L["Toggle Plumber UI Tooltip"]="Показать следующий интерфейс Plumber в режиме редактирования:\n%s\n\nЭтот флажок управляет только их видимостью в режиме редактирования. Он не включает и не отключает эти модули.";
L["Module Category AzerothianArchives"]="Азеротские Архивы";--Added in patch 10.2.5
--AutoJoinEvents
L["ModuleName AutoJoinEvents"]="Автоматическое присоединение к событиям";
L["ModuleDescription AutoJoinEvents"]="Автоматический выбор (время начала Разлома) при взаимодействии с Соридорми во время события.";
--BackpackItemTracker
L["ModuleName BackpackItemTracker"]="Отслеживатель предметов в рюкзаке";
L["ModuleDescription BackpackItemTracker"]="Отслеживайте складываемые предметы в интерфейсе сумки, как будто они были валютами.\n\nПраздничные токены автоматически отслеживаются и закрепляются слева.";
L["ModuleName GossipFrameMedal"]="Медаль гонки на драконах";
L["ModuleDescription GossipFrameMedal Format"]="Замените значок по умолчанию %s на медаль %s, которую вы заработали.\n\nПолучение ваших данных может занять некоторое время, когда вы взаимодействуете с НПС.";
--DruidModelFix (Disabled after 10.2.0)
L["ModuleName DruidModelFix"]="Исправлена модель друида";
L["ModuleDescription DruidModelFix"]="Исправлена проблема с отображением модели пользовательского интерфейса персонажа, вызванная использованием символа звезд\n\nЭта ошибка будет исправлена Blizzard в версии 10.2.0, и этот модуль будет удален.";
L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"]="Покажите, сколько предметов для пожертвования у вас есть в PlayerChoice UI.\n\nВ настоящее время поддерживается только выращивание семян.";
--EmeraldBountySeedList (Show available Seeds when approaching Emerald Bounty 10.2.0)
L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"]="Отобразить список семян, когда вы приблизитесь к Изумрудному дару."..L["Quick Slot Generic Description"];
--WorldMapPin: SeedPlanting (Add pins to WorldMapFrame which display soil locations and growth cycle/progress)
L["ModuleDescription WorldMapPinSeedPlanting"]="Показывать местоположение семян и циклы их роста на карте."..L["Map Pin Change Size Method"].."\n\n|cffd4641cВключение этого модуля приведет к удалению отображения иконок на карте игры по умолчанию для Изумрудного Дара, что может повлиять на поведение других аддонов.";
L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"]="Замените пользовательский интерфейс Семян Сна, который меньше блокирует просмотр, отобразите количество принадлежащих вам предметов и разрешите автоматически добавлять предметы, нажав и удерживая кнопку.";
--HandyLockpick (Right-click a lockbox in your bag to unlock when you are not in combat. Available to rogues and mechagnomes)
L["ModuleName HandyLockpick"]="Удобная отмычка";
L["ModuleDescription HandyLockpick"]="Щелкните ПКМ на сейфе в вашей сумке или интерфейсе торговли, чтобы разблокировать его.\n\n|cffd4641c- "..L["Restriction Combat"].."\n- Не удается напрямую разблокировать предмет в банке\n- Подвержен влиянию режима мягкого наведения";
L["Instruction Pick Lock"]="<Щелкните ПКМ, чтобы выбрать блокировку>";
--BlizzFixEventToast (Make the toast banner (Level-up, Weekly Reward Unlocked, etc.) non-interactable so it doesn't block your mouse clicks)
L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"]="Измените поведение всплывающих окон событий, чтобы для этого не требовалось ваших щелчков мыши. Также позволяет щелкнуть ПКМ на всплывающем окне и немедленно закрыть его.\n\n*Баннеры по событиям - это баннеры, которые появляются в верхней части экрана, когда вы выполняете определенные действия.";
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest Tooltip"]="Скрыть текст, если он из локального задания.\nИногда «Говорящая голова» срабатывает до принятия локального задания, и мы не сможем это скрыть.";
L["ModuleDescription Technoscryers"]="Показать кнопку, чтобы надеть Техногадатель, когда вы выполняете локальное задание по Техногаданию."..L["Quick Slot Generic Description"];
L["Priority Default Tooltip"]="Следуйте настройкам WoW по умолчанию. По возможности расставьте приоритеты в заданиях, местах воскрешения, местоположениях торговцев. В противном случае начните отслеживать активные семена.";
L["Stop Tracking"]="Прекратить отслеживание";
L["Click To Track Location"]="|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-SuperTrack:0:0:0:0|t ".."Щелкните ЛКМ, чтобы отследить местоположение";
L["Click To Track In TomTom"]="|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-TomTom:0:0:0:0|t ".."Щелкните ЛКМ, чтобы отслеживать в TomTom";
--Navigator_Dreamseed (Use Super Tracking to navigate players)
L["ModuleDescription Navigator_Dreamseed"]="Используйте систему путевых точек, которая поможет вам добраться до семян сна.\n\n*Щелкните ПКМ на значке для получения дополнительных опций.\n\n|cffd4641cПутевые точки игры по умолчанию будут заменены, пока вы будете находиться в Изумрудном сне.|r";
L["Priority New Seeds"]="Поиск новых семян";
L["Priority Rewards"]="Сбор наград";
L["Stop Tracking Dreamseed Tooltip"]="Прекратите отслеживать семена до тех пор, пока не нажмете ЛКМ на штифт карты.";
--BlizzFixWardrobeTrackingTip (Permanently disable the tip for wardrobe shortcuts)
L["ModuleDescription TooltipRepTokens"]="Показывать информацию о фракции, если предмет можно использовать для повышения репутации.";
--Tooltip Mount Recolor
L["ModuleName TooltipSnapdragonTreats"]="Угощение для морского варана";
L["ModuleDescription TooltipSnapdragonTreats"]="Показать дополнительную информацию о угощении для морского варана.";
L["Color Applied"]="Это текущий цвет.";
--Tooltip Item Reagents
L["ModuleName TooltipItemReagents"]="Реагенты";
L["ModuleDescription TooltipItemReagents"]="Если предметы можно использовать для объединения во что-то новое, показать все \"реагенты\" использованые в процессе.\n\nНажмите и удерживайте Shift, чтобы отобразить созданный предмет, если поддерживается.";
L["Can Create Multiple Item Format"]="У вас есть ресурсы для создания |cffffffff%d|r предмета.";
--Plunderstore
L["ModuleName Plunderstore"]="Пиратская буря";
L["ModuleDescription Plunderstore"]="Изменить магазин, открытый через Заранее собранные группы:\n\n- Добавлен флажок, позволяющий скрыть собранные предметы.\n\n- Отображение количества несобранных предметов на кнопках категорий.\n\n- В подсказки добавлено место экипировки оружия и брони.\n\n- Позволяет просматривать экипируемые предметы в примерочной.";
L["Store Full Purchase Price Format"]="Заработайте |cffffffff%s|r Награбленного, чтобы купить все в магазине.";
L["Store Item Fully Collected"]="Вы собрали все в магазине!";
L["ModuleDescription MerchantPrice"]="Изменение поведения UI торговца:\n\n- Выделите серым цветом только те валюты, которых недостаточно.\n\n- Укажите все необходимые предметы в поле для монет.";
L["Num Items In Bank Format"]=(BANKor"Банк")..": |cffffffff%d|r";
L["Num Items In Bag Format"]=(HUD_EDIT_MODE_BAGS_LABELor"Сумка")..": |cffffffff%d|r";
L["ModuleDescription ExpansionLandingPage"]="Отображение дополнительной информации на странице:\n\n- Уровень пакта с Отрезанными нитями";
L["Instruction Track Reputation"]="<Нажмите Shift, чтобы отслеживать эту репутацию>";
L["Instruction Untrack Reputation"]=CONTENT_TRACKING_UNTRACK_TOOLTIP_PROMPTor"<Нажмите Shift, чтобы остановить отслеживание>";
L["Error Show UI In Combat"]="Вы не можете переключать этот интерфейс во время боя.";
--Landing Page Switch
L["ModuleName LandingPageSwitch"]="Отчет о миссии на мини-карте";
L["ModuleDescription LandingPageSwitch"]="Получите доступ к отчетам о миссиях гарнизона и оплоту класса, ПКМ на кнопке Сводка известности на мини-карте.";
L["Mission Complete Count Format"]="%d Готовность к завершению";
L["Open Mission Report Tooltip"]="ПКМ, чтобы открыть отчеты о миссиях.";
--WorldMapPin_TWW (Show Pins On Continent Map)
L["ModuleName WorldMapPin_TWW"]="Точка на карте: "..(EXPANSION_NAME10or"The War Within");
L["ModuleDescription WorldMapPin_TWW"]="Показать дополнительные метки на карте континента Каз Алгара:\n\n- %s\n\n- %s";--Wwe'll replace %s with locales (See Map Pin Filter Name at the bottom)
L["ModuleDescription Delves_Dashboard"]="Отображать прогресс Великого хранилища и Позолоченных тайников на панели Вылазок.";
L["Delve Crest Stash No Info"]="Эта информация недоступна в вашем текущем местоположении.";
L["Delve Crest Stash Requirement"]="Появляется на 11-м уровне многообещающих вылазок.";
L["Overcharged Delve"]="Перегруженная Вылазка";
L["Delves History Requires AddOn"]="История Вылазок хранится локально с помощью аддона Plumber.";
--WoW Anniversary
L["ModuleName WoWAnniversary"]="Годовщина WoW";
L["ModuleDescription WoWAnniversary"]="- Легко призовите средство передвижения во время события Ездомания.\n\n- Показать результаты голосования во время мероприятия Модной лихорадки. ";
L["Voting Result Header"]="Результаты";
L["Mount Not Collected"]=MOUNT_JOURNAL_NOT_COLLECTEDor"У вас нет этого средства передвижения.";
L["ModuleDescription QuestItemDestroyAlert"]="Показывать информацию о связанном задании при попытке уничтожить предмет, который начинает задание. \n\n|cffd4641cРаботает только для предметов, которые начинают задания, а не для тех, которые вы получаете после принятия задания.|r";
--SpellcastingInfo
L["ModuleName SpellcastingInfo"]="Информация о заклинании цели";
L["ModuleDescription SpellcastingInfo"]="- Показывать подсказку заклинания при наведении курсора на панель заклинаний в рамке цели.\n\n- Сохраните способности монстра, которые можно будет просмотреть позже, щелкнув правой кнопкой мыши по рамке цели.";
L["Abilities"]=ABILITIESor"Способности";
L["Spell Colon"]="Заклинание: ";--Display SpellID
L["Icon Colon"]="Иконка: ";--Display IconFileID
--Chat Options
L["ModuleName ChatOptions"]="Настройки канала чата";
L["ModuleDescription ChatOptions"]="Добавьте кнопку Покинуть в меню, которое появляется при нажатии ПКМ по названию канала в окне чата.";
L["Chat Leave"]=CHAT_LEAVEor"Покинуть";
L["Chat Leave All Characters"]="Покинуть на всех персонажах";
L["Chat Leave All Characters Tooltip"]="Вы автоматически покинете этот канал, когда войдете в игру персонажем.";
L["Chat Auto Leave Alert Format"]="Хотите ли вы автоматически покинуть |cffffc0c0[%s]|r на всех ваших персонажах?";
L["Chat Auto Leave Cancel Format"]="Автоматический выход отключен для %s. Используйте команду /join, чтобы снова присоединиться к каналу.";
L["Auto Leave Channel Format"]="Автоматический выход \"%s\"";
L["ModuleDescription BlizzardSuperTrack"]="Добавьте таймер к вашей активной точке маршрута, если в подсказке к ее маркеру на карте есть такой таймер.";
L["ModuleDescription ProfessionsBook"]="Отображение количества неизрасходованных знаний специализации профессии в пользовательском интерфейсе книги профессий";
--MinimapMouseover (click to /tar creature on the minimap)
L["ModuleName MinimapMouseover"]="Цель на миникарте";
L["ModuleDescription MinimapMouseover"]="Alt+Клик на существе на мини-карте, чтобы сделать его целью.".."\n\n|cffd4641c- "..L["Restriction Combat"].."|r";
--BossBanner
L["ModuleName BossBanner"]="Баннер добычи с боссов";
L["ModuleDescription BossBanner"]="Изменяет баннер, появляющийся в верхней части экрана, когда игрок в вашей группе получает добычу.\n\n- Скрывать, если вы один.\n\n- Показывать только ценные предметы.";
L["BossBanner Hide When Solo"]="Скрывать, если один";
L["BossBanner Hide When Solo Tooltip"]="Скрывать баннер, если в вашей группе только один человек (вы).";
L["BossBanner Valuable Item Only Tooltip"]="Отображать на баннере только маунтов, классовые токены и предметы, помеченные как очень редкие или чрезвычайно редкие.";
L["ModuleDescription LootUI"]="Заменить стандартное окно добычи и предоставить некоторые дополнительные функции:\n\n- Быстрый сбор предметов.\n\n- Исправлена ошибка сбоя автоматического сбора добычи.\n\n- Показывать кнопку взять все при ручном сборе.";
L["Take All"]="Взять все";--Take all items from a loot window
L["Manual Loot Instruction Format"]="Чтобы временно отменить автоматическую добычу определенного предмета, нажмите и удерживайте |cffffffff%s|r клавишу, пока не появится окно добычи.";
L["LootUI Option Force Auto Loot"]="Принудительная автоматическая добыча";
L["LootUI Option Force Auto Loot Tooltip"]="Всегда включайте автоматическую добычу, чтобы избежать случайных сбоев в работе автоматической добычи.";
L["LootUI Option Owned Count"]="Показать количество принадлежащих предметов";
L["LootUI Option New Transmog"]="Отметить Несобранный внешний вид";
L["LootUI Option New Transmog Tooltip"]="Добавьте маркер %s, если вы не собрали внешний вид предмета.";
L["LootUI Option Use Hotkey"]="Нажмите клавишу, чтобы взять все предметы";
L["LootUI Option Use Hotkey Tooltip"]="В режиме ручного сбора добычи нажмите следующую горячую клавишу, чтобы забрать все предметы.";
L["LootUI Option Fade Delay"]="Задержка исчезновения для каждого предмета";
L["LootUI Option Items Per Page"]="Предметов на странице";
L["LootUI Option Items Per Page Tooltip"]="Отрегулируйте количество предметов, которые могут отображаться на одной странице при получении добычи.\n\nЭта опция не влияет на режим ручной добычи или режим редактирования.";
L["LootUI Option Replace Default"]="Заменить оповещение о добыче по умолчанию";
L["LootUI Option Replace Default Tooltip"]="Заменить стандартные оповещения о добыче, которые обычно появляются над панелями действий.";
L["LootUI Option Loot Under Mouse"]=LOOT_UNDER_MOUSE_TEXTor"Открыть окно добычи с помощью мыши";
L["LootUI Option Loot Under Mouse Tooltip"]="В режиме |cffffffffручного сбора добычи|r окно будет отображаться под текущим местоположением мыши.";
L["LootUI Option Use Default UI"]="Использовать окно добычи по умолчанию";
L["LootUI Option Use Default UI Tooltip"]="Использовать стандартное окно добычи WoW.\n\n|cffff4800Включение этой опции отменяет все настройки выше.|r";
L["LootUI Option Background Opacity Tooltip"]="Установите прозрачность фона в режиме уведомления о добыче.\n\nЭта опция не влияет на режим ручной добычи.";
L["LootUI Option Custom Quality Color"]="Использовать свой цвет для качества предметов";
L["LootUI Option Custom Quality Color Tooltip"]="Используйте цвета, установленные в разделе «Параметры» > «Спец. возможности» > «Цвета»."
L["LootUI Option Grow Direction"]="Рост вверх";
L["LootUI Option Grow Direction Tooltip 1"]="Когда включено: нижний левый угол окна остается неподвижным, а новые уведомления будут появляться над старыми.";
L["LootUI Option Grow Direction Tooltip 2"]="Когда отключено: верхний левый угол окна остается неподвижным, а новые уведомления будут появляться под старыми.";
--Quick Slot For Third-party Dev
L["Quickslot Module Info"]="Информация о модуле";
L["QuickSlot Error 1"]="Быстрый слот: вы уже добавили этот контроллер.";
L["Drawer Option Update Frequently Tooltip"]="Попробуйте обновить состояние кнопок всякий раз, когда в ваших сумках или книгах заклинаний происходят изменения. Включение этой опции может немного увеличить использование ресурсов.";
L["ModuleDescription NewExpansionLandingPage"]="Интерфейс, который отображает фракции, еженедельные мероприятия и рейдовые кд. Вы можете открыть его:\n\n- Нажав на кнопку Обзор Каз Алгара на мини-карте..\n\n- Установить горячую клавишу в настройках игры - Сочетания клавиш.";
L["Reward Available"]="Доступная награда";
L["Paragon Reward Available"]="Доступна награда Парагона";
L["Until Next Level Format"]="%d до следующего уровня";
L["Until Paragon Reward Format"]="%d до награды Парагона";
L["Instruction Click To View Renown"]=REPUTATION_BUTTON_TOOLTIP_VIEW_RENOWN_INSTRUCTIONor"<Нажмите, чтобы посмотреть репутацию>";
L["Unclaimed Reward Alert"]=WEEKLY_REWARDS_UNCLAIMED_TITLEor"У вас есть невостребованные награды";
L["Uncollected Set Counter Format"]="У вас |cffffffff%d|r несобранных |4сета:сетов; трансмогрификации.";
--Plumber AddOn Settings
L["ModuleName EnableNewByDefault"]="Всегда включайте новые функции";
L["ModuleDescription EnableNewByDefault"]="Всегда включайте новые добавленные функции.\n\n*При включении нового модуля таким образом вы увидите уведомление в окне чата.";
L["New Feature Auto Enabled Format"]="Новый модуль %s был включен.";
L["Click To See Details"]="Нажмите, чтобы увидеть подробности";