["_Description"]="WIM es un addon que aporta una sensación familiar a la comunicación a través del chat en The World of Warcraft. En esta pantalla podrá personalizar WIM para adaptarlo a sus necesidades.",
["_DemoText"]="Esta es una ventana de demostración y no es completamente funcional. Coloque esta ventana en el lugar donde desea que aparezcan todas las demás ventanas. Cuando termine, puede cerrar esta ventana y su configuración se guardará.",
["A new version of WIM is available!\nYou can download the latest version from curse"]="¡Una nueva versión de WIM está disponible!\nPuede descargar la última versión en curse",
["Toggle WIM 'On' and 'Off'."]="Alternar WIM 'Encendido' y 'Apagado'.",
["Toggle Debugging Mode 'On' and 'Off'."]="Activar y desactivar el modo de depuración.",
["WIM is currently running. To access WIM's wide array of options type:"]="WIM se está ejecutando actualmente. Para acceder a la amplia gama de opciones de WIM, escriba:",
-- Filters.lua --
["Whispers Sent by Addons"]="Susurros enviados por addons",
["WhisperSelect Part 1"]="Selección de Susurrar Parte 1",
["Example Spam Blocker"]="Ejemplo de bloqueador de spam",
["WhisperSelect Part 2"]="Selección de Susurrar Parte 2",
["Filter Name"]="Nombre de Filtro",
["Filter By"]="Filtrar Por",
["Pattern"]="Patrón",
["User Type"]="Tipo de Usuario",
["Level"]="Nivel",
["Friends"]="Amigos",
["Guild Members"]="Miembros de Hermandad",
["Party Members"]="Miembros de Grupo",
["Raid Members"]="Miembros de Banda",
["Cross-Realm"]="Interreinos",
["Everyone"]="Todos",
["User must be at least level:"]="El usuario debe tener al menos un nivel:",
["Apply to messages received."]="Aplicar a los mensajes recibidos.",
["Apply to messages sent."]="Aplicar a los mensajes enviados.",
["Action to Perform:"]="Acción a realizar:",
["Allow"]="Permitir",
["Ignore"]="Ignorar",
["Blocked"]="Bloqueado",
["Save"]="Guardar",
["Cancel"]="Cancelar",
["Edit Filter"]="Editar Filtro",
["Add Filter"]="Añadir Filtro",
-- History.lua --
["WIM History Button"]="Botón de Historial de WIM",
["Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer."]="Al hacer clic en el botón %s en la ventana del mensaje, se mostrará el historial de ese usuario en el Visor de Historial de WIM.",
["Click to view message history."]="Haga clic para ver el historial de mensajes.",
["WIM pruned %d |4message:messages; from your history."]="WIM eliminó%d |4message: mensajes; de su historial.",
["History Viewer"]="Visor de Historial",
["Filters"]="Filtros",
["Are you sure you want to delete all history saved for %s on %s?"]="¿Está seguro de que desea eliminar todo el historial guardado para %s en %s?",
["Search resulted in %d |4message:messages;."]="La búsqueda resultó en %d |4message:mensajes;.",
["No results found!"]="¡No se han encontrado resultados!",
["There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s."]="Hay una versión más nueva de WIM disponible para descargar. Puede descargarla en %s.",
-- ShortcutBar.lua --
["Player Location"]="Localización de Jugador",
["Unknown"]="Desconocido",
["Click to update..."]="Haga clic para actualizar...",
["You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing"]="Recibió un susurro que estaba oculto debido a su actividad actual. Puede cambiar el comportamiento de los susurros en las opciones de WIM escribiendo",
["Recently Sent Messages"]="Mensajes enviados recientemente",
-- Clear.lua --
["You are about to clear all of WIM's history!"]="¡Estás a punto de borrar toda la historia de WIM!",
["This action will reload your user interface."]="Esta acción volverá a cargar su interfaz de usuario.",
["Do you want to continue?"]="¿Quieres continuar?",
["You are about to restore WIM's filters to it's default settings!"]="¡Está a punto de restaurar los filtros de WIM a su configuración predeterminada!",
["Usage"]="Uso",
["Clear various WIM data."]="Borrar varios datos WIM.",
-- SlashHandler.lua --
["WIM Slash Commands"]="Comandos de barra diagonal WIM",
["To see a list of available WIM slash commands type:"]="Para ver una lista de comandos de barra diagonal WIM, escriba:",
["Display available slash commands."]="Mostrar los comandos de barra diagonal disponibles.",
["Reload User Interface."]="Recargar la Interfaz de Usuario",
-- TabHandler.lua --
["Manipulating Tabs"]="Manipular Pestañas",
["You can <Shift-Click> a tab and drag it out into it's own window."]="Puede <Shift-Clic> una pestaña y arrastrarla a su propia ventana.",
-- WindowHandler.lua --
["Window Resized!"]="¡Ventana redimensionada!",
["If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options."]="Si desea que todas las ventanas tengan este tamaño, puede establecer el tamaño de ventana predeterminado dentro de las opciones de WIM.",
["Creating Tab Groups"]="Crear grupos de pestañas",
["You can group two or many windows together by <Shift-Clicking> a window and dragging it on top of another."]="Puede agrupar dos o muchas ventanas juntas por <Shift-Clic> en una ventana y arrastrándola encima de otra.",
["Resizing Windows"]="Redimensionar Ventanas",
["You can resize a window by holding <Shift> and dragging the bottom right corner of the window."]="Puede redimensionar una ventana manteniendo presionado <Shift> y arrastrando la esquina inferior derecha de la ventana.",
["Demo Window"]="Ventana de Demonstración",
["<Shift-Click> to close window."]="<Haga Shift-Clic> para cerrar ventana.",
["Message Window Hidden"]="Ventana de mensaje oculta",
["WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by <Shift-Clicking> the close button."]="La ventana de mensajes de WIM se ha ocultado al ícono de minimapa de WIM. Si desea finalizar una conversación, puede hacerlo presionando <Shift-Clic> en el botón de cierre.",
["Default"]="Predeterminado",
["%s is Away From Keyboard: %s"]="%s está Ausente: %s",
["%s does not wish to be disturbed: %s"]="%s no desea ser molestrado: %s",
["Right-Mouse Click!"]="¡Haga clic derecho!",
["There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them!"]="Puede haber herramientas útiles ocultas debajo del cuadro de mensaje. ¡Haga clic derecho para verlas!",
-- Options.lua --
["Display WIM's options."]="Mostrar opciones de WIM",
["Resetting WIM will clear all of your settings!"]="¡Al restablecer WIM se borrarán todas las configuraciones!",
["Reset all options to default."]="Restablecer todas las opciones a las predeterminadas.",
-- CoreOptions --
["Created By:"]="Creado Por:",
["Special Thanks:"]="Gracias Especial:",
["Welcome!"]="¡Bienvenido!",
["Enable WIM"]="Habilitar WIM",
["Display Minimap Icon"]="Mostrar icono de minimapa",
["<Right-Click> to show unread messages."]="<Haga clic derecho> para mostrar mensajes no leídos",
["Display URLs as Links"]="Mostrar URLs como enlaces",
["Indent long messages."]="Sangrar mensajes largos",
["Bracket names."]="Nombres de paréntesis.",
["Window Behavior"]="Comportamiento de Ventana",
["You can control how windows behave while you are in different situations."]="Puede controlar cómo se comportan las ventanas mientras estás en diferentes situaciones.",
["Intercept Slash Commands"]="Interceptar comandos de barra diagonal",
["Obey autofocus rules when opening frames via the menu. (autofocus if unchecked)"]="Obedecer las reglas de enfoque automático al abrir marcos a través del menú. (Enfoque automático si no está marcado)",
["Use the same rules for all states."]="Usar las mismas reglas para todos los estados.",
["Behaviors for state:"]="Comportamientos para el estado:",
["Behaviors per current state:"]="Comportamientos por estado actual:",
["Pop-Up window when message is sent."]="Ventana emergente cuando se envía un mensaje.",
["Pop-Up window when message is received."]="Ventana emergente cuando se recibe el mensaje.",
["Auto focus a window when it is shown."]="Autoenfocar una ventana cuando se muestra.",
["Keep focus on window after sending a message."]="Mantener el foco en la ventana después de enviar un mensaje.",
["Suppress messages from the default chat frame."]="Suprimir los mensajes del marco de chat predeterminado.",
["Window Settings"]="Configuración de Ventana",
["Some settings may be limited by certain skins."]="Algunas configuraciones pueden estar limitadas por ciertas skins.",
["Default Width"]="Anchura Predeterminada",
["Default Height"]="Altura Predeterminada",
["Window Scale"]="Escala de Ventana",
["Window Alpha"]="Alfa de Ventana",
["Set Window Spawn Location"]="Establecer ubicación de generación de ventana",
["Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM."]="El filtrado le permite controlar qué mensajes se manejan y cómo WIM los maneja.",
["WIM can store conversations to be viewed at a later time."]="WIM puede archivar conversaciones para verlas más adelante.",
["Enable History"]="Habilitar Historial",
["Messages"]="Mensajes",
["Preview history inside message windows."]="Vista previa del historial dentro de las ventanas de mensajes.",
["Record Whispers"]="Grabar Susurros",
["Record Friends"]="Grabar Amigos",
["Record Guild"]="Grabar Hermandad",
["Record Everyone"]="Grabar Todos",
["Maintenance"]="Mantenimiento",
["Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options."]="Permite que tus registros de historial crezcan demasiado afectará el rendimiento del juego, por lo tanto, se recomienda que uses las siguientes opciones.",
["Save a maximum number of messages per person."]="Guardar un número máximo de mensajes por persona.",
["%d |4Week:Weeks;"]="%d |4Week:Semanas;",
["%d |1Week:Week;"]="%d |1Week:Semana;",
["Automatically delete old messages."]="Eliminar automáticamente los mensajes antiguos.",
["WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not."]="WIM-2-WIM es una característica que permite a los usuarios con WIM interactuar de formas que los susurros normales no pueden.",
["Enable WIM-2-WIM"]="Habilitar WIM-2-WIM",
["Privacy"]="Privacidad",
["Restrict the data that is shared."]="Restringe los datos que se comparten.",
["Allow others to see me typing."]="Permitir que otros me vean escribiendo.",
["Allow others to see my location."]="Permitir a otros ver mi ubicación.",
["Main"]="Principal",
["General"]="General",
["User Level"]="Nivel de Usuario",
["Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown."]="Ventanas también estará oculto cuando se muestren marcos como el mapa del mundo.",
["Sounds"]="Sonidos",
["Configure various sound events and how they are triggered."]="Configura varios eventos de sonido y cómo se activan.",
["Play sound when a whisper is received."]="Reproducir sonido cuando se recibe un susurro.",
["Play special sound for friends."]="Reproducir un sonido especial para amigos.",
["Play special sound for battle.net friends."]="Reproducir un sonido especial para amigos de battle.net.",
["Play special sound for guild members."]="Reproducir un sonido especial para miembros de la hermandad.",
["Play sound when a whisper is sent."]="Reproducir sonido cuando se envía un susurro.",
["Allow others to see my talent spec."]="Permitir que otros vean mi especialización de talento.",
["Window Strata:"]="Estratos de ventana:",
["Unlock from Minimap"]="Desbloquear del minimapa",
["Press <Tab> to advance to next tell target."]="Presionar <Tab> para avanzar al siguiente objetivo.",
["Force sounds when game sound is disabled."]="Forzar sonidos cuando el sonido del juego está desactivado.",
["Colorize names."]="Colorear nombres.",
["Clamp window to screen."]="Sujete la ventana a la pantalla.",
["Group with whisper windows."]="Agrupar con ventanas de susurros.",
-- TabManagement.lua --
["Tab Management"]="Gestión de Pestañas",
["Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups."]="Administra automáticamente sus ventanas abiertas y colóquelas en grupos de pestañas apropiados.",
["Automatically group whispers."]="Agrupar automáticamente los susurros.",
["Automatically group chat windows."]="Agrupar automáticamente las ventanas de chat.",
["Place friends in their own group."]="Colocar amigos en su propio grupo.",
["Place guild members in their own group."]="Colocar a los miembros de la hermandad en su propio grupo.",
["Does not apply to windows already opened."]="No se aplica a las ventanas ya abiertas.",
["Last Activity"]="Última Actividad",
["Window Created"]="Ventana Creada",
-- Talent Specs --
["Affliction"]="Aflicción",
["Arcane"]="Arcano",
["Arms"]="Armas",
["Assassination"]="Asesinato",
["Balance"]="Equilibrio",
["Beast Mastery"]="Dominio de bestias",
["Blood"]="Sangre",
["Brewmaster"]="Maestro cervecero",
["Combat"]="Combate",
["Demonology"]="Demonología",
["Destruction"]="Destrucción",
["Discipline"]="Disciplina",
["Elemental"]="Elemental",
["Enhancement"]="Mejora",
["Feral Combat"]="Combate feral",
["Fire"]="Fuego",
["Frost"]="Escarcha",
["Fury"]="Furia",
["Guardian"]="Guardián",
["Holy"]="Sagrado",
["Hybrid"]="Híbrido",
["Marksmanship"]="Puntería",
["Mistweaver"]="Tejedor de niebla",
["Protection"]="Protección",
["Restoration"]="Recuperación",
["Retribution"]="Reprensión",
["Shadow"]="Sombra",
["Subtlety"]="Sutileza",
["Survival"]="Supervivencia",
["Unholy"]="Profano",
["Windwalker"]="Viajero del viento",
["Havok"]="Devastación",
["Vengeance"]="Venganza",
-- ChangeLog.lua --
["Change Log"]="Registro de Cambios",
["View WIM's change log."]="Ver el registro de cambios de WIM.",
["Available For Download!"]="¡Disponible para descarga!",
-- Filters.lua --
["Show Alert"]="Mostrar Alerta",
["WIM has blocked a message from %s."]="WIM ha bloqueado un mensaje de %s.",
["View Blocked Message"]="Ver mensaje bloqueado",
["Blocked Message"]="Mensaje Bloqueado",
-- MinimapIcon.lua
["Show Unread Messages"]="Mostrar mensajes no leídos",
["Show All Windows"]="Mostrar todas las ventanas",
["Hide All Windows"]="Ocultar todas las ventanas",
--Emoticons.lua
["Also"]="También",
["More"]="Más",
["Emoticons"]="Emoticones",
--Expose.lua
["Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat. To disable this feature type"]="Tus conversaciones se han ocultado para limpiar tu pantalla mientras estás en combate. Para deshabilitar esto escribir",
["Expose"]="Expose",
["Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position."]="Expose es una característica inspirada en Mac OS X que le permite borrar rápidamente la pantalla de ventanas y luego restaurarlas a su posición original.",
["Auto hide/restore windows during combat."]="Ocultar/restaurar ventanas automáticamente durante el combate.",
["Delay if I am typing a message."]="Retrasar si estoy escribiendo un mensaje.",
["Border Size"]="Tamaño del Borde",
["Only while in an instance."]="Solo en una instancia.",
["Show Border"]="Mostrar Borde",
["Animation Direction:"]="Dirección de Animación",
--ChatEngine.lua
["WIM will manage this chat type within its own message windows."]="WIM administrará este tipo de chat dentro de sus propias ventanas de mensajes.",
["Show Minimap Alerts"]="Mostrar alertas de minimapa",
["Never pop-up on my screen."]="Nunca aparezca en mi pantalla.",
["Have WIM monitor this channel."]="Haga que WIM monitoree este canal.",
["Never Pop"]="Nunca Aparezca",
["Never have this window pop-up on my screen."]="Nunca tenga esta ventana emergente en mi pantalla.",
["Never Supress"]="Nunca Suprimir",
["Never suppress messages from the default chat frame."]="Nunca suprima mensajes del marco de chat predeterminado.",
["Show unread message alert on minimap."]="Mostrar alerta de mensaje no leído en el minimapa.",
["No History"]="Sin Historial",
["Do not record history for this channel."]="No grabe el historial de este canal.",
["World Chat"]="Chat Mundial",
["Custom Chat"]="Chat Personalizado",
["Chat"]="Chat",
["Play special sound for %s."]="Reproducir sonido especial para %s.",
["Play sound when a message is received."]="Reproducir sonido cuando se recibe un mensaje.",
["Play sound when a message is sent."]="Reproducir sonido cuando se envía un mensaje.",
["Do not play sounds for this channel."]="No reproduzca sonidos para este canal.",
["No Sound"]="Sin Sonido",
["Sensitivity"]="Sensibilidad",
["Enable WorldFrame Click Detection."]="Habilitar Detección de Clic WorldFrame.",
["The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now?"]="La IU debe recargarse para deshabilitar este módulo por completo. ¿Recargar la IU ahora?",
--OffScreenTracker.lua
["WIM Window Off Screen"]="Ventana WIM fuera de pantalla",
["Click to reposition."]="Haga clic para reposicionar.",
--Misc
["WIM has detected that you are playing on a private server. Some servers can not process ChatAddonMessages. Would you like to enable them anyway?"]="WIM ha detectado que estás jugando en un servidor privado. Algunos servidores no pueden procesar ChatAddonMessages. ¿Quieres habilitarlos de todos modos?"