\195\170 pode usar o Gerenciador de BiS \195\160 esquerda para definir seu BestInSlot"
L["You cannot add items of type: %s!"] = "Voc\195\170 n\195\163o pode adicionar itens do tipo: %s!"
L["You have this item"] = "Voc\195\170 j\195\161 tem esse item"
L["You have this item on '%s'"] = "Voc\195\170 tem este item em '%s'"
L["You must be able to equip the item!"] = "Voc\195\170 precisa poder equipar o item"
L["You must select a specialization."] = "Voc\195\170 precisa selecionar a especializa\195\167\195\163o."
L["Your custom lists"] = "Suas listas personalizadas"
L["Your version of BestInSlot is outdated! You can download the newest version at %s%s"] = "Sua vers\195\163o do BestInSlot est\195\161 desatualizada! Voc\195\170 pode baixar a vers\195\163o mais atual em %s%s"
L["You've picked: %s"] = "Voc\195\170 escolheu: %s"
end