-- Last update by GlitterStorm @ Azralon on Feb,28th,2015
ifGetLocale()~="ptBR"thenreturnend
ifnotDBM_CORE_LthenDBM_CORE_L={}end
localL=DBM_CORE_L
L.HOW_TO_USE_MOD="Bem vindo ao DBM. Digite /dbm help para obter uma lista dos comandos disponíveis. Para acessar as opções, digite /dbm no seu chat para começar a configuração. Carregue zonas específicas manualmente para configurar opções específicas de cada chefe para o seu gosto pessoal. O DBM tenta fazer isso automaticamente para você, observando sua spec na primeira vez que é executado. De qualquer forma, você pode querer habilitar outras opções."
L.LOAD_MOD_ERROR="Erro ao carregar módulo %s: %s "
L.LOAD_MOD_SUCCESS="Módulo '%s' carregado. Para mais opções, digite /dbm ou /dbm help no chat"
L.LOAD_MOD_COMBAT="Carregamento de '%s' adiado até que você saia de combate"
L.LOAD_GUI_ERROR="Não foi possível carregar interface gráfica: %s"
L.LOAD_GUI_COMBAT="A interface gráfica não pode ser carregada em combate e será assim que você o sair. Quando estiver carregada, você poderá chama-la em combate."
L.BAD_LOAD="DBM detectou que a sua mod desta área falhou ao tentar carregar por completo por estar em combate. Use o comando /reloadui assim que sair de combate para corrigir o problema."
L.LOAD_MOD_VER_MISMATCH="%s não foi carregado por não cumprir os requerimentos. Uma atualização da mod é necessária. Obrigado."
L.DYNAMIC_DIFFICULTY_CLUMP="DBM desabilitou o quadro de alcance dinâmico nesta luta, por falta de informação sobre o numero de jogadores à ficarem amontoados para um grupo desse tamanho."
L.DYNAMIC_ADD_COUNT="DBM desabilitou aviso da contagem de adds nesta luta, por falta de informação da quantidade de adds para um grupo deste tamanho."
L.DYNAMIC_MULTIPLE="DBM desabilitou varias funções desta luta por causa da falta de informação sobre certas mecânicas para um grupo deste tamanho."
L.LOOT_SPEC_REMINDER="A sua especialização atual é %s. A sua escolha atual de loot é %s."
L.BIGWIGS_ICON_CONFLICT="DBM detectou que você tem ícones habilitados tanto no BigWigs quanto no DBM. Por favor desabilite um dos dois para evitar conflitos com o líder da raid"
L.MOD_AVAILABLE="%s esta disponível para este conteúdo. Esta disponível em |Hgarrmission:DBM:forums|h|cff3588ffdeadlybossmods.com|r. Está mensagem só será exibida uma vez."
L.COMBAT_STARTED="%s na mira. Boa sorte e divirta-se! :)"
L.COMBAT_STARTED_IN_PROGRESS="Entrando em uma luta em progresso contra %s. Boa sorte e divirta-se! :)"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_OTHER="Anúncios de alvo"
L.OPTION_CATEGORY_WARNINGS_ROLE="Anúncios de função"
L.OPTION_CATEGORY_SOUNDS="Sons"
L.AUTO_RESPONDED="Respondido automaticamente"
L.STATUS_WHISPER="%s: %s, %d/%d pessoas vivas"
--Chefes
L.AUTO_RESPOND_WHISPER="%s está ocupado lutando contra %s (%s, %d/%d pessoas vivas)"
L.WHISPER_COMBAT_END_KILL="%s derrotou %s!"
L.WHISPER_COMBAT_END_KILL_STATS="%s derrotou %s! Eles tem um total de %d vitórias."
L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_AT="%s foi derrotado por %s em %s"
L.WHISPER_COMBAT_END_WIPE_STATS_AT="%s foi derrotado por %s em %s. Eles tem um total de %d derrotas nessa dificuldade."
--Cenários (no percents. words like "fighting" or "wipe" changed to better fit scenarios)
L.AUTO_RESPOND_WHISPER_SCENARIO="%s esta ocupado em %s (%d/%d pessoas vivas)"
L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL="%s foi completado %s!"
L.WHISPER_SCENARIO_END_KILL_STATS="%s foi completado %s! Eles tem um total de %d vitórias."
L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE="%s não foi completado %s"
L.WHISPER_SCENARIO_END_WIPE_STATS="%s não foi completado %s. Eles tem um total de %d vitórias parciais nesta dificuldade."
L.VERSIONCHECK_HEADER="Deadly Boss Mods - Versões"
L.VERSIONCHECK_ENTRY="%s: %s (%s)"
L.VERSIONCHECK_ENTRY_TWO="%s: %s (%s) & %s (%s)"--Two Boss mods
L.VERSIONCHECK_ENTRY_NO_DBM="%s: DBM não instalado"
L.VERSIONCHECK_FOOTER="Encontrados %d jogadores com DBM & %d jogadores com Bigwigs"
L.VERSIONCHECK_OUTDATED="Os seguintes %d jogadores estão com versões desatualizadas de boss mods: %s"
L.YOUR_VERSION_OUTDATED="Sua versão do Deadly Boss Mods está desatualizada. Por favor, acesse www.deadlybossmods.com para baixar a versão mais recente."
L.VOICE_PACK_OUTDATED="O pacote de vozes do seu DBM pode estar sem alguns dos sons suportados por esta versão do DBM. Filtro de aviso especial sonoro foi desativado. Por favor baixe a versão mais recente do pacote de vozes ou contate o autor para um pacote que contenha os sons aqui referidos."
L.VOICE_MISSING="Você tinha um pacote de vozes DBM selecionado que não pode ser encontrado. Sua seleção foi restaurada para 'Nenhum/None'. Caso seja um erro, certifique-se que o pacote esta instalado corretamente e habilitado em addons."
L.VOICE_COUNT_MISSING="Voz de contagem regressiva %d esta selecionada para um pacote de voz que não pode ser encontrado. Foi restaurada a configuração padrão."
L.UPDATEREMINDER_HEADER="Sua versão do Deadly Boss Mods está desatualizada.\n A versão %s (%s) está disponível para baixar no site da curse, WoWI ou aqui:"
L.UPDATEREMINDER_FOOTER="Pressione Ctrl+C para copiar o link de download para a área de transferência."
L.UPDATEREMINDER_FOOTER_GENERIC="Pressione Ctrl+C para copiar o link de download para a área de transferência."
L.UPDATEREMINDER_DISABLE="AVISO: O seu DBM foi desativado por estar drasticamente desatualizado (pelo menos %d revisões), atualize para utilizar novamente. Isso garante que versões antigas ou códigos incompatíveis não arruínem à experiência de jogo para você ou para os membros da raid."
L.UPDATEREMINDER_HOTFIX="A sua versão do DBM contem temporizadores ou avisos incorretos para este chefe. Isso foi corrigido em uma versão mais recente ( ou alpha caso não exista versão estável mais recente disponível)"
L.UPDATEREMINDER_MAJORPATCH="AVISO: O seu DBM foi desativado por estar drasticamente desatualizado (pelo menos %d revisões), atualize para utilizar novamente. Isso garante que versões antigas ou códigos incompatíveis não arruínem à experiência de jogo para você ou para os membros da raid. Certifique-se de baixar a versão mais recente em deadlybossmods.com ou curse o mais breve possível."
L.VEM="AVISO: Você esta usando DBM e Voice Encounter Mods. DBM não funcionara corretamente nesta configuração e portanto não será carregada."
L.OUTDATEDPROFILES="AVISO: DBM-Profiles não é compatível com esta versão de DBM. Deve ser removida antes de DBM continuar para evitar conflitos."
L.UPDATE_REQUIRES_RELAUNCH="AVISO: Esta versão de DBM não funcionara corretamente até que você recomece o jogo por completo. Esta atualização contem novos arquivos ou mudanças no .toc que não podem ser carregadas via ReloadUI. Você pode encontrar funcionalidades quebradas ou erros caso continue sem recomeçar o jogo por completo."
L.UPDATEREMINDER_NOTAGAIN="Exibir pop-up quando houver uma nova versão disponível"
L.MOVABLE_BAR="Arraste-me!"
L.PIZZA_SYNC_INFO="|Hplayer:%1$s|h[%1$s]|h te enviou um cronógrafo do DBM: '%2$s'\n|Hgarrmission:DBM:cancel:%2$s:nil|h|cff3588ff[Cancelar esse cronógrafo]|r|h |Hgarrmission:DBM:ignore:%2$s:%1$s|h|cff3588ff[Ignorar cronógrafos de %1$s]|r|h"
L.PIZZA_CONFIRM_IGNORE="Você tem certeza de que realmente deseja ignorar cronógrafos de %s até o fim desta sessão?"
"/dbm version: Realiza uma checagem de versão de toda a raid. (ou: ver).",
"/dbm version2: Realiza uma checagem de versão de toda a raid e sussurra para avisando os membros que estão desatualizados (alias: ver2).",
"/dbm break <min>: Inicia um cronógrafo de intervalo de <min> minutos. Dá a todos os integrantes da raid um cronógrafo de intervalo (requer status de líder/guia).",
"/dbm pull <seg>: Dispara um cronógrafo para iniciar a luta em <seg> segundos. Dá a todos os integrantes da raid um cronógrafo para iniciar a luta (requer status de líder/guia)."
}
--Translate all of these
L.TIMER_USAGE={
"DBM timer commands:",
"/dbm timer <time> <text>: Starts a <x> second DBM Timer with the name <text>.",
"/dbm ltimer <time> <text>: Starts a timer that also automatically loops until canceled.",
"('Broadcast' in front of any timer also shares it with raid if leader/promoted)",
"/dbm timer endloop: Stops any looping ltimer."
}
L.ERROR_NO_PERMISSION="Você não tem as permissões necessárias para fazer isso."
L.ALLIANCE="Aliança"
L.HORDE="Horda"
L.BREAK_START="Intervalo começando agora -- você tem %s!"
L.BREAK_MIN="Intervalo encerra-se em %s minuto(s)!"
L.BREAK_SEC="Intervalo encerra-se em %s segundos!"
L.TIMER_BREAK="Intervalo!"
L.ANNOUNCE_BREAK_OVER="O intervalo acabou"
L.TIMER_PULL="Puxando em"
L.ANNOUNCE_PULL="Puxando em %d seg"
L.ANNOUNCE_PULL_NOW="Puxando agora!"
L.ACHIEVEMENT_TIMER_SPEED_KILL="Vitória mais rápida."
-- Auto-generated Timer Localizations
L.AUTO_TIMER_TEXTS.target="%s: >%%s<"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cast="%s"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.active="%s acaba"--Buff/Debuff/event on boss
L.AUTO_TIMER_TEXTS.fades="%s desvanece"--Buff/Debuff on players
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cd="%s recarrega"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cdcount="%s recarrega (%%s)"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.cdsource="%s recarrega: >%%s<"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.next="Próx. %s"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.nextcount="Próx. %s (%%s)"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.nextsource="Próx %s: >%%s<"
L.AUTO_TIMER_TEXTS.achievement="%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.target="Exibir cronógrafo para a penalidade $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cast="Exibir cronógrafo para lançar $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.active="Exibir cronógrafo para a duração de $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.fades="Exibir cronógrafo para quando $spell:%s desvanecerá dos jogadores"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cd="Exibir cronógrafo para recarga de $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cdcount="Exibir cronógrafo para recarga de $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.cdsource="Exibir cronógrafo para recarga de $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.next="Exibir cronógrafo para o próximo $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.nextcount="Exibir cronógrafo para o próximo $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.nextsource="Exibir cronógrafo para o próximo $spell:%s"
L.AUTO_TIMER_OPTIONS.achievement="Exibir cronógrafo para %s"
-- Auto-generated Warning Localizations
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.target="%s em >%%s<"
L.AUTO_ANNOUNCE_TEXTS.targetcount="%s (%%s) em >%%s<"