["_Description"]="WIM est un addon qui apporte un sens familier à la communication par le chat dans World of Warcraft. Sur cet écran, vous serez en mesure de personnaliser WIM de l'adapter à vos besoins. Si vous avez des questions, commentaires ou suggestions s'il vous plaît aller à http://www.WIMAddon.com.",
["_DemoText"]="C'est une fenêtre de démonstration elle n'est pas entièrement fonctionnel. Placez cette fenêtre à l'endroit où vous voulez que toutes les autres fenêtres s'ouvrent. Quand c'est bon, vous pouvez fermer cette fenêtre et vos vos réglages seront sauvegardés.",
["_DateFormat"]="%d/%m/%Y",
["Yes"]="Oui",
["No"]="Non",
["None"]="Aucun",
["<Right-Click>"]="<Clic-droit>",
["<Left-Click>"]="<Clic-gauche>",
["OK"]="Ok",
["Cancel"]="Annuler",
["Unknown"]="Inconnu",
["Click to update..."]="Cliquez pour mettre à jour ...",
["Usage"]="Usage",
["state_resting"]="Repos",
["state_combat"]="Combat",
["state_pvp"]="PVP",
["state_arena"]="Arène",
["state_party"]="Instance de Groupe",
["state_raid"]="Raid Instance",
["state_other"]="Normal (Divers)",
["<Shift-Click> to close window."]="<Clic-Shift> pour fermer la fenêtre.",
["A new version of WIM is available!\nYou can download the latest version by going to:\n\n http://www.wimaddon.com"]="Une nouvelle version de WIM est disponible!\n Vous pouvez télécharger la dernière version en allant sur: \n\n http://www.wimaddon.com",
["Drag to set default spawn/position for message windows."]="Faites glisser pour régler par défaut la multitude/position pour les fenêtres de message.",
["User must be at least level:"]="L'utilisateur doit être d'au moins:",
["Apply to messages received."]="S'appliquent aux messages reçus.",
["Apply to messages sent."]="S'appliquent aux messages envoyés.",
["Action to Perform:"]="Action à exécuter:",
["Allow"]="Autoriser",
["Ignore"]="Ignorer",
["Blocked"]="Bloqué",
["Save"]="Sauver",
["Cancel"]="Annuler",
["Edit Filter"]="Modifier le filtre",
["Add Filter"]="Ajouter un filtre",
-- History.lua --
["WIM History Button"]="WIM bouton de l'historique",
["Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer."]="Cliquer sur %s le bouton de la fenêtre du message, indiquera que l'historique du chuchotement de l'utilisateur sera gardé",
["Click to view message history."]="Cliquez pour voir l'historique des messages.",
["WIM Update Available!"]="WIM Mise à jour disponible!",
["There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s."]="Il existe une version plus récente de WIM disponible en téléchargement. Vous pouvez le télécharger à %s.",
-- ShortcutBar.lua --
["Player Location"]="Lieu du joueur",
["Unknown"]="Inconnu",
["Click to update..."]="Cliquez pour mettre à jour...",
["Coordinates"]="Coordonnées",
["Invite to Party"]="Inviter pour groupage",
["Add Friend"]="Ajouter un ami",
["Ignore User"]="Ignorer cet utilisateur",
["Are you sure you want to\nignore %s?"]="Êtes-vous sûr de vouloir ignorer %s?",
["Right-Click for profile links..."]="Clic droit pour link le Profil...",
["Profile Links"]="Liens du profil",
["Location"]="Localisation",
["Game"]="Jeu",
["Realm"]="Royaume",
["Character"]="Personnage",
-- Tutorials.lua --
["Display WIM tips"]="Annonce d'astuces WIM",
-- W2W.lua --
["%s is typing..."]="%s tape ...",
["W2W Profile"]="W2W profil",
["Talent Spec"]="Talent Spec",
-- WhisperEngine.lua --
["Whisper Received!"]="Chuchoetment reçu",
["You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing"]="Vous avez reçu un chuchotement qui était caché en raison de votre activité actuelle. Vous pouvez changer la façon de se comportent dans les options de chuchotements WIM en tapant",
["Recently Sent Messages"]="Messages Récemment Envoyés",
-- Clear.lua --
["You are about to clear all of WIM's history!"]="Vous êtes sur le point d'effacer toutes l'historiques!",
["This action will reload your user interface."]="Cette action se rechargera dans votre interface utilisateur.",
["Do you want to continue?"]="Voulez-vous continuer?",
["You are about to restore WIM's filters to it's default settings!"]="Vous êtes sur le point de rétablir les filtres WIM à ses paramètres par défaut!",
["Usage"]="Traitement",
["Clear various WIM data."]="Nettoyer les données diverses de WIM",
-- SlashHandler.lua --
["WIM Slash Commands"]="WIM Commandes slash",
["To see a list of available WIM slash commands type:"]="Pour voir une liste de commande slash WIM tapez:",
["Display available slash commands."]="Affichage des commandes slash disponibles.",
["Reload User Interface."]="Recharger l'interface utilisateur.",
-- TabHandler.lua --
["Manipulating Tabs"]="",
["You can <Shift-Click> a tab and drag it out into it's own window."]="Vous pouvez faire <Shift-Click> sur un onglet et faites-la glisser sur sa propre fenêtre.",
-- WindowHandler.lua --
["Window Resized!"]="Fenêtre redimensionnée!",
["If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options."]="Si vous voulez que toutes les fenêtres doit être de cette taille, vous pouvez définir la taille de la fenêtre par défaut dans les options de Wim's.",
["Creating Tab Groups"]="Création de Groupes d'onglets",
["You can group two or many windows together by <Shift-Clicking> a window and dragging it on top of another."]="Vous pouvez regrouper deux ou plusieurs fenêtres <Shift-Clicking> ensemble par une fenêtre et en le faisant glisser sur le dessus de l'autre.",
["Resizing Windows"]="Redimensionner les fenêtres",
["You can resize a window by holding <Shift> and dragging the bottom right corner of the window."]="Vous pouvez redimensionner une fenêtre en maintenant la touche <Maj> et en faisant glisser le coin inférieur droit de la fenêtre.",
["Demo Window"]="Démonstration de fenêtre",
["<Shift-Click> to close window."]="<Shift-Click> Pour fermer la fenêtre.",
["Message Window Hidden"]="Fenêtre de message masquée",
["WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by <Shift-Clicking> the close button."]="WIM fenêtre de message a été caché sur l'icon de la mini-carte. Si vous souhaitez mettre fin à une conversation, Vous pouvez faire <clique-shift> pour fermer le bouton",
["%s is Away From Keyboard: %s"]="%s est Loin du Clavier : %s",
["%s does not wish to be disturbed: %s"]="%s ne veut pas être dérangé: %s",
["Right-Mouse Click!"]="Clique droit de la souris",
["There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them!"]="Il pourrait y avoir des outils utiles cachés sous la boîte de message. Le clique droit pour les voir!",
["<Right-Click> to show unread messages."]="<Clique-droit> Pour afficher les messages non lus.",
["Display Tutorials"]="Affiche le tutorial",
["Reset Tutorials"]="Efface le tutorial",
["Credits"]="Credits",
["This is a long message which contains both emoticons and urls 8). WIM's home is www.WIMAddon.com."]="Il s'agit d'un long message qui contient à la fois des émoticônes et des URL 8). WIM's l'adresse www.WIMAddon.com.",
["Message Formatting"]="Format d'un message",
["Manipulate how WIM displays messages."]="Comment manipuler WIM et l'affichage des messages.",
["Display URLs as Links"]="Affichez URLs comme les Liens",
["Indent long messages."]="découper les longs messages.",
["Bracket names."]="Noms de parenthèses",
["Window Behavior"]="Comportement des fenêtres",
["You can control how windows behave while you are in different situations."]="Vous pouvez contrôler la façon dont se comportent les fenêtres lorsque vous êtes dans des situations différentes.",
["Intercept Slash Commands"]="Interception des commandes slash",
["Use the same rules for all states."]="Utilisez les mêmes règles pour tous les Etats.",
["Behaviors for state:"]="Comportements pour l'Etat:",
["Pop-Up window when message is sent."]="Fenêtre pop-up lorsque le message est envoyé.",
["Pop-Up window when message is received."]="Fenêtre pop-up lorsque le message est reçu.",
["Auto focus a window when it is shown."]="Auto focus d'une fenêtre quand elle est montrée.",
["Keep focus on window after sending a message."]="Garder le focus sur la fenêtre après l'envoi d'un message.",
["Suppress messages from the default chat frame."]="Supprimer les messages de la discussion par défaut.",
["Window Settings"]="Réglages de la fenêtre",
["Some settings may be limited by certain skins."]="Quelques cadres peuvent être limités par certain skin.",
["Default Width"]="Largeur par défaut",
["Default Height"]="Hauteur par défaut",
["Window Scale"]="Échelle de la fenêtre",
["Window Alpha"]="Alpha de la Fenêtre",
["Set Window Spawn Location"]="Fenêtre du lieu de multiplication définit",
["Up"]="Haut",
["Down"]="Bas",
["Left"]="Gauche",
["Right"]="Droit",
["Cascade overlapping windows."]="Cascade de fenêtres superposées.",
["Ignore arrow keys in message box."]="Ignorer les touches de direction dans un message.",
["Allow <ESC> to hide windows."]="Allouer <ESC> pour cacher les fenêtres",
["Display Settings"]="Paramètres d'affichage",
["Configure general window display settings."]="Configuration Général des paramètres d'affichage des fenêtres.",
["Window Skin:"]="Skin de la fenêtre",
["Version"]="Version",
["Color: System Messages"]="Couleur : Messages du Système",
["Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM."]="Le filtrage vous permet de contrôler quels messages sont transformés, ainsi que la façon dont ils seront traités WIM",
["Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options."]="L'enregistrement de l'historique de tous les messages, va devenir trop volumineux et affectera la performance du jeu, il est donc recommandé d'utiliser les options suivantes.",
["Save a maximum number of messages per person."]="Enregistrer un nombre maximal de messages par personne.",
["%d |4Week:Weeks;"]="%d |4semaines: Semaines;",
["Automatically delete old messages."]="Supprimer automatiquement les anciens messages.",
["WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not."]="WIM-2-WIM est une fonctionnalité qui permet à des joueurs qui utilisent aussi WIM d'interagir de manière à chuchoter normalement s'ils ne peuvent pas.",
["Allow others to see me typing."]="Permettre aux autres de me voir taper",
["Allow others to see my location."]="Permettre aux autres de voir ma position.",
["Main"]="Principal",
["General"]="Général",
["User Level"]="Niveau du joueur",
["Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown."]="La fenêtre va également se cacher lorsque les cadres telles que la carte mondiale sera montrés.",
["Sounds"]="Son",
["Configure various sound events and how they are triggered."]="Configurer le son de divers événements et la façon dont ils sont déclenchés.",
["Play sound when a whisper is received."]="Lecture sonore quand un murmure est reçu.",
["Play special sound for friends."]="Lecture sonore spécial pour les amis.",
["Play special sound for battle.net friends."]="Lecture sonore spécial pour les amis de battle.net.",
["Play special sound for guild members."]="Lecture sonore spécial pour les membres de la guilde.",
["Play sound when a whisper is sent."]="Lecture sonore quand un murmure est envoyé.",
["Allow others to see my talent spec."]="Permettre aux autres de voir mes talents.",
["Press <Tab> to advance to next tell target."]="Appuyer sur <Tab> pour passer à la prochaine cible.",
["Force sounds when game sound is disabled."]="Forcer les sons lorsque le son du jeu est désactivé.",
["Colorize names."]="Colorer les noms.",
["Clamp window to screen."]="Fixer la fenêtre à l'écran.",
["Group with whisper windows."]="Grouper avec des fenêtres chuchotées.",
-- TabManagement.lua --
["Tab Management"]="Gestion d'onglet",
["Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups."]="Gérer automatiquement les fenêtres ouvertes et les places dans des groupes d'onglet appropriés.",
["Automatically group whispers."]="Groupe automatiquement le chuchotement",
["Automatically group chat windows."]="Groupe automatiquement es fenêtres de discussion.",
["Place friends in their own group."]="Place un(e) ami(e) dans le groupe.",
["Place guild members in their own group."]="Place des membres de la guilde dans le groupe.",
["Does not apply to windows already opened."]="Ne s'applique pas à la fenêtre déjà ouverte.",
-- Talent Specs --
["Affliction"]="Affliction",
["Arcane"]="Arcane",
["Arms"]="Armes",
["Assassination"]="Assassinat",
["Balance"]="Equilibre",
["Beast Mastery"]="Maîtrise des bêtes",
["Blood"]="Sang",
["Combat"]="Combat",
["Demonology"]="Démonologie",
["Destruction"]="Destruction",
["Discipline"]="Discipline",
["Elemental"]="Elémentaire",
["Enhancement"]="Amélioration",
["Feral Combat"]="Combat farouche",
["Fire"]="Feu",
["Frost"]="Givre",
["Fury"]="Fureur",
["Holy"]="Sacré",
["Hybrid"]="Hybride",
["Marksmanship"]="Précision",
["Protection"]="Protection",
["Restoration"]="Restauration",
["Retribution"]="Vindicte",
["Shadow"]="Ombre",
["Subtlety"]="Finesse",
["Survival"]="Survie",
["Unholy"]="Impie",
-- ChangeLog.lua --
["Change Log"]="Historique des news",
["View WIM's change log."]="Connectez-vous changer la vue Wim's.",
["Available For Download!"]="Disponible en téléchargement!",
-- Filters.lua --
["Show Alert"]="",
["WIM has blocked a message from %s."]="Afficher une alerte",
["View Blocked Message"]="Voir Message bloqué",
["Blocked Message"]="Message bloqué",
-- MinimapIcon.lua
["Show Unread Messages"]="Afficher les messages non lus",
["Show All Windows"]="Afficher tous les Fenêtres",
["Hide All Windows"]="Masquer toutes les fenêtres",
--Emoticons.lua
["Also"]="Également",
["More"]="Plus",
["Emoticons"]="Emoticons",
--Expose.lua
["Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat.To disable this feature type"]="Vos conversations ont été cachés afin de vider votre écran tout en combat. Mettre hors de service ce type de fonction",
["Expose"]="Exposé",
["Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position."]="Exposé est inspiré d'une application Mac OS X, fonction qui permet de masquer temporairement toutes les fenêtres, puis les remets à leurs position initiale.",
["Auto hide/restore windows during combat."]="Auto masquer / restaurer les fenêtres pendant le combat.",
["Delay if I am typing a message."]="Retarder si je tape un message.",
["Border Size"]="Taille de la bordure",
["Only while in an instance."]="Seulement dans une instance.",
["Show Border"]="Montre la bordure",
["Animation Direction:"]="Direction de l'animation",
--ChatEngine.lua
["WIM will manage this chat type within its own message windows."]="WIM gére ce type de chat au sein de ses propre fenêtres de message.",
["Enable WorldFrame Click Detection."]="Activer la détection des clics WorldFrame.",
["The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now?"]="L'interface utilisateur doit être rechargée afin de désactiver complètement ce module. Recharger l'interface utilisateur maintenant ?",