You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
529 lines
30 KiB
529 lines
30 KiB
--[[
|
|
Language Localization: esES & esMX
|
|
Translated by: Woopy - Loatheb (NA)
|
|
]]
|
|
|
|
local translations = {
|
|
["WIM (WoW Instant Messenger)"] = "WIM (WoW Instant Messenger)",
|
|
["_Description"] = "WIM es un addon que aporta una sensación familiar a la comunicación a través del chat en The World of Warcraft. En esta pantalla podrá personalizar WIM para adaptarlo a sus necesidades.",
|
|
|
|
["_DemoText"] = "Esta es una ventana de demostración y no es completamente funcional. Coloque esta ventana en el lugar donde desea que aparezcan todas las demás ventanas. Cuando termine, puede cerrar esta ventana y su configuración se guardará.",
|
|
|
|
["_DateFormat"] = "%d/%m/%Y",
|
|
|
|
["Yes"] = "Si",
|
|
["No"] = "No",
|
|
["None"] = "Ninguno",
|
|
["<Right-Click>"] = "<Clic-Derecho>",
|
|
["<Left-Click>"] = "<Clic-Izquierdo>",
|
|
["OK"] = "OK",
|
|
["Cancel"] = "Cancelar",
|
|
["Unknown"] = "Desconocido",
|
|
["Click to update..."] = "Haz clic para actualizar...",
|
|
["Usage"] = "Uso",
|
|
|
|
["state_resting"] = "Ausente",
|
|
["state_combat"] = "Combate",
|
|
["state_pvp"] = "JcJ",
|
|
["state_arena"] = "Arena",
|
|
["state_party"] = "Grupo de Mazmorra",
|
|
["state_raid"] = "Grupo de Banda",
|
|
["state_other"] = "Normal (Otro)",
|
|
|
|
["<Shift-Click> to close window."] = "<Shift-Clic> para cerrar la ventana",
|
|
|
|
["A new version of WIM is available!\nYou can download the latest version from curse"] = "¡Una nueva versión de WIM está disponible!\nPuede descargar la última versión en curse",
|
|
|
|
["Options"] = "Opciones",
|
|
|
|
["Icon Position"] = "Posición del Icono",
|
|
["Font Size"] = "Tamaño de la Fuente",
|
|
["Window Scale (Percent)"] = "Escala de Ventana (Porcentaje)",
|
|
["Transparency (Percent)"] = "Transparencia (Porcentaje)",
|
|
["Window Width"] = "Anchura de Ventana",
|
|
["Window Height"] = "Altura de Ventana",
|
|
["(Limited by shortcut bar)"] = "(Limitado por barra de acceso directo)",
|
|
["ERROR"] = "ERROR",
|
|
["Invalid Name!"] = "¡Nombre inválido!",
|
|
["Name is already used!"] = "¡Nombre ya en uso!",
|
|
["Invalid Alias!"] = "¡Alias inválido!",
|
|
["Invalid Keyword/Phrase!"] = "¡Palabra clave / frase inválida!",
|
|
["Keyword/Phrase is already used!"] = "¡La palabra clave / frase ya está en uso!",
|
|
|
|
["Day"] = "Día",
|
|
["Week"] = "Semana",
|
|
["Month"] = "Mes",
|
|
["Drag to set default spawn/position for message windows."] = "Arrastre para establecer la posición predeterminada para las ventanas de mensajes.",
|
|
["Up"] = "Arriba",
|
|
["Down"] = "Abajo",
|
|
["Left"] = "Izquierda",
|
|
["Right"] = "Derecha",
|
|
["Ignore"] = "Ignorar",
|
|
["Block"] = "Bloquear",
|
|
["Enable WIM"] = "Habilitar WIM",
|
|
|
|
["Auto Close Friends after:"] = "Cerrar amigos automáticamente después de:",
|
|
["Auto Close Non-Friends after:"] = "Cerrar automáticamente no amigos después de:",
|
|
|
|
["Display"] = "Visualización",
|
|
["Incoming Messages"] = "Mensajes Entrantes",
|
|
["Outgoing Messages"] = "Mensajes Salientes",
|
|
["System Messages"] = "Mensajes de Sistema",
|
|
["Error Messages"] = "Mensajes de Error",
|
|
["Web URLs"] = "URLs de Web",
|
|
["Enable"] = "Habilitar",
|
|
["Disable"] = "Deshabilitar",
|
|
["Enabled"] = "Activado",
|
|
["Disabled"] = "Desactivado",
|
|
["Display character information."] = "Mostrar información sobre personaje",
|
|
["Display time stamps"] = "Mostrar sellos de tiempo",
|
|
["This setting limits the\nwindow's minimum height."] = "Esta configuración limita\nla altura mínima de la ventana.",
|
|
["Requires /who querying."] = "Requiere consulta de /quien",
|
|
["Enable window fading effects."] = "Habilitar efectos de desvanecimiento de ventana.",
|
|
["Enable window animations."] = "Habilitar animaciones de ventana.",
|
|
|
|
["Display minimap icon."] = "Mostrar icono de minimapa",
|
|
|
|
["General"] = "General",
|
|
["History"] = "Historia",
|
|
["Filters"] = "Filtros",
|
|
["Plugins"] = "Plugins",
|
|
|
|
["Auto focus when window is shown."] = "Enfoque automático cuando se muestra la ventana.",
|
|
["Preserve focus after sending messages."] = "Preserve el enfoque después de enviar mensajes.",
|
|
["Display tooltips."] = "Mostrar tooltips.",
|
|
["Show window when sending a message."] = "Mostrar ventana al enviar un mensaje.",
|
|
["Show window when message has been received."] = "Mostrar ventana cuando se ha recibido el mensaje.",
|
|
["Supress messages from default chat frame."] = "Suprime mensajes del marco de chat predeterminado.",
|
|
["Play sound when message is received."] = "Reproducir sonido cuando se recibe el mensaje.",
|
|
["Play sound when message is sent."] = "Reproducir sonido cuando se envía un mensaje.",
|
|
["Sort alphabetically."] = "Ordenar alfabéticamente.",
|
|
["Use <Escape> to close windows."] = "Use <Escape> para cerrar ventanas.",
|
|
["Windows will close when opening the world map."] = "Windows se cerrará al abrir el mapa del mundo.",
|
|
["Intercept slash commands."] = "Interceptar comandos de barra diagonal.",
|
|
["Ignore arrow keys while typing."] = "Ignora las teclas de flecha mientras escribes.",
|
|
["Requires using <Alt> to navigate text."] = "Requiere usar <Alt> para navegar por el texto.",
|
|
["Display emoticons."] = "Mostrar emoticonos.",
|
|
["Display URLs as item links."] = "Mostrar URL como enlaces de elementos.",
|
|
["Display floating item links."] = "Mostrar enlaces de elementos flotantes.",
|
|
|
|
["Cascade windows."] = "Ventanas en cascada.",
|
|
["Direction:"] = "Dirección:",
|
|
["Tabs"] = "Pestañas",
|
|
["Sort tabs by:"] = "Ordenar pestañas por:",
|
|
["Alphabetical"] = "Alfabético",
|
|
["Recent Activity"] = "Actividad Reciente",
|
|
["Keep windows on top of your UI."] = "Mantenga las ventanas encima de su IU.",
|
|
|
|
["Enable/Disable addon messages."] = "Habilitar / deshabilitar mensajes de addons.",
|
|
|
|
-- Class Names --
|
|
["Druid"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DRUID,
|
|
["Hunter"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.HUNTER,
|
|
["Mage"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MAGE,
|
|
["Paladin"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PALADIN,
|
|
["Priest"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PRIEST,
|
|
["Rogue"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.ROGUE,
|
|
["Shaman"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.SHAMAN,
|
|
["Warlock"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARLOCK,
|
|
["Warrior"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARRIOR,
|
|
["Death Knight"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEATHKNIGHT,
|
|
["Monk"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MONK,
|
|
["Demon Hunter"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEMONHUNTER,
|
|
["Evoker"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.EVOKER,
|
|
|
|
-- Female Class Names --
|
|
["DruidF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DRUID,
|
|
["HunterF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.HUNTER,
|
|
["MageF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MAGE,
|
|
["PaladinF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PALADIN,
|
|
["PriestF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PRIEST,
|
|
["RogueF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.ROGUE,
|
|
["ShamanF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.SHAMAN,
|
|
["WarlockF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARLOCK,
|
|
["WarriorF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARRIOR,
|
|
["Death KnightF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEATHKNIGHT,
|
|
["MonkF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MONK,
|
|
["Demon HunterF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEMONHUNTER,
|
|
["EvokerF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.EVOKER,
|
|
|
|
["Game Master"] = "Maestro de Juego",
|
|
|
|
-- WIM.lua --
|
|
["Toggle WIM 'On' and 'Off'."] = "Alternar WIM 'Encendido' y 'Apagado'.",
|
|
["Toggle Debugging Mode 'On' and 'Off'."] = "Activar y desactivar el modo de depuración.",
|
|
["WIM is currently running. To access WIM's wide array of options type:"] = "WIM se está ejecutando actualmente. Para acceder a la amplia gama de opciones de WIM, escriba:",
|
|
|
|
-- Filters.lua --
|
|
["Whispers Sent by Addons"] = "Susurros enviados por addons",
|
|
["WhisperSelect Part 1"] = "Selección de Susurrar Parte 1",
|
|
["Example Spam Blocker"] = "Ejemplo de bloqueador de spam",
|
|
["WhisperSelect Part 2"] = "Selección de Susurrar Parte 2",
|
|
["Filter Name"] = "Nombre de Filtro",
|
|
["Filter By"] = "Filtrar Por",
|
|
["Pattern"] = "Patrón",
|
|
["User Type"] = "Tipo de Usuario",
|
|
["Level"] = "Nivel",
|
|
["Friends"] = "Amigos",
|
|
["Guild Members"] = "Miembros de Hermandad",
|
|
["Party Members"] = "Miembros de Grupo",
|
|
["Raid Members"] = "Miembros de Banda",
|
|
["Cross-Realm"] = "Interreinos",
|
|
["Everyone"] = "Todos",
|
|
["User must be at least level:"] = "El usuario debe tener al menos un nivel:",
|
|
["Apply to messages received."] = "Aplicar a los mensajes recibidos.",
|
|
["Apply to messages sent."] = "Aplicar a los mensajes enviados.",
|
|
["Action to Perform:"] = "Acción a realizar:",
|
|
["Allow"] = "Permitir",
|
|
["Ignore"] = "Ignorar",
|
|
["Blocked"] = "Bloqueado",
|
|
["Save"] = "Guardar",
|
|
["Cancel"] = "Cancelar",
|
|
["Edit Filter"] = "Editar Filtro",
|
|
["Add Filter"] = "Añadir Filtro",
|
|
|
|
-- History.lua --
|
|
["WIM History Button"] = "Botón de Historial de WIM",
|
|
["Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer."] = "Al hacer clic en el botón %s en la ventana del mensaje, se mostrará el historial de ese usuario en el Visor de Historial de WIM.",
|
|
["Click to view message history."] = "Haga clic para ver el historial de mensajes.",
|
|
["WIM pruned %d |4message:messages; from your history."] = "WIM eliminó%d |4message: mensajes; de su historial.",
|
|
["History Viewer"] = "Visor de Historial",
|
|
["Filters"] = "Filtros",
|
|
["Are you sure you want to delete all history saved for %s on %s?"] = "¿Está seguro de que desea eliminar todo el historial guardado para %s en %s?",
|
|
["Search resulted in %d |4message:messages;."] = "La búsqueda resultó en %d |4message:mensajes;.",
|
|
["No results found!"] = "¡No se han encontrado resultados!",
|
|
["Search"] = "Buscar",
|
|
["Show All"] = "Mostrar Todos",
|
|
["Loading History"] = "Cargando historial",
|
|
["Chat View"] = "Vista de Chat",
|
|
["Text View"] = "Vista de Texto",
|
|
["WIM History Viewer can be accessed any time by typing:"] = "Se puede acceder al Visor de Historial de WIM en cualquier momento escribiendo:",
|
|
["WIM History Viewer"] = "Visor de Historial de WIM",
|
|
["Display history viewer."] = "Mostrar Visor de Historial",
|
|
|
|
-- ldb.lua --
|
|
["No New Messages"] = "No hay mensajes nuevos",
|
|
|
|
-- Menu.lua --
|
|
["Whispers"] = "Susurros",
|
|
["Chat"] = "Chat",
|
|
|
|
-- Negotiate.lua --
|
|
["WIM Update Available!"] = "¡Actualización WIM disponible!",
|
|
["There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s."] = "Hay una versión más nueva de WIM disponible para descargar. Puede descargarla en %s.",
|
|
|
|
-- ShortcutBar.lua --
|
|
["Player Location"] = "Localización de Jugador",
|
|
["Unknown"] = "Desconocido",
|
|
["Click to update..."] = "Haga clic para actualizar...",
|
|
["Coordinates"] = "Coordenadas",
|
|
["Invite to Party"] = "Invitar al Grupo",
|
|
["Add Friend"] = "Añadir Amigo",
|
|
["Ignore User"] = "Ignorar Usuario",
|
|
["Are you sure you want to\nignore %s?"] = "¿Estás seguro de que quieres\nignorar a %s?",
|
|
["Right-Click for profile links..."] = "Haga clic derecho para enlaces de perfil...",
|
|
["Profile Links"] = "Enlaces de Perfil",
|
|
["Location"] = "Localización",
|
|
["Game"] = "Juego",
|
|
["Realm"] = "Reino",
|
|
["Character"] = "Personaje",
|
|
|
|
-- Tutorials.lua --
|
|
["Display WIM tips"] = "Mostrar consejos de WIM",
|
|
|
|
-- W2W.lua --
|
|
["%s is typing..."] = "%s está escribiendo...",
|
|
["W2W Profile"] = "Perfil de W2W",
|
|
["Talent Spec"] = "Especialización de Talentos",
|
|
|
|
-- WhisperEngine.lua --
|
|
["Whisper Received!"] = "¡Susurro recibido!",
|
|
["You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing"] = "Recibió un susurro que estaba oculto debido a su actividad actual. Puede cambiar el comportamiento de los susurros en las opciones de WIM escribiendo",
|
|
["Recently Sent Messages"] = "Mensajes enviados recientemente",
|
|
|
|
-- Clear.lua --
|
|
["You are about to clear all of WIM's history!"] = "¡Estás a punto de borrar toda la historia de WIM!",
|
|
["This action will reload your user interface."] = "Esta acción volverá a cargar su interfaz de usuario.",
|
|
["Do you want to continue?"] = "¿Quieres continuar?",
|
|
["You are about to restore WIM's filters to it's default settings!"] = "¡Está a punto de restaurar los filtros de WIM a su configuración predeterminada!",
|
|
["Usage"] = "Uso",
|
|
["Clear various WIM data."] = "Borrar varios datos WIM.",
|
|
|
|
-- SlashHandler.lua --
|
|
["WIM Slash Commands"] = "Comandos de barra diagonal WIM",
|
|
["To see a list of available WIM slash commands type:"] = "Para ver una lista de comandos de barra diagonal WIM, escriba:",
|
|
["Display available slash commands."] = "Mostrar los comandos de barra diagonal disponibles.",
|
|
["Reload User Interface."] = "Recargar la Interfaz de Usuario",
|
|
|
|
-- TabHandler.lua --
|
|
["Manipulating Tabs"] = "Manipular Pestañas",
|
|
["You can <Shift-Click> a tab and drag it out into it's own window."] = "Puede <Shift-Clic> una pestaña y arrastrarla a su propia ventana.",
|
|
|
|
-- WindowHandler.lua --
|
|
["Window Resized!"] = "¡Ventana redimensionada!",
|
|
["If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options."] = "Si desea que todas las ventanas tengan este tamaño, puede establecer el tamaño de ventana predeterminado dentro de las opciones de WIM.",
|
|
["Creating Tab Groups"] = "Crear grupos de pestañas",
|
|
["You can group two or many windows together by <Shift-Clicking> a window and dragging it on top of another."] = "Puede agrupar dos o muchas ventanas juntas por <Shift-Clic> en una ventana y arrastrándola encima de otra.",
|
|
["Resizing Windows"] = "Redimensionar Ventanas",
|
|
["You can resize a window by holding <Shift> and dragging the bottom right corner of the window."] = "Puede redimensionar una ventana manteniendo presionado <Shift> y arrastrando la esquina inferior derecha de la ventana.",
|
|
["Demo Window"] = "Ventana de Demonstración",
|
|
["<Shift-Click> to close window."] = "<Haga Shift-Clic> para cerrar ventana.",
|
|
["Message Window Hidden"] = "Ventana de mensaje oculta",
|
|
["WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by <Shift-Clicking> the close button."] = "La ventana de mensajes de WIM se ha ocultado al ícono de minimapa de WIM. Si desea finalizar una conversación, puede hacerlo presionando <Shift-Clic> en el botón de cierre.",
|
|
["Default"] = "Predeterminado",
|
|
["%s is Away From Keyboard: %s"] = "%s está Ausente: %s",
|
|
["%s does not wish to be disturbed: %s"] = "%s no desea ser molestrado: %s",
|
|
["Right-Mouse Click!"] = "¡Haga clic derecho!",
|
|
["There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them!"] = "Puede haber herramientas útiles ocultas debajo del cuadro de mensaje. ¡Haga clic derecho para verlas!",
|
|
|
|
|
|
-- Options.lua --
|
|
["Display WIM's options."] = "Mostrar opciones de WIM",
|
|
["Resetting WIM will clear all of your settings!"] = "¡Al restablecer WIM se borrarán todas las configuraciones!",
|
|
["Reset all options to default."] = "Restablecer todas las opciones a las predeterminadas.",
|
|
|
|
-- CoreOptions --
|
|
["Created By:"] = "Creado Por:",
|
|
["Special Thanks:"] = "Gracias Especial:",
|
|
["Welcome!"] = "¡Bienvenido!",
|
|
["Enable WIM"] = "Habilitar WIM",
|
|
["Display Minimap Icon"] = "Mostrar icono de minimapa",
|
|
["<Right-Click> to show unread messages."] = "<Haga clic derecho> para mostrar mensajes no leídos",
|
|
["Display Tutorials"] = "Mostrar Tutoriales",
|
|
["Reset Tutorials"] = "Restablecer Tutoriales",
|
|
["Credits"] = "Créditos",
|
|
["This is a long message which contains both emoticons and urls 8)."] = "Este es un mensaje largo que contiene emoticonos y urls 8).",
|
|
["Message Formatting"] = "Formato de Mensaje",
|
|
["Manipulate how WIM displays messages."] = "Manipula cómo WIM muestra los mensajes.",
|
|
["Preview"] = "Vista Previa",
|
|
["Display Time Stamps"] = "Mostrar sellos de tiempo",
|
|
["Display Emoticons"] = "Mostrar emoticonos",
|
|
["Display URLs as Links"] = "Mostrar URLs como enlaces",
|
|
["Indent long messages."] = "Sangrar mensajes largos",
|
|
["Bracket names."] = "Nombres de paréntesis.",
|
|
["Window Behavior"] = "Comportamiento de Ventana",
|
|
["You can control how windows behave while you are in different situations."] = "Puede controlar cómo se comportan las ventanas mientras estás en diferentes situaciones.",
|
|
["Intercept Slash Commands"] = "Interceptar comandos de barra diagonal",
|
|
["Obey autofocus rules when opening frames via the menu. (autofocus if unchecked)"] = "Obedecer las reglas de enfoque automático al abrir marcos a través del menú. (Enfoque automático si no está marcado)",
|
|
["Use the same rules for all states."] = "Usar las mismas reglas para todos los estados.",
|
|
["Behaviors for state:"] = "Comportamientos para el estado:",
|
|
["Behaviors per current state:"] = "Comportamientos por estado actual:",
|
|
["Pop-Up window when message is sent."] = "Ventana emergente cuando se envía un mensaje.",
|
|
["Pop-Up window when message is received."] = "Ventana emergente cuando se recibe el mensaje.",
|
|
["Auto focus a window when it is shown."] = "Autoenfocar una ventana cuando se muestra.",
|
|
["Keep focus on window after sending a message."] = "Mantener el foco en la ventana después de enviar un mensaje.",
|
|
["Suppress messages from the default chat frame."] = "Suprimir los mensajes del marco de chat predeterminado.",
|
|
["Window Settings"] = "Configuración de Ventana",
|
|
["Some settings may be limited by certain skins."] = "Algunas configuraciones pueden estar limitadas por ciertas skins.",
|
|
["Default Width"] = "Anchura Predeterminada",
|
|
["Default Height"] = "Altura Predeterminada",
|
|
["Window Scale"] = "Escala de Ventana",
|
|
["Window Alpha"] = "Alfa de Ventana",
|
|
["Set Window Spawn Location"] = "Establecer ubicación de generación de ventana",
|
|
["Up"] = "Arriba",
|
|
["Down"] = "Abajo",
|
|
["Left"] = "Izquierda",
|
|
["Right"] = "Derecha",
|
|
["Cascade overlapping windows."] = "Ventanas superpuestas en cascada.",
|
|
["Ignore arrow keys in message box."] = "Ignorar las teclas de flecha en el cuadro de mensaje.",
|
|
["Allow <ESC> to hide windows."] = "Permitir que <ESC> oculte ventanas.",
|
|
["Display Settings"] = "Configuración de Visualización",
|
|
["Configure general window display settings."] = "Configura ajustes generales de visualización de ventana.",
|
|
["Window Skin:"] = "Skin de Ventana:",
|
|
["Version"] = "Versión",
|
|
["Color: System Messages"] = "Color: Mensajes de Sistema",
|
|
["Color: Error Messages"] = "Color: Mensajes de Error",
|
|
["Color: URL - Web Addresses"] = "Color: URL - Dirección de Web",
|
|
["Color: History Messages Sent"] = "Color: Historial Mensajes Enviados",
|
|
["Color: History Messages Received"] = "Color: Historial Mensajes Recibidos",
|
|
["Use colors suggested by skin."] = "Usar colores sugeridos por la skin.",
|
|
["Enable window fading effects."] = "Habilitar efectos de desvanecimiento de ventana.",
|
|
["Enable window animation effects."] = "Habilitar efectos de animación de ventana.",
|
|
["Display item links when hovering over them."] = "Mostrar enlaces de elementos al pasar el cursor sobre ellos.",
|
|
["Fonts"] = "Fuentes",
|
|
["Configure the fonts used in WIM's message windows."] = "Configura las fuentes utilizadas en las ventanas de mensajes de WIM.",
|
|
["Font Outline"] = "Contorno de Fuente",
|
|
["Thin"] = "Delgado",
|
|
["Thick"] = "Grueso",
|
|
["Use font suggested by skin."] = "Usar fuente sugerida por la skin.",
|
|
["Chat Font Size"] = "Tamaño de Fuente del Chat",
|
|
["Configure general display settings when dealing with whispers."] = "Configura ajustes generales de pantalla cuando se trata de susurros.",
|
|
["Color: Messages Sent"] = "Color: Mensajes Enviados",
|
|
["Color: Messages Received"] = "Color: Mensajes Recibidos",
|
|
["Color: BNet Messages Sent"] = "Color: Mensajes de BNet Enviados",
|
|
["Color: BNet Messages Received"] = "Color: Mensajes de BNet Recibidos",
|
|
--["Use colors suggested by skin."] = true,
|
|
["Display user class icons and details."] = "Mostrar iconos de clase de usuario y detalles.",
|
|
["Requires who lookups."] = "Requiere búsqueda de quién",
|
|
["Display Shortcut Bar"] = "Mostrar barra de acceso directo",
|
|
["Allow"] = "Permitir",
|
|
["Ignore"] = "Ignorar",
|
|
["Block"] = "Bloquear",
|
|
["Filtering"] = "Filtrado",
|
|
["Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM."] = "El filtrado le permite controlar qué mensajes se manejan y cómo WIM los maneja.",
|
|
["Enable Filtering"] = "Habilitar Filtrado",
|
|
["Protected"] = "Protegido",
|
|
["Action:"] = "Acción:",
|
|
["Occurrences:"] = "Ocurrencias:",
|
|
["Delete Filter"] = "Eliminar Filtro",
|
|
["History"] = "Historial",
|
|
["WIM can store conversations to be viewed at a later time."] = "WIM puede archivar conversaciones para verlas más adelante.",
|
|
["Enable History"] = "Habilitar Historial",
|
|
["Messages"] = "Mensajes",
|
|
["Preview history inside message windows."] = "Vista previa del historial dentro de las ventanas de mensajes.",
|
|
["Record Whispers"] = "Grabar Susurros",
|
|
["Record Friends"] = "Grabar Amigos",
|
|
["Record Guild"] = "Grabar Hermandad",
|
|
["Record Everyone"] = "Grabar Todos",
|
|
["Maintenance"] = "Mantenimiento",
|
|
["Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options."] = "Permite que tus registros de historial crezcan demasiado afectará el rendimiento del juego, por lo tanto, se recomienda que uses las siguientes opciones.",
|
|
["Save a maximum number of messages per person."] = "Guardar un número máximo de mensajes por persona.",
|
|
["%d |4Week:Weeks;"] = "%d |4Week:Semanas;",
|
|
["%d |1Week:Week;"] = "%d |1Week:Semana;",
|
|
["Automatically delete old messages."] = "Eliminar automáticamente los mensajes antiguos.",
|
|
["WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not."] = "WIM-2-WIM es una característica que permite a los usuarios con WIM interactuar de formas que los susurros normales no pueden.",
|
|
["Enable WIM-2-WIM"] = "Habilitar WIM-2-WIM",
|
|
["Privacy"] = "Privacidad",
|
|
["Restrict the data that is shared."] = "Restringe los datos que se comparten.",
|
|
["Allow others to see me typing."] = "Permitir que otros me vean escribiendo.",
|
|
["Allow others to see my location."] = "Permitir a otros ver mi ubicación.",
|
|
["Main"] = "Principal",
|
|
["General"] = "General",
|
|
["User Level"] = "Nivel de Usuario",
|
|
["Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown."] = "Ventanas también estará oculto cuando se muestren marcos como el mapa del mundo.",
|
|
["Sounds"] = "Sonidos",
|
|
["Configure various sound events and how they are triggered."] = "Configura varios eventos de sonido y cómo se activan.",
|
|
["Play sound when a whisper is received."] = "Reproducir sonido cuando se recibe un susurro.",
|
|
["Play special sound for friends."] = "Reproducir un sonido especial para amigos.",
|
|
["Play special sound for battle.net friends."] = "Reproducir un sonido especial para amigos de battle.net.",
|
|
["Play special sound for guild members."] = "Reproducir un sonido especial para miembros de la hermandad.",
|
|
["Play sound when a whisper is sent."] = "Reproducir sonido cuando se envía un susurro.",
|
|
["Allow others to see my talent spec."] = "Permitir que otros vean mi especialización de talento.",
|
|
["Window Strata:"] = "Estratos de ventana:",
|
|
["Unlock from Minimap"] = "Desbloquear del minimapa",
|
|
["Press <Tab> to advance to next tell target."] = "Presionar <Tab> para avanzar al siguiente objetivo.",
|
|
["Force sounds when game sound is disabled."] = "Forzar sonidos cuando el sonido del juego está desactivado.",
|
|
["Colorize names."] = "Colorear nombres.",
|
|
["Clamp window to screen."] = "Sujete la ventana a la pantalla.",
|
|
["Group with whisper windows."] = "Agrupar con ventanas de susurros.",
|
|
|
|
-- TabManagement.lua --
|
|
["Tab Management"] = "Gestión de Pestañas",
|
|
["Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups."] = "Administra automáticamente sus ventanas abiertas y colóquelas en grupos de pestañas apropiados.",
|
|
["Automatically group whispers."] = "Agrupar automáticamente los susurros.",
|
|
["Automatically group chat windows."] = "Agrupar automáticamente las ventanas de chat.",
|
|
["Place friends in their own group."] = "Colocar amigos en su propio grupo.",
|
|
["Place guild members in their own group."] = "Colocar a los miembros de la hermandad en su propio grupo.",
|
|
["Does not apply to windows already opened."] = "No se aplica a las ventanas ya abiertas.",
|
|
["Last Activity"] = "Última Actividad",
|
|
["Window Created"] = "Ventana Creada",
|
|
|
|
|
|
-- Talent Specs --
|
|
["Affliction"] = "Aflicción",
|
|
["Arcane"] = "Arcano",
|
|
["Arms"] = "Armas",
|
|
["Assassination"] = "Asesinato",
|
|
["Balance"] = "Equilibrio",
|
|
["Beast Mastery"] = "Dominio de bestias",
|
|
["Blood"] = "Sangre",
|
|
["Brewmaster"] = "Maestro cervecero",
|
|
["Combat"] = "Combate",
|
|
["Demonology"] = "Demonología",
|
|
["Destruction"] = "Destrucción",
|
|
["Discipline"] = "Disciplina",
|
|
["Elemental"] = "Elemental",
|
|
["Enhancement"] = "Mejora",
|
|
["Feral Combat"] = "Combate feral",
|
|
["Fire"] = "Fuego",
|
|
["Frost"] = "Escarcha",
|
|
["Fury"] = "Furia",
|
|
["Guardian"] = "Guardián",
|
|
["Holy"] = "Sagrado",
|
|
["Hybrid"] = "Híbrido",
|
|
["Marksmanship"] = "Puntería",
|
|
["Mistweaver"] = "Tejedor de niebla",
|
|
["Protection"] = "Protección",
|
|
["Restoration"] = "Recuperación",
|
|
["Retribution"] = "Reprensión",
|
|
["Shadow"] = "Sombra",
|
|
["Subtlety"] = "Sutileza",
|
|
["Survival"] = "Supervivencia",
|
|
["Unholy"] = "Profano",
|
|
["Windwalker"] = "Viajero del viento",
|
|
["Havok"] = "Devastación",
|
|
["Vengeance"] = "Venganza",
|
|
|
|
-- ChangeLog.lua --
|
|
["Change Log"] = "Registro de Cambios",
|
|
["View WIM's change log."] = "Ver el registro de cambios de WIM.",
|
|
["Available For Download!"] = "¡Disponible para descarga!",
|
|
|
|
-- Filters.lua --
|
|
["Show Alert"] = "Mostrar Alerta",
|
|
["WIM has blocked a message from %s."] = "WIM ha bloqueado un mensaje de %s.",
|
|
["View Blocked Message"] = "Ver mensaje bloqueado",
|
|
["Blocked Message"] = "Mensaje Bloqueado",
|
|
|
|
-- MinimapIcon.lua
|
|
["Show Unread Messages"] = "Mostrar mensajes no leídos",
|
|
["Show All Windows"] = "Mostrar todas las ventanas",
|
|
["Hide All Windows"] = "Ocultar todas las ventanas",
|
|
|
|
--Emoticons.lua
|
|
["Also"] = "También",
|
|
["More"] = "Más",
|
|
["Emoticons"] = "Emoticones",
|
|
|
|
--Expose.lua
|
|
["Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat. To disable this feature type"] = "Tus conversaciones se han ocultado para limpiar tu pantalla mientras estás en combate. Para deshabilitar esto escribir",
|
|
["Expose"] = "Expose",
|
|
["Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position."] = "Expose es una característica inspirada en Mac OS X que le permite borrar rápidamente la pantalla de ventanas y luego restaurarlas a su posición original.",
|
|
["Auto hide/restore windows during combat."] = "Ocultar/restaurar ventanas automáticamente durante el combate.",
|
|
["Delay if I am typing a message."] = "Retrasar si estoy escribiendo un mensaje.",
|
|
["Border Size"] = "Tamaño del Borde",
|
|
["Only while in an instance."] = "Solo en una instancia.",
|
|
["Show Border"] = "Mostrar Borde",
|
|
["Animation Direction:"] = "Dirección de Animación",
|
|
|
|
--ChatEngine.lua
|
|
["WIM will manage this chat type within its own message windows."] = "WIM administrará este tipo de chat dentro de sus propias ventanas de mensajes.",
|
|
["Show Minimap Alerts"] = "Mostrar alertas de minimapa",
|
|
["Never pop-up on my screen."] = "Nunca aparezca en mi pantalla.",
|
|
["Never suppress messages."] = "Nunca suprima mensajes.",
|
|
["Include emotes."] = "Incluir emociones.",
|
|
["Have WIM monitor this channel."] = "Haga que WIM monitoree este canal.",
|
|
["Never Pop"] = "Nunca Aparezca",
|
|
["Never have this window pop-up on my screen."] = "Nunca tenga esta ventana emergente en mi pantalla.",
|
|
["Never Supress"] = "Nunca Suprimir",
|
|
["Never suppress messages from the default chat frame."] = "Nunca suprima mensajes del marco de chat predeterminado.",
|
|
["Show unread message alert on minimap."] = "Mostrar alerta de mensaje no leído en el minimapa.",
|
|
["No History"] = "Sin Historial",
|
|
["Do not record history for this channel."] = "No grabe el historial de este canal.",
|
|
["World Chat"] = "Chat Mundial",
|
|
["Custom Chat"] = "Chat Personalizado",
|
|
["Chat"] = "Chat",
|
|
["Play special sound for %s."] = "Reproducir sonido especial para %s.",
|
|
["Play sound when a message is received."] = "Reproducir sonido cuando se recibe un mensaje.",
|
|
["Play sound when a message is sent."] = "Reproducir sonido cuando se envía un mensaje.",
|
|
["Do not play sounds for this channel."] = "No reproduzca sonidos para este canal.",
|
|
["No Sound"] = "Sin Sonido",
|
|
["Sensitivity"] = "Sensibilidad",
|
|
["Enable WorldFrame Click Detection."] = "Habilitar Detección de Clic WorldFrame.",
|
|
["The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now?"] = "La IU debe recargarse para deshabilitar este módulo por completo. ¿Recargar la IU ahora?",
|
|
|
|
--OffScreenTracker.lua
|
|
["WIM Window Off Screen"] = "Ventana WIM fuera de pantalla",
|
|
["Click to reposition."] = "Haga clic para reposicionar.",
|
|
|
|
--Misc
|
|
["WIM has detected that you are playing on a private server. Some servers can not process ChatAddonMessages. Would you like to enable them anyway?"] = "WIM ha detectado que estás jugando en un servidor privado. Algunos servidores no pueden procesar ChatAddonMessages. ¿Quieres habilitarlos de todos modos?"
|
|
,
|
|
|
|
};
|
|
|
|
if WIM.getLocale() == "esES" then
|
|
WIM.AddLocale("esES", translations);
|
|
else
|
|
WIM.AddLocale("esMX", translations);
|
|
end
|
|
|