You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1074 lines
54 KiB
1074 lines
54 KiB
if not(GetLocale() == "itIT") then
|
|
return
|
|
end
|
|
local addonName, MDT = ...
|
|
local L = MDT.L
|
|
L = L or {}
|
|
|
|
-- MDT
|
|
L[" >Battle for Azeroth"] = ">Battle for Azeroth"
|
|
L[" >Legion"] = ">Legion"
|
|
L["%s HP"] = "%s PS"
|
|
L["%s is in sublevel: %s"] = "%s si trova nel sottolivello: %s"
|
|
L["(G %d)"] = "(G %d)"
|
|
L["*Live*"] = "*Live*"
|
|
L["+ Add pull"] = "+ Aggiungi pull"
|
|
L["4.RF-4.RF"] = "B.4U-B.4U"
|
|
L["Aberration"] = "Aberrazione"
|
|
L["Abyss Dweller"] = "Abitante dell'Abisso"
|
|
L["Abyssal Cultist"] = "Cultista dell'Abisso"
|
|
L["Abyssal Eel"] = "Anguilla Abissale"
|
|
L["Adderis"] = "Viperis"
|
|
L["Addled Thug"] = "Teppista Confuso"
|
|
L["Advent Nevermore"] = "Baluardo dell'Avvento Fatomorto"
|
|
L["Aerial Unit R-21/X"] = "Unità Aerea R-21/X"
|
|
L["Affected by:"] = "Può essere afflitto da:"
|
|
L["Affixes"] = "Affissi"
|
|
L["Agitated Nimbus"] = "Nembo Agitato"
|
|
L["Aka'ali the Conqueror"] = "Aka'ali la Conquistatrice"
|
|
L["Alarm-o-Bot"] = "Allarm-Bot"
|
|
L["Amarth"] = "Amarth"
|
|
L["Ancient Captain"] = "Capitano Antico"
|
|
L["Animated Droplet"] = "Goccia Animata"
|
|
L["Animated Guardian"] = "Guardiano Animato"
|
|
L["Animated Weapon"] = "Arma Animata"
|
|
L["Anodized Coilbearer"] = "Portabobine Anodizzato"
|
|
L["Apply to preset"] = "Applica al percorso"
|
|
L["Aqu'sirr"] = "Aqu'sirr"
|
|
L["Arcane Eye"] = "Occhio Arcano"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Ardenweald"] = ""--]]
|
|
L["Ashvane Cannoneer"] = "Cannoniere dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Commander"] = "Comandante dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Deckhand"] = "Mozzo dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Destroyer"] = "Distruttore dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Flamecaster"] = "Evocafiamme dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Invader"] = "Invasore dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Jailer"] = "Carceriere dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Marine"] = "Soldato dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Officer"] = "Ufficiale dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Priest"] = "Sacerdotessa dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Sniper"] = "Cecchino dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Spotter"] = "Ricognitore dei Bracescura"
|
|
L["Ashvane Warden"] = "Custode dei Bracescura"
|
|
L["Aspix"] = "Aspix"
|
|
L["Asset Manager"] = "Responsabile delle Risorse"
|
|
L["Astronos"] = "Astronos"
|
|
L["Atal'ai Deathwalker"] = "Calcamorte Atal'ai"
|
|
L["Atal'ai Devoted"] = "Devoto Atal'ai"
|
|
L["Atal'ai High Priest"] = "Gran Sacerdote Atal'ai"
|
|
L["Atal'ai Hoodoo Hexxer"] = "Malefico del Vudù Atal'ai"
|
|
L["Atal'Dazar"] = "Atal'Dazar"
|
|
L["Atal'Dazar Sublevel"] = "Atal'Dazar"
|
|
L["atalTeemingNote"] = "Nota sull'affisso Sciame: Il gruppo%s%sG29 non è sempre presente. I nemici aventi l'affisso%sSciame del gruppo G2 non sono sempre presenti. Il gruppo%sG27 non è sempre presente."
|
|
L["Atrium of Sethraliss"] = "Atrio di Sethraliss"
|
|
L["Automatic Coloring"] = "Colorazione Automatica"
|
|
L["Automatically color pulls"] = "Colora automaticamente i pull"
|
|
L["Avatar of Sethraliss"] = "Avatar di Sethraliss"
|
|
L["Awakened"] = "Risveglio"
|
|
L["Awakened A"] = "Risveglio A"
|
|
L["Awakened B"] = "Risveglio B"
|
|
L["Azerite Extractor"] = "Estrattore d'Azerite"
|
|
L["Azerokk"] = "Azerokk"
|
|
L["Azules"] = "Azules"
|
|
L["Banish"] = "Esilio"
|
|
L["Banquet Steward"] = "Attendente del Banchetto"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Battle for Azeroth"] = ""--]]
|
|
L["Battlefield Ritualist"] = "Ritualista del Campo di Battaglia"
|
|
L["Beast"] = "Bestia"
|
|
L["Befouled Spirit"] = "Spirito Ingannato"
|
|
L["Beguiling"] = "Inganno"
|
|
L["Beguiling 1 Void"] = "Inganno 1 Emis. Vuoto"
|
|
L["Beguiling 2 Tides"] = "Inganno 2 Emis. Maree"
|
|
L["Beguiling 3 Ench."] = "Inganno 3 Emis. Incantata"
|
|
L["Bewitched Captain"] = "Capitano Stregato"
|
|
L["Big Money Crab"] = "Grosso Granchio dei Soldi"
|
|
L["Bilge Rat Brinescale"] = "Scagliasalmastra dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Buccaneer"] = "Bucaniere dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Cutthroat"] = "Tagliagole dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Demolisher"] = "Demolitore dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Looter"] = "Saccheggiatore dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Padfoot"] = "Piedepiatto dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Pillager"] = "Sciacallo dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Seaspeaker"] = "Oratore Marino dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Swabby"] = "Sgobbone dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rat Tempest"] = "Tempesta dei Ratti di Sentina"
|
|
L["Bilge Rats"] = "Ratti di Sentina"
|
|
L["Black and Yellow"] = "Giallo e nero"
|
|
L["Black Rook Hold"] = "Forte Corvonero"
|
|
L["Blacktar Bomber"] = "Bombardiere Pecenera"
|
|
L["Blacktooth"] = "Dentineri"
|
|
L["Blacktooth Arsonist"] = "Piromane Dentineri"
|
|
L["Blacktooth Brute"] = "Bruto Dentineri"
|
|
L["Blacktooth Knuckleduster"] = "Spezzanocche Dentineri"
|
|
L["Blacktooth Scrapper"] = "Attaccabrighe Dentineri"
|
|
L["Bladebeak Hatchling"] = "Cucciolo di Beccolama"
|
|
L["Bladebeak Matriarch"] = "Matriarca Beccolama"
|
|
L["Blastatron X-80"] = "Detonatron X-80"
|
|
L["Blight Bag"] = "Sacca di Morbo"
|
|
L["Blight Toad"] = "Rospo Ammorbato"
|
|
L["Blightbone"] = "Piagaossa"
|
|
L["Blighted Sludge-Spewer"] = "Sputapoltiglia Ammorbato"
|
|
L["Blighted Spinebreaker"] = "Spezzaschiena Ammorbato"
|
|
L["Block Warden"] = "Custode del Braccio"
|
|
L["Blood of the Corruptor"] = "Sangue del Corruttore"
|
|
L["Bloodsworn Agent"] = "Agente Giurasangue"
|
|
L["Bloodsworn Defiler"] = "Profanatore Giurasangue"
|
|
L["Bolstering"] = "Rinforzo"
|
|
L["Bomb Tonk"] = "Bomba Tonk"
|
|
L["Bone Magus"] = "Magus d'Ossa"
|
|
L["Bottom Feeder"] = "Granchio di Fondale"
|
|
L["Brittlebone Crossbowman"] = "Balestriere Ossafragili"
|
|
L["Brittlebone Mage"] = "Mago Ossafragili"
|
|
L["Brittlebone Warrior"] = "Guerriero Ossafragili"
|
|
L["Brood Ambusher"] = "Aggressore della Stirpe"
|
|
L["Brood Assassin"] = "Assassino della Stirpe"
|
|
L["Brother Ironhull"] = "Fratello Chigliadura"
|
|
L["Brush Size"] = "Dimensione pennello"
|
|
L["Brutal Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Brutale di Ny'alotha"
|
|
L["Bursting"] = "Esplosione"
|
|
L["Cancel"] = "Annulla"
|
|
L["CannonNote"] = "Cannone Pesante%Utilizzabile dai giocatori%sInfligge danni sia ai nemici sia agli alleati."
|
|
L["Cannot create preset '%s'"] = "Impossibile creare il percorso'%s'"
|
|
L["Cannot rename preset to '%s'"] = "Impossibile rinominare il percorso come '%s'"
|
|
L["Captain Eudora"] = "Capitano Eudora"
|
|
L["Captain Jolly"] = "Capitano Jolly"
|
|
L["Captain Raoul"] = "Capitano Raoul"
|
|
L["Carrion Worm"] = "Verme Carogna"
|
|
L["Catacombs"] = "Catacombe"
|
|
L["Cathedral of Eternal Night"] = "Cattedrale della Notte Eterna"
|
|
L["Chamber Sentinel"] = "Sentinella della Sala"
|
|
L["Charged Dust Devil"] = "Diavolo di Sabbia Energizzato"
|
|
L["Choose Enemy Forces Format"] = "Scegli il formato delle forze nemiche"
|
|
L["Choose Enemy Style. Requires Reload"] = "Scegli lo stile dei nemici. È necessario ricaricare l'interfaccia."
|
|
L["Choose NPC tooltip position"] = "Scegli la posizione della scheda di descrizione dei PNG"
|
|
L["Choose number of colors"] = "Scegli il numero di colori"
|
|
L["Choose preferred color palette"] = "Scegli la gamma di colori desiderata"
|
|
L["Chopper Redhook"] = "Tagliatore Ganciorosso"
|
|
L["Chosen Blood Matron"] = "Matrona del Sangue Prescelta"
|
|
L["Click the fullscreen button for a maximized view of MDT."] = "Clicca il pulsante della modalità schermo intero per visualizzare MDT a tutto schermo."
|
|
L["Click to adjust color settings"] = "Clicca per cambiare le impostazioni del colore"
|
|
L["Click to go to %s"] = "Clicca per passare a %s"
|
|
L["Click to set dungeon level to 10"] = "Clicca per impostare il livello della spedizione a 10"
|
|
L["Click to switch to current week"] = "Clicca per passare alla settimana corrente"
|
|
L["Click to toggle AddOn Window"] = "Clicca per aprire/chiudere la finestra dell'AddOn"
|
|
L["Clicking this button will attempt to join the ongoing Live Session of your group or create a new one if none is found"] = "Cliccando questo pulsante tenterai di unirti alla Sessione Live del tuo gruppo, oppure ne creerai una nuova in caso non ne venga trovata nessuna."
|
|
L["Coin-Operated Crowd Pummeler"] = "Sfollagente a Gettoni"
|
|
L["Color Blind Friendly"] = "Modalità daltonici"
|
|
L["Colorpicker"] = "Scegli colore"
|
|
L["Colossal Tentacle"] = "Tentacolo Colossale"
|
|
L["Congealed Slime"] = "Poltiglia Coagulata"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["ConnectedTip"] = ""--]]
|
|
L["Control Undead"] = "Assoggetta Non Morto"
|
|
L["Copy"] = "Copia"
|
|
L["Corpse Collector"] = "Raccoglitore di Cadaveri"
|
|
L["Corpse Harvester"] = "Razziacorpi"
|
|
L["Court of Stars"] = "Corte delle Stelle"
|
|
L["Court of Stars Sublevel"] = "Corte delle Stelle"
|
|
L["Coven Diviner"] = "Divinatrice della Congrega"
|
|
L["Coven Thornshaper"] = "Plasmaspine della Congrega"
|
|
L["Cragmaw the Infested"] = "Faucilarghe l'Infestato"
|
|
L["Crawler Mine"] = "Mina Strisciante"
|
|
L["Crazed Incubator"] = "Incubatore Frenetico"
|
|
L["Crazed Marksman"] = "Tiratore Frenetico"
|
|
L["Create"] = "Crea"
|
|
L["Create a new preset"] = "Crea un nuovo percorso"
|
|
L["Creepy Crawler"] = "Strisciante Inquietante"
|
|
L["Critter"] = "Animale"
|
|
L["Cursed Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Maledetta di Ny'alotha"
|
|
L["Custom"] = "Personalizzata"
|
|
L["Custom Color Palette"] = "Gamma colori personalizzata"
|
|
L["Cutwater"] = "Sferzamaree"
|
|
L["Cutwater Duelist"] = "Duellante Sferzamaree"
|
|
L["Cutwater Harpooner"] = "Ramponiere Sferzamaree"
|
|
L["Cutwater Knife Juggler"] = "Lanciatore di Coltelli Sferzamaree"
|
|
L["Cutwater Striker"] = "Inseguitore Sferzamaree"
|
|
L["Dark Acolyte"] = "Accolita Oscura"
|
|
L["Darkheart Thicket"] = "Boschetto Cuortetro"
|
|
L["Darkheart Thicket Sublevel"] = "Boschetto Cuortetro"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["DataImportButtonTooltip"] = ""--]]
|
|
L["Dazar'ai Augur"] = "Divinatore Dazar'ai"
|
|
L["Dazar'ai Colossus"] = "Colosso Dazar'ai"
|
|
L["Dazar'ai Confessor"] = "Confessore Dazar'ai"
|
|
L["Dazar'ai Honor Guard"] = "Guardia d'Onore Dazar'ai"
|
|
L["Dazar'ai Juggernaut"] = "Forzuto Dazar'ai"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["De Other Side"] = ""--]]
|
|
L["Dealer Xy'exa"] = "Fornitrice Xy'exa"
|
|
L["Death Speaker"] = "Oratore della Morte"
|
|
L["Decaying Flesh Giant"] = "Gigante di Carne in Decomposizione"
|
|
L["Decrease Brush Size"] = "Diminuisci dimensione penello"
|
|
L["Deepsea Ritualist"] = "Ritualista del Mare Profondo"
|
|
L["defaultPresetName"] = "Percorso"
|
|
L["Defender of Many Eyes"] = "Difensore dai Molti Occhi"
|
|
L["Defense Bot Mk I"] = "Difesabot v1"
|
|
L["Defense Bot Mk III"] = "Difesabot v3"
|
|
L["Defiled Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Profanata di Ny'alotha"
|
|
L["Defunct Dental Drill"] = "Trapano Dentale in Disuso"
|
|
L["Delete"] = "Cancella"
|
|
L["Delete %s?"] = "Cancellare %s?"
|
|
L["Delete ALL drawings"] = "Cancella TUTTI i disegni"
|
|
L["Delete ALL presets"] = "Cancella TUTTI i percorsi"
|
|
L["Delete Preset"] = "Cancella percorso"
|
|
L["Delete this preset"] = "Cancella questo percorso"
|
|
L["deleteAllDrawingsPrompt"] = "Desideri cancellare TUTTI i disegni di questo percorso?%sQuesta azione non può essere annullata%s%s"
|
|
L["deleteAllWarning"] = "!!ATTENZIONE!! Desideri cancellare TUTTI i percorsi di questa spedizione? Stai per cancellare %s percorso/i%s. Questa azione non può essere annullata."
|
|
L["Demolishing Terror"] = "Terrore Polverizzante"
|
|
L["Demon"] = "Demone"
|
|
L["Depraved Collector"] = "Collettrice Degenerata"
|
|
L["Depraved Darkblade"] = "Lamanera Degenerata"
|
|
L["Depraved Houndmaster"] = "Maestra dei Segugi Degenerata"
|
|
L["Depraved Obliterator"] = "Disintegratore Degenerato"
|
|
L["Depths Warden"] = "Custode delle Profondità"
|
|
L["Despondent Scallywag"] = "Canaglia Abbattuta"
|
|
L["Dessia the Decapitator"] = "Dessia la Decapitatrice"
|
|
L["Detention Block"] = "Blocco di Detenzione"
|
|
L["Devos"] = "Devos"
|
|
L["Devouring Maggot"] = "Camola Divoratrice"
|
|
L["Devout Blood Priest"] = "Sacerdotessa del Sangue Devota"
|
|
L["Dinomancer Kish'o"] = "Dinomante Kish'o"
|
|
L["Diseased Horror"] = "Orrore Malato"
|
|
L["Diseased Lasher"] = "Pianta Sferzante Malata"
|
|
L["Diseased Mastiff"] = "Mastino Malato"
|
|
L["Disgusting Refuse"] = "Rifiuto Disgustoso"
|
|
L["Disorient"] = "Disorientamento"
|
|
L["Dockhound Packmaster"] = "Mastrobranco Sbranaporti"
|
|
L["Doctor Ickus"] = "Dottor Skifus"
|
|
L["Does not delete your drawings"] = "Non cancella i tuoi disegni"
|
|
L["Dokigg the Brutalizer"] = "Dokigg il Brutalizzatore"
|
|
L["Domina Venomblade"] = "Domina Lamatossica"
|
|
L["Drag the bottom right edge to resize MDT."] = "Trascina l'angolo destro inferiore per ridimensionare MDT."
|
|
L["Dragonkin"] = "Dragoide"
|
|
L["Drawing: Arrow"] = "Disegno: Freccia"
|
|
L["Drawing: Eraser"] = "Disegno: Cancella"
|
|
L["Drawing: Freehand"] = "Disegno: Mano libera"
|
|
L["Drawing: Line"] = "Disegno: Linea"
|
|
L["Dread Captain Lockwood"] = "Capitano del Terrore Serralegno"
|
|
L["Dreadful Huntmaster"] = "Mastro Cacciatore Terrificante"
|
|
L["Dreadwing Raven"] = "Corvo Alatorva"
|
|
L["Dredged Sailor"] = "Marinaio Riesumato"
|
|
L["Droman Oulfarran"] = "Droman Oulfarran"
|
|
L["Drowned Depthbringer"] = "Araldo delle Profondità Annegato"
|
|
L["Drust Boughbreaker"] = "Spezzarami Drust"
|
|
L["Drust Harvester"] = "Mietitore Drust"
|
|
L["Drust Soulcleaver"] = "Fendianime Drust"
|
|
L["Drust Spiteclaw"] = "Grinfiaperfida Drust"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Dungeon Data Missing"] = ""--]]
|
|
L["Dungeon Level"] = "Livello della spedizione"
|
|
L["Earlier Version"] = "Stai utilizzando una versione precedente di questo percorso con il nome '%s'%sDesideri aggiornarlo o crearne una nuova copia?%s%s%s"
|
|
L["Earthrager"] = "Spaccaterra"
|
|
L["Echelon"] = "Eminenth"
|
|
L["Edit"] = "Modifica"
|
|
L["Elder Leaxa"] = "Anziana Leaxa"
|
|
L["Elemental"] = "Elementale"
|
|
L["Embalming Fluid"] = "Fluido per Imbalsamazioni"
|
|
L["Emissary of the Tides"] = "Emissaria delle Maree"
|
|
L["Enable Minimap Button"] = "Abilita pulsante della minimappa"
|
|
L["Enchanted Emissary"] = "Emissaria Incantata"
|
|
L["Enemies related to seasonal affixes are currently hidden"] = "I nemici relativi agli affissi stagionali sono attualmente nascosti"
|
|
L["Enemy Info"] = "Informazioni nemici"
|
|
L["Enemy Info NPC Creature Type"] = "Tipo creatura"
|
|
L["Enemy Info NPC Enemy Forces"] = "Forze nemiche"
|
|
L["Enemy Info NPC Enemy Forces (Teeming)"] = "Forze nemiche (Sciame)"
|
|
L["Enemy Info NPC Health"] = "Salute (+%d %s)"
|
|
L["Enemy Info NPC Id"] = "Id PNG"
|
|
L["Enemy Info NPC Level"] = "Livello"
|
|
L["Enemy Info NPC Name"] = "Nome"
|
|
L["Enemy Info NPC Stealth"] = "Furtività"
|
|
L["Enemy Info NPC Stealth Detect"] = "Individuazione Furtività"
|
|
L["Enraged Mask"] = "Maschera Infuriata"
|
|
L["Enraged Spirit"] = "Spirito Infuriato"
|
|
L["Enslave Demon"] = "Assoggetta Demone"
|
|
L["Enthralled Guard"] = "Guardia Ammaliata"
|
|
L["Entropic Spire of Ny'alotha"] = "Guglia Entropica di Ny'alotha"
|
|
L["Etherdiver"] = "Dragone dell'Etere in Picchiata"
|
|
L["Executor Tarvold"] = "Esecutore Tarvold"
|
|
L["Expand the top toolbar to gain access to drawing and note features."] = "Espandi la barra degli strumenti superiore per accedere alle funzioni di disegno e annotazione."
|
|
L["Experimental Sludge"] = "Poltiglia Sperimentale"
|
|
L["Expert Technician"] = "Tecnico Esperto"
|
|
L["Explosive"] = "Detonazione"
|
|
L["Export"] = "Esporta"
|
|
L["Export the preset as a text string"] = "Esporta il percorso in formato stringa di testo"
|
|
L["Eye of Azshara"] = "Occhio di Azshara"
|
|
L["Eye of Azshara Sublevel"] = "Occhio di Azshara"
|
|
L["Faceless Corruptor"] = "Corruttore Senzavolto"
|
|
L["Faceless Maiden"] = "Ancella Senzavolto"
|
|
L["Faithless Tender"] = "Curatore Senzafede"
|
|
L["Fallen Deathspeaker"] = "Necroratore Caduto"
|
|
L["Famished Tick"] = "Zecca Affamata"
|
|
L["Fanatical Headhunter"] = "Cacciatore di Teste Fanatico"
|
|
L["Fear"] = "Paura"
|
|
L["Feasting Skyscreamer"] = "Urlacieli Banchettante"
|
|
L["Feckless Assistant"] = "Assistente Inetto"
|
|
L["Fen Hatchling"] = "Cucciolo della Palude"
|
|
L["Fen Hornet"] = "Vespa della Palude"
|
|
L["Feral Bloodswarmer"] = "Brulicasangue Ferino"
|
|
L["Fetid Maggot"] = "Camola Fetida"
|
|
L["Field of the Eternal Hunt"] = "Campi della Caccia Eterna"
|
|
L["Finger Food"] = "Stuzzichino"
|
|
L["Fleeting Manifestation"] = "Manifestazione Sfuggente"
|
|
L["Flesh Crafter"] = "Plasmatore di Carne"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Font of Fealty"] = ""--]]
|
|
L["Footbomb Hooligan"] = "Tifoso di Calciobomba"
|
|
L["Forces"] = "Forze"
|
|
L["Forces only: 5/200"] = "Solo forze: 5/200"
|
|
L["Forces+%: 5/200 (2.5%)"] = "Forze+%: 5/200 (2,5%)"
|
|
L["Forgotten Denizen"] = "Abitante Dimenticato"
|
|
L["Forsworn Castigator"] = "Castigatrice Indegna"
|
|
L["Forsworn Champion"] = "Campione Indegno"
|
|
L["Forsworn Goliath"] = "Mastodonte Indegno"
|
|
L["Forsworn Helion"] = "Infernale Indegno"
|
|
L["Forsworn Inquisitor"] = "Inquisitrice Indegna"
|
|
L["Forsworn Justicar"] = "Giustiziera Indegna"
|
|
L["Forsworn Mender"] = "Guaritore Indegno"
|
|
L["Forsworn Skirmisher"] = "Schermagliatore Indegno"
|
|
L["Forsworn Squad-Leader"] = "Capo-Squadra Indegno"
|
|
L["Forsworn Stealthclaw"] = "Indegno Zannafurtiva"
|
|
L["Forsworn Usurper"] = "Usurpatore Indegno"
|
|
L["Forsworn Vanguard"] = "Avanguardia Indegna"
|
|
L["Forsworn Warden"] = "Custode Indegno"
|
|
L["Fortified"] = "Potenziamento"
|
|
L["frackingNote"] = "Totem d'Estrazione%sUtilizzabile dai giocatori%sInabilita uno Spaccaterra per 1min - I danni ne annullano l'effetto"
|
|
L["Freehold"] = "Covo della Libertà"
|
|
L["Freehold Barhand"] = "Aiuto Barista del Covo della Libertà"
|
|
L["Freehold Deckhand"] = "Mozzo del Covo della Libertà"
|
|
L["Freehold Pack Mule"] = "Mulo da Soma del Covo della Libertà"
|
|
L["Freehold Shipmate"] = "Marinaio del Covo della Libertà"
|
|
L["Freehold Sublevel"] = "Covo della Libertà"
|
|
L["freeholdBeguilingPatrolNote"] = "Settimana 2/5/8/11: il gruppo G53 è stazionario alla posizione dell'Emissaria delle Maree 13"
|
|
L["freeholdGraveyardDescription1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Capitano dei Cieli Kragg"
|
|
L["freeholdGraveyardDescription2"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Concilio dei Capitani"
|
|
L["Frenzied Ghoul"] = "Ghoul Furioso"
|
|
L["Fungalmancer"] = "Fungomante"
|
|
L["Fungi Stormer"] = "Assaltatore Fungino"
|
|
L["Fungret Shroomtender"] = "Curafunghi Fungario"
|
|
L["G.U.A.R.D."] = "E.G.I.D.A."
|
|
L["Galecaller Apprentice"] = "Apprendista Invocabrezza"
|
|
L["Galecaller Faye"] = "Invocabrezza Faye"
|
|
L["Galvazzt"] = "Galvazzt"
|
|
L["Gamesman's Hall"] = "Sala degli Scacchi"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Gardens of Repose"] = ""--]]
|
|
L["General Kaal"] = "Generale Kaal"
|
|
L["Giant"] = "Gigante"
|
|
L["Gilded Priestess"] = "Sacedotessa Branclin"
|
|
L["Globgrog"] = "Blobgrog"
|
|
L["Gloom Horror"] = "Orrore Tenebroso"
|
|
L["Gluttonous Tick"] = "Zecca Ingorda"
|
|
L["Gnome-Eating Slime"] = "Melma Mangia Gnomi"
|
|
L["Gnomercy 4.U."] = "Gnom-O-Pietà X-T3"
|
|
L["Gorak Tul"] = "Gorak Tul"
|
|
L["Gorechop"] = "Fendisangue"
|
|
L["Goregrind"] = "Tritabudella"
|
|
L["Goregrind Bits"] = "Pezzi di Tritabudella"
|
|
L["Gorestained Piglet"] = "Maialino Macchiato di Sangue"
|
|
L["Grand Overseer"] = "Gran Sovrintendente"
|
|
L["Grand Proctor Beryllia"] = "Gran Supervisore Berillia"
|
|
L["Graveyard"] = "Cimitero"
|
|
L["Grease Bot"] = "Robot Ingrassatore"
|
|
L["Grievous"] = "Atrocità"
|
|
L["Grip"] = "Presa"
|
|
L["Gripping Terror"] = "Terrore Avvinghiante"
|
|
L["Grotesque Horror"] = "Orrore Grottesco"
|
|
L["Grubby Dirtcruncher"] = "Sgranocchiaterra Sudicio"
|
|
L["Guard Captain Atu"] = "Capitano della Guardia Atu"
|
|
L["Guardian Elemental"] = "Guardiano Elementale"
|
|
L["Guardian's Library"] = "Biblioteca del Guardiano"
|
|
L["Gunker"] = "Sporcheria"
|
|
L["Gushing Slime"] = "Poltiglia Zampillante"
|
|
L["Hadal Darkfathom"] = "Hadal Fondoscuro"
|
|
L["Hakkar the Soulflayer"] = "Hakkar lo Scortica Anime"
|
|
L["Halkias"] = "Halkias"
|
|
L["Hall of the Moon"] = "Sala della Luna"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Halls of Atonement"] = ""--]]
|
|
L["Halls of Valor"] = "Sale del Valore"
|
|
L["Halls of Valor Sublevel"] = "Sale del Valore"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["HallsOfAtonementFloor1"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["HallsOfAtonementFloor2"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["HallsOfAtonementFloor3"] = ""--]]
|
|
L["Harlan Sweete"] = "Harlan Sweete"
|
|
L["Harugia the Bloodthirsty"] = "Harugia la Sanguinaria"
|
|
L["Hatchling Nest"] = "Nido di Cuccioli"
|
|
L["Head Custodian Javlin"] = "Capocustode Javlin"
|
|
L["Head Machinist Sparkflux"] = "Gran Macchinista Flussascintille"
|
|
L["Headless Client"] = "Cliente Senza Testa"
|
|
L["Heart Guardian"] = "Guardiano del Cuore"
|
|
L["Heartsbane Runeweaver"] = "Tessirune Frangicuore"
|
|
L["Heartsbane Soulcharmer"] = "Ammalianime Frangicuore"
|
|
L["Heartsbane Vinetwister"] = "Torciradici Frangicuore"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Heavin the Breaker"] = ""--]]
|
|
L["Heavy Scrapbot"] = "Scartobot Pesante"
|
|
L["Helmouth Cliffs"] = "Alture degli Helmunn"
|
|
L["helpPlateDungeon"] = "Personalizza opzioni spedizione"
|
|
L["helpPlateDungeonSelect"] = "Seleziona una spedizione e naviga tra i diversi sottolivelli"
|
|
L["helpPlateNPC"] = "Fai clic per selezionare i nemici Fai CTRL-Clic per selezionare i nemici singolarmente Fai SHIFT-Clic per selezionare i nemici e creare un nuovo pull"
|
|
L["helpPlatePresets"] = "Gestisci, condividi e collabora sui percorsi"
|
|
L["helpPlatePulls"] = "Crea e gestisci i tuoi pull Fai clic destro per opzioni aggiuntive"
|
|
L["High Adjudicator Aleez"] = "Gran Giudice Aleez"
|
|
L["High Contrast"] = "Ad alto contrasto"
|
|
L["Hired Assassin"] = "Assassino Assoldato"
|
|
L["HK-8 Aerial Oppression Unit"] = "Unità di Oppressione Aerea HK-8"
|
|
L["Hold CTRL to single-select enemies."] = "Tieni premuto CTRL per selezionare un singolo nemico."
|
|
L["Hold SHIFT to create a new pull while selecting enemies."] = "Tieni premuto SHIFT per creare un nuovo pull mentre selezioni i nemici."
|
|
L["Hold SHIFT to delete all presets with the delete preset button."] = "Tieni premuto SHIFT per cancellare tutti i percorsi con il pulsante \"Cancella percorso\"."
|
|
L["Honored Raptor"] = "Raptor Onorato"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Honor's Ascent"] = ""--]]
|
|
L["Hoodoo Hexer"] = "Malefico del Vudù"
|
|
L["Humanoid"] = "Umanoide"
|
|
L["Ickor Bileflesh"] = "Ickor Carnebiliare"
|
|
L["If the Minimap Button is enabled"] = "Se il pulsante della minimappa è abilitato"
|
|
L["Imbued Stormcaller"] = "Invocatore delle Tempeste Infuso"
|
|
L["Import"] = "Importa"
|
|
L["Import a preset from a text string"] = "Importa un percorso da una stringa di testo"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Import Data"] = ""--]]
|
|
L["Import Preset"] = "Importa percorso"
|
|
L["Imprison"] = "Imprigionamento"
|
|
L["In the bottom right corner"] = "Nell'angolo destro inferiore"
|
|
L["Incapacitate"] = "Inabilitazione"
|
|
L["Increase Brush Size"] = "Aumenta dimensione pennello"
|
|
L["Infected Peasant"] = "Popolano Infetto"
|
|
L["Infested"] = "Infestazione"
|
|
L["Infused Quill-feather"] = "Piuma Infusa"
|
|
L["Ingra Maloch"] = "Ingra Maloch"
|
|
L["Inquisitor Sigar"] = "Inquisitore Sigar"
|
|
L["Insatiable Brute"] = "Bruto Insaziabile"
|
|
L["Insert Note"] = "Aggiungi nota"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Inspiring"] = ""--]]
|
|
L["Interment Construct"] = "Costrutto d'Internamento"
|
|
L["Invalid import string"] = "Stringa importata non valida"
|
|
L["Ironhull Apprentice"] = "Apprendista Chigliadura"
|
|
L["Irontide Bonesaw"] = "Segaossa Marferreo"
|
|
L["Irontide Buccaneer"] = "Bucaniere Marferreo"
|
|
L["Irontide Cleaver"] = "Sventratore Marferreo"
|
|
L["Irontide Corsair"] = "Corsaro Marferreo"
|
|
L["Irontide Crackshot"] = "Occhiolungo Marferreo"
|
|
L["Irontide Crusher"] = "Frantumatore Marferreo"
|
|
L["Irontide Enforcer"] = "Scagnozzo Marferreo"
|
|
L["Irontide Marauder"] = "Predone Marferreo"
|
|
L["Irontide Mastiff"] = "Mastino dei Marferreo"
|
|
L["Irontide Oarsman"] = "Rematore Marferreo"
|
|
L["Irontide Officer"] = "Ufficiale Marferreo"
|
|
L["Irontide Powdershot"] = "Polverizzatrice Marferreo"
|
|
L["Irontide Raider"] = "Incursore Marferreo"
|
|
L["Irontide Ravager"] = "Devastatore Marferreo"
|
|
L["Irontide Stormcaller"] = "Invocatore delle Tempeste Marferreo"
|
|
L["Irontide Thug"] = "Teppista Marferreo"
|
|
L["Irontide Waveshaper"] = "Plasmaonde Marferreo"
|
|
L["Jagged Hound"] = "Mastino Famelico"
|
|
L["Jes Howlis"] = "Jes Ululis"
|
|
L["Join"] = "Unisciti"
|
|
L["Join Crew"] = "Unisciti alla squadra"
|
|
L["Join Live Session"] = "Unisciti alla Sessione Live:%s%s: %s - %s"
|
|
L["Junkyard D.0.G."] = "C.4.N.3. dei Discaricati"
|
|
L["Juvenile Runestag"] = "Cervo delle Rune Giovane"
|
|
L["K.U.-J.0."] = "K.U.-J.0."
|
|
L["King A'akul"] = "Re A'akul"
|
|
L["King Dazar"] = "Re Dazar"
|
|
L["King Gobbamak"] = "Re Gobbamak"
|
|
L["King Rahu'ai"] = "Re Rahu'ai"
|
|
L["King Timalji"] = "Re Timalji"
|
|
L["Kings' Rest"] = "Requie dei Re"
|
|
L["Kings' Rest Sublevel"] = "Requie dei Re"
|
|
L["Kin-Tara"] = "Kin-Tara"
|
|
L["Klotos"] = "Klotos"
|
|
L["Knight Captain Valyri"] = "Capitano Cavaliere Valyri"
|
|
L["Knock"] = "Sbalzo"
|
|
L["krBrutePatrolNote"] = "Questo Bruto smetterà di pattugliare dopo aver raggiunto l'Emissaria delle Maree 7"
|
|
L["krGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Concilio delle Tribù"
|
|
L["Krolusk Hatchling"] = "Cucciolo di Krolusk"
|
|
L["Krolusk Pup"] = "Krolusk Giovane"
|
|
L["krSkipNote"] = "Guida Spirituale Incontaminata%sSi sblocca dopo aver sconfitto il Costrutto della Purificazione 1"
|
|
L["Kryxis the Voracious"] = "Kryxis il Vorace"
|
|
L["Kul Tiran Footman"] = "Coscritto di Kul Tiras"
|
|
L["Kul Tiran Halberd"] = "Alabardiere di Kul Tiras"
|
|
L["Kul Tiran Marksman"] = "Tiratore di Kul Tiras"
|
|
L["Kul Tiran Vanguard"] = "Avanguardia di Kul Tiras"
|
|
L["Kul Tiran Wavetender"] = "Tracciaonde di Kul Tiras"
|
|
L["Kula the Butcher"] = "Kula la Macellaia"
|
|
L["Kul'tharok"] = "Kul'tharok"
|
|
L["Kyrian Dark-Praetor"] = "Pretora Oscura Kyrian"
|
|
L["Kyrian Stitchwerk"] = "Opera Ricucita dei Kyrian"
|
|
L["Lady Waycrest"] = "Dama Crestabianca"
|
|
L["Lakesis"] = "Lakesis"
|
|
L["Language"] = "Lingua"
|
|
L["LargePresetWarning"] = "Stai cercando di condividere un percorso molto grande (%d caratteri)%sPer i percorsi di grandi dimensioni, si raccomanda di utilizzare la funzione esporta e di condividerli sul sito wago.io.%sConfermi di voler condividere questo percorso?%s"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Legion"] = ""--]]
|
|
L["Level %d %s"] = "%s di livello %d"
|
|
L["Levels below 10 will hide enemies related to seasonal affixes"] = "Selezionando livelli inferiori a 10, i nemici relativi agli affissi stagionali saranno nascosti"
|
|
L["Library Floor"] = "Piano della Biblioteca"
|
|
L["Link Spells"] = "Invia abilità in chat"
|
|
L["Live"] = "Live"
|
|
L["Live Session"] = "Sessione Live"
|
|
L["Living Current"] = "Corrente Vivente"
|
|
L["Living Rot"] = "Putridume Vivo"
|
|
L["Living Waste"] = "Spazzatura Vivente"
|
|
L["Local color blind mode"] = "Modalità daltonici locale"
|
|
L["Locked"] = "Chiuso a chiave"
|
|
L["Lord Chamberlain"] = "Ciambellano Supremo"
|
|
L["Lord Ravencrest's Chamber"] = "Camera di Ser Crinocorvo"
|
|
L["Lord Stormsong"] = "Ser Sacraonda"
|
|
L["Lord Waycrest"] = "Ser Crestabianca"
|
|
L["Lost Soul"] = "Anima Perduta"
|
|
L["Lower Broken Stair"] = "Scala Spezzata Inferiore"
|
|
L["Loyal Creation"] = "Creazione Leale"
|
|
L["Loyal Stoneborn"] = "Litogeno Leale"
|
|
L["Lubricator"] = "Lubrificante"
|
|
L["Ludwig Von Tortollan"] = "Ludwig Von Tortollen"
|
|
L["Maddened Survivalist"] = "Survivalista Impazzito"
|
|
L["MaggotNote"] = "Nota sulle Camole Divoratrici:%s%sLe Camole Divoratrici con il buff 'Parassitica' tenteranno di lanciare 'Infestazione' sui giocatori.%sNel momento in cui riuscirà a lanciare l'abilità 'Infestazione', la Camola Divoratrice scomparirà facendo apparire 2 Camole Divoratrici allo scadere di un debuff sul giocatore infestato.%sOtterrai 1 punto solo per l'uccisione della prima Camola Divoratrice, mentre le nuove Camole Divoratrici che appariranno non conteranno.%s%sI Popolani Infetti fanno apparire 3 Camole Divoratrici le quali valgono 1 punto ognuna.%sQueste Camole Divoratrici sono visualizzate sulla mappa a fianco dei Popolani Infetti."
|
|
L["Make this preset the live preset"] = "Attiva questo percorso"
|
|
L["Malfunctioning Scrapbot"] = "Scartobot Malfunzionte"
|
|
L["Malignant Spawn"] = "Apparizione Maligna"
|
|
L["Maniacal Soulbinder"] = "Vincolatore d'Anime Maniacale"
|
|
L["Manifestation of Envy"] = "Manifestazione dell'Invidia"
|
|
L["Margrave Stradama"] = "Margravio Stradama"
|
|
L["Marked Sister"] = "Sorella Marchiata"
|
|
L["Master's Terrace"] = "Terrazza del Padrone"
|
|
L["Matron Alma"] = "Matrona Alma"
|
|
L["Matron Bryndle"] = "Matrona Bryndle"
|
|
L["Mature Krolusk"] = "Krolusk Adulto"
|
|
L["Maw of Souls"] = "Fauci delle Anime"
|
|
L["Mchimba the Embalmer"] = "Mchimba l'Imbalsamatore"
|
|
L["MDI Mode"] = "Modalità MDI"
|
|
L["MDT: Error importing preset"] = "MDT: Si è verificato un errore durante l'importazione del percorso"
|
|
L["MDT: Spells for %s:"] = "MDT: Abilità di %s:"
|
|
L["Mech Jockey"] = "Manovratore di Mech"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Mechagon"] = ""--]]
|
|
L["Mechagon - Junkyard"] = "Meccagon - Discarica"
|
|
L["Mechagon - Workshop"] = "Meccagon - Officina"
|
|
L["Mechagon Cavalry"] = "Cavallerizzo di Meccagon"
|
|
L["Mechagon Citizen"] = "Cittadino di Meccagon"
|
|
L["Mechagon City"] = "Meccagon"
|
|
L["Mechagon Island"] = "Isola di Meccagon"
|
|
L["Mechagon Island (Tunnels)"] = "Isola di Meccagon (Tunnel)"
|
|
L["Mechagon Mechanic"] = "Meccanico di Meccagon"
|
|
L["Mechagon Prowler"] = "Predatore di Meccagon"
|
|
L["Mechagon Renormalizer"] = "Rinormalizzatrice di Meccagon"
|
|
L["Mechagon Tinkerer"] = "Meccanista di Meccagon"
|
|
L["Mechagon Trooper"] = "Fante di Meccagon"
|
|
L["Mechanical"] = "Unità Meccanica"
|
|
L["Mechanized Peacekeeper"] = "Pacificatore Meccanizzato"
|
|
L["Merektha"] = "Merektha"
|
|
L["Millhouse Manastorm"] = "Millhouse Manalampo"
|
|
L["Millificent Manastorm"] = "Millefica Manalampo"
|
|
L["Mind Control"] = "Controllo Mentale"
|
|
L["Mine Rat"] = "Ratto delle Miniere"
|
|
L["minecartNote"] = "Carrello Minerario%sUtilizzabile dai giocatori"
|
|
L["Minion of Zul"] = "Servitore di Zul"
|
|
L["Mire Soldier"] = "Soldato del Pantano"
|
|
L["Mistcaller"] = "Evocanebbie"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Mists of Tirna Scithe"] = ""--]]
|
|
L["Mistveil Defender"] = "Difenditrice Velofosco"
|
|
L["Mistveil Gorgegullet"] = "Gargarosso Velofosco"
|
|
L["Mistveil Guardian"] = "Guardiano Velofosco"
|
|
L["Mistveil Matriarch"] = "Matriarca Velofosco"
|
|
L["Mistveil Nightblossom"] = "Sboccianotte Velofosco"
|
|
L["Mistveil Shaper"] = "Plasmatore Velofosco"
|
|
L["Mistveil Stalker"] = "Inseguitore Velofosco"
|
|
L["Mistveil Stinger"] = "Pungitore Velofosco"
|
|
L["Mistveil Tender"] = "Guaritrice Velofosco"
|
|
L["mlGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto lo Sfollagente a Gettoni"
|
|
L["mlGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver raggiunto la fine della Corsa sul Carrello Minerario"
|
|
L["mlGraveyardNote3"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Rixxa Flussafumi"
|
|
L["mlJockeyNote"] = "I Manovratori di Mech 21 e 22 devono essere colpiti nel momento in cui i Pacificatori vengono distrutti"
|
|
L["Mogul Razdunk"] = "Magnate Trucirazzi"
|
|
L["Monzumi"] = "Monzumi"
|
|
L["Mordretha, the Endless Empress"] = "Mordretha, l'Imperatrice Eterna"
|
|
L["Mouseover a patrolling enemy with a blue border to view the patrol path."] = "Posiziona il mouse sopra a un nemico di ronda con bordo blu per vederne il percorso di pattugliamento."
|
|
L["Mouseover the Live button while in a group to learn more about Live mode."] = "Posiziona il mouse sopra al pulsante Live mentre ti trovi in un gruppo per saperne di più sulla modalità Live."
|
|
L["Move Object"] = "Muovi oggetto"
|
|
L["Mueh'zala"] = "Mueh'zala"
|
|
L["Mythresh, Sky's Talons"] = "Mitresh, Artigli del Cielo"
|
|
L["Naeno Megacrash"] = "Naeno Megaschianto"
|
|
L["Nalthor the Rimebinder"] = "Nalthor il Vincolabrina"
|
|
L["Nar'zudah"] = "Nar'zudah"
|
|
L["Necrotic"] = "Necrosi"
|
|
L["Nefarious Darkspeaker"] = "Oratore Oscuro Nefasto"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Nekthara the Mangler"] = ""--]]
|
|
L["Neltharion's Lair"] = "Antro di Neltharion"
|
|
L["Neltharion's Lair Sublevel"] = "Antro di Neltharion"
|
|
L["Netherspace"] = "Spaziofatuo"
|
|
L["New"] = "Nuovo"
|
|
L["New NPC at Cursor Position"] = "Nuovo PNG alla posizione del cursore"
|
|
L["New Patrol Waypoint at Cursor Position"] = "Nuova tappa di pattuglia alla posizione del cursore"
|
|
L["New Preset"] = "Nuovo percorso"
|
|
L["Next to the NPC"] = "Accanto al PNG"
|
|
L["Noble Skirmisher"] = "Schermagliatore Nobile"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["noDungeonData1"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["noDungeonData2"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["noDungeonData3"] = ""--]]
|
|
L["Not specified"] = "Non specificato"
|
|
L["Note Text:"] = "Testo della nota:"
|
|
L["Off-Duty Laborer"] = "Bracciante Fuori Servizio"
|
|
L["Officer Quarters"] = "Alloggi degli Ufficiali"
|
|
L["Omega Buster"] = "Demolitore Omega"
|
|
L["Oozing Leftovers"] = "Rimasugli Melmosi"
|
|
L["Open MDI override options"] = "Apri le opzioni della Modalità MDI"
|
|
L["Opera Hall Balcony"] = "Balconata del Teatro"
|
|
L["Oppressive Banner"] = "Stendardo Opprimente"
|
|
L["Ordnance Specialist"] = "Specialista di Armamenti"
|
|
L["Oryphrion"] = "Orifrion"
|
|
L["Ossified Conscript"] = "Coscritto Ossificato"
|
|
L["Overflowing"] = "Esubero"
|
|
L["Overseer Korgus"] = "Sovrintendente Korgus"
|
|
L["Overseer's Redoubt"] = "Ridotta del Sovrintendente"
|
|
L["Overseer's Summit"] = "Terrazza del Sovrintendente"
|
|
L["Paceran the Virulent"] = "Paceran il Virulento"
|
|
L["Pallid Gorger"] = "Divoratore Pallido"
|
|
L["Patchwerk Soldier"] = "Soldato di Pezzacarne"
|
|
L["Path of Illumination"] = "Sentiero dell'Illuminazione"
|
|
L["Pestilence Slime"] = "Poltiglia Pestilenziale"
|
|
L["Pestilent Harvester"] = "Mietitore Pestilenziale"
|
|
L["Pistonhead Blaster"] = "Fulminatore Testapistone"
|
|
L["Pistonhead Mechanic"] = "Meccanico Testapistone"
|
|
L["Pistonhead Scrapper"] = "Ribelle Testapistone"
|
|
L["Plague Bomb"] = "Bomba Pestilenziale"
|
|
L["Plague Doctor"] = "Dottoressa della Pestilenza"
|
|
L["Plaguebelcher"] = "Sputapiaga"
|
|
L["Plaguebinder"] = "Vincolapiaga"
|
|
L["Plagueborer"] = "Trivellapiaga"
|
|
L["Plaguebound"] = "Legapiaga"
|
|
L["Plaguebound Devoted"] = "Devota Legapiaga"
|
|
L["Plaguebound Fallen"] = "Caduta Legapiaga"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Plaguefall"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["plaguefallDevotedNote"] = ""--]]
|
|
L["Plagueroc"] = "Grifalco della Piaga"
|
|
L["Plain Texture"] = "Icona vuota"
|
|
L["Players can join the live session by either clicking this button or the Live Session chat link"] = "I giocatori possono unirsi alla Sessione Live facendo clic su questo pulsante o sul link della Sessione Live situato nella chat"
|
|
L["Please report any bugs on https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues"] = "Ti preghiamo di segnalare eventuali bug all'indirizzo: https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues"
|
|
L["Polymorph"] = "Metamorfosi"
|
|
L["Portal Guardian"] = "Guardiano del Portale"
|
|
L["Portrait"] = "Ritratto"
|
|
L["Posh Vacationer"] = "Vacanziera Elegante"
|
|
L["Preset '%s' already exists"] = "Il percorso '%s' esiste già"
|
|
L["Preset Export"] = "Esporta percorso"
|
|
L["Preset Name"] = "Nome percorso"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Prideful"] = ""--]]
|
|
L["Priestess Alun'za"] = "Sacerdotessa Alun'za"
|
|
L["Prison Bars"] = "Cella"
|
|
L["Prison Gate"] = "Cancello"
|
|
L["Pull Drop Clear Pull"] = "Rimuovi pull"
|
|
L["Pull Drop Close"] = "Chiudi"
|
|
L["Pull Drop Color"] = "Colore"
|
|
L["Pull Drop Color Settings"] = "Impostazioni colore"
|
|
L["Pull Drop Colorize Preset"] = "Colora il percorso"
|
|
L["Pull Drop Delete"] = "Cancella"
|
|
L["Pull Drop Insert after"] = "Inserisci sotto"
|
|
L["Pull Drop Insert before"] = "Inserisci sopra"
|
|
L["Pull Drop Merge"] = "Unisci"
|
|
L["Pull Drop Merge down"] = "Unisci all'inferiore"
|
|
L["Pull Drop Merge up"] = "Unisci al superiore"
|
|
L["Pull Drop Move down"] = "Sposta giù"
|
|
L["Pull Drop Move up"] = "Sposta su"
|
|
L["Pull Drop Reset Color"] = "Reimposta colore"
|
|
L["Pull Drop Reset Preset"] = "Reimposta percorso"
|
|
L["Purification Construct"] = "Costrutto della Purificazione"
|
|
L["Putrid Butcher"] = "Macellaio Putrido"
|
|
L["Quaking"] = "Sisma"
|
|
L["Queen Patlaa"] = "Regina Patlaa"
|
|
L["Queen Wasi"] = "Regina Wasi"
|
|
L["Raal the Gluttonous"] = "Raal l'Ingordo"
|
|
L["Raging"] = "Rabbia"
|
|
L["Raging Bloodhorn"] = "Cornocruento Furente"
|
|
L["Rainbow"] = "Arcobaleno"
|
|
L["Rancid Gasbag"] = "Pallone Gonfiato Rancido"
|
|
L["Ravenous Dreadbat"] = "Chirorrore Vorace"
|
|
L["Ravenshold"] = "Fortecorvo"
|
|
L["Reanimated Crossbowman"] = "Balestriere Rianimato"
|
|
L["Reanimated Guardian"] = "Guardiano Rianimato"
|
|
L["Reanimated Honor Guard"] = "Guardia d'Onore Rianimata"
|
|
L["Reanimated Mage"] = "Mago Rianimato"
|
|
L["Reanimated Warrior"] = "Guerriero Rianimato"
|
|
L["Reanimation Totem"] = "Totem della Rianimazione"
|
|
L["Reaping"] = "Mietitura"
|
|
L["receiveErrorUpdate"] = "MDT non ha ricevuto correttamente il percorso. Assicurati che il mittente %s stia utilizzando l'ultima versione di MDT!"
|
|
L["Receiving: ..."] = "Ricezione in corso: ..."
|
|
L["Red, Green and Blue"] = "Rosso, verde e blu"
|
|
L["Redo"] = "Ripeti"
|
|
L["Refreshment Vendor"] = "Mercante di Rinfreschi"
|
|
L["Regal Mistdancer"] = "Danzanebbia Regale"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Rek the Hardened"] = ""--]]
|
|
L["Relentless"] = "Implacabilità"
|
|
L["Remnant of Fury"] = "Residuo della Furia"
|
|
L["Rename"] = "Rinomina"
|
|
L["Rename Preset"] = "Rinomina percorso"
|
|
L["Rename the preset"] = "Rinomina il percorso"
|
|
L["Repentance"] = "Penitenza"
|
|
L["Research Scribe"] = "Scriba Ricercatrice"
|
|
L["Reset"] = "Reimposta"
|
|
L["Reset %s?"] = "Reimpostare %s?"
|
|
L["Reset Preset"] = "Reimposta percorso"
|
|
L["Reset the preset to the default state"] = "Reimposta il percorso allo stato di default"
|
|
L["Return to Karazhan Lower"] = "Ritorno a Karazhan Inferiore"
|
|
L["Return to Karazhan Upper"] = "Ritorno a Karazhan Superiore"
|
|
L["Return to the live preset"] = "Torna al percorso attivo"
|
|
L["Rezan"] = "Rezan"
|
|
L["Rigged Plagueborer"] = "Trivellapiaga Manomesso"
|
|
L["Right click a pull for more options."] = "Fai clic destro su un pull per visualizzare opzioni aggiuntive."
|
|
L["Right click an enemy to open the enemy info window."] = "Fai clic destro su un nemico per aprirne la finestra delle informazioni."
|
|
L["Right click for more info"] = "Fai clic destro per maggiori informazioni"
|
|
L["Right-click to lock Minimap Button"] = "Fai clic destro per fissare il pulsante della minimappa"
|
|
L["Right-Click to reset NPC position"] = "Fai clic destro per reimpostare la posizione del PNG"
|
|
L["Riptide Shredder"] = "Sminuzzatore Squarciamaree"
|
|
L["Risen Bonesoldier"] = "Soldato d'Ossa Risorto"
|
|
L["Risen Cultist"] = "Cultista Rianimato"
|
|
L["Risen Soul"] = "Anima Risorta"
|
|
L["Risen Warlord"] = "Signore della Guerra Risorto"
|
|
L["Rixxa Fluxflame"] = "Rixxa Flussafumi"
|
|
L["Rockbound Sprite"] = "Spiritello Roccioso"
|
|
L["Rocket Tonk"] = "Giocattolo a Razzo"
|
|
L["Root"] = "Radici"
|
|
L["Rotation"] = "Rotazione"
|
|
L["Rotmarrow Slime"] = "Poltiglia Midollomarcio"
|
|
L["Rotspew"] = "Sputomarcio"
|
|
L["Rotspew Leftovers"] = "Rimasugli di Sputomarcio"
|
|
L["Rotting Slimeclaw"] = "Graffioputrido Marcescente"
|
|
L["Rowdy Reveler"] = "Festaiola Turbolenta"
|
|
L["Ruin's Descent"] = "Discesa alle Rovine"
|
|
L["Runecarver Sorn"] = "Incisore di Rune Sorn"
|
|
L["Runestag Elderhorn"] = "Cervo delle Rune Grancorno"
|
|
L["Runic Disciple"] = "Discepola Runica"
|
|
L["Sacrificial Pits"] = "Fosse Sacrificali"
|
|
L["Sacristy of Elune"] = "Sagrestia di Elune"
|
|
L["Safety Shark"] = "Squalo di Sicurezza"
|
|
L["Saltwater Snapper"] = "Morsicatore d'Acqua Salata"
|
|
L["Samh'rek, Beckoner of Chaos"] = "Samh'rek, Invocatore del Caos"
|
|
L["Sand-Crusted Striker"] = "Assalitore Sabbioso"
|
|
L["Sandfury Stonefist"] = "Pugnosaldo Sabbiafurente"
|
|
L["Sandswept Marksman"] = "Tiratore Sferzasabbia"
|
|
L["Sanguine"] = "Rosso Sangue"
|
|
L["Sanguine Cadet"] = "Cadetto Sanguigno"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Sanguine Depths"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Sanguine DepthsFloor1"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Sanguine DepthsFloor2"] = ""--]]
|
|
L["Sap"] = "Tramortimento"
|
|
L["Sathel the Accursed"] = "Sathel la Maledetta"
|
|
L["Saurolisk Bonenipper"] = "Saurolisco Azzannaossa"
|
|
L["Scaled Krolusk Rider"] = "Cavaliere di Krolusk Scagliosi"
|
|
L["Scaled Krolusk Tamer"] = "Domatore di Krolusk Scagliosi"
|
|
L["Scrapbone Bully"] = "Bullo Rodiscarti"
|
|
L["Scrapbone Grinder"] = "Tritatutto Rodiscarti"
|
|
L["Scrapbone Grunter"] = "Grugnitore Rodiscarti"
|
|
L["Scrapbone Shaman"] = "Sciamano Rodiscarti"
|
|
L["Scrapbone Trashtosser"] = "Scagliapattume Rodiscarti"
|
|
L["Scraphound"] = "Segugio di Scarti"
|
|
L["Scrimshaw Enforcer"] = "Scagnozzo Bendarozza"
|
|
L["Scrimshaw Gutter"] = "Sbudellatore Bendarozza"
|
|
L["Seasonal Affix:"] = "Affisso stagionale:"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Seat of the Archon"] = ""--]]
|
|
L["Seat of the Triumvirate"] = "Seggio del Triumvirato"
|
|
L["Seat of the Triumvirate Sublevel"] = "Seggio del Triumvirato"
|
|
L["Select the dungeon level"] = "Seleziona il livello della spedizione"
|
|
L["Sending: %.1f"] = "In invio: %.1f"
|
|
L["Seneschal M'bara"] = "Siniscalco M'bara"
|
|
L["Sentient Oil"] = "Olio Senziente"
|
|
L["Separation Assistant"] = "Assistente alla Separazione"
|
|
L["Sergeant Bainbridge"] = "Sergente Bainbridge"
|
|
L["Settings"] = "Impostazioni"
|
|
L["Sewer Gate"] = "Grata fognaria"
|
|
L["Sewer Vicejaw"] = "Morsovile delle Fogne"
|
|
L["Shackle Undead"] = "Incatena Non Morto"
|
|
L["Shackled Soul"] = "Anima Incatenata"
|
|
L["Shadow of Zul"] = "Ombra di Zul"
|
|
L["Shadowblade Stalker"] = "Inseguitore Lama dell'Ombra"
|
|
L["Shadow-Borne Champion"] = "Campione della Genia dell'Ombra"
|
|
L["Shadow-Borne Warrior"] = "Guerriero della Genia dell'Ombra"
|
|
L["Shadow-Borne Witch Doctor"] = "Taumaturgo della Genia dell'Ombra"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Shadowlands"] = ""--]]
|
|
L["Shalebiter"] = "Mordipietra"
|
|
L["Shambling Arbalest"] = "Arbalestriere Barcollante"
|
|
L["Shard of Halkias"] = "Scheggia di Halkias"
|
|
L["Share"] = "Condividi"
|
|
L["Share the preset with your party members"] = "Condividi il percorso con i membri del tuo gruppo"
|
|
L["Shattered Visage"] = "Visione Infranta"
|
|
L["Shieldbearer of Zul"] = "Portascudi di Zul"
|
|
L["Shift-Click to delete all presets for this dungeon"] = "Fai SHIFT-Clic per cancellare tutti i percorsi di questa spedizione"
|
|
L["Shiprat"] = "Ratto della Nave"
|
|
L["Shock Bot"] = "Robot Folgorante"
|
|
L["Shortcut"] = "Scorciatoia"
|
|
L["Shrine of the Storm"] = "Santuario della Tempesta"
|
|
L["Shrine of the Storm Sublevel"] = "Santuario della Tempesta"
|
|
L["Shrine Templar"] = "Templare del Santuario"
|
|
L["shrineGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Ser Sacraonda"
|
|
L["Shrouded Fang"] = "Zanna Ammantata"
|
|
L["Shuffling Corpse"] = "Cadavere Strascicante"
|
|
L["Siege of Boralus"] = "Assedio di Boralus"
|
|
L["Siege of Boralus (Upstairs)"] = "Assedio di Boralus (In cima alle scale)"
|
|
L["Siege of Boralus Sublevel"] = "Assedio di Boralus"
|
|
L["siegeDuplicateNote"] = "Il gruppo G39 può essere duplicato se è presente una missione mondiale nell'area"
|
|
L["siegeGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Sergente Bainbridge / Tagliatore Ganciorosso"
|
|
L["siegeGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Capitano del Terrore Serralegno"
|
|
L["siegeGraveyardNote3"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Hadal Fondoscuro"
|
|
L["siegeGutterNote2"] = "Gli Sbudellatori del gruppo G72 possono essere usati per riempire il contatore delle forze nemiche colpendoli e attivando l'uccisione istantanea dei Coscritti vicini."
|
|
L["siegeGuttersNote"] = "Nota sugli Sbudellatori:%sI Coscritti uccidono istantaneamente gli Sbudellatori nel momento in cui un giocatore si avvicina a essi. Nel caso morissero senza aver subito alcun danno dai giocatori, non verranno aggiunti al contatore di forze nemiche."
|
|
L["Silence"] = "Silenzio"
|
|
L["Silt Crab"] = "Granchio del Limo"
|
|
L["Sister Briar"] = "Sorella Prunospina"
|
|
L["Sister Malady"] = "Sorella Malady"
|
|
L["Sister Solena"] = "Sorella Solena"
|
|
L["Skeletal Hunting Raptor"] = "Raptor da Caccia Scheletrico"
|
|
L["Skeletal Marauder"] = "Predone Scheletrico"
|
|
L["Skeletal Monstrosity"] = "Mostruosità Scheletrica"
|
|
L["Skeletal Raptor"] = "Raptor Scheletrico"
|
|
L["Skittish"] = "Vivacità"
|
|
L["Skycap'n Kragg"] = "Capitano dei Cieli Kragg"
|
|
L["Slime Elemental"] = "Elementale della Melma"
|
|
L["Slime Tentacle"] = "Tentacolo di Poltiglia"
|
|
L["Slimy Morsel"] = "Boccone Viscido"
|
|
L["Slithering Ooze"] = "Melma Sinuosa"
|
|
L["Slow"] = "Rallentamento"
|
|
L["Snarling Dockhound"] = "Sbranaporti Ringhiante"
|
|
L["Soggy Shiprat"] = "Ratto della Nave Fradicio"
|
|
L["Son of Hakkar"] = "Figlio di Hakkar"
|
|
L["Soul Essence"] = "Essenza d'Anima"
|
|
L["Soulbound Goliath"] = "Goliath Vincolato"
|
|
L["Soulforged Bonereaver"] = "Mietiossa Forgianima"
|
|
L["Spare Parts"] = "Pezzi di Ricambio"
|
|
L["Spark Channeler"] = "Canalizzatore di Scintille"
|
|
L["Spectral Beastmaster"] = "Maestra delle Bestie Spettrale"
|
|
L["Spectral Berserker"] = "Berserker Spettrale"
|
|
L["Spectral Brute"] = "Bruto Spettrale"
|
|
L["Spectral Headhunter"] = "Cacciatore di Teste Spettrale"
|
|
L["Spectral Hex Priest"] = "Sacerdote del Maleficio Spettrale"
|
|
L["Spectral Witch Doctor"] = "Taumaturga Spettrale"
|
|
L["Spider Tank"] = "Carroragno"
|
|
L["Spinemaw Acidgullet"] = "Gozzoacido Spinafauce"
|
|
L["Spinemaw Gorger"] = "Mangiatore Spinafauce"
|
|
L["Spinemaw Larva"] = "Larva di Spinafauce"
|
|
L["Spinemaw Reaver"] = "Razziatore Spinafauce"
|
|
L["Spinemaw Staghorn"] = "Cervicorno Spinafauce"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Spires of Ascension"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Spiteful"] = ""--]]
|
|
L["Sporecaller Zancha"] = "Invocatore delle Spore Zancha"
|
|
L["Spriggan Barkbinder"] = "Spriggan Vincolascorza"
|
|
L["Spriggan Mendbender"] = "Plagiamente Spriggan"
|
|
L["Start or join the current |cFF00FF00Live Session|r"] = "Avvia o unisciti all'attuale |cFF00FF00Sessione Live|r"
|
|
L["Static-charged Dervish"] = "Derviscio Elettrificato"
|
|
L["Stealthling"] = "Furtivetto"
|
|
L["Stinging Parasite"] = "Parassita Pungente"
|
|
L["Stitched Vanguard"] = "Avanguardia Ricucita"
|
|
L["Stitchflesh's Creation"] = "Creazione di Cucicarne"
|
|
L["Stitching Assistant"] = "Assistente alla Cucitura"
|
|
L["Stoneborn Eviscerator"] = "Svisceratrice Litogena"
|
|
L["Stoneborn Reaver"] = "Razziatore Litogeno"
|
|
L["Stoneborn Slasher"] = "Sfregiatore Litogeno"
|
|
L["Stonefiend Anklebiter"] = "Mordicaviglie Bestiaroccia"
|
|
L["Stonefury"] = "Rocciafurente"
|
|
L["Stonewall Gargon"] = "Gargon di Pietramura"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Storming"] = ""--]]
|
|
L["Storm's End"] = "Fine di Sacraonda"
|
|
L["Strider Tonk"] = "Tecnostruzzo Giocattolo"
|
|
L["Stun"] = "Stordimento"
|
|
L["Sunken Denizen"] = "Abitante Sommerso"
|
|
L["Surgeon Stitchflesh"] = "Chirurgo Cucicarne"
|
|
L["Tank Buster MK1"] = "Anticarro v1"
|
|
L["Taskmaster Askari"] = "Coordinatore Askari"
|
|
L["Taunt"] = "Provocazione"
|
|
L["tdBuffGateNote"] = "Può contenere un alleato in grado di fornire un buff che dipende dalla sua razza:%sOrco/Nano: 10%% For/Agi%sNon Morto/Umano: 10%% Tempra%sTauren/Draenei: 1%% PS+Mana ogni 10s%sElfo del Sangue/Gnomo: 10%% Intelletto"
|
|
L["tdGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto La Regina delle Sabbie"
|
|
L["tdGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Jes Ululis"
|
|
L["tdGraveyardNote3"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto il Capitano Cavaliere Valyri"
|
|
L["tdHowlisNote"] = "Jes Ululis aprirà questa cella e ingaggerà i nemici al suo interno"
|
|
L["TDPrisonKeyText"] = "Chiave della Cella Abbandonata%sPossibile posizione di comparsa%sApre 1 Cella"
|
|
L["tdWardenFightingNote"] = "Il gruppo G23 è impegnato in combattimento e finirà con l'uccidere il Custode del Braccio 1"
|
|
L["Teeming"] = "Sciame"
|
|
L["Temple Attendant"] = "Attendente del Tempio"
|
|
L["Temple of Sethraliss"] = "Tempio di Sethraliss"
|
|
L["Temple of Sethraliss Sublevel"] = "Tempio di Sethraliss"
|
|
L["templeEyeNote"] = "Occhio di Sethraliss%sTrasporta entrambi gli Occhi al Teschio di Sethraliss%sCiascuno degli Occhi trasportati al Teschio aggiunge 12 punti al contatore delle forze nemiche."
|
|
L["templeGraveyardNote1"] = "Sbloccato dopo aver sconfitto Merektha"
|
|
L["templeGraveyardNote2"] = "Sbloccato dopo aver completato l'Evento del Teschio di Sethraliss"
|
|
L["Territorial Bladebeak"] = "Beccolama Territoriale"
|
|
L["Test Subject"] = "Cavia"
|
|
L["The Arcway"] = "Arcavia"
|
|
L["The Arcway Sublevel"] = "Arcavia"
|
|
L["The Balconies"] = "Balconate"
|
|
L["The Banquet Hall"] = "Sala del Banchetto"
|
|
L["The Brig"] = "Carcere Militare"
|
|
L["The Cellar"] = "Cantina"
|
|
L["The Drain"] = "Fognature"
|
|
L["The Emerald Archives"] = "Archivi di Smeraldo"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["The Festering Sanctum"] = ""--]]
|
|
L["The Golden Serpent"] = "Serpente Dorato"
|
|
L["The Grand Foyer"] = "Grande Atrio"
|
|
L["The Grand Hall"] = "Gran Salone"
|
|
L["The Guest Chambers"] = "Camere degli Ospiti"
|
|
L["The High Gate"] = "Gran Portale"
|
|
L["The Hold"] = "Rocca"
|
|
L["The Jeweled Estate"] = "Tenuta delle Gioie"
|
|
L["The Menagerie"] = "Serraglio"
|
|
L["The MOTHERLODE!!"] = "Vena Madre"
|
|
L["The MOTHERLODE!! Sublevel"] = "Vena Madre"
|
|
L["The Naglfar"] = "Naglfar"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["The Necrotic Wake"] = ""--]]
|
|
L["The Platinum Pummeler"] = "Flagellatore Platinato"
|
|
L["The preset will continuously synchronize between all party members participating in the Live Session"] = "Il percorso sarà sincronizzato continuamente tra tutti i membri del gruppo che partecipano alla Sessione Live."
|
|
L["The Raven's Crown"] = "Corona del Corvo"
|
|
L["The Ravenscrypt"] = "Criptacorvo"
|
|
L["The Robodrome"] = "Robodromo"
|
|
L["The Rook's Host"] = "Nido del Corvo"
|
|
L["The Rupture"] = "Lo Squarcio"
|
|
L["The Sand Queen"] = "La Regina delle Sabbie"
|
|
L["The selected affixes are not the ones of the current week"] = "Gli affissi selezionati non sono quelli di questa settimana"
|
|
L["The selected dungeon level is below 10"] = "Il livello della spedizione selezionato è inferiore a 10"
|
|
L["The selected level will affect displayed npc health"] = "Il livello selezionato influirà sulla salute visualizzata dei PNG"
|
|
L["The Servant's Quarters"] = "Alloggi della Servitù"
|
|
L["The Under Junk"] = "Discarica Sotterranea"
|
|
L["The Underrot"] = "Grottamarcia"
|
|
L["The Underrot Sublevel"] = "Grottamarcia"
|
|
L["The Warden's Court"] = "Tribunale delle Custodi"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Theater of Pain"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["theaterOfPain_miniBossNote"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheaterOfPainFloor1"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheaterOfPainFloor2"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheaterOfPainFloor3"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheaterOfPainFloor4"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheaterOfPainFloor5"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheNecroticWakeFloor1"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheNecroticWakeFloor2"] = ""--]]
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["TheNecroticWakeFloor3"] = ""--]]
|
|
L["Thistle Acolyte"] = "Accolita del Cardo"
|
|
L["Thornguard"] = "Guardaspine"
|
|
L["Tidesage Enforcer"] = "Scagnozzo dei Saggi delle Maree"
|
|
L["Tidesage Initiate"] = "Iniziato Saggio delle Maree"
|
|
L["Tidesage Spiritualist"] = "Spiritualista Saggia delle Maree"
|
|
L["Tirnenn Villager"] = "Abitante Tirnenn"
|
|
L["T'lonja"] = "T'lonja"
|
|
L["To share a different preset while the live session is active simply navigate to the preferred preset and click the new 'Set to Live' Button next to the preset-dropdown"] = "Per condividere un percorso diverso mentre la Sessione Live è attiva è sufficiente aprire il percorso desiderato e fare clic sul nuovo pulsante 'Attiva percorso' accanto al menu a tendina dei percorsi"
|
|
L["tocNotes"] = "Strumento che permette di pianificare e ottimizzare le spedizioni Mitica+"
|
|
L["Toggle Window"] = "Apri/Chiudi finestra"
|
|
L["Toiling Groundskeeper"] = "Custode Affaticato"
|
|
L["Tol Dagor"] = "Tol Dagor"
|
|
L["Tol Dagor Sublevel1"] = "Tol Dagor"
|
|
L["Tormented Soul"] = "Anima Tormentata"
|
|
L["Total"] = "Totale"
|
|
L["Toxic Lurker"] = "Guardingo Tossico"
|
|
L["Toxic Monstrosity"] = "Mostruosità Tossica"
|
|
L["Toxic Saurid"] = "Sauride Tossico"
|
|
L["Tred'ova"] = "Tred'ova"
|
|
L["Trixie Tazer"] = "Trixie Taser"
|
|
L["Trothak"] = "Trothak"
|
|
L["Twilight Grove"] = "Bosco del Crepuscolo"
|
|
L["Tyrannical"] = "Tirannia"
|
|
L["Unbound Abomination"] = "Abominio Indomabile"
|
|
L["Undead"] = "Non Morto"
|
|
L["Underrot Tick"] = "Zecca di Grottamarcia"
|
|
L["underrotMatronNote"] = "Le Matrone 4+5 possono apparire sulla piattaforma di sinistra o di destra"
|
|
L["underrotSkipNote"] = "Scorciatoia%sSi sblocca dopo aver sconfitto l'Invocatore delle Spore Zancha"
|
|
L["underrotVoidNote"] = "Le posizioni dell'Emissaria Toccata dal Vuoto 2 e 3 sono casuali.%sSarà presente una sola di esse in un dato momento."
|
|
L["Undo"] = "Annulla"
|
|
L["Undying Stonefiend"] = "Bestiaroccia Imperitura"
|
|
L["Unstable Canister"] = "Recipiente Instabile"
|
|
L["Unstable Larva"] = "Larva Instabile"
|
|
L["Unyielding Contender"] = "Contendente Inflessibile"
|
|
L["Update"] = "Aggiorna"
|
|
L["Upper Broken Stair"] = "Scala Spezzata Superiore"
|
|
L["Upper Library"] = "Biblioteca Superiore"
|
|
L["Upper Livery Stables"] = "Scuderie Superiori"
|
|
L["Upstairs"] = "In cima alle scale"
|
|
L["Urg'roth, Breaker of Heroes"] = "Urg'roth lo Spezzaeroi"
|
|
L["Use /mdt reset to restore the default position and scale of MDT."] = "Usa il comando /mdt reset per reimpostare la posizione e le dimensioni di default di MDT."
|
|
L["Use as a starting point:"] = "Usa come punto di partenza:"
|
|
L["Vault of the Betrayer"] = "Cripta del Traditore"
|
|
L["Vault of the Wardens"] = "Segrete delle Custodi"
|
|
L["Vault of the Wardens Sublevel"] = "Segrete delle Custodi"
|
|
L["Venomfang"] = "Zannavenefica"
|
|
L["Venomous Ophidian"] = "Ofide Velenoso"
|
|
L["Venomous Sniper"] = "Cecchino Velenoso"
|
|
L["Venomous Sniper Captain"] = "Capitano dei Cecchini Velenoso"
|
|
L["Ventunax"] = "Ventunax"
|
|
L["Venture Co. Alchemist"] = "Alchimista della S.P.R. & Co."
|
|
L["Venture Co. Earthshaper"] = "Forgiaterra della S.P.R. & Co."
|
|
L["Venture Co. Longshoreman"] = "Marinaio della S.P.R. & Co."
|
|
L["Venture Co. Mastermind"] = "Genio della S.P.R. & Co."
|
|
L["Venture Co. Skyscorcher"] = "Bruciacieli della S.P.R. & Co."
|
|
L["Venture Co. War Machine"] = "Macchina da Guerra della S.P.R. & Co."
|
|
L["Vermin Trapper"] = "Mastro Braccaparassiti"
|
|
L["Vestige of Doubt"] = "Vestigia del Dubbio"
|
|
L["Vicious Gargon"] = "Gargon Malvagio"
|
|
L["Viq'Goth"] = "Viq'goth"
|
|
L["Virulax Blightweaver"] = "Virulax Tessimorbo"
|
|
L["Void-Touched Emissary"] = "Emissaria Toccata dal Vuoto"
|
|
L["Voidweaver Mal'thir"] = "Tessitore del Vuoto Mal'thir"
|
|
L["Volatile Memory"] = "Ricordo Instabile"
|
|
L["Volcanic"] = "Eruzione"
|
|
L["Vol'kaal"] = "Vol'kaal"
|
|
L["Vol'zith the Whisperer"] = "Vol'zith la Sussurrante"
|
|
L["Wanton Sapper"] = "Geniera Sregolata"
|
|
L["Waste Pipes"] = "Tubature di Scarico"
|
|
L["Waste Processing Unit"] = "Unità di Processazione"
|
|
L["Waycrest Manor"] = "Maniero dei Crestabianca"
|
|
L["Waycrest Reveler"] = "Festaiolo dei Crestabianca"
|
|
L["wcmWorldquestNote"] = "Nota sul gruppo G52: il gruppo%sG52 non sarà presente quando la missione mondiale che ha come obiettivo la sconfitta di Matron Christiane è attiva"
|
|
L["Weald Shimmermoth"] = "Falena Brillante del Bosco"
|
|
L["Weaponized Crawler"] = "Ragno Armato"
|
|
L["Weapons Tester"] = "Collaudatore d'Armi"
|
|
L["Welding Bot"] = "Robosaldatore"
|
|
L["Wicked Oppressor"] = "Oppressora Malvagia"
|
|
L["Windspeaker Heldis"] = "Oratrice del Vento Heldis"
|
|
L["Workshop Defender"] = "Difensore del Laboratorio"
|
|
L["Xav the Unfallen"] = "Xav l'Immortale"
|
|
L["Xira the Underhanded"] = "Xira la Losca"
|
|
L["Yazma"] = "Yazma"
|
|
L["You are using MDT. You rock!"] = "Stai utilizzando MDT. Sei un mito!"
|
|
L["You can always return to the current Live Session preset by clicking the 'Return to Live' button next to the preset-dropdown"] = "Puoi sempre tornare al percorso dell'attuale Sessione Live facendo clic sul pulsante 'Torna al percorso attivo' accanto al menu a tendina dei percorsi"
|
|
L["You can choose from different color palettes in the automatic pull coloring settings menu."] = "Puoi scegliere fra diverse gamme di colori nel menu impostazioni della colorazione automatica dei pull."
|
|
L["You can cycle through different floors by holding CTRL and using the mousewheel."] = "Puoi scorrere tra i vari piani di una spedizione tenendo premuto CTRL e usando la rotella di scorrimento del mouse."
|
|
L["You can cycle through dungeons by holding ALT and using the mousewheel."] = "Puoi scorrere tra le varie spedizioni tenendo premuto ALT e usando la rotella di scorrimento del mouse."
|
|
L["You can find MDT exports from other users on the wago.io website"] = "Sul sito wago.io puoi trovare percorsi di MDT esportati da altri utenti"
|
|
L["You can share MDT exports on the wago.io website"] = "Puoi esportare i tuoi percorsi di MDT e condividerli sul sito wago.io"
|
|
L["Zanazal the Wise"] = "Zanazal il Saggio"
|
|
L["Zanchuli Witch-Doctor"] = "Taumaturga Zanchuli"
|
|
L["Zolramus Bonecarver"] = "Trinciaossa di Zolramus"
|
|
L["Zolramus Bonemender"] = "Curaossa di Zolramus"
|
|
L["Zolramus Gatekeeper"] = "Guardiano delle Porte di Zolramus"
|
|
L["Zolramus Necromancer"] = "Necromante di Zolramus"
|
|
L["Zolramus Siphoner"] = "Risucchiatrice di Zolramus"
|
|
L["Zolramus Sorcerer"] = "Incantatrice di Zolramus"
|
|
--[[Translation missing --]]
|
|
--[[ L["Zul'Gurub"] = ""--]]
|
|
|
|
|