--[[
Language Localization : koKR
Translated by : BlueNyx < bluenyx @ gmail.com >
] ]
WIM.AddLocale ( " koKR " , {
[ " WIM (WoW Instant Messenger) " ] = " WIM (와우 메신저) " ,
[ " _Description " ] = " WIM은 월드 오브 워크래프트에서 채팅을 통한 대화를 보다 익숙한 방식으로 사용할 수 있도록 도와주는 애드온입니다. 이 화면에서는 WIM을 필요에 맞게 설정할 수 있습니다. " ,
[ " _DemoText " ] = " 이 창은 데모 창이며 완전한 기능을 제공하지 않습니다. 다른 모든 창이 생성될 위치에 이 창을 배치하세요. 완료되면 이 창을 닫으면 설정이 저장됩니다. " ,
[ " _DateFormat " ] = " %Y/%m/%d " ,
[ " Yes " ] = " 예 " ,
[ " No " ] = " 아니오 " ,
[ " None " ] = " 없음 " ,
[ " <Right-Click> " ] = " 오른쪽 클릭 " ,
[ " <Left-Click> " ] = " 왼쪽 클릭 " ,
[ " OK " ] = " 확인 " ,
[ " Cancel " ] = " 취소 " ,
[ " Unknown " ] = " 알 수 없음 " ,
[ " Click to update... " ] = " 클릭 - 위치 정보 갱신 " ,
[ " Usage " ] = " 사용 " ,
[ " state_resting " ] = " 대도시 " ,
[ " state_combat " ] = " 전투중 " ,
[ " state_pvp " ] = " 전장 " ,
[ " state_arena " ] = " 투기장 " ,
[ " state_party " ] = " 파티 " ,
[ " state_raid " ] = " 레이드 " ,
[ " state_other " ] = " 일반 (기타) " ,
[ " A new version of WIM is available! \n You can download the latest version from curse " ] = " 새로운 버전의 WIM이 이용 가능합니다! \n 최신 버전은 Curse에서 다운로드할 수 있습니다. " ,
[ " Options " ] = " 옵션 " ,
[ " Icon Position " ] = " 아이콘 위치 " ,
[ " Font Size " ] = " 글자 크기 " ,
[ " Window Scale (Percent) " ] = " 창 크기 (%) " ,
[ " Transparency (Percent) " ] = " 창 투명도 (%) " ,
[ " Window Width " ] = " 창 넓이 " ,
[ " Window Height " ] = " 창 높이 " ,
[ " (Limited by shortcut bar) " ] = " (단축바에 따른 제약이 있습니다.) " ,
[ " ERROR " ] = " 에러 " ,
[ " Invalid Name! " ] = " 오류: 이름이 정확하지 않습니다.! " ,
[ " Name is already used! " ] = " 오류: 이미 사용 중인 이름입니다.! " ,
[ " Invalid Alias! " ] = " 오류: 별명이 정확하지 않습니다.! " ,
[ " Invalid Keyword/Phrase! " ] = " 오류: 키워드/어구가 정확하지 않습니다.! " ,
[ " Keyword/Phrase is already used! " ] = " 오류: 이미 사용 중인 키워드/어구 입니다.! " ,
[ " Day " ] = " 하루 " ,
[ " Week " ] = " 일주일 " ,
[ " Month " ] = " 한 달 " ,
[ " Drag to set default spawn/position for message windows. " ] = " 드래그해서 대화창이 생성될 \n 기본 위치를 정하십시오. " ,
[ " Up " ] = " 위 " ,
[ " Down " ] = " 아래 " ,
[ " Left " ] = " 왼쪽 " ,
[ " Right " ] = " 오른쪽 " ,
[ " Ignore " ] = " 무시 " ,
[ " Block " ] = " 차단 " ,
[ " Enable WIM " ] = " WIM 사용 " ,
[ " Auto Close Friends after: " ] = " 친구와의 대화창 자동 종료 : " ,
[ " Auto Close Non-Friends after: " ] = " 친구 이외의 대화창 자동 종료 : " ,
[ " Display " ] = " 대화창 설정 " ,
[ " Incoming Messages " ] = " 받은 메세지 " ,
[ " Outgoing Messages " ] = " 보낸 메세지 " ,
[ " System Messages " ] = " 시스템 메세지 " ,
[ " Error Messages " ] = " 에러 메세지 " ,
[ " Web URLs " ] = " Web URLs " ,
[ " Enable " ] = " 켜기 " ,
[ " Disable " ] = " 끄기 " ,
[ " Enabled " ] = " 켜기 " ,
[ " Disabled " ] = " 끄기 " ,
[ " Display character information. " ] = " 캐릭터 정보 보기 " ,
[ " Display time stamps " ] = " 도착 시간 보기 " ,
[ " This setting limits the \n window's minimum height. " ] = " 이 설정은 대화창의 최대 높이에 제한을 줍니다. " ,
[ " Requires /who querying. " ] = " /who 질의 포함 " ,
[ " Enable window fading effects. " ] = " 창 투명화 효과 기능 " ,
[ " Enable window animations. " ] = " 창 애니메이션 기능 " ,
[ " Display minimap icon. " ] = " 미니맵 아이콘 표시 " ,
[ " General " ] = " 일반 " ,
[ " History " ] = " 대화기록 " ,
[ " Filters " ] = " 필터 " ,
[ " Plugins " ] = " 플러그인 " ,
[ " Auto focus when window is shown. " ] = " 대화창 팝업 시 자동으로 커서를 입력창에 위치 " ,
[ " Preserve focus after sending messages. " ] = " 메시지 전송 후 입력창에 커서 유지 " ,
[ " Display tooltips. " ] = " 툴팁을 표시합니다. " ,
[ " Show window when sending a message. " ] = " 새 귓속말을 받을 때 대화창을 표시합니다 " ,
[ " Show window when message has been received. " ] = " 답변을 받을 때 대화창을 표시합니다 " ,
[ " Supress messages from default chat frame. " ] = " 기본 채팅창의 대화 메세지를 막습니다 " ,
[ " Play sound when message is received. " ] = " 메시지 도착 시 효과음 재생 " ,
[ " Play sound when message is sent. " ] = " 메시지 보낼 때 효과음 재생 " ,
[ " Sort alphabetically. " ] = " 대화 목록을 가나다순으로 정렬 " ,
[ " Use <Escape> to close windows. " ] = " ESC 키로 대화창 종료 " ,
[ " Windows will close when opening the world map. " ] = " 지도를 열어 두고 ESC 키 사용 시 대화창도 함께 종료됩니다. " ,
[ " Intercept slash commands. " ] = " 귓속말 슬래시 명령어 사용 시 대화창 팝업 " ,
[ " Ignore arrow keys while typing. " ] = " 타이핑중 화살표키 사용을 무시합니다 " ,
[ " Requires using <Alt> to navigate text. " ] = " <Alt>키를 사용하여 텍스트 이동 " ,
[ " Display emoticons. " ] = " 이모티콘을 표시합니다 " ,
[ " Display URLs as item links. " ] = " 웹 링크를 표시합니다 " ,
[ " Display floating item links. " ] = " 아이템 링크를 표시합니다 " ,
[ " Cascade windows. " ] = " 대화창 계단식 배열 사용 " ,
[ " Direction: " ] = " 방향: " ,
[ " Tabs " ] = " 탭 " ,
[ " Sort tabs by: " ] = " 탭 정렬 방식 : " ,
[ " Window Created " ] = " 창 생성됨 " ,
[ " Last Activity " ] = " 마지막 활동 " ,
[ " Alphabetical " ] = " 가나다순 " ,
[ " Recent Activity " ] = " 최근 대화 순 " ,
[ " Keep windows on top of your UI. " ] = " 대화창을 항상 위에 표시 " ,
[ " Enable/Disable addon messages. " ] = " 애드온 메시지를 활성화하거나 비활성화합니다 " ,
-- Class Names --
[ " Druid " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DRUID ,
[ " Hunter " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.HUNTER ,
[ " Mage " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MAGE ,
[ " Paladin " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PALADIN ,
[ " Priest " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PRIEST ,
[ " Rogue " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.ROGUE ,
[ " Shaman " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.SHAMAN ,
[ " Warlock " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARLOCK ,
[ " Warrior " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARRIOR ,
[ " Death Knight " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEATHKNIGHT ,
[ " Monk " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MONK ,
[ " Demon Hunter " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEMONHUNTER ,
[ " Evoker " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.EVOKER ,
-- Female Class Names --
[ " DruidF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DRUID ,
[ " HunterF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.HUNTER ,
[ " MageF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MAGE ,
[ " PaladinF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PALADIN ,
[ " PriestF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PRIEST ,
[ " RogueF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.ROGUE ,
[ " ShamanF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.SHAMAN ,
[ " WarlockF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARLOCK ,
[ " WarriorF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARRIOR ,
[ " Death KnightF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEATHKNIGHT ,
[ " MonkF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MONK ,
[ " Demon HunterF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEMONHUNTER ,
[ " EvokerF " ] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.EVOKER ,
[ " Game Master " ] = " GM " ,
-- WIM.lua --
[ " Toggle WIM 'On' and 'Off'. " ] = " WIM을 켜고 끕니다 " ,
[ " Toggle Debugging Mode 'On' and 'Off'. " ] = " WIM 디버그모드를 켜고 끕니다 " ,
[ " WIM is currently running. To access WIM's wide array of options type: " ] = " 현재 WIM이 사용중입니다. 사용할 수 있는 WIM의 옵션 : " ,
-- Filters.lua --
[ " Whispers Sent by Addons " ] = " 애드온을 통해 귓속말 " ,
[ " WhisperSelect Part 1 " ] = " 귓속말 대상자 선택 파트 1 " ,
[ " Example Spam Blocker " ] = " 스팸 차단 예제 " ,
[ " WhisperSelect Part 2 " ] = " 귓속말 대상자 선택 파트 2 " ,
[ " Filter Name " ] = " 조건 이름 " ,
[ " Filter By " ] = " 조건 만든이 " ,
[ " Pattern " ] = " 패턴(반복적 형식) " ,
[ " User Type " ] = " 유저 타입 " ,
[ " Level " ] = " 레벨 " ,
[ " Friends " ] = " 친구 " ,
[ " Guild Members " ] = " 길드 멤버 " ,
[ " Party Members " ] = " 파티 멤버 " ,
[ " Raid Members " ] = " 공대 멤버 " ,
[ " Cross-Realm " ] = " 다른 서버 " ,
[ " Everyone " ] = " 모두 " ,
[ " User must be at least level: " ] = " 유저의 최소 레벨 " ,
[ " Apply to messages received. " ] = " 메세지 받기 허용 " ,
[ " Apply to messages sent. " ] = " 메세지 보내기 허용 " ,
[ " Action to Perform: " ] = " 실행할 동작: " ,
[ " Allow " ] = " 허용 " ,
[ " Ignore " ] = " 무시 " ,
[ " Blocked " ] = " 차단 " ,
[ " Save " ] = " 저장 " ,
[ " Cancel " ] = " 취소 " ,
[ " Edit Filter " ] = " 조건 수정 " ,
[ " Add Filter " ] = " 조건 추가 " ,
-- History.lua --
[ " WIM History Button " ] = " WIM 대화기록 버튼 " ,
[ " Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer. " ] = " 메시지 창에서 %s 버튼을 클릭하면 해당 사용자의 대화 기록이 WIM 기록 보기 창에 표시됩니다. " ,
[ " Click to view message history. " ] = " 클릭하면 대화기록을 볼 수 있습니다. " ,
[ " WIM pruned %d |4message:messages; from your history. " ] = " WIM이 대화 기록에서 메시지 %d개를 정리했습니다. " ,
[ " History Viewer " ] = " 기록 보기 " ,
[ " Filters " ] = " 필터 " ,
[ " Are you sure you want to delete all history saved for %s on %s? " ] = " %s의 %s에 저장된 모든 기록을 삭제하시겠습니까? " ,
[ " Search resulted in %d |4message:messages;. " ] = " 검색 결과 메시지 %d개가 발견되었습니다. " ,
[ " No results found! " ] = " 검색 결과가 없습니다. " ,
[ " Search " ] = " 검색 " ,
[ " Show All " ] = " 전체 보기 " ,
[ " Loading History " ] = " 기록 불러오는 중 " ,
[ " Chat View " ] = " 대화 보기 " ,
[ " Text View " ] = " 텍스트 보기 " ,
[ " WIM History Viewer can be accessed any time by typing: " ] = " 다음 명령어를 입력하면 언제든지 WIM 기록 보기를 열 수 있습니다: " ,
[ " WIM History Viewer " ] = " WIM 기록 보기 " ,
[ " Display history viewer. " ] = " 기록 보기를 표시합니다 " ,
-- ldb.lua --
[ " No New Messages " ] = " 새로운 메세지가 없습니다 " ,
-- Menu.lua --
[ " Whispers " ] = " 귓속말 " ,
[ " Chat " ] = " 대화 " ,
-- Negotiate.lua --
[ " WIM Update Available! " ] = " WIM 업데이트가 있습니다 " ,
[ " There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s. " ] = " 새로운 버전의 WIM이 다운로드 가능합니다. %s에서 다운로드할 수 있습니다. " ,
-- ShortcutBar.lua --
[ " Player Location " ] = " 현재 위치 " ,
[ " Unknown " ] = " 알 수 없음 " ,
[ " Click to update... " ] = " 클릭 - 위치 정보 갱신 " ,
[ " Coordinates " ] = " 좌표 " ,
[ " Invite to Party " ] = " 파티 초대 " ,
[ " Add Friend " ] = " 친구 추가 " ,
[ " Ignore User " ] = " 차단 설정 " ,
[ " Are you sure you want to \n ignore %s? " ] = " %s을(를) 차단하시겠습니까? " ,
[ " Right-Click for profile links... " ] = " 우클릭하여 프로필 링크 보기... " ,
[ " Profile Links " ] = " 프로필 링크 " ,
[ " Location " ] = " 위치 " ,
[ " Game " ] = " 게임 " ,
[ " Realm " ] = " 서버 " ,
[ " Character " ] = " 캐릭터 " ,
[ " Copy Name " ] = " 이름 복사 " ,
-- Tutorials.lua --
[ " Display WIM tips " ] = " WIM 팁 보여주기 " ,
-- W2W.lua --
[ " %s is typing... " ] = " %s님이 타이핑 중... " ,
[ " W2W Profile " ] = " W2W(WIM to WIM) 프로필 " ,
[ " Talent Spec " ] = " 특성 스팩 " ,
-- WhisperEngine.lua --
[ " Whisper Received! " ] = " 귓속말 받기 " ,
[ " You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing " ] = " 현재 활동 상태로 인해 숨겨진 귓속말을 받았습니다. 귓속말 처리 방식은 WIM 옵션에서 다음 명령어를 입력해 변경할 수 있습니다: " ,
[ " Recently Sent Messages " ] = " 최근 보낸 메시지 " ,
-- Clear.lua --
[ " You are about to clear all of WIM's history! " ] = " WIM의 모든 대화 기록을 삭제합니다! " ,
[ " This action will reload your user interface. " ] = " 이 작업은 사용자 인터페이스(UI)를 재시작합니다. " ,
[ " Do you want to continue? " ] = " 계속 하시겠습니까? " ,
[ " You are about to restore WIM's filters to it's default settings! " ] = " WIM의 필터 설정을 기본값으로 복원하려고 합니다! " ,
[ " Usage " ] = " 사용법 " ,
[ " Clear various WIM data. " ] = " WIM 데이터를 삭제합니다 " ,
-- SlashHandler.lua --
[ " WIM Slash Commands " ] = " WIM /명령어 " ,
[ " To see a list of available WIM slash commands type: " ] = " 사용 가능한 WIM 슬래시 명령어 목록을 보려면 다음을 입력하세요: " ,
[ " Display available slash commands. " ] = " 사용 가능한 명령어를 표시합니다 " ,
[ " Reload User Interface. " ] = " 유저 인터페이스 재시작 " ,
-- TabHandler.lua --
[ " Manipulating Tabs " ] = " 탭 조작 " ,
[ " You can <Shift-Click> a tab and drag it out into it's own window. " ] = " <Shift-클릭>으로 탭을 선택한 뒤 끌어내면 별도의 창으로 분리할 수 있습니다. " ,
-- WindowHandler.lua --
[ " Window Resized! " ] = " 창 크기가 변경되었습니다! " ,
[ " If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options. " ] = " 모든 창을 이 크기로 사용하려면 WIM 옵션에서 기본 창 크기를 설정할 수 있습니다. " ,
[ " Creating Tab Groups " ] = " 탭 그룹 만들기 " ,
[ " You can group two or many windows together by <Shift-Clicking> a window and dragging it on top of another. " ] = " Shift 클릭으로 창을 선택한 뒤 다른 창 위로 끌어다 놓으면 여러 창을 하나의 탭 그룹으로 묶을 수 있습니다. " ,
[ " Resizing Windows " ] = " 창 크기 조절 " ,
[ " You can resize a window by holding <Shift> and dragging the bottom right corner of the window. " ] = " <Shift> 키를 누른 상태에서 창의 오른쪽 아래 모서리를 끌어 크기를 조절할 수 있습니다. " ,
[ " Demo Window " ] = " 데모 창 " ,
[ " <Shift-Click> to close window. " ] = " Shift 클릭으로 창 닫기 " ,
[ " Message Window Hidden " ] = " 메시지 창 숨김 " ,
[ " WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by <Shift-Clicking> the close button. " ] = " WIM 메시지 창이 미니맵 아이콘으로 숨겨졌습니다. 대화를 종료하려면 Shift 클릭으로 닫기 버튼을 누르세요. " ,
[ " Default " ] = " 기본값 " ,
[ " %s is Away From Keyboard: %s " ] = " %s님이 자리 비움 상태입니다: %s " ,
[ " %s does not wish to be disturbed: %s " ] = " %s님은 현재 방해받고 싶지 않습니다: %s " ,
[ " Right-Mouse Click! " ] = " 오른쪽 버튼 클릭! " ,
[ " There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them! " ] = " 메시지 창 아래에 유용한 도구가 숨겨져 있을 수 있습니다. 오른쪽 클릭으로 확인하세요! " ,
-- Options.lua --
[ " Display WIM's options. " ] = " WIM 옵션을 표시합니다. " ,
[ " Resetting WIM will clear all of your settings! " ] = " WIM을 초기화하면 모든 설정이 삭제됩니다! " ,
[ " Reset all options to default. " ] = " 모든 옵션을 기본값으로 초기화합니다. " ,
-- CoreOptions --
[ " Created By: " ] = " 제작자: " ,
[ " Special Thanks: " ] = " 특별 감사: " ,
[ " Welcome! " ] = " 환영합니다! " ,
[ " Enable WIM " ] = " WIM 사용 " ,
[ " Display Minimap Icon " ] = " 미니맵 아이콘 표시 " ,
[ " <Right-Click> to show unread messages. " ] = " 오른쪽 클릭으로 읽지 않은 메시지를 표시합니다 " ,
[ " Display Tutorials " ] = " 튜토리얼 표시 " ,
[ " Reset Tutorials " ] = " 튜토리얼 초기화 " ,
[ " Credits " ] = " 제작자 명단 " ,
[ " This is a long message which contains both emoticons and urls 8). WIM's home is www.WIMAddon.com. " ] = " 이것은 이모티콘과 URL이 모두 포함된 긴 메시지입니다 8). WIM의 홈페이지는 www.WIMAddon.com입니다. " ,
[ " Message Formatting " ] = " 메시지 형식 " ,
[ " Manipulate how WIM displays messages. " ] = " WIM의 메시지 표시 방식을 설정합니다. " ,
[ " Preview " ] = " 미리보기 " ,
[ " Display Time Stamps " ] = " 메시지 시간 표시 " ,
[ " Display Emoticons " ] = " 이모티콘 표시 " ,
[ " Display URLs as Links " ] = " URL을 링크로 표시 " ,
[ " Indent long messages. " ] = " 긴 메시지를 자동으로 들여쓰기합니다 " ,
[ " Bracket names. " ] = " 이름을 대괄호로 표시합니다 " ,
[ " Window Behavior " ] = " 창 동작 " ,
[ " You can control how windows behave while you are in different situations. " ] = " 상황에 따라 창이 어떻게 동작할지 설정할 수 있습니다. " ,
[ " Intercept Slash Commands " ] = " /명령어 가로채기 " ,
[ " Obey autofocus rules when opening frames via the menu. (autofocus if unchecked) " ] = " 메뉴를 통해 창을 열 때 자동 포커스 규칙을 따릅니다 " ,
[ " Use the same rules for all states. " ] = " 모든 상황에서 동일한 규칙을 사용합니다 " ,
[ " Behaviors for state: " ] = " 상태에 따른 동작: " ,
[ " Pop-Up window when message is sent. " ] = " 메시지 전송 시 창을 팝업합니다 " ,
[ " Pop-Up window when message is received. " ] = " 메시지 수신 시 창을 팝업합니다 " ,
[ " Auto focus a window when it is shown. " ] = " 창이 표시되면 자동으로 포커스를 이동합니다 " ,
[ " Keep focus on window after sending a message. " ] = " 메시지를 보낸 후에도 창에 포커스를 유지합니다 " ,
[ " Suppress messages from the default chat frame. " ] = " 기본 채팅 창에서 메시지를 숨깁니다 " ,
[ " Window Settings " ] = " 창 설정 " ,
[ " Some settings may be limited by certain skins. " ] = " 일부 설정은 특정 스킨에 의해 제한될 수 있습니다. " ,
[ " Default Width " ] = " 기본 너비 " ,
[ " Default Height " ] = " 기본 높이 " ,
[ " Window Scale " ] = " 창 크기 비율 " ,
[ " Window Alpha " ] = " 창 투명도 " ,
[ " Set Window Spawn Location " ] = " 창 생성 위치 설정 " ,
[ " Up " ] = " 위 " ,
[ " Down " ] = " 아래 " ,
[ " Left " ] = " 왼쪽 " ,
[ " Right " ] = " 오른쪽 " ,
[ " Cascade overlapping windows. " ] = " 겹쳐진 창을 계단식으로 배열합니다 " ,
[ " Ignore arrow keys in message box. " ] = " 메시지 입력창에서 방향키를 무시합니다 " ,
[ " Allow <ESC> to hide windows. " ] = " <ESC> 키로 창을 숨길 수 있게 합니다 " ,
[ " Display Settings " ] = " 표시 설정 " ,
[ " Configure general window display settings. " ] = " 일반적인 창 표시 설정을 구성합니다. " ,
[ " Window Skin: " ] = " 창 스킨: " ,
[ " Version " ] = " 버전 " ,
[ " Color: System Messages " ] = " 색상: 시스템 메시지 " ,
[ " Color: Error Messages " ] = " 색상: 오류 메시지 " ,
[ " Color: URL - Web Addresses " ] = " 색상: URL - 웹 주소 " ,
[ " Color: History Messages Sent " ] = " 색상: 이전에 보낸 메시지 " ,
[ " Color: History Messages Received " ] = " 색상: 이전에 받은 메시지 " ,
[ " Use colors suggested by skin. " ] = " 스킨에서 제공하는 색상을 사용합니다 " ,
[ " Enable window fading effects. " ] = " 창 페이드 효과를 활성화합니다 " ,
[ " Enable window animation effects. " ] = " 창 애니메이션 효과를 활성화합니다 " ,
[ " Display item links when hovering over them. " ] = " 아이템 링크 위에 마우스를 올리면 링크 정보를 표시합니다 " ,
[ " Fonts " ] = " 글꼴 " ,
[ " Configure the fonts used in WIM's message windows. " ] = " WIM 메시지 창에서 사용할 글꼴을 설정합니다. " ,
[ " Font Outline " ] = " 글꼴 외곽선 " ,
[ " Thin " ] = " 얇게 " ,
[ " Thick " ] = " 굵게 " ,
[ " Use font suggested by skin. " ] = " 스킨에서 제안한 글꼴을 사용합니다 " ,
[ " Chat Font Size " ] = " 채팅 글꼴 크기 " ,
[ " Configure general display settings when dealing with whispers. " ] = " 귓속말 표시와 관련된 일반 설정을 구성합니다. " ,
[ " Color: Messages Sent " ] = " 색상: 보낸 메시지 " ,
[ " Color: Messages Received " ] = " 색상: 받은 메시지 " ,
[ " Use colors suggested by skin. " ] = " 스킨에서 제안한 색상을 사용합니다 " ,
[ " Display user class icons and details. " ] = " 플레이어 직업 아이콘 및 정보를 표시합니다 " ,
[ " Requires who lookups. " ] = " who 조회가 필요합니다. " ,
[ " Display Shortcut Bar " ] = " 단축 바 표시 " ,
[ " Allow " ] = " 허용 " ,
[ " Ignore " ] = " 무시 " ,
[ " Block " ] = " 차단 " ,
[ " Filtering " ] = " 필터링 " ,
[ " Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM. " ] = " 필터링을 통해 어떤 메시지를 어떻게 처리할지 WIM에서 제어할 수 있습니다. " ,
[ " Enable Filtering " ] = " 필터링 사용 " ,
[ " Protected " ] = " 보호됨 " ,
[ " Action: " ] = " 동작: " ,
[ " Occurrences: " ] = " 발생 조건: " ,
[ " Delete Filter " ] = " 필터 삭제 " ,
[ " History " ] = " 대화 기록 " ,
[ " WIM can store conversations to be viewed at a later time. " ] = " WIM은 나중에 다시 볼 수 있도록 대화 내용을 저장할 수 있습니다. " ,
[ " Enable History " ] = " 대화 기록 사용 " ,
[ " Messages " ] = " 메시지 " ,
[ " Preview history inside message windows. " ] = " 메시지 창에서 대화 기록을 미리 봅니다. " ,
[ " Record Whispers " ] = " 귓속말 기록 " ,
[ " Record Friends " ] = " 친구 대화 기록 " ,
[ " Record Guild " ] = " 길드 대화 기록 " ,
[ " Record Everyone " ] = " 모든 대화 기록 " ,
[ " Record Chat " ] = " 채팅 기록 " ,
[ " Maintenance " ] = " 관리하기 " ,
[ " Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options. " ] = " 대화 기록이 너무 많아지면 게임 성능에 영향을 줄 수 있으므로, 아래 옵션을 사용하는 것을 권장합니다. " ,
[ " Save a maximum number of messages per person. " ] = " 유저당 최대 저장 메세지 갯수 " ,
[ " %d |4Week:Weeks; " ] = " %d 주; " ,
[ " Automatically delete old messages. " ] = " 오래된 메세지를 자동으로 지웁니다 " ,
[ " WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not. " ] = " WIM-2-WIM은 기본 귓속말로는 사용할 수 없는 확장 기능을 WIM 사용자끼리 이용할 수 있게 해주는 시스템입니다. " ,
[ " Enable WIM-2-WIM " ] = " WIM 사용자간 대화 켜기 " ,
[ " Privacy " ] = " 개인 정보 보호 " ,
[ " Restrict the data that is shared. " ] = " 공유되는 데이터를 제한합니다 " ,
[ " Allow others to see me typing. " ] = " 다른 사용자가 내가 입력 중인지 확인할 수 있도록 허용합니다 " ,
[ " Allow others to see my location. " ] = " 다른 사용자가 내 위치를 볼 수 있도록 허용합니다 " ,
[ " Main " ] = " 메인 " ,
[ " General " ] = " 일반 " ,
[ " User Level " ] = " 플레이어 레벨 " ,
[ " Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown. " ] = " 세계 지도와 같은 화면 전체 프레임이 열리면 WIM 창도 함께 숨겨집니다. " ,
[ " Sounds " ] = " 사운드 " ,
[ " Configure various sound events and how they are triggered. " ] = " 다양한 사운드 이벤트와 동작 방식을 설정합니다. " ,
[ " Play sound when a whisper is received. " ] = " 귓속말을 받으면 효과음 재생 " ,
[ " Play special sound for friends. " ] = " 친구가 귓속말을 보낼 때 효과음 재생 " ,
[ " Play special sound for battle.net friends. " ] = " Battle.net 친구에게서 메시지가 올 경우 효과음 재생 " ,
[ " Play special sound for guild members. " ] = " 길드원이 귓속말을 보낼 때 효과음 재생 " ,
[ " Play sound when a whisper is sent. " ] = " 귓속말을 보낼 때 효과음 재생 " ,
[ " Allow others to see my talent spec. " ] = " 다른 사용자가 내 특성을 확인할 수 있도록 허용 " ,
[ " Window Strata: " ] = " 창 레이어: " ,
[ " Unlock from Minimap " ] = " 미니맵에서 위치 잠금 해제 " ,
[ " Press <Tab> to advance to next tell target. " ] = " <Tab> 키를 눌러 다음 귓속말 대상자로 이동 " ,
[ " Force sounds when game sound is disabled. " ] = " 게임 사운드가 꺼져 있어도 강제 효과음 재생 " ,
[ " Colorize names. " ] = " 이름에 색상 적용 " ,
[ " Clamp window to screen. " ] = " 창이 화면 밖으로 벗어나지 않도록 제한 " ,
[ " Group with whisper windows. " ] = " 귓속말 창과 함께 그룹화 " ,
[ " Color: BNet Messages Sent " ] = " Battle.net 메시지를 보냈을 때 표시되는 색상 " ,
[ " Color: BNet Messages Received " ] = " Battle.net 메시지를 받았을 때 표시되는 색상 " ,
-- TabManagement.lua --
[ " Tab Management " ] = " 탭 관리 " ,
[ " Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups. " ] = " 열려 있는 창을 자동으로 관리하여 적절한 탭 그룹에 배치합니다. " ,
[ " Automatically group whispers. " ] = " 귓속말 창을 자동으로 그룹화합니다 " ,
[ " Place friends in their own group. " ] = " 친구는 별도의 그룹에 배치합니다 " ,
[ " Place guild members in their own group. " ] = " 길드원은 별도의 그룹에 배치합니다 " ,
[ " Automatically group chat windows. " ] = " 채팅 창을 자동으로 그룹화합니다 " ,
[ " Does not apply to windows already opened. " ] = " 이미 열린 창에는 적용되지 않습니다 " ,
-- Talent Specs --
[ " Affliction " ] = " 고통 " ,
[ " Arcane " ] = " 비전 " ,
[ " Arms " ] = " 무기 " ,
[ " Assassination " ] = " 암살 " ,
[ " Balance " ] = " 조화 " ,
[ " Beast Mastery " ] = " 야수 " ,
[ " Blood " ] = " 혈기 " ,
[ " Brewmaster " ] = " 양조 " ,
[ " Combat " ] = " 무법 " ,
[ " Demonology " ] = " 악마학 " ,
[ " Destruction " ] = " 파괴 " ,
[ " Discipline " ] = " 수양 " ,
[ " Elemental " ] = " 정기 " ,
[ " Enhancement " ] = " 고양 " ,
[ " Feral Combat " ] = " 야성 " ,
[ " Fire " ] = " 화염 " ,
[ " Frost " ] = " 냉기 " ,
[ " Fury " ] = " 분노 " ,
[ " Guardian " ] = " 수호 " ,
[ " Holy " ] = " 신성 " ,
[ " Hybrid " ] = " 하이브리드 " ,
[ " Marksmanship " ] = " 사격 " ,
[ " Mistweaver " ] = " 운무 " ,
[ " Protection " ] = " 방어 " ,
[ " Restoration " ] = " 회복 " ,
[ " Retribution " ] = " 징벌 " ,
[ " Shadow " ] = " 암흑 " ,
[ " Subtlety " ] = " 잠행 " ,
[ " Survival " ] = " 생존 " ,
[ " Unholy " ] = " 부정 " ,
[ " Windwalker " ] = " 풍운 " ,
[ " Havok " ] = " 파멸 " ,
[ " Vengeance " ] = " 복수 " ,
-- ChangeLog.lua --
[ " Change Log " ] = " 바뀐 부분 " ,
[ " View WIM's change log. " ] = " WIM 바뀐 부분 보기 " ,
[ " Available For Download! " ] = " 다운로드 가능합니다! " ,
-- Filters.lua --
[ " Show Alert " ] = " 알림 표시 " ,
[ " WIM has blocked a message from %s. " ] = " %s 로부터 온 메시지가 차단되었습니다. " ,
[ " View Blocked Message " ] = " 차단된 메시지 보기 " ,
[ " Blocked Message " ] = " 차단된 메시지 " ,
-- MinimapIcon.lua
[ " Show Unread Messages " ] = " 읽지 않은 메시지 표시 " ,
[ " Show All Windows " ] = " 모든 창 표시 " ,
[ " Hide All Windows " ] = " 모든 창 숨기기 " ,
--Emoticons.lua
[ " Also " ] = " 기타 " ,
[ " More " ] = " 더 보기 " ,
[ " Emoticons " ] = " 이모티콘 " ,
--Expose.lua
[ " Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat. To disable this feature type " ] = " 전투 중 화면을 깨끗하게 유지하기 위해 대화창이 숨겨졌습니다. 기능을 끄려면 다음을 입력하세요: " ,
[ " Expose " ] = " Expose " ,
[ " Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position. " ] = " Expose는 Mac OS X에서 영감을 받은 기능으로, 화면의 창을 빠르게 숨겼다가 원래 위치로 복원할 수 있습니다. " ,
[ " Auto hide/restore windows during combat. " ] = " 전투 중 자동으로 창 숨김/복원 " ,
[ " Delay if I am typing a message. " ] = " 입력 중일 때는 지연 " ,
[ " Border Size " ] = " 테두리 크기 " ,
[ " Only while in an instance. " ] = " 인스턴스 내부에서만 적용 " ,
[ " Show Border " ] = " 테두리 표시 " ,
[ " Animation Direction: " ] = " 애니메이션 방향: " ,
--ChatEngine.lua
[ " WIM will manage this chat type within its own message windows. " ] = " WIM이 이 채팅 유형을 별도의 대화창에서 처리합니다. " ,
[ " Show Minimap Alerts " ] = " 미니맵 알림 표시 " ,
[ " Never pop-up on my screen. " ] = " 화면에 자동으로 창을 띄우지 않기 " ,
[ " Never suppress messages. " ] = " 메시지 숨김 사용 안 함 " ,
[ " Include emotes. " ] = " 감정표현 포함 " ,
[ " Have WIM monitor this channel. " ] = " 이 채널을 WIM이 관리하도록 설정 " ,
[ " Never Pop " ] = " 팝업 안 함 " ,
[ " Never have this window pop-up on my screen. " ] = " 이 창이 자동으로 뜨지 않기 " ,
[ " Never Supress " ] = " 기본 채팅창에서 메시지를 숨기지 않기 " ,
[ " Never suppress messages from the default chat frame. " ] = " 기본 채팅창의 메시지를 숨기지 않기 " ,
[ " Show unread message alert on minimap. " ] = " 읽지 않은 메시지 미니맵 알림 " ,
[ " No History " ] = " 기록 안 함 " ,
[ " Do not record history for this channel. " ] = " 이 채널의 기록을 저장하지 않기 " ,
[ " World Chat " ] = " 월드 채팅 " ,
[ " Custom Chat " ] = " 사용자 채팅 " ,
[ " Chat " ] = " 채팅 " ,
[ " Play special sound for %s. " ] = " %s에 대해 소리 재생 " ,
[ " Play sound when a message is received. " ] = " 메시지 수신 시 효과음 재생 " ,
[ " Play sound when a message is sent. " ] = " 메시지 발송 시 효과음 재생 " ,
[ " Do not play sounds for this channel. " ] = " 이 채널에서는 효과음을 재생하지 않음 " ,
[ " No Sound " ] = " 소리 없음 " ,
[ " Sensitivity " ] = " 민감도 " ,
[ " Enable WorldFrame Click Detection. " ] = " WorldFrame 클릭 감지 사용 " ,
[ " The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now? " ] = " 이 모듈을 완전히 비활성화하려면 UI를 재시작해야 합니다. 지금 재시작하시겠습니까? " ,
--OffScreenTracker.lua
[ " WIM Window Off Screen " ] = " WIM 창이 화면 밖에 있습니다 " ,
[ " Click to reposition. " ] = " 클릭하여 위치 재조정 " ,
--Misc
[ " WIM has detected that you are playing on a private server. Some servers can not process ChatAddonMessages. Would you like to enable them anyway? " ] = " WIM이 현재 프라이빗 서버에서 플레이 중임을 감지했습니다. 일부 서버는 ChatAddonMessages를 처리하지 못할 수 있습니다. 그래도 활성화하시겠습니까? " ,
-- Whisper Mode Warnings
[ " Set whispers to In-line " ] = " 귓속말을 인라인으로 설정 " ,
[ " Message suppression requires whispers to be set to 'In-line'. " ] = " 메시지 숨김 기능을 사용하려면 귓속말이 '인라인'으로 설정되어 있어야 합니다. " ,
[ " It is recommended for whispers to be set to in-line in order to handle their behavior properly. " ] = " 귓속말의 동작을 올바르게 처리하려면 인라인 설정을 권장합니다. " ,
} ) ;