You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
426 lines
26 KiB
426 lines
26 KiB
-- Contributors: Romanv
|
|
|
|
if not (GetLocale() == "esES") then return end;
|
|
|
|
local _, addon = ...
|
|
local L = addon.L;
|
|
|
|
|
|
--Globals
|
|
BINDING_HEADER_PLUMBER = "Plumber Addon";
|
|
BINDING_NAME_TOGGLE_PLUMBER_LANDINGPAGE = "Mostrar/ocultar resumen de expansión"; --Show/hide Expansion Summary UI
|
|
|
|
|
|
--Module Control Panel
|
|
L["Module Control"] = "Módulo de control";
|
|
L["Quick Slot Generic Description"] = "\n\n*Ranura rápida es un conjunto de botones en los que se puede hacer click y que aparecen bajo ciertas condiciones.";
|
|
L["Quick Slot Edit Mode"] = HUD_EDIT_MODE_MENU or "Modo de edición";
|
|
L["Quick Slot High Contrast Mode"] = "Cambiar al modo de contraste alto";
|
|
L["Quick Slot Reposition"] = "Cambiar posición";
|
|
L["Quick Slot Layout"] = "Disposición";
|
|
L["Quick Slot Layout Linear"] = "Lineal";
|
|
L["Quick Slot Layout Radial"] = "Radial";
|
|
L["Restriction Combat"] = "No funciona en combate"; --Indicate a feature can only work when out of combat
|
|
L["Map Pin Change Size Method"] = "\n\n*Puedes cambiar el tamaño del pin en el mapa - Filtro de mapa - Plumber";
|
|
L["Toggle Plumber UI"] = "Toggle Plumber UI";
|
|
L["Toggle Plumber UI Tooltip"] = "Mostrar la siguiente interfaz de usuario de Plumber en el modo de edición:\n%s\n\nEsta casilla de verificación solo controla su visibilidad en el modo de edición. No habilitará ni deshabilitará estos módulos.";
|
|
|
|
|
|
--Module Categories
|
|
--- order: 0
|
|
L["Module Category Unknown"] = "Unknown" --Don't need to translate
|
|
--- order: 1
|
|
L["Module Category General"] = "General";
|
|
--- order: 2
|
|
L["Module Category NPC Interaction"] = "Interacción con los NPCS";
|
|
--- order: 3
|
|
L["Module Category Tooltip"] = "Ventana emergente"; --Additional Info on Tooltips
|
|
--- order: 4
|
|
L["Module Category Class"] = "Clases"; --Player Class (rogue, paladin...)
|
|
|
|
L["Module Category Dragonflight"] = EXPANSION_NAME9 or "Dragonflight"; --Merge Expansion Feature (Dreamseeds, AzerothianArchives) Modules into this
|
|
L["Module Category Plumber"] = "Plumber"; --This addon's name
|
|
|
|
--Deprecated
|
|
L["Module Category Dreamseeds"] = "Semillas del Sueño"; --Added in patch 10.2.0
|
|
L["Module Category AzerothianArchives"] = "Archivo de Azeroth"; --Added in patch 10.2.5
|
|
|
|
|
|
--AutoJoinEvents
|
|
L["ModuleName AutoJoinEvents"] = "Unión automática a eventos";
|
|
L["ModuleDescription AutoJoinEvents"] = "Selección automática (Iniciar Falla Temporal) al interactuar con Soridormi durante el evento.";
|
|
|
|
|
|
--BackpackItemTracker
|
|
L["ModuleName BackpackItemTracker"] = "Rastreador de items en la mochila";
|
|
L["ModuleDescription BackpackItemTracker"] = "Realiza un seguimiento de los artículos apilables en la UI de la mochila como si fueran monedas.\n\nLas fichas de eventos vacacionales se rastrean automáticamente y se fijan a la izquierda.";
|
|
L["Instruction Track Item"] = "Seguimiento de item";
|
|
L["Hide Not Owned Items"] = "Ocultar items no poseídos";
|
|
L["Hide Not Owned Items Tooltip"] = "Si ya no posees un item que rastreó, se moverá a un menú oculto.";
|
|
L["Concise Tooltip"] = "Concise Tooltip";
|
|
L["Concise Tooltip Tooltip"] = "Sólo muestra el tipo de ligue del item y su cantidad máxima.";
|
|
L["Item Track Too Many"] = "Solo puedes rastrear %d items a la vez."
|
|
L["Tracking List Empty"] = "Tu lista de seguimiento personalizada está vacía.";
|
|
L["Holiday Ends Format"] = "Ends: %s";
|
|
L["Not Found"] = "No encontrado"; --Item not found
|
|
L["Own"] = "Own"; --Something that the player has/owns
|
|
L["Numbers To Earn"] = "# To Earn"; --The number of items/currencies player can earn. The wording should be as abbreviated as possible.
|
|
L["Numbers Of Earned"] = "# Earned"; --The number of stuff the player has earned
|
|
L["Track Upgrade Currency"] = "Rastrear blasones"; --Crest: e.g. Drake’s Dreaming Crest
|
|
L["Track Upgrade Currency Tooltip"] = "Pin the top-tier crest you have earned to the bar.";
|
|
L["Track Holiday Item"] = "Rastrear monedas de eventos vacacionales"; --e.g. Tricky Treats (Hallow's End)
|
|
L["Currently Pinned Colon"] = "Anclado actualmente:"; --Tells the currently pinned item
|
|
L["Bar Inside The Bag"] = "Barra dentro de la bolsa"; --Put the bar inside the bag UI (below money/currency)
|
|
L["Bar Inside The Bag Tooltip"] = "Colocar la barra dentro de la bolsa UI.\n\nSólo funciona con el modo Bolsas separadas de Blizzard.";
|
|
L["Catalyst Charges"] = "Cargas del catalizador";
|
|
|
|
|
|
--GossipFrameMedal
|
|
L["ModuleName GossipFrameMedal"] = "Medalla de jinete de dragón";
|
|
L["ModuleDescription GossipFrameMedal Format"] = "Reemplaza el ícono predeterminado %s con la medalla %s que ganes.\n\nEs posible que te lleve un breve momento adquirir tus registros cuando interactúas con el NPC.";
|
|
|
|
|
|
--PlayerChoiceFrameToken (PlayerChoiceFrame)
|
|
L["ModuleName PlayerChoiceFrameToken"] = "Elección UI: Coste de item";
|
|
L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"] = "Muestra cuántos items se necesitan para completar una determinada acción.\n\nActualmente sólo se admiten eventos en The War Within.";
|
|
|
|
|
|
--EmeraldBountySeedList (Show available Seeds when approaching Emerald Bounty 10.2.0)
|
|
L["ModuleName EmeraldBountySeedList"] = "Ranura rápida: semillas del sueño";
|
|
L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"] = "Muestra una lista de semillas del sueño cuando te acerques a un Regalo esmeralda."..L["Quick Slot Generic Description"];
|
|
|
|
|
|
--WorldMapPin: SeedPlanting (Add pins to WorldMapFrame which display soil locations and growth cycle/progress)
|
|
L["ModuleName WorldMapPinSeedPlanting"] = "Pin del mapa: Tierra con semillas del Sueño";
|
|
L["ModuleDescription WorldMapPinSeedPlanting"] = "Muestra las ubicaciones de Tierra con semillas del Sueño y sus ciclos de crecimiento en el mapa."..L["Map Pin Change Size Method"].."\n\n|cffd4641cAl habilitar este módulo se eliminará el pin de mapa predeterminado del juego para Regalo Esmeralda, lo que puede afectar el comportamiento de otros addons.";
|
|
L["Pin Size"] = "Tamaño del pin";
|
|
|
|
|
|
--PlayerChoiceUI: Dreamseed Nurturing (PlayerChoiceFrame Revamp)
|
|
L["ModuleName AlternativePlayerChoiceUI"] = "Elección de UI: Nutrición de las semillas del sueño";
|
|
L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"] = "Reemplaza la interfaz de usuario predeterminada de Nutrición de las semillas del sueño por una que bloquee menos la vista, muestra la cantidad de elementos que posees y permite contribuir automáticamente con items haciendo click y manteniendo presionado el botón.";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixEventToast (Make the toast banner (Level-up, Weekly Reward Unlocked, etc.) non-interactable so it doesn't block your mouse clicks)
|
|
L["ModuleName BlizzFixEventToast"] = "Blitz Fix: mensaje emergente de evento";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"] = "Modifica el comportamiento de los mensajes emergentes de los eventos para que no consuman clicks. También permite hacer click derecho en el mensaje emergente y cerrarlo inmediatamente.\n\n*Los avisos de eventos son banners que aparecen en la parte superior de la pantalla cuando completas ciertas actividades.";
|
|
|
|
|
|
--Talking Head
|
|
L["ModuleName TalkingHead"] = HUD_EDIT_MODE_TALKING_HEAD_FRAME_LABEL or "Busto parlante";
|
|
L["ModuleDescription TalkingHead"] = "Reemplaza la interfaz de usuario predeterminada del busto parlante por una más limpia.";
|
|
L["EditMode TalkingHead"] = "Plumber: "..L["ModuleName TalkingHead"];
|
|
L["TalkingHead Option InstantText"] = "Texto instantáneo"; --Should texts immediately, no gradual fading
|
|
L["TalkingHead Option TextOutline"] = "Esquema de texto"; --Added a stroke/outline to the letter
|
|
L["TalkingHead Option Condition Header"] = "Ocultar textos desde la fuente:";
|
|
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest"] = TRACKER_HEADER_WORLD_QUESTS or "Misiones del mundo";
|
|
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest Tooltip"] = "Oculta la transcripción si es de una misión del mundo.\nA veces, el busto parlante se activa antes de aceptar la misión del mundo y no puede ocultar.";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Instance"] = INSTANCE or "Instancia";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Instance Tooltip"] = "Oculta la transcripción cuando estás en una instancia.";
|
|
L["TalkingHead Option Below WorldMap"] = "Enviar al fondo cuando se abra el mapa";
|
|
L["TalkingHead Option Below WorldMap Tooltip"] = "Envía el busto parlante hacia atrás cuando abras el mapa mundial para que no lo bloquee.";
|
|
|
|
|
|
--AzerothianArchives
|
|
L["ModuleName Technoscryers"] = "Quick Slot: Tecnoadivinadores";
|
|
L["ModuleDescription Technoscryers"] = "Muestra un botón para colocar en los Tecnoadivinadores cuando estés haciendo la misión del mundo."..L["Quick Slot Generic Description"];
|
|
|
|
|
|
--Rare/Location Announcement
|
|
L["Announce Location Tooltip"] = "Compartir esta ubicación en el chat.";
|
|
L["Announce Forbidden Reason In Cooldown"] = "Has compartido una ubicación recientemente.";
|
|
L["Announce Forbidden Reason Duplicate Message"] = "Esta ubicación ha sido compartida por otro jugador recientemente..";
|
|
L["Announce Forbidden Reason Soon Despawn"] = "No puedes compartir esta ubicación porque pronto desaparecerá.";
|
|
L["Available In Format"] = "Disponible en: |cffffffff%s|r";
|
|
L["Seed Color Epic"] = "Morado";
|
|
L["Seed Color Rare"] = "Azul";
|
|
L["Seed Color Uncommon"] = "Verde";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Chest Keys
|
|
L["ModuleName TooltipChestKeys"] = "Llaves";
|
|
L["ModuleDescription TooltipChestKeys"] = "Muestra información sobre la llave necesaria para abrir el cofre o la puerta requerida.";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Reputation Tokens
|
|
L["ModuleName TooltipRepTokens"] = "Fichas de reputación";
|
|
L["ModuleDescription TooltipRepTokens"] = "Muestra la información de la facción si el item se puede utilizar para aumentar la reputación.";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Mount Recolor
|
|
L["ModuleName TooltipSnapdragonTreats"] = "Golosinas de bocadragón";
|
|
L["ModuleDescription TooltipSnapdragonTreats"] = "Muestra información adicional sobre las golosinas de bocadragón.";
|
|
L["Color Applied"] = "Este es el color aplicado actualmente.";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Item Reagents
|
|
L["ModuleName TooltipItemReagents"] = "Componentes";
|
|
L["ModuleDescription TooltipItemReagents"] = "Si un item se puede utilizar para combinarlo en algo nuevo, muestra todo \"componentes\" utilizados en el proceso.\n\nMantén presionada la tecla Shift para mostrar el item elaborado si es compatible.";
|
|
L["Can Create Multiple Item Format"] = "Dispones de los recursos para crear |cffffffff%d|r items.";
|
|
|
|
|
|
--Merchant UI Price
|
|
L["ModuleName MerchantPrice"] = "Precio en el vendedor";
|
|
L["ModuleDescription MerchantPrice"] = "Modifica el comportamiento de la interfaz de usuario del vendedor:\n\n- Muestra en gris sólo las monedas insuficientes.\n\n- Muestra todos los items requeridos en la caja de monedas.";
|
|
L["Num Items In Bank Format"] = (BANK or "Banco") ..": |cffffffff%d|r";
|
|
L["Num Items In Bag Format"] = (HUD_EDIT_MODE_BAGS_LABEL or "Bolsas") ..": |cffffffff%d|r";
|
|
L["Number Thousands"] = "K"; --15K 15,000
|
|
L["Number Millions"] = "M"; --1.5M 1,500,000
|
|
|
|
|
|
--Landing Page (Expansion Summary Minimap)
|
|
L["ModuleName ExpansionLandingPage"] = WAR_WITHIN_LANDING_PAGE_TITLE or "Khaz Algar Summary";
|
|
L["ModuleDescription ExpansionLandingPage"] = "Muestra información adicional en el Resumen de Khaz Algar:\n\n- Pactos con Los Hilos Cortados\n\n- Reputación con los Cárteles de Minahonda";
|
|
L["Instruction Track Reputation"] = "<Shift click para rastrear esta reputación>";
|
|
L["Instruction Untrack Reputation"] = CONTENT_TRACKING_UNTRACK_TOOLTIP_PROMPT or "<Shift click para detener el seguimiento>";
|
|
|
|
|
|
--WorldMapPin_TWW (Show Pins On Continent Map)
|
|
L["ModuleName WorldMapPin_TWW"] = "Pin del mapa: "..(EXPANSION_NAME10 or "The War Within");
|
|
L["ModuleDescription WorldMapPin_TWW"] = "Muestra pines adicionales en el mapa del continente de Khaz Algar:\n\n- %s\n\n- %s"; --Wwe'll replace %s with locales (See Map Pin Filter Name at the bottom)
|
|
|
|
|
|
--Delves
|
|
L["Great Vault Tier Format"] = GREAT_VAULT_WORLD_TIER or "Tier %s";
|
|
L["Item Level Format"] = ITEM_LEVEL or "Nivel de objeto %d";
|
|
L["Item Level Abbr"] = ITEM_LEVEL_ABBR or "iLvl";
|
|
L["Delves Reputation Name"] = "Viaje de explorador de profundidades";
|
|
L["ModuleName Delves_SeasonProgress"] = "Profundidades: Viaje de explorador de profundidades";
|
|
L["ModuleDescription Delves_SeasonProgress"] = "Muestra una barra de progreso en la parte superior de la pantalla cada vez que ganes experiencia en el viaje de explorador de profundidades";
|
|
L["Delve Crest Stash No Info"] = "Esta información no está disponible en tu ubicación actual.";
|
|
L["Delve Crest Stash Requirement"] = "Aparece en las profundidades pródigas de nivel 11.";
|
|
|
|
|
|
--WoW Anniversary
|
|
L["ModuleName WoWAnniversary"] = "WoW Aniversario";
|
|
L["ModuleDescription WoWAnniversary"] = "- Summon the corresponding mount easily during the Mount Maniac event.\n\n- Show voting results during the Fashion Frenzy event. ";
|
|
L["Voting Result Header"] = "Resultados";
|
|
L["Mount Not Collected"] = "No has obtenido esta montura.";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixFishingArtifact
|
|
L["ModuleName BlizzFixFishingArtifact"] = "Blitz Fix: Caña Sondaluz";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixFishingArtifact"] = "Te permite volver a ver los rasgos del artefacto de pesca.";
|
|
|
|
|
|
--QuestItemDestroyAlert
|
|
L["ModuleName QuestItemDestroyAlert"] = "Confirmación de eliminación de objeto de misión";
|
|
L["ModuleDescription QuestItemDestroyAlert"] = "Muestra la información de la misión asociada cuando intentas destruir un item que inicia una misión. \n\n|cffd4641cSolo funciona para los objetos que inician misiones, no para los que obtienes después de aceptar una misión.|r";
|
|
|
|
|
|
--SpellcastingInfo
|
|
L["ModuleName SpellcastingInfo"] = "Info sobre el lanzamiento de hechizos del objetivo";
|
|
L["ModuleDescription SpellcastingInfo"] = "- Muestra información sobre el hechizo al pasar el cursor por encima de la barra de lanzamiento en el marco del objetivo.\n\n- Guarda las habilidades del monstruo que se pueden ver más tarde haciendo click derecho en el marco del objetivo.";
|
|
L["Abilities"] = ABILITIES or "Habilidades";
|
|
L["Spell Colon"] = "Hechizo: "; --Display SpellID
|
|
L["Icon Colon"] = "Icono: "; --Display IconFileID
|
|
|
|
|
|
--Chat Options
|
|
L["ModuleName ChatOptions"] = "Opciones del canal de chat";
|
|
L["ModuleDescription ChatOptions"] = "Añade el botón salir al menú, que aparece al hacer click con el botón derecho en el nombre del canal en la ventana de chat.";
|
|
L["Chat Leave"] = CHAT_LEAVE or "Salir";
|
|
L["Chat Leave All Characters"] = "Salir en todos los personajes";
|
|
L["Chat Leave All Characters Tooltip"] = "Saldrás automáticamente de este canal cuando te conectes con un personaje.";
|
|
L["Chat Auto Leave Alert Format"] = "Do you wish to automatically leave |cffffc0c0[%s]|r on all your characters?";
|
|
L["Chat Auto Leave Cancel Format"] = "Auto Leave Disabled for %s. Please use /join command to rejoin the channel.";
|
|
L["Auto Leave Channel Format"] = "Auto Leave \"%s\"";
|
|
L["Click To Disable"] = "Click para desactivar";
|
|
|
|
|
|
--NameplateWidget
|
|
L["ModuleName NameplateWidget"] = "Barra indicadora: Llave ardiente inferior";
|
|
L["ModuleDescription NameplateWidget"] = "Muestra el número de Remanentes radiantes que posees.";
|
|
|
|
|
|
--PartyInviterInfo
|
|
L["ModuleName PartyInviterInfo"] = "Información de invitación grupal";
|
|
L["ModuleDescription PartyInviterInfo"] = "Muestra el nivel y la clase del invitante cuando te invitan a un grupo o hermandad.";
|
|
L["Additional Info"] = "Información adicional";
|
|
L["Race"] = RACE or "Raza";
|
|
L["Faction"] = FACTION or "Facción";
|
|
L["Click To Search Player"] = "Buscar a este jugador";
|
|
L["Searching Player In Progress"] = FRIENDS_FRIENDS_WAITING or "Buscando...";
|
|
L["Player Not Found"] = ERR_FRIEND_NOT_FOUND or "No se ha encontrado al jugador.";
|
|
|
|
|
|
--PlayerTitleUI
|
|
L["ModuleName PlayerTitleUI"] = "Gestor de títulos";
|
|
L["ModuleDescription PlayerTitleUI"] = "Añade un cuadro de búsqueda y un filtro al apartado de titúlos.";
|
|
L["Right Click To Reset Filter"] = "Click derecho para restablecer.";
|
|
L["Earned"] = ACHIEVEMENTFRAME_FILTER_COMPLETED or "Obtenido";
|
|
L["Unearned"] = "No obtenido";
|
|
L["Unearned Filter Tooltip"] = "Es posible que veas títulos duplicados que no están disponibles para tu facción.";
|
|
|
|
|
|
--BlizzardSuperTrack
|
|
L["ModuleName BlizzardSuperTrack"] = "Punto de referencia: temporizador de eventos";
|
|
L["ModuleDescription BlizzardSuperTrack"] = "Añade un temporizador a tu punto de referencia activo si la información sobre herramientas del pin del mapa tiene uno.";
|
|
|
|
|
|
--ProfessionsBook
|
|
L["ModuleName ProfessionsBook"] = "Conocimiento de profesión no utilizado";
|
|
L["ModuleDescription ProfessionsBook"] = "Muestra la cantidad de conocimiento de profesión no utilizado en el libro de profesiones";
|
|
L["Unspent Knowledge Tooltip Format"] = "Tienes |cffffffff%s|r puntos de conocimiento de profesión no utilizado." --see PROFESSIONS_UNSPENT_SPEC_POINTS_REMINDER
|
|
|
|
|
|
--TooltipProfessionKnowledge
|
|
L["ModuleName TooltipProfessionKnowledge"] = L["ModuleName ProfessionsBook"];
|
|
L["ModuleDescription TooltipProfessionKnowledge"] = "Muestra el número de tus Conocimientos de Especialización de profesión no gastados.";
|
|
L["Available Knowledge Format"] = "Conocimiento disponible: |cffffffff%s|r";
|
|
|
|
|
|
--Loot UI
|
|
L["ModuleName LootUI"] = HUD_EDIT_MODE_LOOT_FRAME_LABEL or "Ventana de botín";
|
|
L["ModuleDescription LootUI"] = "Reemplaza la ventana de botín predeterminada y proporciona algunas funciones opcionales:\n\n- Saquea objetos rápidamente.\n\n- Corrige error de falla del botín automático.\n\n- Muestra un botón Coger todo al saquear manualmente.";
|
|
L["Take All"] = "Take All"; --Take all items from a loot window
|
|
L["You Received"] = YOU_RECEIVED_LABEL or "You recieved";
|
|
L["Reach Currency Cap"] = "Reached currency caps";
|
|
L["Sample Item 4"] = "Awesome Epic Item";
|
|
L["Sample Item 3"] = "Awesome Rare Item";
|
|
L["Sample Item 2"] = "Awesome Uncommon Item";
|
|
L["Sample Item 1"] = "Common Item";
|
|
L["EditMode LootUI"] = "Plumber: "..(HUD_EDIT_MODE_LOOT_FRAME_LABEL or "Loot Window");
|
|
L["Manual Loot Instruction Format"] = "To temporarily cancel auto loot on a specific pickup, press and hold |cffffffff%s|r key until the loot window appears.";
|
|
L["LootUI Option Force Auto Loot"] = "Force Auto Loot";
|
|
L["LootUI Option Force Auto Loot Tooltip"] = "Always enable Auto Loot to counter the occasional auto loot failure.";
|
|
L["LootUI Option Owned Count"] = "Show Number Of Owned Items";
|
|
L["LootUI Option New Transmog"] = "Mark Uncollected Appearance";
|
|
L["LootUI Option New Transmog Tooltip"] = "Add a marker %s if you have not collected the item's appearance.";
|
|
L["LootUI Option Use Hotkey"] = "Press Key To Take All Items";
|
|
L["LootUI Option Use Hotkey Tooltip"] = "While in Manual Loot Mode, press the following hotkey to take all items.";
|
|
L["LootUI Option Fade Delay"] = "Fade Out Delay Per Item";
|
|
L["LootUI Option Items Per Page"] = "Items por página";
|
|
L["LootUI Option Items Per Page Tooltip"] = "Adjust the amount of items that can be displayed on one page when receiving loots.\n\nThis option doesn't affect Manual Loot Mode or Edit Mode.";
|
|
L["LootUI Option Replace Default"] = "Replace Default Loot Alert";
|
|
L["LootUI Option Replace Default Tooltip"] = "Replace the default loot alerts that usually appear above the action bars.";
|
|
L["LootUI Option Loot Under Mouse"] = LOOT_UNDER_MOUSE_TEXT or "Open Loot Window at Mouse";
|
|
L["LootUI Option Loot Under Mouse Tooltip"] = "While in |cffffffffManual Loot|r Mode, the window will appear under the current mouse location";
|
|
L["LootUI Option Use Default UI"] = "Use Default Loot Window";
|
|
L["LootUI Option Use Default UI Tooltip"] = "Use WoW\'s default loot window.\n\n|cffff4800Enabling this option nullifies all settings above.|r";
|
|
L["LootUI Option Background Opacity"] = "Opacidad";
|
|
L["LootUI Option Background Opacity Tooltip"] = "Set the background's opacity in Loot Notification Mode.\n\nThis option doesn't affect Manual Loot Mode.";
|
|
|
|
|
|
--Quick Slot For Third-party Dev
|
|
L["Quickslot Module Info"] = "Module Info";
|
|
L["QuickSlot Error 1"] = "Quick Slot: You have already added this controller.";
|
|
L["QuickSlot Error 2"] = "Quick Slot: The controller is missing \"%s\"";
|
|
L["QuickSlot Error 3"] = "Quick Slot: A controller with the same key \"%s\" already exists.";
|
|
|
|
|
|
--Plumber Macro
|
|
L["PlumberMacro Drive"] = "Plumber C.A.R.R.O. Macro";
|
|
L["PlumberMacro Drawer"] = "Plumber Drawer Macro";
|
|
L["PlumberMacro DrawerFlag Combat"] = "The drawer will be updated after leaving combat.";
|
|
L["PlumberMacro DrawerFlag Stuck"] = "Algo salió mal al actualizar el cajón.";
|
|
L["PlumberMacro Error Combat"] = "No disponible en combate";
|
|
L["PlumberMacro Error NoAction"] = "No usable actions";
|
|
L["PlumberMacro Error EditMacroInCombat"] = "No se pueden editar macros durante en combate";
|
|
L["Random Favorite Mount"] = "Montura favorita aleatoria"; --A shorter version of MOUNT_JOURNAL_SUMMON_RANDOM_FAVORITE_MOUNT
|
|
L["Dismiss Battle Pet"] = "Retirar mascota";
|
|
L["Drag And Drop Item Here"] = "Drag and drop an item here.";
|
|
L["Drag To Reorder"] = "Left click and drag to reorder";
|
|
L["Click To Set Macro Icon"] = "Ctrl click to set as macro icon";
|
|
L["Unsupported Action Type Format"] = "Unsupported action type: %s";
|
|
L["Drawer Add Action Format"] = "Add |cffffffff%s|r";
|
|
L["Drawer Add Profession1"] = "Primera profesión";
|
|
L["Drawer Add Profession2"] = "Segunda profesión";
|
|
L["Drawer Option Global Tooltip"] = "This setting is shared across all drawer macros.";
|
|
L["Drawer Option CloseAfterClick"] = "Close After Clicks";
|
|
L["Drawer Option CloseAfterClick Tooltip"] = "Close the drawer after clicking any button in it, regardless of successful or not.";
|
|
L["Drawer Option SingleRow"] = "Single Row";
|
|
L["Drawer Option SingleRow Tooltip"] = "If checked, align all buttons on the same row instead of 4 items per row.";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable"] = "Hide Unusable Actions";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable Tooltip"] = "Hide unowned items and unlearned spells.";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable Tooltip 2"] = "Consumable items like potions will always be shown."
|
|
L["Drawer Option Update Frequently"] = "Actualizar frecuentemente";
|
|
L["Drawer Option Update Frequently Tooltip"] = "Attempt to update the button states whenever there is a change in your bags or spellbooks. Enabling this option may slightly increase resource usage.";
|
|
|
|
|
|
|
|
--New Expansion Landing Page
|
|
L["Reward Available"] = "Recompensa disponible"; --As brief as possible
|
|
L["Paragon Reward Available"] = "Recompensa de Paragón disponible";
|
|
L["Until Next Level Format"] = "%d hasta el siguiente nivel"; --Earn x reputation to reach the next level
|
|
L["Until Paragon Reward Format"] = "%d hasta la recompensa de Paragón";
|
|
L["Instruction Click To View Renown"] = REPUTATION_BUTTON_TOOLTIP_VIEW_RENOWN_INSTRUCTION or "<Haz clic para ver Renombre>";
|
|
L["Not On Quest"] = "No estás en esta misión";
|
|
L["Factions"] = "Facciones";
|
|
L["Activities"] = MAP_LEGEND_CATEGORY_ACTIVITIES or "Actividades";
|
|
L["Raids"] = RAIDS or "Bandas";
|
|
L["Instruction Track Achievement"] = "<Mayús + clic para seguir este logro>";
|
|
L["Instruction Untrack Achievement"] = CONTENT_TRACKING_UNTRACK_TOOLTIP_PROMPT or "<Mayús + clic para dejar de seguir>";
|
|
L["No Data"] = "Sin datos";
|
|
L["No Raid Boss Selected"] = "No se ha seleccionado un jefe";
|
|
L["Your Class"] = "(Tu clase)";
|
|
L["Great Vault"] = DELVES_GREAT_VAULT_LABEL or "Gran Cámara";
|
|
L["Item Upgrade"] = ITEM_UPGRADE or "Mejora de objeto";
|
|
L["Resources"] = WORLD_QUEST_REWARD_FILTERS_RESOURCES or "Recursos";
|
|
L["Plumber Experimental Feature Tooltip"] = "Una función experimental en el addon Plumber.";
|
|
L["Bountiful Delves Rep Tooltip"] = "Abrir un Arca Abundante tiene la posibilidad de aumentar tu reputación con esta facción.";
|
|
L["Warband Weekly Reward Tooltip"] = "Tu Banda de Guerra solo puede recibir esta recompensa una vez por semana.";
|
|
L["Completed"] = CRITERIA_COMPLETED or "Completado";
|
|
L["Filter Hide Completed Format"] = "Ocultar completados (%d)";
|
|
L["Weeky Reset Format"] = "Reinicio semanal: %s";
|
|
|
|
|
|
--Generic
|
|
L["Reposition Button Horizontal"] = "Mover horizontalmente"; --Move the window horizontally
|
|
L["Reposition Button Vertical"] = "Mover verticalmente";
|
|
L["Reposition Button Tooltip"] = "Has click izquierdo y arrastra para mover la ventana";
|
|
L["Font Size"] = "Tamaño de la fuente";
|
|
L["Reset To Default Position"] = HUD_EDIT_MODE_RESET_POSITION or "Restablecer a la posición predeterminada";
|
|
L["Renown Level Label"] = "Renombre "; --There is a space
|
|
L["Paragon Reputation"] = "Dechado";
|
|
L["Level Maxed"] = "(Máximo)"; --Reached max level
|
|
L["Current Colon"] = "Actual:";
|
|
L["Unclaimed Reward Alert"] = "Tienes recompensas sin reclamar";
|
|
|
|
|
|
--Plumber AddOn Settings
|
|
L["ModuleName EnableNewByDefault"] = "Habilitar siempre nuevas funciones";
|
|
L["ModuleDescription EnableNewByDefault"] = "Habilitar siempre nuevas funciones.\n\n*Verás una notificación en la ventana de chat cuando se habilite un nuevo módulo de esta manera..";
|
|
L["New Feature Auto Enabled Format"] = "El nuevo módulo %s ha sido habilitado.";
|
|
L["Click To See Details"] = "Click para ver los detalles";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- !! Do NOT translate the following entries
|
|
L["currency-2706"] = "Vástago";
|
|
L["currency-2707"] = "Draco";
|
|
L["currency-2708"] = "Vermis";
|
|
L["currency-2709"] = "Aspecto";
|
|
|
|
L["currency-2914"] = "desgastado";
|
|
L["currency-2915"] = "tallado";
|
|
L["currency-2916"] = "con runas";
|
|
L["currency-2917"] = "dorado";
|
|
|
|
L["Delve Chest 1 Rare"] = "Arca pródiga";
|
|
|
|
L["Season Maximum Colon"] = "Máximo de la temporada:";
|
|
L["Item Changed"] = "ha cambiado"; --CHANGED_OWN_ITEM
|
|
L["Completed CHETT List"] = "Lista de la T.C.E.H.T. completada";
|
|
|
|
|
|
--Map Pin Filter Name (name should be plural)
|
|
L["Bountiful Delve"] = "Profundidad pródiga";
|
|
L["Special Assignment"] = "Tarea especial";
|
|
|
|
L["Match Pattern Gold"] = "([%d%,]+) Oro";
|
|
L["Match Pattern Silver"] = "([%d]+) Plata";
|
|
L["Match Pattern Copper"] = "([%d]+) Cobre";
|
|
|
|
L["Match Pattern Rep 1"] = "La reputación de tu banda guerrera con la facción (.+) ha aumentado ([%d%,]+)"; --FACTION_STANDING_INCREASED_ACCOUNT_WIDE
|
|
L["Match Pattern Rep 2"] = "Tu reputación con (.+) ha aumentado ([%d%,]+)"; --FACTION_STANDING_INCREASED
|
|
|
|
L["Match Pattern Item Level"] = "^Nivel de objeto (%d+)";
|
|
L["Match Pattern Item Upgrade Tooltip"] = "^Nivel de mejora: (.+) (%d+)/(%d+)"; --See ITEM_UPGRADE_TOOLTIP_FORMAT_STRING
|
|
L["Upgrade Track 1"] = "Aventurero";
|
|
L["Upgrade Track 2"] = "Explorador";
|
|
L["Upgrade Track 3"] = "Veterano";
|
|
L["Upgrade Track 4"] = "Campeón";
|
|
L["Upgrade Track 5"] = "Héroe";
|
|
L["Upgrade Track 6"] = "Mítico";
|