if not ( GetLocale ( ) == " zhTW " ) then
return
end
local addonName , MDT = ...
local L = MDT.L
L = L or { }
-- MDT
L [ " >Battle for Azeroth " ] = " > 決戰艾澤拉斯 "
L [ " >Legion " ] = " > 軍臨天下 "
L [ " %s HP " ] = " %s 血量 "
L [ " %s is in sublevel: %s " ] = " %s 在子區域: %s "
L [ " (G %d) " ] = " (G %d) "
L [ " *Live* " ] = " *連線* "
L [ " + Add pull " ] = " + 新增拉怪 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["4.RF-4.RF"] = ""--]]
L [ " Aberration " ] = " 變異怪 "
L [ " Abyss Dweller " ] = " 深渊居住者 "
L [ " Abyssal Cultist " ] = " 深渊祭师 "
L [ " Abyssal Eel " ] = " 深渊鳗鱼 "
L [ " Adderis " ] = " 阿德里斯 "
L [ " Addled Thug " ] = " 混乱的暴徒 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Advent Nevermore"] = ""--]]
L [ " Aerial Unit R-21/X " ] = " R-21/X型空中单位 "
L [ " Affected by: " ] = " 可用的控場技能: "
L [ " Affixes " ] = " 詞綴 "
L [ " Agitated Nimbus " ] = " 暴怒云气 "
L [ " Aka'ali the Conqueror " ] = " 征服者阿卡阿里 "
L [ " Alarm-o-Bot " ] = " 报警机器人 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Amarth"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Ancient Captain"] = ""--]]
L [ " Animated Droplet " ] = " 活化小水珠 "
L [ " Animated Guardian " ] = " 活化守卫 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Animated Weapon"] = ""--]]
L [ " Anodized Coilbearer " ] = " 阳极处理的线圈承载者 "
L [ " Apply to preset " ] = " 套用到路線 "
L [ " Aqu'sirr " ] = " 阿库希尔 "
L [ " Arcane Eye " ] = " 魔法之眼 "
L [ " Ardenweald " ] = " 亞登曠野 "
L [ " Ashvane Cannoneer " ] = " 艾什凡炮手 "
L [ " Ashvane Commander " ] = " 艾什凡指挥官 "
L [ " Ashvane Deckhand " ] = " 艾什凡水手 "
L [ " Ashvane Destroyer " ] = " 艾什凡破坏者 "
L [ " Ashvane Flamecaster " ] = " 艾什凡火法师 "
L [ " Ashvane Invader " ] = " 艾什凡入侵者 "
L [ " Ashvane Jailer " ] = " 艾什凡狱卒 "
L [ " Ashvane Marine " ] = " 艾什凡水兵 "
L [ " Ashvane Officer " ] = " 艾什凡军官 "
L [ " Ashvane Priest " ] = " 艾什凡炉火医师 "
L [ " Ashvane Sniper " ] = " 艾什凡狙击手 "
L [ " Ashvane Spotter " ] = " 艾什凡观察员 "
L [ " Ashvane Warden " ] = " 艾什凡卫士 "
L [ " Aspix " ] = " 阿斯匹克斯 "
L [ " Asset Manager " ] = " 资产经理 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Astronos"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Atal'ai Deathwalker"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Atal'ai Devoted"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Atal'ai High Priest"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Atal'ai Hoodoo Hexxer"] = ""--]]
L [ " Atal'Dazar " ] = " 阿塔達薩 "
L [ " Atal'Dazar Sublevel " ] = " 阿塔達薩 "
L [ " atalTeemingNote " ] = " 擁擠時請注意: %s%sG29 可能不會出現。%s G2 的擁擠敵人可能不會出現。%sG27 可能不會出現。 "
L [ " Atrium of Sethraliss " ] = " 瑟沙利斯中庭 "
L [ " Automatic Coloring " ] = " 自動著色 "
L [ " Automatically color pulls " ] = " 自動著色拉怪 "
L [ " Avatar of Sethraliss " ] = " 塞塔里斯的化身 "
L [ " Awakened " ] = " 甦醒 "
L [ " Awakened A " ] = " 甦醒 A "
L [ " Awakened B " ] = " 甦醒 B "
L [ " Azerite Extractor " ] = " 艾泽里特提取器 "
L [ " Azerokk " ] = " 艾泽洛克 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Azules"] = ""--]]
L [ " Banish " ] = " 放逐 "
L [ " Banquet Steward " ] = " 宴会招待员 "
L [ " Battle for Azeroth " ] = " 決戰艾澤拉斯 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Battlefield Ritualist"] = ""--]]
L [ " Beast " ] = " 野獸 "
L [ " Befouled Spirit " ] = " 亵渎之灵 "
L [ " Beguiling " ] = " 誘惑 "
L [ " Beguiling 1 Void " ] = " 誘惑 1 虛無 "
L [ " Beguiling 2 Tides " ] = " 誘惑 2 海潮 "
L [ " Beguiling 3 Ench. " ] = " 誘惑 3 秘能 "
L [ " Bewitched Captain " ] = " 着魔的队长 "
L [ " Big Money Crab " ] = " 值钱的螃蟹 "
L [ " Bilge Rat Brinescale " ] = " 水鼠帮盐鳞战士 "
L [ " Bilge Rat Buccaneer " ] = " 水鼠帮海盗 "
L [ " Bilge Rat Cutthroat " ] = " 水鼠帮杀手 "
L [ " Bilge Rat Demolisher " ] = " 水鼠帮歼灭者 "
L [ " Bilge Rat Looter " ] = " 水鼠帮掠夺者 "
L [ " Bilge Rat Padfoot " ] = " 水鼠帮健步者 "
L [ " Bilge Rat Pillager " ] = " 水鼠帮劫掠者 "
L [ " Bilge Rat Seaspeaker " ] = " 水鼠帮海语者 "
L [ " Bilge Rat Swabby " ] = " 水鼠帮水兵 "
L [ " Bilge Rat Tempest " ] = " 水鼠帮唤风者 "
L [ " Bilge Rats " ] = " 污鼠 "
L [ " Black and Yellow " ] = " 黑和黃 "
L [ " Black Rook Hold " ] = " 玄鴉堡 "
L [ " Blacktar Bomber " ] = " 黑油投弹者 "
L [ " Blacktooth " ] = " 黑牙 "
L [ " Blacktooth Arsonist " ] = " 黑齿纵火犯 "
L [ " Blacktooth Brute " ] = " 黑齿暴徒 "
L [ " Blacktooth Knuckleduster " ] = " 黑齿拳手 "
L [ " Blacktooth Scrapper " ] = " 黑齿格斗家 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Bladebeak Hatchling"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Bladebeak Matriarch"] = ""--]]
L [ " Blastatron X-80 " ] = " 爆破金刚X-80型 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Blight Bag"] = ""--]]
L [ " Blight Toad " ] = " 瘟疫蟾蜍 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Blightbone"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Blighted Sludge-Spewer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Blighted Spinebreaker"] = ""--]]
L [ " Block Warden " ] = " 监狱守卫 "
L [ " Blood of the Corruptor " ] = " 腐蚀者之血 "
L [ " Bloodsworn Agent " ] = " 血誓代理 "
L [ " Bloodsworn Defiler " ] = " 血誓污染者 "
L [ " Bolstering " ] = " 激勵 "
L [ " Bomb Tonk " ] = " 炸弹坦克 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Bone Magus"] = ""--]]
L [ " Bottom Feeder " ] = " 食泥蟹 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Brittlebone Crossbowman"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Brittlebone Mage"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Brittlebone Warrior"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Brood Ambusher"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Brood Assassin"] = ""--]]
L [ " Brother Ironhull " ] = " 铁舟修士 "
L [ " Brush Size " ] = " 筆刷大小 "
L [ " Brutal Spire of Ny'alotha " ] = " 严酷之尼奥罗萨尖塔 "
L [ " Bursting " ] = " 屍爆 "
L [ " Cancel " ] = " 取消 "
L [ " CannonNote " ] = " %s玩家可以使用%s大砲,對敵人和盟友都會造成傷害。 "
L [ " Cannot create preset '%s' " ] = " 無法建立路線 '%s' "
L [ " Cannot rename preset to '%s' " ] = " 無法將路線重新命名成 '%s' "
L [ " Captain Eudora " ] = " 尤朵拉船长 "
L [ " Captain Jolly " ] = " 乔里船长 "
L [ " Captain Raoul " ] = " 拉乌尔船长 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Carrion Worm"] = ""--]]
L [ " Catacombs " ] = " 墓窖 "
L [ " Cathedral of Eternal Night " ] = " 永夜聖殿 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Chamber Sentinel"] = ""--]]
L [ " Charged Dust Devil " ] = " 充能的沙尘恶魔 "
L [ " Choose Enemy Forces Format " ] = " 選擇敵方部隊格式 "
L [ " Choose Enemy Style. Requires Reload " ] = " 選擇敵人風格 (需要重新載入) "
L [ " Choose NPC tooltip position " ] = " 選擇 NPC 滑鼠提示位置 "
L [ " Choose number of colors " ] = " 選擇顏色數量 "
L [ " Choose preferred color palette " ] = " 選擇偏好的色盤 "
L [ " Chopper Redhook " ] = " “屠夫”血钩 "
L [ " Chosen Blood Matron " ] = " 鲜血主母选民 "
L [ " Click the fullscreen button for a maximized view of MDT. " ] = " 點一下全螢幕按鈕來最大化 MDT 的畫面 "
L [ " Click to adjust color settings " ] = " 點一下調整顏色設定 "
L [ " Click to go to %s " ] = " 點一下前往 %s "
L [ " Click to set dungeon level to 10 " ] = " 點一下將地城層數設為 10 "
L [ " Click to switch to current week " ] = " 點一下切換到這週 "
L [ " Click to toggle AddOn Window " ] = " 左鍵: 打開主視窗 "
L [ " Clicking this button will attempt to join the ongoing Live Session of your group or create a new one if none is found " ] = " 點一下此按鈕會嘗試加入你所在隊伍的即時連線,如果沒有正在進行中的即時連線,則會建立一個新的。 "
L [ " Coin-Operated Crowd Pummeler " ] = " 投币式群体打击者 "
L [ " Color Blind Friendly " ] = " 色盲友善 "
L [ " Colorpicker " ] = " 選擇顏色 "
L [ " Colossal Tentacle " ] = " 巨型触须 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Congealed Slime"] = ""--]]
L [ " ConnectedTip " ] = [ = [ MDT 中 連 在 一 起 群 組 不 代 表 遊 戲 內 的 NPC 也 會 連 結 在 一 起 。
] = ]
L [ " Control Undead " ] = " 控制不死生物 "
L [ " Copy " ] = " 複製 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Corpse Collector"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Corpse Harvester"] = ""--]]
L [ " Court of Stars " ] = " 眾星之廷 "
L [ " Court of Stars Sublevel " ] = " 眾星之廷 "
L [ " Coven Diviner " ] = " 女巫会占卜者 "
L [ " Coven Thornshaper " ] = " 女巫会塑棘者 "
L [ " Cragmaw the Infested " ] = " 被感染的岩喉 "
L [ " Crawler Mine " ] = " 蛛形地雷 "
L [ " Crazed Incubator " ] = " 疯狂的孵化者 "
L [ " Crazed Marksman " ] = " 发狂的射手 "
L [ " Create " ] = " 建立 "
L [ " Create a new preset " ] = " 建立新的路線 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Creepy Crawler"] = ""--]]
L [ " Critter " ] = " 小動物 "
L [ " Cursed Spire of Ny'alotha " ] = " 受诅之尼奥罗萨尖塔 "
L [ " Custom " ] = " 自訂 "
L [ " Custom Color Palette " ] = " 自訂色盤 "
L [ " Cutwater " ] = " 分水 "
L [ " Cutwater Duelist " ] = " 破浪格斗家 "
L [ " Cutwater Harpooner " ] = " 破浪持戟者 "
L [ " Cutwater Knife Juggler " ] = " 破浪飞刀手 "
L [ " Cutwater Striker " ] = " 破浪打击者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Dark Acolyte"] = ""--]]
L [ " Darkheart Thicket " ] = " 暗心灌木林 "
L [ " Darkheart Thicket Sublevel " ] = " 暗心灌木林 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["DataImportButtonTooltip"] = ""--]]
L [ " Dazar'ai Augur " ] = " 达萨莱占卜师 "
L [ " Dazar'ai Colossus " ] = " 达萨莱巨像 "
L [ " Dazar'ai Confessor " ] = " 达萨莱神官 "
L [ " Dazar'ai Honor Guard " ] = " 达萨莱荣誉卫士 "
L [ " Dazar'ai Juggernaut " ] = " 达萨莱战神 "
L [ " De Other Side " ] = " 彼界境地 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Dealer Xy'exa"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Death Speaker"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Decaying Flesh Giant"] = ""--]]
L [ " Decrease Brush Size " ] = " 縮小筆刷 "
L [ " Deepsea Ritualist " ] = " 深海祭师 "
L [ " defaultPresetName " ] = " 路線 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Defender of Many Eyes"] = ""--]]
L [ " Defense Bot Mk I " ] = " 防御机器人MkI型 "
L [ " Defense Bot Mk III " ] = " 防御机器人MkIII型 "
L [ " Defiled Spire of Ny'alotha " ] = " 亵渎之尼奥罗萨尖塔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Defunct Dental Drill"] = ""--]]
L [ " Delete " ] = " 刪除 "
L [ " Delete %s? " ] = " 是否確定要刪除 %s? "
L [ " Delete ALL drawings " ] = " 刪除所有繪圖 "
L [ " Delete ALL presets " ] = " 刪除所有路線 "
L [ " Delete Preset " ] = " 刪除路線 "
L [ " Delete this preset " ] = " 刪除此路線 "
L [ " deleteAllDrawingsPrompt " ] = " 是否確定要刪除目前路線上 '全部的' 繪圖?%s刪除後將無法還原%s%s "
L [ " deleteAllWarning " ] = " !!警告!! 是否確定要刪除此地城 '全部的' 路線?%s將會刪除 %s 個路線,刪除後將無法還原。 "
L [ " Demolishing Terror " ] = " 攻城恐魔 "
L [ " Demon " ] = " 惡魔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Depraved Collector"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Depraved Darkblade"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Depraved Houndmaster"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Depraved Obliterator"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Depths Warden"] = ""--]]
L [ " Despondent Scallywag " ] = " 沮丧的水手 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Dessia the Decapitator"] = ""--]]
L [ " Detention Block " ] = " 拘留所 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Devos"] = ""--]]
L [ " Devouring Maggot " ] = " 贪吃的蛆虫 "
L [ " Devout Blood Priest " ] = " 虔诚鲜血祭司 "
L [ " Dinomancer Kish'o " ] = " 恐龙统领吉什奥 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Diseased Horror"] = ""--]]
L [ " Diseased Lasher " ] = " 染病鞭笞者 "
L [ " Diseased Mastiff " ] = " 染病斗牛犬 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Disgusting Refuse"] = ""--]]
L [ " Disorient " ] = " 困惑 "
L [ " Dockhound Packmaster " ] = " 港口猎犬训练师 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Doctor Ickus"] = ""--]]
L [ " Does not delete your drawings " ] = " 不會刪除你的繪圖 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Dokigg the Brutalizer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Domina Venomblade"] = ""--]]
L [ " Drag the bottom right edge to resize MDT. " ] = " 拖曳右下角邊緣來調整 MDT 的大小。 "
L [ " Dragonkin " ] = " 龍類 "
L [ " Drawing: Arrow " ] = " 繪圖: 箭頭 "
L [ " Drawing: Eraser " ] = " 繪圖: 橡皮擦 "
L [ " Drawing: Freehand " ] = " 繪圖: 自由手繪 "
L [ " Drawing: Line " ] = " 繪圖: 直線 "
L [ " Dread Captain Lockwood " ] = " 恐怖船长洛克伍德 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Dreadful Huntmaster"] = ""--]]
L [ " Dreadwing Raven " ] = " 恐翼渡鸦 "
L [ " Dredged Sailor " ] = " 淤泥水手 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Droman Oulfarran"] = ""--]]
L [ " Drowned Depthbringer " ] = " 溺水的深渊使者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Drust Boughbreaker"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Drust Harvester"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Drust Soulcleaver"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Drust Spiteclaw"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Dungeon Data Missing"] = ""--]]
L [ " Dungeon Level " ] = " 地城層數 "
L [ " Earlier Version " ] = " 你有這個路線較早期的版本,名稱為 '%s'%s請問要更新原有的,還是複製成另一個新的版本?%s%s%s "
L [ " Earthrager " ] = " 地怒者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Echelon"] = ""--]]
L [ " Edit " ] = " 編輯 "
L [ " Elder Leaxa " ] = " 长者莉娅克萨 "
L [ " Elemental " ] = " 元素 "
L [ " Embalming Fluid " ] = " 防腐液 "
L [ " Emissary of the Tides " ] = " 潮汐使者 "
L [ " Enable Minimap Button " ] = " 啟用小地圖按鈕 "
L [ " Enchanted Emissary " ] = " 魔力使者 "
L [ " Enemies related to seasonal affixes are currently hidden " ] = " 目前已隱藏季詞綴相關的敵人 "
L [ " Enemy Info " ] = " 敵人資訊 "
L [ " Enemy Info NPC Creature Type " ] = " 種類 "
L [ " Enemy Info NPC Enemy Forces " ] = " 敵方部隊 "
L [ " Enemy Info NPC Enemy Forces (Teeming) " ] = " 敵方部隊 (擁擠) "
L [ " Enemy Info NPC Health " ] = " 血量 (+%d %s) "
L [ " Enemy Info NPC Id " ] = " NPC ID "
L [ " Enemy Info NPC Level " ] = " 等級 "
L [ " Enemy Info NPC Name " ] = " 名字 "
L [ " Enemy Info NPC Stealth " ] = " 隱形 "
L [ " Enemy Info NPC Stealth Detect " ] = " 偵測隱形 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Enraged Mask"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Enraged Spirit"] = ""--]]
L [ " Enslave Demon " ] = " 奴役惡魔 "
L [ " Enthralled Guard " ] = " 被奴役的卫士 "
L [ " Entropic Spire of Ny'alotha " ] = " 熵能之尼奥罗萨尖塔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Etherdiver"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Executor Tarvold"] = ""--]]
L [ " Expand the top toolbar to gain access to drawing and note features. " ] = " 展開最上方的工具列來使用繪圖和註記的功能。 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Experimental Sludge"] = ""--]]
L [ " Expert Technician " ] = " 专家技师 "
L [ " Explosive " ] = " 火爆 "
L [ " Export " ] = " 匯出 "
L [ " Export the preset as a text string " ] = " 將路線匯出成文字字串 "
L [ " Eye of Azshara " ] = " 艾薩拉之眼 "
L [ " Eye of Azshara Sublevel " ] = " 艾薩拉之眼 "
L [ " Faceless Corruptor " ] = " 无面腐蚀者 "
L [ " Faceless Maiden " ] = " 无面女仆 "
L [ " Faithless Tender " ] = " 无信护卵员 "
L [ " Fallen Deathspeaker " ] = " 堕落的亡语者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Famished Tick"] = ""--]]
L [ " Fanatical Headhunter " ] = " 狂热的猎头者 "
L [ " Fear " ] = " 恐懼 "
L [ " Feasting Skyscreamer " ] = " 飨宴的啸天龙 "
L [ " Feckless Assistant " ] = " 不靠谱的助理 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Fen Hatchling"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Fen Hornet"] = ""--]]
L [ " Feral Bloodswarmer " ] = " 狂野的群居血虱 "
L [ " Fetid Maggot " ] = " 恶臭蛆虫 "
L [ " Field of the Eternal Hunt " ] = " 永獵之原 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Finger Food"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Fleeting Manifestation"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Flesh Crafter"] = ""--]]
L [ " Font of Fealty " ] = " 忠誠之泉 "
L [ " Footbomb Hooligan " ] = " 足球炸弹流氓 "
L [ " Forces " ] = " 敵方部隊 "
L [ " Forces only: 5/200 " ] = " 只有敵方部隊: 5/200 "
L [ " Forces+%: 5/200 (2.5%) " ] = " 敵方部隊+%: 5/200 (2.5%) "
L [ " Forgotten Denizen " ] = " 被遗忘的居民 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Castigator"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Champion"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Goliath"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Helion"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Inquisitor"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Justicar"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Mender"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Skirmisher"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Squad-Leader"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Stealthclaw"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Usurper"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Vanguard"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Forsworn Warden"] = ""--]]
L [ " Fortified " ] = " 強悍 "
L [ " frackingNote " ] = " 水裂圖騰%s玩家可以使用%s使地怒者無法動彈 1 分鐘 - 受到傷害便會失效 "
L [ " Freehold " ] = " 自由港 "
L [ " Freehold Barhand " ] = " 自由镇酒客 "
L [ " Freehold Deckhand " ] = " 自由镇水手 "
L [ " Freehold Pack Mule " ] = " 自由镇骡子 "
L [ " Freehold Shipmate " ] = " 自由镇水兵 "
L [ " Freehold Sublevel " ] = " 自由港 "
L [ " freeholdBeguilingPatrolNote " ] = " 第 2/5/8/11 週: G53 固定在海潮使者 13 的位置 "
L [ " freeholdGraveyardDescription1 " ] = " 擊敗天空隊長克拉格後開放 "
L [ " freeholdGraveyardDescription2 " ] = " 擊敗船長議會後開放 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Frenzied Ghoul"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Fungalmancer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Fungi Stormer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Fungret Shroomtender"] = ""--]]
L [ " G.U.A.R.D. " ] = " G.U.A.R.D.型护卫狼 "
L [ " Galecaller Apprentice " ] = " 唤风者学徒 "
L [ " Galecaller Faye " ] = " 唤风者菲伊 "
L [ " Galvazzt " ] = " 加瓦兹特 "
L [ " Gamesman's Hall " ] = " 棋戲大廳 "
L [ " Gardens of Repose " ] = " 歇息花園 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["General Kaal"] = ""--]]
L [ " Giant " ] = " 巨人 "
L [ " Gilded Priestess " ] = " 鎏金女祭司 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Globgrog"] = ""--]]
L [ " Gloom Horror " ] = " 阴森恐魔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Gluttonous Tick"] = ""--]]
L [ " Gnome-Eating Slime " ] = " 侏儒消化者粘液 "
L [ " Gnomercy 4.U. " ] = " 仁慈侏儒4.U.型 "
L [ " Gorak Tul " ] = " 高莱克·图尔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Gorechop"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Goregrind"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Goregrind Bits"] = ""--]]
L [ " Gorestained Piglet " ] = " 血渍小猪 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Grand Overseer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Grand Proctor Beryllia"] = ""--]]
L [ " Graveyard " ] = " 墓地 "
L [ " Grease Bot " ] = " 油滋滋 "
L [ " Grievous " ] = " 兇殘 "
L [ " Grip " ] = " 緊抓 "
L [ " Gripping Terror " ] = " 攫握恐魔 "
L [ " Grotesque Horror " ] = " 怪诞恐魔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Grubby Dirtcruncher"] = ""--]]
L [ " Guard Captain Atu " ] = " 守卫队长阿图 "
L [ " Guardian Elemental " ] = " 元素卫士 "
L [ " Guardian's Library " ] = " 守護者圖書館 "
L [ " Gunker " ] = " 冈克 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Gushing Slime"] = ""--]]
L [ " Hadal Darkfathom " ] = " 哈达尔·黑渊 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Hakkar the Soulflayer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Halkias"] = ""--]]
L [ " Hall of the Moon " ] = " 月之殿堂 "
L [ " Halls of Atonement " ] = " 贖罪之殿 "
L [ " Halls of Valor " ] = " 英靈殿 "
L [ " Halls of Valor Sublevel " ] = " 英靈殿 "
L [ " HallsOfAtonementFloor1 " ] = " 贖罪之殿 "
L [ " HallsOfAtonementFloor2 " ] = " 痛苦中殿 "
L [ " HallsOfAtonementFloor3 " ] = " 靈魂聖所 "
L [ " Harlan Sweete " ] = " 哈兰·斯威提 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Harugia the Bloodthirsty"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Hatchling Nest"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Head Custodian Javlin"] = ""--]]
L [ " Head Machinist Sparkflux " ] = " 首席机械师闪流 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Headless Client"] = ""--]]
L [ " Heart Guardian " ] = " 心脏守卫 "
L [ " Heartsbane Runeweaver " ] = " 毒心织符者 "
L [ " Heartsbane Soulcharmer " ] = " 毒心诱魂者 "
L [ " Heartsbane Vinetwister " ] = " 毒心藤蔓扭曲者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Heavin the Breaker"] = ""--]]
L [ " Heavy Scrapbot " ] = " 重装拳机 "
L [ " Helmouth Cliffs " ] = " 獄喉山崖 "
L [ " helpPlateDungeon " ] = " 自訂地城選項 "
L [ " helpPlateDungeonSelect " ] = " 選擇地城和切換到不同的子區域 "
L [ " helpPlateNPC " ] = " 點一下選擇敵人%sCTRL+左鍵選擇單一個敵人%sSHIFT+左點選擇敵人同時建立新的拉怪 "
L [ " helpPlatePresets " ] = " 管理、分享和協作路線 "
L [ " helpPlatePulls " ] = " 建立和管理拉怪%s點一下右鍵取得更多選項 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["High Adjudicator Aleez"] = ""--]]
L [ " High Contrast " ] = " 高對比 "
L [ " Hired Assassin " ] = " 雇来的刺客 "
L [ " HK-8 Aerial Oppression Unit " ] = " HK-8型空中压制单位 "
L [ " Hold CTRL to single-select enemies. " ] = " 按住 CTRL 選擇單一個敵人。 "
L [ " Hold SHIFT to create a new pull while selecting enemies. " ] = " 按住 SHIFT 選擇的敵人時會一併建立新的拉怪。 "
L [ " Hold SHIFT to delete all presets with the delete preset button. " ] = " 使用刪除路線按鈕時按住 SHIFT 會刪除全部的路線。 "
L [ " Honored Raptor " ] = " 荣耀迅猛龙 "
L [ " Honor's Ascent " ] = " 榮譽坡 "
L [ " Hoodoo Hexer " ] = " 灾厄妖术师 "
L [ " Humanoid " ] = " 人形生物 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Ickor Bileflesh"] = ""--]]
L [ " If the Minimap Button is enabled " ] = " 如果有啟用小地圖按鈕 "
L [ " Imbued Stormcaller " ] = " 灌注能量的唤雷者 "
L [ " Import " ] = " 匯入 "
L [ " Import a preset from a text string " ] = " 從文字字串匯入路線 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Import Data"] = ""--]]
L [ " Import Preset " ] = " 匯入路線 "
L [ " Imprison " ] = " 囚禁 "
L [ " In the bottom right corner " ] = " 右下角 "
L [ " Incapacitate " ] = " 癱瘓 "
L [ " Increase Brush Size " ] = " 加大筆刷 "
L [ " Infected Peasant " ] = " 被感染的农夫 "
L [ " Infested " ] = " 寄生 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Infused Quill-feather"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Ingra Maloch"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Inquisitor Sigar"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Insatiable Brute"] = ""--]]
L [ " Insert Note " ] = " 插入註記 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Inspiring"] = ""--]]
L [ " Interment Construct " ] = " 葬礼构造体 "
L [ " Invalid import string " ] = " 無效的匯入字串 "
L [ " Ironhull Apprentice " ] = " 铁舟学徒 "
L [ " Irontide Bonesaw " ] = " 铁潮锯骨者 "
L [ " Irontide Buccaneer " ] = " 铁潮冒险家 "
L [ " Irontide Cleaver " ] = " 铁潮斩杀者 "
L [ " Irontide Corsair " ] = " 铁潮海盗 "
L [ " Irontide Crackshot " ] = " 铁潮射手 "
L [ " Irontide Crusher " ] = " 铁潮打击者 "
L [ " Irontide Enforcer " ] = " 铁潮执行者 "
L [ " Irontide Marauder " ] = " 铁潮掠夺者 "
L [ " Irontide Mastiff " ] = " 铁潮猎犬 "
L [ " Irontide Oarsman " ] = " 铁潮桨手 "
L [ " Irontide Officer " ] = " 铁潮军官 "
L [ " Irontide Powdershot " ] = " 铁潮火枪手 "
L [ " Irontide Raider " ] = " 铁潮袭击者 "
L [ " Irontide Ravager " ] = " 铁潮破坏者 "
L [ " Irontide Stormcaller " ] = " 铁潮唤雷者 "
L [ " Irontide Thug " ] = " 铁潮暴徒 "
L [ " Irontide Waveshaper " ] = " 铁潮塑浪者 "
L [ " Jagged Hound " ] = " 锯齿猎犬 "
L [ " Jes Howlis " ] = " 杰斯·豪里斯 "
L [ " Join " ] = " 加入 "
L [ " Join Crew " ] = " 加入幫會 "
L [ " Join Live Session " ] = " 加入即時連線:%s%s: %s - %s "
L [ " Junkyard D.0.G. " ] = " D.0.G.型垃圾场巡犬 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Juvenile Runestag"] = ""--]]
L [ " K.U.-J.0. " ] = " 狂犬K.U.-J.0. "
L [ " King A'akul " ] = " 阿库尔大王 "
L [ " King Dazar " ] = " 达萨大王 "
L [ " King Gobbamak " ] = " 戈巴马克国王 "
L [ " King Rahu'ai " ] = " 拉胡艾大王 "
L [ " King Timalji " ] = " 提玛吉大王 "
L [ " Kings' Rest " ] = " 諸王之眠 "
L [ " Kings' Rest Sublevel " ] = " 諸王之眠 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Kin-Tara"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Klotos"] = ""--]]
L [ " Knight Captain Valyri " ] = " 骑士队长瓦莱莉 "
L [ " Knock " ] = " 腎擊 "
L [ " krBrutePatrolNote " ] = " 當此蠻族到達海潮特使 7 的時候將會停止巡邏 "
L [ " krGraveyardNote1 " ] = " 擊敗部族議會後開放 "
L [ " Krolusk Hatchling " ] = " 三叶虫幼崽 "
L [ " Krolusk Pup " ] = " 三叶虫宝宝 "
L [ " krSkipNote " ] = " Untainted Spirit 用法說明%s擊敗 Purification Construct 1 後開放使用 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Kryxis the Voracious"] = ""--]]
L [ " Kul Tiran Footman " ] = " 库尔提拉斯步兵 "
L [ " Kul Tiran Halberd " ] = " 库尔提拉斯戟兵 "
L [ " Kul Tiran Marksman " ] = " 库尔提拉斯神射手 "
L [ " Kul Tiran Vanguard " ] = " 库尔提拉斯先锋 "
L [ " Kul Tiran Wavetender " ] = " 库尔提拉斯护潮者 "
L [ " Kula the Butcher " ] = " 屠夫库拉 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Kul'tharok"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Kyrian Dark-Praetor"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Kyrian Stitchwerk"] = ""--]]
L [ " Lady Waycrest " ] = " 维克雷斯夫人 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Lakesis"] = ""--]]
L [ " Language " ] = " 語言 "
L [ " LargePresetWarning " ] = " 你正嘗試分享非常龐大的路線 (%d 個字元)%s建議使用匯出的功能,將大型的路線改為分享到 wago.io。%s是否確定要現在分享這個路線?%s "
L [ " Legion " ] = " 軍臨天下 "
L [ " Level %d %s " ] = " 等級 %d %s "
L [ " Levels below 10 will hide enemies related to seasonal affixes " ] = " 10 層以下會隱藏季詞綴相關的敵人 "
L [ " Library Floor " ] = " 圖書館底層 "
L [ " Link Spells " ] = " 發送到聊天 "
L [ " Live " ] = " 即時連線 "
L [ " Live Session " ] = " 即時連線 "
L [ " Living Current " ] = " 活体激流 "
L [ " Living Rot " ] = " 生命腐质 "
L [ " Living Waste " ] = " 活体废料 "
L [ " Local color blind mode " ] = " 局部色盲模式 "
L [ " Locked " ] = " 已鎖住 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Lord Chamberlain"] = ""--]]
L [ " Lord Ravencrest's Chamber " ] = " 玄鴉堡主廳 "
L [ " Lord Stormsong " ] = " 斯托颂勋爵 "
L [ " Lord Waycrest " ] = " 维克雷斯勋爵 "
L [ " Lost Soul " ] = " 失落的灵魂 "
L [ " Lower Broken Stair " ] = " 破碎樓梯下層 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Loyal Creation"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Loyal Stoneborn"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Lubricator"] = ""--]]
L [ " Ludwig Von Tortollan " ] = " 路德维希·冯·托尔托伦 "
L [ " Maddened Survivalist " ] = " 疯狂的生存专家 "
L [ " MaggotNote " ] = " Devouring Maggots 備註:%s%s有 '寄生' 增益的 Devouring Maggots 會嘗試 '感染' 玩家%s成功的施放 '感染' 後 Devouring Maggots 會消失,然後在受感染的玩家減益時間結束後會重生出 2 個Devouring Maggots。%s只有殺死最初的那隻能夠算一個,其他兩個重生的都不會算入擊殺數量。%s%sInfected Peasants 重生的 3 個 Devouring Maggots,則是每一個都會算一個。%s這些 Devouring Maggots 位於 Infected Peasants 旁邊。 "
L [ " Make this preset the live preset " ] = " 將此路線變成即時連線的路線 "
L [ " Malfunctioning Scrapbot " ] = " 失控的拳机 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Malignant Spawn"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Maniacal Soulbinder"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Manifestation of Envy"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Margrave Stradama"] = ""--]]
L [ " Marked Sister " ] = " 显眼的女巫 "
L [ " Master's Terrace " ] = " 塔主露臺 "
L [ " Matron Alma " ] = " 主母阿尔玛 "
L [ " Matron Bryndle " ] = " 主母布琳德尔 "
L [ " Mature Krolusk " ] = " 成年三叶虫 "
L [ " Maw of Souls " ] = " 靈魂之喉 "
L [ " Mchimba the Embalmer " ] = " 殓尸者姆沁巴 "
L [ " MDI Mode " ] = " MDI 模式 "
L [ " MDT: Error importing preset " ] = " MDT: 匯入路線時發生錯誤 "
L [ " MDT: Spells for %s: " ] = " MDT: %s 的技能: "
L [ " Mech Jockey " ] = " 机甲驾驶员 "
L [ " Mechagon " ] = " 機械岡 "
L [ " Mechagon - Junkyard " ] = " 機械岡行動 - 廢料場 "
L [ " Mechagon - Workshop " ] = " 機械岡行動 - 工坊 "
L [ " Mechagon Cavalry " ] = " 麦卡贡骑兵 "
L [ " Mechagon Citizen " ] = " 麦卡贡市民 "
L [ " Mechagon City " ] = " 機械岡城 "
L [ " Mechagon Island " ] = " 機械岡島 "
L [ " Mechagon Island (Tunnels) " ] = " 機械岡島 (隧道) "
L [ " Mechagon Mechanic " ] = " 麦卡贡机械师 "
L [ " Mechagon Prowler " ] = " 麦卡贡徘徊者 "
L [ " Mechagon Renormalizer " ] = " 麦卡贡重整者 "
L [ " Mechagon Tinkerer " ] = " 麦卡贡工匠 "
L [ " Mechagon Trooper " ] = " 麦卡贡步兵 "
L [ " Mechanical " ] = " 機械 "
L [ " Mechanized Peacekeeper " ] = " 机械化维和者 "
L [ " Merektha " ] = " 米利克萨 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Millhouse Manastorm"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Millificent Manastorm"] = ""--]]
L [ " Mind Control " ] = " 心靈控制 "
L [ " Mine Rat " ] = " 矿井鼠 "
L [ " minecartNote " ] = " 礦車%s玩家可使用 "
L [ " Minion of Zul " ] = " 祖尔的爪牙 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mire Soldier"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistcaller"] = ""--]]
L [ " Mists of Tirna Scithe " ] = " 特那希迷霧 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Defender"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Gorgegullet"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Guardian"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Matriarch"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Nightblossom"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Shaper"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Stalker"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Stinger"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mistveil Tender"] = ""--]]
L [ " mlGraveyardNote1 " ] = " 擊敗投幣式群眾鎮壓機器人後開放 "
L [ " mlGraveyardNote2 " ] = " 搭乘到礦車的終點後開放 "
L [ " mlGraveyardNote3 " ] = " 擊敗芮克莎·熔焰後開放 "
L [ " mlJockeyNote " ] = " Mech Jockey 21 和 22 在他們的 Peacekeepers 被摧毀時必須被選為目標 "
L [ " Mogul Razdunk " ] = " 商业大亨拉兹敦克 "
L [ " Monzumi " ] = " 蒙祖米 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mordretha, the Endless Empress"] = ""--]]
L [ " Mouseover a patrolling enemy with a blue border to view the patrol path. " ] = " 滑鼠指向藍色邊框的巡邏敵人來檢視巡邏路線。 "
L [ " Mouseover the Live button while in a group to learn more about Live mode. " ] = " 在隊伍中時將滑鼠指向即時連線按鈕,可學習到更多關於即時連線模式的用法。 "
L [ " Move Object " ] = " 移動物件 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mueh'zala"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Mythresh, Sky's Talons"] = ""--]]
L [ " Naeno Megacrash " ] = " 耐诺·万坠 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Nalthor the Rimebinder"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Nar'zudah"] = ""--]]
L [ " Necrotic " ] = " 壞死 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Nefarious Darkspeaker"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Nekthara the Mangler"] = ""--]]
L [ " Neltharion's Lair " ] = " 奈薩里奧巢穴 "
L [ " Neltharion's Lair Sublevel " ] = " 奈薩里奧巢穴 "
L [ " Netherspace " ] = " 虛空空間 "
L [ " New " ] = " 新增 "
L [ " New NPC at Cursor Position " ] = " 新增游標位置的NPC "
L [ " New Patrol Waypoint at Cursor Position " ] = " 新增游標位置的傳送路線 "
L [ " New Preset " ] = " 新的路線 "
L [ " Next to the NPC " ] = " NPC 旁 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Noble Skirmisher"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["noDungeonData1"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["noDungeonData2"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["noDungeonData3"] = ""--]]
L [ " Not specified " ] = " 未分類 "
L [ " Note Text: " ] = " 註記文字: "
L [ " Off-Duty Laborer " ] = " 下班的劳工 "
L [ " Officer Quarters " ] = " 勤務室 "
L [ " Omega Buster " ] = " 欧米茄破坏者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Oozing Leftovers"] = ""--]]
L [ " Open MDI override options " ] = " 打開 MDI 替代選項 "
L [ " Opera Hall Balcony " ] = " 歌劇大廳露臺 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Oppressive Banner"] = ""--]]
L [ " Ordnance Specialist " ] = " 军械专家 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Oryphrion"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Ossified Conscript"] = ""--]]
L [ " Overflowing " ] = " 溢流 "
L [ " Overseer Korgus " ] = " 科古斯狱长 "
L [ " Overseer's Redoubt " ] = " 監督者壁壘 "
L [ " Overseer's Summit " ] = " 監督者瞭望台 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Paceran the Virulent"] = ""--]]
L [ " Pallid Gorger " ] = " 苍白吞噬者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Patchwerk Soldier"] = ""--]]
L [ " Path of Illumination " ] = " 神啟之徑 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Pestilence Slime"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Pestilent Harvester"] = ""--]]
L [ " Pistonhead Blaster " ] = " 械顶轰击者 "
L [ " Pistonhead Mechanic " ] = " 械顶机械师 "
L [ " Pistonhead Scrapper " ] = " 械顶碎击者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plague Bomb"] = ""--]]
L [ " Plague Doctor " ] = " 瘟疫博士 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plaguebelcher"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plaguebinder"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plagueborer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plaguebound"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plaguebound Devoted"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plaguebound Fallen"] = ""--]]
L [ " Plaguefall " ] = " 瘟疫之臨 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["plaguefallDevotedNote"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Plagueroc"] = ""--]]
L [ " Plain Texture " ] = " 一般材質 "
L [ " Players can join the live session by either clicking this button or the Live Session chat link " ] = " 玩家可以按下此按鈕或是即時連線的聊天連結來加入即時連線 "
L [ " Please report any bugs on https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues " ] = " 回報任何 bug 請到 https://github.com/Nnoggie/MythicDungeonTools/issues "
L [ " Polymorph " ] = " 變形術 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Portal Guardian"] = ""--]]
L [ " Portrait " ] = " 頭像 "
L [ " Posh Vacationer " ] = " 时髦的游客 "
L [ " Preset '%s' already exists " ] = " 路線 '%s' 已經存在 "
L [ " Preset Export " ] = " 匯出路線 "
L [ " Preset Name " ] = " 路線名稱 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Prideful"] = ""--]]
L [ " Priestess Alun'za " ] = " 女祭司阿伦扎 "
L [ " Prison Bars " ] = " 鐵窗 "
L [ " Prison Gate " ] = " 鐵門 "
L [ " Pull Drop Clear Pull " ] = " 清空拉怪 "
L [ " Pull Drop Close " ] = " 關閉 "
L [ " Pull Drop Color " ] = " 顏色 "
L [ " Pull Drop Color Settings " ] = " 顏色設定 "
L [ " Pull Drop Colorize Preset " ] = " 路線著色 "
L [ " Pull Drop Delete " ] = " 刪除 "
L [ " Pull Drop Insert after " ] = " 下方插入 "
L [ " Pull Drop Insert before " ] = " 上方插入 "
L [ " Pull Drop Merge " ] = " 合併 "
L [ " Pull Drop Merge down " ] = " 向下合併 "
L [ " Pull Drop Merge up " ] = " 向上合併 "
L [ " Pull Drop Move down " ] = " 往下移動 "
L [ " Pull Drop Move up " ] = " 往上移動 "
L [ " Pull Drop Reset Color " ] = " 重置顏色 "
L [ " Pull Drop Reset Preset " ] = " 重置路線 "
L [ " Purification Construct " ] = " 净化构造体 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Putrid Butcher"] = ""--]]
L [ " Quaking " ] = " 震地 "
L [ " Queen Patlaa " ] = " 帕特拉女王 "
L [ " Queen Wasi " ] = " 沃希女王 "
L [ " Raal the Gluttonous " ] = " 贪食的拉尔 "
L [ " Raging " ] = " 狂怒 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Raging Bloodhorn"] = ""--]]
L [ " Rainbow " ] = " 彩虹 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rancid Gasbag"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Ravenous Dreadbat"] = ""--]]
L [ " Ravenshold " ] = " 玄鴉堡據點 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Reanimated Crossbowman"] = ""--]]
L [ " Reanimated Guardian " ] = " 复活的护卫 "
L [ " Reanimated Honor Guard " ] = " 复活的荣誉卫士 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Reanimated Mage"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Reanimated Warrior"] = ""--]]
L [ " Reanimation Totem " ] = " 复生图腾 "
L [ " Reaping " ] = " 收割 "
L [ " receiveErrorUpdate " ] = " MDT 無法正確接收路線,請確認傳送者 %s 已安裝最新版本的 MDT! "
L [ " Receiving: ... " ] = " 正在接受: ... "
L [ " Red, Green and Blue " ] = " 紅綠藍 "
L [ " Redo " ] = " 重做 "
L [ " Refreshment Vendor " ] = " 零食商贩 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Regal Mistdancer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rek the Hardened"] = ""--]]
L [ " Relentless " ] = " 無情 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Remnant of Fury"] = ""--]]
L [ " Rename " ] = " 重新命名 "
L [ " Rename Preset " ] = " 重新命名路線 "
L [ " Rename the preset " ] = " 重新命名路線 "
L [ " Repentance " ] = " 懺悔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Research Scribe"] = ""--]]
L [ " Reset " ] = " 重置 "
L [ " Reset %s? " ] = " 是否確定要重置 %s? "
L [ " Reset Preset " ] = " 重置路線 "
L [ " Reset the preset to the default state " ] = " 將路線重置為預設狀態 "
L [ " Return to Karazhan Lower " ] = " 重返卡拉贊下層 "
L [ " Return to Karazhan Upper " ] = " 重返卡拉贊上層 "
L [ " Return to the live preset " ] = " 返回即時連線中的路線 "
L [ " Rezan " ] = " 莱赞 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rigged Plagueborer"] = ""--]]
L [ " Right click a pull for more options. " ] = " 在拉怪上面點一下右鍵以取得更多選項。 "
L [ " Right click an enemy to open the enemy info window. " ] = " 在敵人上面點一下右鍵打開敵人資訊視窗。 "
L [ " Right click for more info " ] = " 點一下右鍵取得更多資訊 "
L [ " Right-click to lock Minimap Button " ] = " 右鍵: 鎖定小地圖按鈕 "
L [ " Right-Click to reset NPC position " ] = " 點一下右鍵重置 NPC 的位置 "
L [ " Riptide Shredder " ] = " 激流破浪者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Risen Bonesoldier"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Risen Cultist"] = ""--]]
L [ " Risen Soul " ] = " 复生之魂 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Risen Warlord"] = ""--]]
L [ " Rixxa Fluxflame " ] = " 瑞克莎·流火 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rockbound Sprite"] = ""--]]
L [ " Rocket Tonk " ] = " 火箭坦克 "
L [ " Root " ] = " 定身 "
L [ " Rotation " ] = " 循環 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rotmarrow Slime"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rotspew"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rotspew Leftovers"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Rotting Slimeclaw"] = ""--]]
L [ " Rowdy Reveler " ] = " 吵闹的狂欢者 "
L [ " Ruin's Descent " ] = " 荒滅之淪 "
L [ " Runecarver Sorn " ] = " 刻符者食客 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Runestag Elderhorn"] = ""--]]
L [ " Runic Disciple " ] = " 符文信徒 "
L [ " Sacrificial Pits " ] = " 獻祭陵園 "
L [ " Sacristy of Elune " ] = " 伊露恩聖器室 "
L [ " Safety Shark " ] = " 护卫鲨鱼 "
L [ " Saltwater Snapper " ] = " 咸水海龟 "
L [ " Samh'rek, Beckoner of Chaos " ] = " 萨姆莱克,混沌唤引者 "
L [ " Sand-Crusted Striker " ] = " 沙鳞突击者 "
L [ " Sandfury Stonefist " ] = " 沙怒石拳战士 "
L [ " Sandswept Marksman " ] = " 卷沙神射手 "
L [ " Sanguine " ] = " 膿血 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Sanguine Cadet"] = ""--]]
L [ " Sanguine Depths " ] = " 血紅深淵 "
L [ " Sanguine DepthsFloor1 " ] = " 絕望深境 "
L [ " Sanguine DepthsFloor2 " ] = " 悲傷展演廳 "
L [ " Sap " ] = " 悶棍 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Sathel the Accursed"] = ""--]]
L [ " Saurolisk Bonenipper " ] = " 巨蜥啃骨者 "
L [ " Scaled Krolusk Rider " ] = " 厚鳞三叶虫骑手 "
L [ " Scaled Krolusk Tamer " ] = " 厚麟三叶虫训者 "
L [ " Scrapbone Bully " ] = " 屑骨恶霸 "
L [ " Scrapbone Grinder " ] = " 屑骨碾肉者 "
L [ " Scrapbone Grunter " ] = " 屑骨低鸣者 "
L [ " Scrapbone Shaman " ] = " 屑骨萨满 "
L [ " Scrapbone Trashtosser " ] = " 屑骨垃圾投掷者 "
L [ " Scraphound " ] = " 废钢猎犬 "
L [ " Scrimshaw Enforcer " ] = " 雕骨执行者 "
L [ " Scrimshaw Gutter " ] = " 雕骨切割者 "
L [ " Seasonal Affix: " ] = " 季詞綴: "
L [ " Seat of the Archon " ] = " 御靈者之座 "
L [ " Seat of the Triumvirate " ] = " 三傑議會之座 "
L [ " Seat of the Triumvirate Sublevel " ] = " 三傑議會之座 "
L [ " Select the dungeon level " ] = " 選擇地城層數 "
L [ " Sending: %.1f " ] = " 正在傳送: %.1f "
L [ " Seneschal M'bara " ] = " 总管姆巴拉 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Sentient Oil"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Separation Assistant"] = ""--]]
L [ " Sergeant Bainbridge " ] = " 拜恩比吉中士 "
L [ " Settings " ] = " 設定 "
L [ " Sewer Gate " ] = " 下水道門 "
L [ " Sewer Vicejaw " ] = " 下水道钳嘴鳄 "
L [ " Shackle Undead " ] = " 束縛不死生物 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Shackled Soul"] = ""--]]
L [ " Shadow of Zul " ] = " 祖尔之影 "
L [ " Shadowblade Stalker " ] = " 影刃追猎者 "
L [ " Shadow-Borne Champion " ] = " 影裔勇士 "
L [ " Shadow-Borne Warrior " ] = " 影裔战士 "
L [ " Shadow-Borne Witch Doctor " ] = " 影裔巫医 "
L [ " Shadowlands " ] = " 暗影之境 "
L [ " Shalebiter " ] = " 页岩啃噬者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Shambling Arbalest"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Shard of Halkias"] = ""--]]
L [ " Share " ] = " 分享 "
L [ " Share the preset with your party members " ] = " 和隊友分享路線 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Shattered Visage"] = ""--]]
L [ " Shieldbearer of Zul " ] = " 祖尔的持盾卫士 "
L [ " Shift-Click to delete all presets for this dungeon " ] = " Shift+左鍵點擊來刪除此地城全部的路線 "
L [ " Shiprat " ] = " 船舱鼠 "
L [ " Shock Bot " ] = " 觸電 "
L [ " Shortcut " ] = " 捷徑 "
L [ " Shrine of the Storm " ] = " 風暴聖壇 "
L [ " Shrine of the Storm Sublevel " ] = " 風暴聖壇 "
L [ " Shrine Templar " ] = " 神殿骑士 "
L [ " shrineGraveyardNote1 " ] = " 擊敗斯陀頌恩領主後開放 "
L [ " Shrouded Fang " ] = " 隐秘之牙 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Shuffling Corpse"] = ""--]]
L [ " Siege of Boralus " ] = " 波拉勒斯圍城戰 "
L [ " Siege of Boralus (Upstairs) " ] = " 波拉勒斯圍城戰 (上層) "
L [ " Siege of Boralus Sublevel " ] = " 波拉勒斯圍城戰 "
L [ " siegeDuplicateNote " ] = " 如果該區域有世界任務則會多出 G39 "
L [ " siegeGraveyardNote1 " ] = " 擊敗班布里吉中士 / 喬巴·紅鉤後開放 "
L [ " siegeGraveyardNote2 " ] = " 擊敗恐怖船長洛克伍德後開放 "
L [ " siegeGraveyardNote3 " ] = " 擊敗哈達爾·黑淵後開放 "
L [ " siegeGutterNote2 " ] = " G72 Gutters 可用來算入敵方部隊,方法是靠輸出傷害來選為目標,然後觸發他們身旁的步兵來秒殺掉。 "
L [ " siegeGuttersNote " ] = " Gutters 備註:%s當玩家靠近時,步兵會秒殺掉 Gutters。如果他們死亡時,隊伍中玩家都沒有對他們造成傷害的話,將不會算入敵方部隊%。 "
L [ " Silence " ] = " 沉默 "
L [ " Silt Crab " ] = " 淤泥螃蟹 "
L [ " Sister Briar " ] = " 女巫布里亚 "
L [ " Sister Malady " ] = " 女巫马拉迪 "
L [ " Sister Solena " ] = " 女巫索林娜 "
L [ " Skeletal Hunting Raptor " ] = " 骸骨狩猎迅猛龙 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Skeletal Marauder"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Skeletal Monstrosity"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Skeletal Raptor"] = ""--]]
L [ " Skittish " ] = " 輕浮 "
L [ " Skycap'n Kragg " ] = " 天空上尉库拉格 "
L [ " Slime Elemental " ] = " 粘液元素 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Slime Tentacle"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Slimy Morsel"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Slithering Ooze"] = ""--]]
L [ " Slow " ] = " 減速術 "
L [ " Snarling Dockhound " ] = " 咆哮的港口猎犬 "
L [ " Soggy Shiprat " ] = " 湿乎乎的船舱鼠 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Son of Hakkar"] = ""--]]
L [ " Soul Essence " ] = " 灵魂精华 "
L [ " Soulbound Goliath " ] = " 魂缚巨像 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Soulforged Bonereaver"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spare Parts"] = ""--]]
L [ " Spark Channeler " ] = " 火花引导者 "
L [ " Spectral Beastmaster " ] = " 幽魂兽王 "
L [ " Spectral Berserker " ] = " 幽魂狂战士 "
L [ " Spectral Brute " ] = " 幽魂蛮兵 "
L [ " Spectral Headhunter " ] = " 幽魂猎头者 "
L [ " Spectral Hex Priest " ] = " 鬼灵妖术祭司 "
L [ " Spectral Witch Doctor " ] = " 幽魂巫医 "
L [ " Spider Tank " ] = " 蜘蛛坦克 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spinemaw Acidgullet"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spinemaw Gorger"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spinemaw Larva"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spinemaw Reaver"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spinemaw Staghorn"] = ""--]]
L [ " Spires of Ascension " ] = " 晉升之巔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spiteful"] = ""--]]
L [ " Sporecaller Zancha " ] = " 孢子召唤师赞查 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spriggan Barkbinder"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Spriggan Mendbender"] = ""--]]
L [ " Start or join the current |cFF00FF00Live Session|r " ] = " 開始或加入目前的|cFF00FF00即時連線|r "
L [ " Static-charged Dervish " ] = " 静电充能苦修者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stealthling"] = ""--]]
L [ " Stinging Parasite " ] = " 钉刺寄生虫 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stitched Vanguard"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stitchflesh's Creation"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stitching Assistant"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stoneborn Eviscerator"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stoneborn Reaver"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stoneborn Slasher"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stonefiend Anklebiter"] = ""--]]
L [ " Stonefury " ] = " 巨石之怒 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Stonewall Gargon"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Storming"] = ""--]]
L [ " Storm's End " ] = " 風暴之末 "
L [ " Strider Tonk " ] = " 陆行鸟坦克 "
L [ " Stun " ] = " 擊昏 "
L [ " Sunken Denizen " ] = " 沉落的居民 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Surgeon Stitchflesh"] = ""--]]
L [ " Tank Buster MK1 " ] = " 反坦克机器人MK1型 "
L [ " Taskmaster Askari " ] = " 监工阿斯加里 "
L [ " Taunt " ] = " 嘲諷 "
L [ " tdBuffGateNote " ] = " 裡面可能有盟友,會依據他們的種族給你增益效果:%s獸人/矮人: 10%% 力量/敏捷%s不死族/人類: 10%% 耐力%s牛頭人/德萊尼: 每 10 秒回復 1%% 血量+法力%s血精靈/地精: 10%% 智力 "
L [ " tdGraveyardNote1 " ] = " 擊敗沙后後開放 "
L [ " tdGraveyardNote2 " ] = " 擊敗傑斯·嚎里斯後開放 "
L [ " tdGraveyardNote3 " ] = " 擊敗騎士隊長瓦萊麗後開放 "
L [ " tdHowlisNote " ] = " 傑斯·嚎里斯會打開此牢房並引出裡面的敵人 "
L [ " TDPrisonKeyText " ] = " 被遺棄的牢房鑰匙%s可能的重生位置%s可以打開一間牢房 "
L [ " tdWardenFightingNote " ] = " G23 正在戰鬥,最後一定會殺死 Block Warden 1 "
L [ " Teeming " ] = " 擁擠 "
L [ " Temple Attendant " ] = " 神殿侍从 "
L [ " Temple of Sethraliss " ] = " 瑟沙利斯神廟 "
L [ " Temple of Sethraliss Sublevel " ] = " 瑟沙利斯神廟 "
L [ " templeEyeNote " ] = " 瑟沙利斯之眼%s將兩個眼球帶到瑟沙利斯的骸骨%s每放入一個眼球都會給予 12 敵方部隊的獎勵 "
L [ " templeGraveyardNote1 " ] = " 擊敗莫芮克莎後開放 "
L [ " templeGraveyardNote2 " ] = " 完成瑟沙利斯的骸骨事件後開放 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Territorial Bladebeak"] = ""--]]
L [ " Test Subject " ] = " 测试对象 "
L [ " The Arcway " ] = " 幽暗地道 "
L [ " The Arcway Sublevel " ] = " 幽暗地道 "
L [ " The Balconies " ] = " 陽台 "
L [ " The Banquet Hall " ] = " 宴會大廳 "
L [ " The Brig " ] = " 禁閉室 "
L [ " The Cellar " ] = " 地窖 "
L [ " The Drain " ] = " 排水口 "
L [ " The Emerald Archives " ] = " 翡翠圖書館 "
L [ " The Festering Sanctum " ] = " 膿瘡聖所 "
L [ " The Golden Serpent " ] = " 黄金风蛇 "
L [ " The Grand Foyer " ] = " 迎賓大廳 "
L [ " The Grand Hall " ] = " 大廳 "
L [ " The Guest Chambers " ] = " 客房 "
L [ " The High Gate " ] = " 至高之門 "
L [ " The Hold " ] = " 船艙 "
L [ " The Jeweled Estate " ] = " 瑰寶莊園 "
L [ " The Menagerie " ] = " 展示廳 "
L [ " The MOTHERLODE!! " ] = " 晶喜鎮! "
L [ " The MOTHERLODE!! Sublevel " ] = " 晶喜鎮! "
L [ " The Naglfar " ] = " 奈格法號 "
L [ " The Necrotic Wake " ] = " 死靈戰地 "
L [ " The Platinum Pummeler " ] = " 白金拳手 "
L [ " The preset will continuously synchronize between all party members participating in the Live Session " ] = " 所有參與即時連線的隊友都會持續地同步路線 "
L [ " The Raven's Crown " ] = " 玄鴉堡之頂 "
L [ " The Ravenscrypt " ] = " 玄鴉墓室 "
L [ " The Robodrome " ] = " 超爆機械鬥場 "
L [ " The Rook's Host " ] = " 鴉棲高台 "
L [ " The Rupture " ] = " 黑暗裂隙 "
L [ " The Sand Queen " ] = " 泥沙女王 "
L [ " The selected affixes are not the ones of the current week " ] = " 選擇的不是本週的詞綴 "
L [ " The selected dungeon level is below 10 " ] = " 選擇的地城層數低於 10 "
L [ " The selected level will affect displayed npc health " ] = " 選擇的層數會影響顯示的 NPC 血量 "
L [ " The Servant's Quarters " ] = " 佣人區 "
L [ " The Under Junk " ] = " 廢料底層 "
L [ " The Underrot " ] = " 幽腐深窟 "
L [ " The Underrot Sublevel " ] = " 幽腐深窟 "
L [ " The Warden's Court " ] = " 看守者之廷 "
L [ " Theater of Pain " ] = " 苦痛劇場 "
L [ " theaterOfPain_miniBossNote " ] = " 只有一位決鬥者會存活。 "
L [ " TheaterOfPainFloor1 " ] = " 苦痛劇場 "
L [ " TheaterOfPainFloor2 " ] = " 征戰之聽 "
L [ " TheaterOfPainFloor3 " ] = " 痛苦祭壇 "
L [ " TheaterOfPainFloor4 " ] = " 血肉戮穴上層 "
L [ " TheaterOfPainFloor5 " ] = " 血肉戮穴下層 "
L [ " TheNecroticWakeFloor1 " ] = " 死靈戰地 "
L [ " TheNecroticWakeFloor2 " ] = " 縫合作坊 "
L [ " TheNecroticWakeFloor3 " ] = " 佐拉慕斯 "
L [ " Thistle Acolyte " ] = " 棘刺助祭 "
L [ " Thornguard " ] = " 荆棘卫士 "
L [ " Tidesage Enforcer " ] = " 海贤执行者 "
L [ " Tidesage Initiate " ] = " 海贤新兵 "
L [ " Tidesage Spiritualist " ] = " 海贤灵魂师 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Tirnenn Villager"] = ""--]]
L [ " T'lonja " ] = " 特隆加 "
L [ " To share a different preset while the live session is active simply navigate to the preferred preset and click the new 'Set to Live' Button next to the preset-dropdown " ] = " 在連線的過程中要分享不同的路線,只要切換到該路線,然後按下路線下拉選單旁新的 '設為即時連線' 按鈕。 "
L [ " tocNotes " ] = " 幫助你計算 M+ 的小怪%,規劃出最佳拉怪路線。 "
L [ " Toggle Window " ] = " 切換顯示視窗 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Toiling Groundskeeper"] = ""--]]
L [ " Tol Dagor " ] = " 托達戈爾 "
L [ " Tol Dagor Sublevel1 " ] = " 托達戈爾 "
L [ " Tormented Soul " ] = " 被折磨的幽魂 "
L [ " Total " ] = " 總共 "
L [ " Toxic Lurker " ] = " 剧毒潜伏者 "
L [ " Toxic Monstrosity " ] = " 剧毒畸体 "
L [ " Toxic Saurid " ] = " 剧毒细颚龙 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Tred'ova"] = ""--]]
L [ " Trixie Tazer " ] = " 崔克茜·击电 "
L [ " Trothak " ] = " 托萨克 "
L [ " Twilight Grove " ] = " 暮光森林 "
L [ " Tyrannical " ] = " 暴君 "
L [ " Unbound Abomination " ] = " 不羁畸变怪 "
L [ " Undead " ] = " 不死生物 "
L [ " Underrot Tick " ] = " 地渊孢林蜱虫 "
L [ " underrotMatronNote " ] = " Matron 4+5 在左側或右側平台都有可能重生。 "
L [ " underrotSkipNote " ] = " 捷徑%s擊敗喚孢者贊查後開放 "
L [ " underrotVoidNote " ] = " 虛無特使 2 和 3 重生是隨機的。%s同時間只有其中一個會重生。 "
L [ " Undo " ] = " 還原 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Undying Stonefiend"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Unstable Canister"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Unstable Larva"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Unyielding Contender"] = ""--]]
L [ " Update " ] = " 更新 "
L [ " Upper Broken Stair " ] = " 破碎樓梯上層 "
L [ " Upper Library " ] = " 圖書館上層 "
L [ " Upper Livery Stables " ] = " 獸欄上層 "
L [ " Upstairs " ] = " 上層 "
L [ " Urg'roth, Breaker of Heroes " ] = " 乌尔格斯,勇士噬灭者 "
L [ " Use /mdt reset to restore the default position and scale of MDT. " ] = " 輸入 /mdt reset 來重置 MDT 視窗,恢復成預設的大小和位置。 "
L [ " Use as a starting point: " ] = " 從這個規劃路線開始編輯: "
L [ " Vault of the Betrayer " ] = " 背叛者牢獄 "
L [ " Vault of the Wardens " ] = " 看守者鐵獄 "
L [ " Vault of the Wardens Sublevel " ] = " 看守者鐵獄 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Venomfang"] = ""--]]
L [ " Venomous Ophidian " ] = " 喷毒盘蛇 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Venomous Sniper"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Venomous Sniper Captain"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Ventunax"] = ""--]]
L [ " Venture Co. Alchemist " ] = " 风险投资公司炼金师 "
L [ " Venture Co. Earthshaper " ] = " 风险投资公司塑地者 "
L [ " Venture Co. Longshoreman " ] = " 风险投资公司装卸工 "
L [ " Venture Co. Mastermind " ] = " 风险投资公司策划 "
L [ " Venture Co. Skyscorcher " ] = " 风险投资公司灼天者 "
L [ " Venture Co. War Machine " ] = " 风险投资公司战争机器 "
L [ " Vermin Trapper " ] = " 歹徒诱捕者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Vestige of Doubt"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Vicious Gargon"] = ""--]]
L [ " Viq'Goth " ] = " 维克戈斯 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Virulax Blightweaver"] = ""--]]
L [ " Void-Touched Emissary " ] = " 虚触使者 "
L [ " Voidweaver Mal'thir " ] = " 纺虚者玛熙尔 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Volatile Memory"] = ""--]]
L [ " Volcanic " ] = " 火山 "
L [ " Vol'kaal " ] = " 沃卡尔 "
L [ " Vol'zith the Whisperer " ] = " 低语者沃尔兹斯 "
L [ " Wanton Sapper " ] = " 暴虐的工兵 "
L [ " Waste Pipes " ] = " 廢棄管線 "
L [ " Waste Processing Unit " ] = " 废料处理单位 "
L [ " Waycrest Manor " ] = " 威奎斯特莊園 "
L [ " Waycrest Reveler " ] = " 维克雷斯狂欢者 "
L [ " wcmWorldquestNote " ] = " G52 備註:%s有要擊敗 Matron Christiane 的世界任務時,G52 不會出現。 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Weald Shimmermoth"] = ""--]]
L [ " Weaponized Crawler " ] = " 战争机械爬蛛 "
L [ " Weapons Tester " ] = " 武器测试员 "
L [ " Welding Bot " ] = " 焊接 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Wicked Oppressor"] = ""--]]
L [ " Windspeaker Heldis " ] = " 风语者海蒂丝 "
L [ " Workshop Defender " ] = " 车间防御者 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Xav the Unfallen"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Xira the Underhanded"] = ""--]]
L [ " Yazma " ] = " 亚兹玛 "
L [ " You are using MDT. You rock! " ] = " 你正在使用 MDT,你超棒der! "
L [ " You can always return to the current Live Session preset by clicking the 'Return to Live' button next to the preset-dropdown " ] = " 永遠都可以按下路線下拉選單旁的 '返回即時連線' 按鈕來返回目前正在連線中的路線 "
L [ " You can choose from different color palettes in the automatic pull coloring settings menu. " ] = " 可以在自動著色拉怪的設定選單中選擇不同的色盤。 "
L [ " You can cycle through different floors by holding CTRL and using the mousewheel. " ] = " 按住 CTRL 時滾動滑鼠滾輪來循環切換不同的樓層。 "
L [ " You can cycle through dungeons by holding ALT and using the mousewheel. " ] = " 按住 ALT 時滾動滑鼠滾輪來循環切換地城。 "
L [ " You can find MDT exports from other users on the wago.io website " ] = " 可以在 wago.io 網站找到由其他玩家匯出的 MDT 字串 "
L [ " You can share MDT exports on the wago.io website " ] = " 可以到 wago.io 網站分享你匯出的 MDT 字串 "
L [ " Zanazal the Wise " ] = " 智者扎纳扎尔 "
L [ " Zanchuli Witch-Doctor " ] = " 赞枢利巫医 "
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Zolramus Bonecarver"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Zolramus Bonemender"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Zolramus Gatekeeper"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Zolramus Necromancer"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Zolramus Siphoner"] = ""--]]
--[[Translation missing --]]
--[[ L["Zolramus Sorcerer"] = ""--]]
L [ " Zul'Gurub " ] = " 祖爾格拉布 "